Max Sport - Kinder-Dreirad Chipolino - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Max Sport Chipolino als PDF.
| Produkttyp | Kinder-Trike |
| Marke | Chipolino |
| Modell | Max Sport |
| Empfohlenes Alter | Ab 1,5 Jahren |
| Maximales Benutzergewicht | 25 kg |
| Hauptmaterialien | Kunststoff und Metall |
| Montage | Nur durch einen Erwachsenen, Werkzeug nicht im Lieferumfang enthalten (Schraubendreher, Schlüssel) |
| Einstellungen | Höhen- und neigungsverstellbarer Lenker, verstellbarer Elterngriff (2 Positionen), um 360° drehbarer Sitz, verstellbare Rückenlehne |
| Enthaltenes Zubehör | Klappverdeck, Vorderkorb (Kapazität 0,2 kg), Hinterkorb (Kapazität 0,5 kg), Getränkehalter, Sicherheitsbügel, Fußstütze, Lenkstange |
| Sicherheit | Beaufsichtigung durch Erwachsenen erforderlich, keine Bremsen, nicht auf Straßen verwenden, Elterngriff im eigenständigen Modus entfernen |
| Verwendung | Ebene und sichere Oberflächen, abseits von Fahrzeugen, nur tagsüber |
| Pflege | Mit einem weichen Tuch und mildem Reinigungsmittel reinigen, Mechanismen schmieren, nicht eintauchen |
| Lagerung | An einem sauberen, trockenen Ort, geschützt vor Sonne, Regen und Feuchtigkeit |
| Ersatzteile | Ausschließlich Original-Chipolino-Teile verwenden |
| Reparierbarkeit | Kontaktieren Sie den Händler oder einen autorisierten Kundendienst, ändern Sie die Struktur nicht |
| Radtyp | 3 Räder (eines vorne, zwei hinten) mit Schutzblechen |
| Faltbarkeit | Klappverdeck, klappbare Fußstütze und Lenker |
Häufig gestellte Fragen - Max Sport Chipolino
Benutzerfragen zu Max Sport Chipolino
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kinder-Dreirad kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Max Sport - Chipolino und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Max Sport von der Marke Chipolino.
BEDIENUNGSANLEITUNG Max Sport Chipolino
WICHTIG! FÜR SPÄTERE NUTZUNG AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN!
UM EINE SICHERE VERWENDUNG DIESES PRODUKTS ZU GEWAHRLEISTEN, BEFOLGEN SIE ALLE WARNINGEN, ANWEISUNGEN UND EMPFEHLUNGEN IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG!
WARNING!
ACHTUNG! NUR UNDER UNMITTELBARERA AUFISICHT EINES ERWACHSENEN VERWENDEN!
ACHTUNG! DIESES SPIELZEUG HAT KEINE BREMSEN!
ACHTUNG! DIESES SPIELZEUG IST NICT FÜR KINDER UNDER 1,5 JAHREN GEEIGNET!
ACHTUNG! FÜR KINDER AB 1,5 JAHREN UND EIN MAXIMALES KINDERGEWICHT VON 25 KG.
ACHTUNG! NICT VERWENDEN, WENN DAS KIND MEHR ALS 25 KG WIEGT, UM EINE ÜBERLASTUNG DER SpielzeUGSTRUKTUR ZU VERMEIDEN!
ACHTUNG! WEISEN SIE DAS KIND VOR DER VERWENDUNG IN DIE RICHTIGE VERWENDUNG UND DIE SICHERHEITSREGELN EIN.
ACHTUNG! VERWENDEN SIE DAS SPIELZEUG NUR FÜR DEN VORGSEHENEN ZWECK.
WARNING! VERWENDEN SIE DAS SPIELZEUG NUR BEI TAGESLICHT Auf EBENEN, GESICHERTEN FLÄCHEN UND IN SICHERER ENTFERNUNG VON STRASSEN MIT FAHRZEUGVERKEHR.
