TWINTALKER 1302 RC6400 - Telefon TOPCOM - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TWINTALKER 1302 RC6400 TOPCOM als PDF.
Benutzerfragen zu TWINTALKER 1302 RC6400 TOPCOM
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Telefon kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TWINTALKER 1302 RC6400 - TOPCOM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TWINTALKER 1302 RC6400 von der Marke TOPCOM.
BEDIENUNGSANLEITUNG TWINTALKER 1302 RC6400 TOPCOM
DE Die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Leistungsmerkmale werden unter dem Vorbehalt von Änderungen veröffentlich.
15 TECHNISCHE SPECIFICATIONS
| Kanalen | 8 |
| Frequentie | 446.00625 MHz – 446.09375 MHz |
| Bereik | Tot 5 km (open veld) |
| PMR-batterijen | 3 x AAA NiMh oplaadbaar |
| Zendvermogen | =< 500 mW ERP |
| Modulatietype | FM – F3E |
| Kanaalscheiding | 12,5 kHz |
| Channel Frequency Chart: | |
| Channel | Frequency (MHz) |
| 1 | 446,00625 |
| 2 | 446,01875 |
| 3 | 446,03125 |
| 4 | 446,04375 |
| 5 | 446,05625 |
| 6 | 446,06875 |
| 7 | 446,08125 |
| 8 | 446,09375 |
16 GARANTIE
Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf des TOPCOM Twintalker 1302 entschieden haben. Es ist ein Kurzstrecken-Funkgerät, bei dem keine anderen Kosten außer den geringen Betriebskosten zum Aufladen der Batterien entstehen. Der Twintalker 1302 sendet über Betriebsfunkfrequenzen (PMR) und kann in jedem Land benutzt werden, in dem dieser Dienst, wie auf der Verpackung und in der Bedienungsanleitung beschreiben, erlaubt ist.
2 VERWENDUNGSZWECK
Der Twintalker kann sowohl für betriebliche als auch private Zwecke genutzt werden, z. B. als Kommunikationsmittel zwischen zwei oder mehreren Autos, Radfahrern, Skifahrern. Oder Sie konnen ihn benutzen, um mit ihren Kindern zu sprechen, während diese draußen speilen usw.

Einschrankungen: Überprüfen Sie die örtlichen Bestimmungen, bevor Sie das Gerät in einem Land benutzen, in dem es nicht gekauft wurde. Dieder Standard kann in thisem Land verboten sein.
3 CE-KENNZEICHNUNG
Dieses Produkt entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EWG. Dies wird durch die CE-Kennzeichnung bestätigt.
Die Konformitätserklung finden Sie an der folgenden Stelle: http://www.topcom.net/cedeclarations.php
4 SICHERHEITSHINWEISE
4.1 ALLGEMEIN
Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise und Angaben zum korrekten Gebrauch sorgfällig durch. Machen Sie sich mit allen Funktionen des Geräts vertraut. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zur späteren Verwendung auf.
4.2 VERBRENNUNGSGEFAHR
- Berühren Sie nicht die Antenne, wenn der Antennenschutz beschädigt ist, da ein Kontakt der Antenne mit der Haut während einer Übertragung zu kleineren Verbrennung führen kann.
- Batterien können Sachschäden, wie z. B. Verbrennungen, verursachen, wenn leitende Materialien, z. B. Schmuck, Schlüssel oder Ketten mit freiiegenden Polen in Berührung kommt. Das Material schließt unter Umständen einen elektrischen Stromkreis (Kurzschluss) und wird dadurch entsprechend heiß. Seien Sie im Umgang mit aufgeladenen Batterien vorsichtig, bereits, wenn Sie diese z. B. in einer Tasche, einem Geldbeutel oder in einem anderen Behälter zusammen mit metallenen Objekten aufbewahren.
4.3 VERLETZUNGSGEFAHR
- Legen Sie das Gerät nicht in den Bereich über einen Airbag oder in den Airbagauslösebereich. Airbags blase n sich mit großer Wucht auf. Wenn sich das Funkgerät im Airbagauslösebereich befindet und der Airbag auslöst, kann das Gerät mit großer Wucht durch das Fahrzeug geschleudert werden und schwere Verletzungen verursachsen.
- Halten Sie mit dem Funkerät einen Abstand von mindestens 15 cm zu einem Herzschrittmacher ein.
Schalten Sie Ihr Funkerat scoff aus, wenn es Störungen an medizinischen Geräten verursacht.
Tauschen Sie die Batterien niemals in einer explosionsgefahrdeten Umgebung aus. Wahrend des Einsetzens oder Entfernens der Batterien kann Funkenschlag zu einer Explosion führen. - Schalten Sie Ihr Funkerat aus, wenn Sie sich in einer explosionsgeführdeten Umgebung befinden. Funkenschlag in solchen Umgebungen kann eine Explosion oder Brand verursachen, was zu Verletzungen und)sagar zum Tod führen kann.
- Werfen Sie niemals Batterien ins Feuer, da diese explodieren konnten.

