MEDISANA TargetScale 3 - Waagen

TargetScale 3 - Waagen MEDISANA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TargetScale 3 MEDISANA als PDF.

📄 64 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage 9 Fragen ⚙️ Technik
Notice MEDISANA TargetScale 3 - page 2
Eigenschaften Details
Produkttyp Elektronische Waage
Maximale Kapazität 180 kg
Genauigkeit 100 g
Anzeige Hintergrundbeleuchtetes LCD-Display
Zusätzliche Funktionen Messung des Body-Mass-Index (BMI)
Stromversorgung Batterien (inklusive)
Abmessungen 30 x 30 x 2,5 cm
Gewicht 1,5 kg
Materialien Gehärtetes Glas und Kunststoff
Verwendung Haushaltsgebrauch, persönliche Gewichtsmessung
Wartung Mit feuchtem Tuch reinigen, abrasive Mittel vermeiden
Sicherheit Nicht auf rutschigen Oberflächen verwenden, Stöße vermeiden
Garantie 2 Jahre

Häufig gestellte Fragen - TargetScale 3 MEDISANA

Wie synchronisiere ich die MEDISANA TargetScale 3 mit meinem Smartphone?
Um die Waage mit Ihrem Smartphone zu synchronisieren, stellen Sie sicher, dass Bluetooth auf Ihrem Telefon aktiviert ist. Öffnen Sie die MEDISANA-App und folgen Sie den Anweisungen, um ein neues Gerät hinzuzufügen. Stellen Sie die Waage auf eine ebene Fläche und drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um sie einzuschalten.
Die Waage lässt sich nicht einschalten, was soll ich tun?
Überprüfen Sie, ob die Waage ordnungsgemäß mit Strom versorgt wird. Ersetzen Sie bei Bedarf die Batterien. Stellen Sie außerdem sicher, dass die Oberfläche, auf der die Waage steht, stabil und eben ist.
Wie kalibriere ich meine MEDISANA TargetScale 3?
Die Kalibrierung erfolgt automatisch bei der ersten Verwendung. Um neu zu kalibrieren, stellen Sie die Waage auf eine ebene und stabile Fläche und drücken Sie den Ein-/Ausschalter. Warten Sie, bis auf dem Display "0.0" angezeigt wird, bevor Sie sie verwenden.
Warum sind meine Gewichtsmessungen inkonsistent?
Stellen Sie sicher, dass die Waage auf einer harten und ebenen Oberfläche steht. Vermeiden Sie das Wiegen auf Teppichen oder weichen Unterlagen. Stellen Sie außerdem sicher, dass Ihre Füße vollständig auf der Waage stehen und Sie während der Messung stillstehen.
Wie verwalte ich mehrere Benutzer auf der Waage?
Die MEDISANA TargetScale 3 kann bis zu 8 Benutzer speichern. Jeder Benutzer muss ein Profil in der MEDISANA-App erstellen. Die Waage erkennt den Benutzer automatisch anhand seines Gewichts.
Wie setze ich die Waage auf die Werkseinstellungen zurück?
Um die Waage zurückzusetzen, entfernen Sie die Batterien und warten Sie etwa 10 Sekunden. Setzen Sie die Batterien wieder ein, und die Waage wird auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Was soll ich tun, wenn die App die Waage nicht erkennt?
Stellen Sie sicher, dass die Waage eingeschaltet und in der Nähe Ihres Smartphones ist. Überprüfen Sie, ob Bluetooth aktiviert ist und die App auf dem neuesten Stand ist. Wenn das Problem weiterhin besteht, starten Sie die App und die Waage neu.
Die Waage zeigt eine Fehlermeldung an, was bedeutet das?
Fehlermeldungen können auf verschiedene Probleme hinweisen, wie schwache Batterien oder ungeeignete Oberflächen. Konsultieren Sie das Benutzerhandbuch für detaillierte Erklärungen zu jedem Fehlercode.
Kann ich die Waage ohne die App verwenden?
Ja, Sie können die Waage ohne die App verwenden. Sie zeigt Ihr Gewicht direkt auf dem Display an. Für die Verfolgung Ihres Fortschritts und den Zugriff auf weitere Funktionen wird jedoch die Verwendung der MEDISANA-App empfohlen.

Benutzerfragen zu TargetScale 3 MEDISANA

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Waagen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TargetScale 3 - MEDISANA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TargetScale 3 von der Marke MEDISANA.

BEDIENUNGSANLEITUNG TargetScale 3 MEDISANA

Körperanalysewaage mit Zielfunktion Body Analysis Scale with Target Function

MEDISANA TargetScale 3 - Körperanalysewaage mit Zielfunktion Body Analysis Scale with Target Function - 1

EAC C E

DE Gebrauchsanweisung
GB Instruction Manual
FR Mode d'emploi
IT Istruzioni per l'uso
ES Instrucciones de manejo
PT Manual de instruções
NL Gebruiksaanwijzing
FI Kayttöohje

WICHTIGE HINWEISE! UNBEDINGT AUFBEWAHREN!

Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchs anweisung mit.

  • Das Gerätarf ausschließlich im Privathaushalt verwendet werden.
  • Das Gerätarf nur von Personen benutzt werden, die weniger als 180 kg wiegen.
  • Das Gerätarf nicht während der Schwangerschaft benutzt werden.
  • Das Gerätarf aufgrund des durch den Körper fließenden Stromes sicherheitshalber nicht für Körperperfettanalysen bei Kindern benutzt werden. Gewichtsmessungen können bei Kindern dagegen ohne Bedenken ausgeführrt werden.
  • Das Gerätarf nicht von Trägern eines Herzschrittmachers oder eines anderen medizinischen Implantats benutzt werden.

Bei Zuckerkrankheit oder anderen medizinischen/körperlichen Einschränkungen kann die Angabe des Körperfettes ungenau sein.

Gleisches gilt auch für sehr sportlich trainierte Menschen.

  • Das Gerätarf nicht benutzt werden, wenn es nicht einwandfrei Funktioniert, es herunter- oder ins Wasser gefallen ist oder beschädigt wurde.

MEDISANA TargetScale 3 - WICHTIGE HINWEISE! UNBEDINGT AUFBEWAHREN! - 1

Rutsch- und Sturzgefahr!

Betreten Sie die Waage niemals mit nassen Füßen. Betreten Sie die Waage niemals mit Socken oder dergleichen. Stellen Sie die Waage niemals auf einen unebenen Untergrund. Stellen Sie sich beim Wiegen nicht auf den Rand der Waage. Stellen Sie sich immer stabil und zentral auf die Waage, so dass jeder Fuß 2 Elektroden berührt (der linke die beiden linken, der rechte die beiden rechten).

MEDISANA TargetScale 3 - Rutsch- und Sturzgefahr! - 1

Gefahren für Kinder!

Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie deshalb Batterien und das Gerät für Kinder unerreichbar auf. Werde eine Batterie verschlukt, sofort einen Arzt aufsuchen. Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht u. a. Erstickungsgefahr!

MEDISANA TargetScale 3 - Gefahren für Kinder! - 1

Gefahren durch Batterien!

Batterien dürfen nicht deformiert, auseinandergenommen, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden. Wenn eine Batterie ausgelaufen ist, vermeiden Sie Kontakt mit der Batterieflüssigkeit. Spulen Sie ggf. die betroffenen Stellen mit Wasser unduchen Sie umgehend einen Arzt auf. Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die korrekte Polarität (+/-). Verwenden Sie nur denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp (4x AA, 1,5 V). Schützen Sie Batterien vor übermäßiger Wärme. Nehmen Sie die Batterien aus dem GerätHEREA, wenn diese leer sind oder Sie das Gerät länger nicht benutzen. So vermeiden Sie Schäden, die durch Auslaufen entstehen konnen.

MEDISANA TargetScale 3 - Gefahren durch Batterien! - 1

Gefahr von Sachschäden!

Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Halten Sie die Waage von Wasser fern. Die Oberfläche der Waage ist bei Nässe und Feuchtigkeit rutschig. Halten Sie die Oberfläche trocken. Bewahren Sie die Waage nicht in heißer Umgebung auf und schützen Sie sie vor starkem Sonnenlicht. Schützen Sie die Waage vor Stößen und Erschütterungen. Nehmen Sie keine Veränderungen an der Waage vor und öffnen Sie sie nicht. Lassen Sie Reparaturen an der Waage nur von einer Fachwerkstatt bzw. im Service Center durchführren. Fußböden können mit diversen Lacken oder Kunststoffen beschichtet sein und werden mit entsprechlichsten Pflegemitteln behandelt. Manche dieser Stoffe enthalten Bestandteile, die das Material der Fuß des Geräts angreifen und aufweichen. Legen Sie deshalb ggf. eine rutschfeste, nicht nachgebende Unterlage darunter. Verwenden Sie zum Reinigen keine scharfen Chemikalien, aggressive oder scheuernde Reinigungsmittel.

Hiermit erklaren wir, dass die MEDISANA Target Scale 3, Art. 40413 mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Die vollständige EG-Konformitätserklärung konnen Sie über die Medisana AG, Jagenbergstrasse 19, 41468 Neuss, Deutschland anfordern oder auch von der Medisana Homepage (www.medisana.com) herunterlagen. Weitere Informationen und die länderspezifischen Serviceadressen finden Sie unter www.medisana.com.