WARNING! UM VERLETZUNGSGEFAHR ZU VERMEIDEN, ENTFERNEN SIE STETS DEN ELTERNGRIFF, WENN DAS KIND DAS Spielzeug UNABHÄNGIG BEDIENT!
ACHTUNG! FERNHALTEN VON FEUER UND ANDEREN WärMEQUellen!
Das SpielzeugarfNUR von einem Erwachsenen zusammengebaut werden!
Kinder unter 3 Jahren durren Nicht anwesend sein, bevor das Spielzeug vollständig zusammengebaut ist, um den Zugang zu klinen und nicht zusammengebauten Teilen zu vermeiden.
Dieses Spielzeug-Dreirad ist NUR für ein Kind bestimmt.
Kinder dürfen das Dreirad NICT schiebern!
Dieses Spielzeug ist NICHT zum Rennen oder Rutschen geeignet!
Verwenden Sie das Spielzeug NICT, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind.
Lassen Sie das Kind NICHT auf der Fußstütze oder dem Sitz stehen, um Verletzungen zu vermeiden.
Das Kind sollte beim Gebrauch des Spielzeugs Schuhe tragen!
Befestigen Sie KEINE zusätzlichen Gurte oder Zubehörteile am Spielzeug, um das Risiko einer Strangulation zu vermeiden!
Legen Sie NICHT mehr als 0,5 kg in den hinteren Ablagekorb und nicht mehr als 0,2 kg in den vorderen Korb.
Legen Sie KEINE Gegenstände oder Gepäck auf den Lenker und den Elterngriff, um das Risiko von Verletzungen durch Überlastung, Unwucht oder Umkippen des Spielzeugs zu vermeiden!
Legen Sie während der Lagerung und des Transports KEINE Gegenstände oder schwere Gegenstände auf das Spielzeug, um strukturre Schäden zu vermeiden.
Verwenden Sie KEIN anderes Fahrzeug, um das Spielzeug zuziehen!
Lassen Sie das Kind, das das Spielzeug benutzt, oder Kinder in der Nähe NICTT die Räder berühren oder Gegenstände hineinlagen!
Verwenden Sie es NICT in der Nache von Flussen, Pools, Treppen oder Hindernissen!
Nehmen Sie KEINE Änderungen oder Modifikationen an der Struktur des Spielzeugs vor! Wenden Sie sich bei Bedarf an den Handler oder einen autorisierten Kundendienst für Beratung und Reparaturen.
Verwenden Sie KEINE Ersatzteile und andere Komponenten, die nicht vom Hersteller bereitgestellt wurden! Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für die Sicherheit, wenn nicht originale oder nicht zugelassene Teile verwendet werden.
Halten Sie die Plastikverpackung von Kindern fern, um Erstickungsgefahr zu vermeiden!
PRODUKTMERKMALE
Das SPIELZEUG ist fur Kinder ab 1,5 Jahren und mit einem Gewicht von bis zu 25 kg geeignet.
Es handelt sich um ein Funktionelles SPIELZEUG, das dazu dient, die ersten Fähigkeiten Ihres Kindes im Umgang mit und in der Koordination von Hand- und Fußbewegungen zu entwickeln, wenn es selbstständig ein Dreirad oder Fahrrad bedient.
ACKTUNG! Entfern den Elterngriff, wenn Sie sicher sind, dass das Kind das Dreirad selbstständig fahren und kontrollieren kann.
ZUSAMMENBAU UND FUNKTIONEN
1. HAUPTTEILE
- Rahmen
- Gabel
- Vorderrad
- Hinterrad
- Lenker
- Elterngriff
- Verdeck
- Sitz
- Polsterung
- Sicherheitsbügel
- Becher-/Flaschenhalter
- Korb für den vorderen Stauraum
- Schutzblech
- Korb für den hinteren Stauraum
- Zubehör
- Lenkstange
Bitte überprüfen Sie, ob die beschriebenen, nicht montierten Teile in der Verpackung enthalten sind. Einige Teile des Spielzeugs können vom Hersteller vormontiert worden sein.