Explosionsgehrdete Bereiche sind oft, aber nicht immer, eindeutig gekennzeichnet. Dazu zahlen Tankbereiche, z. B. unter Deck auf Schiffen, Kraftstoff- oder Chemikalienüberführungen oder Aufbewährungsbereiche; Bereiche, in denen die Luft Chemikalien oder Teilchen enthalt, z. B. Getreide, Staub oder Metallpulver; alle anderen Bereiche, in denen Sie üblicherweise angewiesen werden, ihren Kraftfahrzeugmotor abzustellen.
4.4 VERGIFTUNGSGEFAHR
Bewahren Sie Batterien für Kinder unzugänglich auf.
4.5 VORSCHRIFTEN
In einigen Ländern ist es verboten, ein Sprechfunkgerät während des Führns eines Fahrzeuges zu benutzen. Halten Sie in diesen Fällen an, bevor Sie das Gerät benutzen.
Schalten Sie Ihr Gerät AUS, wenn Sie an Bord eines Flugzeuges entsprechende Anweisungen besteht. Die Benutzung des Geräts muss entsprechend den Bestimmungen der Fluglinie und den Anweisungen der Besatzung erfolgen.
Schalten Sie Ihr Gerät überall Dort AUS, wo Hinweisschilder Sie darauf aufmerksam machen. Krankenhäuser und Gesundheitseinrichtungen verwenden möglicherweise Geräte, die empfindlich auf externe Hochfrequenzen reagieren.
Das Ersetzen oder Verändern der Antenne kann die Betriebsfunkspezifizierung ändern und die CE-Bestimmungen verletzen. Nicht genehmigte Antennen können außer dem das Funkerat beschädigen.
4.6 HINWEISE
Beruhren Sie nicht die Antenne während einer Übertragung, da dadurch die Reichweite beeinflusst werden kann.
- Entfernen Sie die Batterien, wenn das Gerät langere Zeit nicht verwendet wird.
5 REINIGUNG UND WARTUNG
- Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel. Diese können das Gehäuse beschädigen und in das Gerät eindringen und so einen dauerhaft Schaden verursachen.
Die Batteriekontakte konnen mit einem trockenen flusenfrei Tuch abgewischt werden. - Sollte das Gerät nass werden, schalten Sie es aus und entfern den Sie sofort die Batterien. Trocknen Sie das Batteriefach mit einem weichen Tuch, um einen möglichen Wasserschaden zu minimieren. Lassen Sie das Batteriefach geöffnet, bis es komplett trocken ist. Benutzen Sie das Gerät erst, wenn es vollständig getrocknet ist.
6 ENTSORGUNG DES GERÄTS (UMWELTSCHUTZ)

Am Ende der Lebensdauer des Produkts darf das Gerät nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Bringen Sie es zu einer Sammelstelle zur Aufbereitung elektrischer und elektronischer Geräte. Das Symbol am Produkt, in der Bedienungsanleitung und/oder Verpackung zeigt dies an.
Einige der Materialien des Produkts konnen wieder verwendet werden, wenn Sie das Gerät in einer Aufbereitungsstelle abgeben. Mit der Wiederverwertung einiger Teile oder Rohmaterialien aus gebrauchten Produktten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Wenden Sie sichitte an ihre ortlichen Behörden, wenn Sie weitere Informationen über Sammelstellen in ihrer Umgebung bereits.
7 BETRIEB EINES SPRECHFUNKGERÄTS
Um über SprechfunkgeräteCOMMUNIZIEREN zu konnen, mssen diee auf den gleichen Kanal eingestelln sein und sich innerhalb der Empfangsreichweite befinden (bis zu max. 5 km im Freien). Da diese Geräte freie Kanäle verwenden, teilen sich alle in Betrieb befindlichen Geräte these Kanäle (insgesamt 8 Kanäle). Daher ist eine Privatsphäre nicht garantiert. Jeder, der über ein Sprechfunkgerät verfügt, das auf ihren Kanal eingestellt ist, kann Ihr Geschprach mithören. Mochten Sie communizieren (eine Sprechverbindung erzeugen), drucken Sie die T-Taste (Sprechknopf). Sobald these Taste gedrückt ist, schaltet das Gerät in den Sendemodus und Sie konnen in das Mikrofon sprechen. Alle Sprechfunkgeräte innerhalb der Reichweite, die auf denselben Kanal eingestellt sind und sich im Standby-Modus befinden (nicht im Sendemodus) horen ihre Nachricht. Sie müssen abwarten, bis die andere Seite die Übertragung beendet, bevor Sie antewen konnen. Am Ende jeder Aoebertragung sendet das Gerät ein Tonsignal. Drucken Sie zum Antwerten die taste und sprechen Sie in das Mikrofon.

Drücken zwei oder mehr Benutzer die Taste gleichzeitig, so wird der Empfänger nur das stärkste Signal empfangen. Alle anderen Signale werden unterträckt. Daher sollen den Sie nur ein Signal übertragen (die Taste drucken), wenn der Kanal frei ist.
8 ERSTE SCHRITTE

8.1 GÜRTELCLIP ENTFERNEN / BEFESTIGEN
1.Um den Gurtelclip vom Gerät zu entfernen, drücken Sie den Gurtelclip (2) in Richtung Antenne, während Sie an der Lasche des Clipsziehen (1).
2. Wenn Sie den Gurtelclip wieder montieren, zeigt ein Klicken an, dass der Gurtelclip in ihrer Position eingerastet ist.
8.2 EINLEGEN DER BATTERIEN
- Entfernen Sie den Gurtelclip ( § 8.1).
2.Ziehen Sie die Klappe der Batteriefachabdeckung (3) nach unten und schiben Sie die Batteriefachabdeckung von der Antenne weg. (4)
3.Legen Sie die 3,AAA" wiederaufladbaren Batterien ein. Achten Sie darauf auf die angegebene Polarität. - Montieren Sie die Batterieabdeckung und den Gurtelclip (§ 8.1).
9 BATTERIEN AUFLADEN

Bei eingelegtem Batterien betet das Tischladegerät den Vorteil deschnellen Anschlusses zum Aufladen
1.Stellen Sie das Tischladegerät auf eine ebene Oberfläche.
2.Verbinden Sie ein Ende des mitgelieferten Adapters mit der Steckdose und das andere Ende mit dem Anschluss an der Rückseite des Tischladegerats.
3.Stellen Sie das Funkgerät wie angezeigt in das Ladegerät.
4.Die Lade-LED leuchtet auf, wenn das Gerät korrekt angeschlossen ist und auflädt.
Es dauert ungebung 7 bis 10 Stunden um die Batterien vollständig aufzuladen
10 TASTEN


1.ANTENNE
2. LCD-Display
3. Anschluss für LAUTSPRECHER / MIKROFON / LADEGERAT
4. SPERR-Taste
5.ÜBERWACHUNGS-Taste
6. CALL-Taste
-Rufton senden
7. LAUTSPRECHER
8. MIKROFON
9. NACH-UNTEN-Taste
-Lautstärke leiser stellen
- Letzten Menüpunkt auswahlen.
10. MENU-Taste
- Menu aufru
11. SPRECHTASTE (PTT)
- Zum Sprechen drücken und zum Horen loslassen
- Eine Menüinstellung bestätigten
12. NACH-OBEN-Taste
Lautstärke lauter stellen
-NachstenMenupunktauswahlen
13. EIN-/AUS-Schalter
11 INFORMATION LCD-DISPLAY

a. Kanal
b. Lautstärke des Laufsprechers
c. RX-Symbol - Wird angezeigt, wenn ein Signal empfangen wird
d. TX-Symbol - Wird angezeigt, wenn ein Signal gesendet wird
e. Lock-Symbol - Wird angezeigt, wenn die Tastatursperre aktiv ist
f. Batteriestandsanzeige
g. Scan-Symbol - Wird angezeigt, wenn der Scan-Modus aktiv ist
12 BATTERIESTANDSANZEIGE / ANZEIGE SCHWACHE BATTERIE
Der BATTERIELADEZUSTAND wird mit der Anzahl der Quadrate im BATTERIE-Symbol des LCD-Displays angezeigt.

Batterie voll
四
Batterie 2/3 voll
Batterie 1/3 voll
Batterie leer
Wenn der BATTERIELADEZUSTAND niedrig ist, blinkt das BATTERIE-Symbol und zeigt an, dass die Batterien ausgetauscht oder aufgeladen werden müssen.