WICHTIG! Befolgen Sie die Anweisungen und die Montagereihenfolge möglich wie im Text und in den Abbildungen in dieser Anleitung beschreiben.
ACHTUNG!ÜBERPRUFIN SIE NACH JEDEM SCHRITT DIE SICHERHEIT DER BEFESTIGUNG!
ACHTUNG! Ziehen Sie die Schrauben gut an, aber nicht zu fest. Lose Schrauben können dazu führen, dass sich Teile des Produkts losen und das Kind sich verletzt.
Benötigte Werkzeuge: Schraubenschlüssel und Schraubendreher (nicht im Lieferumfang enthalten).
2. MONTAGE DER GABEL (MIT VORDERRAD UND SCHUTZBLECH) AM RAHMENROHR
2-1 - Setzen Sie das Schutzblech (13) zwischen die beiden Rohre der Gabel, wie in der Abbildung dargestellt.
2-2 - Befestigen Sie das Schutzblech mit einer Schraube und einem Schraubendreher.
2-3 - Befestigen Sie das Vorderrad an den Gabelrohren. Drücken Sie die Stifte (a) und führen Sie sie ein, bis die Stifte durch die Löcher sightbar sind. Sie horen ein „Klicken“, wenn es gesichert ist.
2-4 - Setzen Sie die Kappen (aus dem Zubehörset - 15) auf das vordere Rahmenrohr, wie in der Abbildung gezeigt.
2-5 - Führer Sie das Gabelrohr durch das vorderahmenrohr.
3. MONTAGE DES LENKERS
3-1 - Entfernen Sie die Schraube (b) und die Mutter, die am Lenker befestigt sind.
3-2 - Setzen Sie den vorderen Ablagekorb ein und befestigen Sie dann den Lenker an der Gabel, sodass die Locher von Gabel und Lenker übereinstimmen. Sichern Sieihn mit der Schraube und Mutter (c).
3-3 - Drücken Sie gleichzeitig auf die Knöppe (d) und bewegen Sie den Lenker nach vorne oder hinten, um seine Höhe anzupassen.
4. MONTAGE DER HINTERRÄDER
4-1 - Befestigen Sie die Hinterachse (e) am Hinterrad.
4-2 - Befestigen Sie das Hinterrad am Rahmen und drücken Sie, bis Sie ein „Klicken“ horen. Ziehen Sie das Rad aus dem Rahmen, um zu
überprüfen, ob es fest sitzt. Befestigen Sie das andere Hinterrad auf die gleiche Weise.
4-3-Zum Entfernen der Rader drucken Sie den Entriegelungsknopf (f) undziehen das Rad ab.
4-4 - Drücken Sie auf eine Zierkappe (g) aus dem Zubehörset (15) und befestigen Sie sie an jedem Rad.
5. ANBRINGEN DES SCHIEBEGRIFFS
5-1 - Setzen Sie die Kunststoffhulsen wie abgebildet auf beiden Seiten des Rahmens ein.
5-2 - Drücken Sie auf den Stift (h) und schiben Sie den unteren Teil des Schiebegriffs hindurch.
5-3 - Drucken Sie auf den Stift (h) und setzen Sie den oberen Teil über den unteren Teil des Elterngriffs, bis Sie ein „Klicken" horen und der Stift durch das Loch erscheint.
5-4 - Zum Entfernen bewegen Sie den roten Hebel nach unten, drücken Sie auf den Stift und nehmen Sie beiden Teile des Elterngriffs ab.
6. MONTAGE DES SITZES
6-1 - Achten Sie immer daraufuf, dass der rote Hebel am Elterngriff nach oben zeigt, bevor Sie den Sitz montieren.
6-2 - Entfernen Sie die Mutter von den Schrauben unter dem Sitz.