Batterien müssen an den darauf vorgesehenen Sammelstellen abgegeben werden und dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Schließen Sie die Batterien nicht kurz und verbrennen Sie sie nicht. Entfernen Sie die Batterien, wenn das Gerät langere Zeit nicht verwendet wird.
13 WIEDERAUFLADBARE BATTERIEN AUFLADEN
Das Sprechfunkgerät kann mit 3 wiederaufladbaren NiMh AAA Batterien verwendet werden.

Benutzen Sie nur den AC/DC-ADAPTER mit wiederauffladbaren „AAA“-Batterien”. Laden Sie das Gerät niemals auf, wenn Sie gewöhnliche „AAA“- Alkalibatterien verwenden!
Wenn Sie wiederaufladbare Batterien verwenden, konnen Sie zum Aufladen optional einen Adapter benutzen.

- Legen Sie 3 wiederaufladbare „AAA“-Batterien ein.
- Stecken Sie den einzelnen Stecker des Adapters 7,5 V DC / 200 mA in die SPK/MIC/CHG-Buchse und das andere Ende in die Netzsteckdose.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, damit die Batterien richtig aufgeladen werden. Beim Laden im AUS-Modus stehen keine Batteriestandsanzeige zur Verfügung.
HINWEIS: Das vollständige Aufladen der Batterien nauert etwa 7 bis 10 Stunden.
14 VERWENDEN DES TWINTALKER 1302
14.1 DAS GERÄT EIN-/AUSSCHALTEN
Zum Aktivieren: Halten Sie die Taste gestrukt. Das Gerät „piept“ und im LCD-Schirm wird der aktuelle Kanal angezeigt.
Zum Ausschalten: Halten Sie die Taste erneut gedrückt. Das Gerät „piept" und der LCD-Schirm schaltet sich aus.
14.2 LAUTSTÄRKE DES LAUTSPRECHERS EINSTELLEN

Die Lautstärke des Laufsprechers kann mit den Tasten und eingestellt werden. Die Lautstärke des Laufsprechers wird im LCD-Display angezeigt.
14.3 EIN SIGNAL EMPFANGEN

Das Gerät ist immer im EMPFANGS-Modus, wenn es eingeschaltet ist und nicht sendet. Wenn Sie im eingestellen Kanal ein Signal empfangen, erscheidt das RX-Symbol im Display.

Damit Andere ihre Übertragung empfangen können, müssen sie ihre Geräte auf denselben Kanal eingestellt haben.
14.4 EIN SIGNAL SENDEN

- Halten Sie die Taste Zunm SENDEN gedrückt.
- Halten Sie das Gerät vertikal mit dem MIKROFON 10 cm vom Mund entfernt und sprechen Sie in das Mikrofon.
- Lassen Sie die Taste hobs, wenn Sie die Übertragung beendet haben.
14.5 KANAL WECHSELN
Das Sprechfunkgerät hat 8 verfügbare Kanäle.
Zum Wechseln der Kanäle:

- Drücken Sie einmal. Der aktuelle Kanal blinkt im LCD-Display.
- Drucken Sie oder, um den Kanal einzustellen.
- Drücken Sie Pum die Kanalwah zu bestätigen und in den NORMAL-Modus zurückzukehren.
HINWEIS: Jedes Sprechfunkgerät, das auf denselben Kanal eingestellt ist, kann Ihr Geschäft empfangen und abhören.
14.6 ÜberWACHUNG
Mit der ÜberWACHUNGS-Funktion konnen Sie schwächere Signale im aktuellen Kanal suchen.
- Drücken Sie die -Taste für eine normale Überwachung.
- Halten Sie die Taste gadrückt. Nach 5 Sekunden konnen Sie die Taste freigegeben. Sie überwachen nun kontinuierlich den Canal, bis Sie erneut drucken.
14.7 KANALSCAN
KANALSCAN sucks in einer Endlosschleife in den Kanalen 1 bis 8 nach aktiven Signalen.

- Halten Sie die Taste und 2 Sekunden lang gedrückt.
- Geben Sie die Tasten frei. Der Kanal auf dem Display ändert sich, da er in den Kanälen einen Scan durchfuhrt.
- Wenn ein aktives Signal (in einem der 8 Kanäle) gefunden wird, wird KANALSCAN unterbrochen und Sie horen das aktive Signal.
- Wenn ein aktives Signal (in einem der 8 Kanäle) gefunden wird, drücken Sie oder, um den aktuellen Kanal zu überspringen und die Suche nach einem anderen aktiven Kanal fortzusetzen.
- Drücken Sie um über den aktiven Kanal zu kommunizieren oder drücken Sie, um den Kanalscan zu deaktivieren.
14.8 TASTATURSPERRE