6-3 - Positionieren Sie den Sitz auf dem Rahmen (die Schrauben sollen durch die LÖcher gehen) und befestigen Sieihn mit den Muttern.
HierfindensiedievollständigeÜbersetzungderübrigenMontageschritteundWartungsanweisungen.
7. ANBRINGEN DER POLSTERUNG
7-1 - Legen Sie die Polsterung über den Sitz.
7-2 - Führn Sie die Schultergurte durch die Öffnungen in der Polsterung und im Sitz.
7-3 - Drehen Sie die Enden der Schultergurte wie in der Abbildung gezeigt, um sie am Sitz zu befestigen.
7-4 - Positionieren Sie nach der Installation der Sicherheitschiene (siehe Schritt 8) den der Polsterung zwischen den Beinen des Kindes über der Schiene und sichern Sieihn mit Druckknopfen.
8. ANBRINGEN DER SICHERHEITSSCHIENE
Führer Sie jeder Arm der Sicherheitsschiene in die seitlichen Öffnungen am Sitz ein, wie in der Abbildung dargestellt. Drücken Sie, bis Sie ein „Klicken“ horen und die Schiene einrastet. Um die Schiene zu entfernen, drücken Sie die Entriegelungsköppe (K) auf beiden Seiten undziehen Sie die Schiene nach außen.
9. ANBRINGEN DES VERDECKS
Führer Sie beide Enden des Verdecks in die entsprachenden Halterungen am Sitz ein, wie in der Abbildung dargestellt.
10. MONTAGE DER LENKSTANGE
10-1 - Setzen Sie die Kappe (m) auf die Gabelhalterung.
10-2 - Führn Sie das gebogene Ende der Lenkstange in das entsprechende Loch in der Gabelhalterung ein (mit aufgesetzter Kappe).
10-3 - Klappen Sie die Fußstütze aus. Befestigen Sie das andere Ende der Lenkstange an der Halterung unter am Elterngriff und sichern Sie es mit einer Mutter und einem Schraubenschlüssel.
11. ANBRINGEN DES HINTEREN ABLAGEKORBS
11-1 - Entfernen Sie die Kunststoffschraube (n) vom hinteren Ablagekorb.
11-2 - Positionieren Sie den hinteren Korb an der Rückseite des Rahmens, richten Sie die Locher am Korb und am Rahman aus und befestigen Sieihn dann mit der Kunststoffschraube.
12. ANBRINGEN DES BECHER-/FLASCHENHALTERS
Der Becher- oder Flaschenhalter kann auf beiden Seiten des Elterngriffs angebracht werden. Schieber den Halter auf die gewünschte Seite des Griffs, umihn zu befestigen.
13. ZUSAMMENKLAPPEN UND AUFKLAPPEN DES VERDECKS
ZumAufklappenziehen oder zum Zusammenklappen mit der Hand drucken.
14. DREHEN DES SITZES UM 360^
Drücken Sie den roten Knopf unter dem Sitz und drehen Sie den Sitz. Nach dem Drehen kann der Sitz in zwei Positionen arretiert werden - nach vorne oder zum Erwachsenen gewandt. In jeder Position ist ein Klicken zu horen, wenn er gesichert ist.
15. FUSSSTÜTZE ZUM RAHMEN HIN EINKLAPPEN
Klappen Sie die Fußstützen des Kindes nachinnen. Drücken Sie auf den äußerten Stift (1) und drehen Sie die gesamte Fußstütze nach oben. Ein „Klick" zeigt an, dass sie geschichert ist. Zum Ausklappen drücken Sie auf den äußerten Stift (1) und drehen die Fußstütze nach unten.
WICHTIG! Wenn das Dreirad von einem Erwachsenen bedient wird, verwenden Sie die ausgeklappte Fußstütze und klappen Sie sie nachinnen, wenn das Kind das Dreirad selbstständig steuert.
16. EINSTELLEN DER HOHE DES ELTERNGRIFFS
Der Elterngriff kann auf zwei Höhenpositionen eingestellt werden.
16-1 - Drücken Sie auf den Stift (2) und bewegen Sie den Griff nach oben oder unter in die gewünschte Position. Der Stift (2) sollte mit einem „Klick" in der Öffnung einrasten.
16-2 - Für zusätzliche Sicherheit bewegen Sie den roten Hebel nach oben, um die gewählte Position zu arretieren.
17. EINSTELLEN DER LENKERPOSITION
Drücken Sie gleichzeitig auf die Knöpfe (d) und bewegen Sie den Lenker nach vorne oder hinter, um seine Position anzupassen.
18. OBERE FUSSSTUTZE FÜR DAS KIND
Die obere Fußstütze (a) befindet sich unter dem Sitz. Ziehen Sie sie mit beiden Händen heraus, wie in der Abbildung dargestellt.
19. EINSTELLLEN DER SITZLEHNE
Die Ruckenlehne kann in beiden Sitzausrichtungen - nach vorne oder nach hinten zum Erwachsenen
gerichtet - in eine aufrechte oder geneigte Position gebracht werden.
19-1 - Sitz nach vorne gerichtet - Drücken Sie gleichzeitig auf die Einstelltasten (b) der Ruckenlehne und stellen Sie die Ruckenlehne entweder aufrecht oder genegt ein.
19-2 - Sitz in Richtung des Erwachsenen - Drehen Sie den Sitz so, dass er zum Erwachsenen zeigt. Klappen Sie den Lenker (1) ein, ziehen Sie die obere Fußstütze (2) Heraus und drücken Sie gleichzeitig auf die Einstelltasten (b), um die Rückenlehne (3) zurückzulehnen.
Das Dreirad kann von einem Erwachsenen mit dem Elterngriff oder vom Kind selbstständig nach dem Entfernen des Elterngriffs, des Verdecks und des Sicherheitsgeländers bedient werden.
ACHTUNG! ENTFERNEN SIE DEN ELTERNGRIFF ERST, WENN SIE SICHER SIND, DASS DAS KIND DAS DREIRAD ALLEIN BEDIENEN KANN.
WARTUNGSRICHTLINIEN
Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand jeder Teils.
Tauchen Sie das Spielzeug nicht in Wasser. Reinigen Sie es mit einem weichen, mit Wasser oder einem neutralen Flüssigreiniger angefeuchteten Tuch.
Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel, die Scheuermittel, Ammoniak, Bleichmittel oder Alkohol enthalten.
Schmieren Sie die beweglichen Mechanismen regelmäßig.
Vermeiden Sie die Verwendung auf sandigen Oberflächen.
Lagern Sie das Spielzeug nicht inheiten Bereichen oder in der Höhe von Wärmequellen, um Verformungen zu vermeiden.
Lagern Sie das Spielzeug an einem sauberen, trockenen Ort. Setzen Sie es keinen Umwelteinflüssen wie direkter Sonneneinstruhlung, Regen, Feuchtigkeit oder plottlichen Temperaturschwankungen aus!
Trocknen Sie das Spielzeug immer gründlich ab, bevor Sie es lagern, um Schimmelbildung zu vermeiden, wenn es feucht gelagert wird.
Bei Problemen mit dem normalen Betrieb wenden Sie sich für Reparaturen an ein autorisiertes Service-Center.
FR:MODED'EMPLOI
IMPORTANT !À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE: LIRE ATTENTIVEMENT !
POUR ASSURER UNE UTILISATION SURE DE CE PRODUIT, SUIVEZ TOUS LES AVENTISSEMENTS, INSTRUCTIONS ET RECOMMANDATIONS DONNÉS DANS CE MANUEL D'UTILISATION!
AVERTISSEMENTS!
9. TONOTheta TOY OAOY
Eiayte kai ta du o akpa Tou tholou otic avtioixe c utoboxc sTo kaOmu,otwoc paivetai otyn Eikova.