- Halten Sie die Taste zum Aktivieren der TASTATURSPERRE 2 Sekunden gedrückt. Das Symbol TASTATURSPERRE entscheid im LCD-Display.
- Halten Sie die Taste noch einmal gedrückt, um die TASTATURSPERRE zu deaktivieren.
14.9 RUFTÖNE
Ein Rufton macht Andere darauf aufmerksam, dass Sie sprechen möchten.
a. Einstellen der Ruftone

5 verschiedene Ruftone konnen ausgewählt werden.
- Drücken Sie zweimal -CA erscheint im Display.
- Drücken Sie oder, um einen anderen Rufton auszuwahlen oder wahren Sie OFF, um die Ruftone zu deaktivieren.
- Drücken Sie die Auswahl zu bestätigen und in den Standby-Modus zurückzukehren.
b. Einen Rufton senden
Drucken Sie kurz die Taste . Der Rufton wird 3 Sekunden lang auf dem eingestillten Kanal gesendet.
14.10 TASTENTON EIN/AUS
Wenn eine Taste gedrückt wird, piept das Gerät kurz.

Einstellen des Tastentons.
- Drücken Sie dreimal. 'to' erscheint im Display.
- Drücken Sie zum Aktivieren des Tastentons (ON) oder zum Deaktivieren (OFF).
- Drücken Sie die Auswahl zu bestätigen und in den Standby-Modus zurückzukehren.
14.11 BESTÄTIGUNGSTON (ROGER BEEP) EIN-/AUSSCHALTEN
Nach dem die Flaste losgelassen wurde, sendet das Gerät einen Bestätigungston, dass Sie das Geschäft beendet haben.

Einstellen des Bestätigungsstons.
- Drücken Sie viermal ro' erscheint im Display.
- Drücken Sie zum Aktivieren des Bestätigungsstons (ON) oder zum Deaktivieren (OFF).
- Drücken Sie Pum die Auswahl zu bestätigen und in den Standby-Modus zurückzukehren.
14.12 KOPFHÖRER ANSCHLIESSEN

Der Twintalker 1302 kann mit einem externen Mikrofon und Lautsprecher verwendet werden. Der Anschluss befindet sich unter der Gummischutzabdeckung oben auf dem Gerät. Zum Anschluss des externen Lautspechers, des Kopfhörers oder des Ohrhörers, haben Sie die Gummilasche am Gerät an, um den Anschluss freizulegen. Stecken Sie den entsprechenden Stecker in den Anschluss.
15TECHNISCHE DATEN
| Kanäle Frequenz Reichweite Batterien Sprechfunkgerät Sendeleistung Modulationstyp Kanalabstand | 8 446,00625 MHz - 446,09375 MHz Bis zu 5 km (im Freien) 3 x AAA NiMH wiederaufladbar =< 500 mW ERP FM - F3E 12,5 KHz |
| Channel Frequency Chart: | |
| Channel | Frequency (MHz) |
| 1 | 446,00625 |
| 2 | 446,01875 |
| 3 | 446,03125 |
| 4 | 446,04375 |
| 5 | 446,05625 |
| 6 | 446,06875 |
| 7 | 446,08125 |
| 8 | 446,09375 |
16 GARANTIE
16.1 GARANTIEZEIT
Topcom-Geräte haben eine 24-monatige Garantiezeit. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Verschleibele oder Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur unherblich beeinflussen, sind von der Garantie ausgeschlossen.
Der Garantieanspruch muss durch eine Kopie des Originalkaufbelegs, auf der Kaufdatum und Gerätemodell ersichtlich sind, nachgewiesen werden.
16.2 GARANTIEAUSSCHLUSSE
Schäden oder Mängel, die durch unsachgemäß Handhabung oder unsachgemäß Betrieb verursacht werden, sowie Defekte, die durch die Verwendung von Nicht-Originalteilen oder -zubehor entstehen, werden nicht von der Garantie abgedeckt.
Die Garantie deckt keine Schäden ab, die durch äußere Einflüsse entstanden sind, wie z. B. Blitzeinschlag, Wasser, Brände oder auch jegliche Transportschäden.
Wenn die Seriennummer des Geräts verändert, entfern oder unleserlich gemacht wurde, kann keine Garantie in Anspruch genommen werden.
1 INTRODUCCION
a. Indstilling of kaldetone

14.4 SENDE ET SIGNAL

Trykk og holdinne for a SENDE.
- Hold encheten i vertical stilling med mikrofonen 10 cm foran munnen, og tal inn i mikrofonen.
- Slipp du er fertig med à sende.