Bevor Sie die Waage in Betriebnehmen konnen, müssen Sie den Isolationsstreifen aus dem Batteriefach an der Unterseite des Gerätesziehen.

Achten Sie daraufuf, dass die Waage auf festem und ebenem Boden stehen. Wenn Sie sich wiegen möchten, die Waage aber unmittelbar zuvor bewegt haben, müssen Sie die Waage zunachst initialisieren. Drücken Sie hierzu mit dem Fuß kurz die Mitte der Waagenoberfläche. Im Display erscheidt „0.0 kg". Wenn sich die Waage abgeschaltet hat, ist sie für die „Step-on“-Funktion bereit.

MEDISANA TargetScale 3 - Bevor Sie die Waage in Betriebnehmen konnen,   müssen Sie den Isolationsstreifen aus dem Batteriefach an der Unterseite des Gerätesziehen. - 1
Stellen Sie sich barfuB (ohne Socken oder dergleichen) auf die Waage.

MEDISANA TargetScale 3 - Bevor Sie die Waage in Betriebnehmen konnen,   müssen Sie den Isolationsstreifen aus dem Batteriefach an der Unterseite des Gerätesziehen. - 2
Ihr Gewicht wird angezeigt.

B) Einstellen der persönlichen Daten auf der Waage / Gewichtsmessung mit Analysefunktion

Die Waage kann die Daten (Geschlecht, Athlenmodus, Groß, Alter) von 8 Personen mit jeweils bis zu 30 Speicherplätzen speichern. Die in der Waage voreingestellten Werte sind: Mann, 165 cm, 30 Jahre, kg.

MEDISANA TargetScale 3 - B) Einstellen der persönlichen Daten auf der Waage / Gewichtsmessung mit Analysefunktion - 1

MEDISANA TargetScale 3 - B) Einstellen der persönlichen Daten auf der Waage / Gewichtsmessung mit Analysefunktion - 2

Drücken Sie kurz die ON/OFF-Sensortaste.
Wahlen Sie den gewünschten Speicherplatz mit den Tasten "+" und "-" aus.

Der Speicherplatz "P0" ist für Gastbenutzer gedacht, hier werden keine Daten gespeichert.

Mit "OK" bestätigten Sie die Wahl des Speicherplatzes.

Die Anzeige für die Auswahl des Geschlechts/Athletenmodus blinkt - Wahlen Sie mit den Tasten "+" oder "-" aus und bestätigen Sie die Auswahl mit "OK".

Wenn Sie ihre persönlichen Daten bereits eingestellt haben, entfallen die Schritte 3, 4 und 5. Nach der Auswahl des Speicherplatzes werden hintereinander ihre Werte angezeigt.fahren Sie mit Schritt 6 fort.

MEDISANA TargetScale 3 - B) Einstellen der persönlichen Daten auf der Waage / Gewichtsmessung mit Analysefunktion - 3

Geben Sie nachinander ihre GröBe, ihr Alter und ihr Zielgewicht ein. Verändern Sie die Zahlen mit den Tasten "+" oder "-", bestätigen Sie jeweils mit "OK".
She Anzeige zeigt"----"und dann 0.0kg an.

Stellen Sie sich barfuB (ohne Socken oder dergleichen) auf die Waage.

MEDISANA TargetScale 3 - B) Einstellen der persönlichen Daten auf der Waage / Gewichtsmessung mit Analysefunktion - 4

Ihr Gewicht wird angezeigt. Danach folgt die Körperanalyse. Nach ein paar Sekunden werden nacheinander folgende Werte angezeigt:

  • aktuelles Gewicht
  • Differenz zwischen dem aktuellen und dem Zielgewicht (siehe Zielgewicht-Funktion)
    BM
  • KCAL (Kalorienbedarf)
  • Anteil an Körperperfett
    Anteil an Muskelmasse Anteil an Körperwasser
    Knochengewicht

Gewichtseinheitändern

Sie können sich Ihr Gewicht in Kilogramm (kg), Pfund (lb) oder Stone (st) anzeigen halten. Schalten Sie die Waage ein. Sobald im Display "0.0" angezeigt wird, wahren Sie durch Drucken der Taste "+" oder "-" die Einheit (KG / LB / ST:LB) aus.

Automatische Benutzerauswahl

Automatische Benutzerausswahl anhand des zuletzt gemessenen Gewichts: Stellen Sie sich barfuß auf die Waage. Diese wählten ihren Speicherplatz automatischaus und beginnnt anschließend mit einer neuen Messung.

  • Falls der korrekte Speicherplatz nicht automatisch angezeigt wird, wahlen Sie mit "+" oder "-" die richtige Nummer (P1 bis P8) aus und bestätigten Sie mit "OK".

Zielgewicht-Funktion

Die leuchtenden Ringe der TargetScale zeigen an, wie nah Sie bereits anihrem Zielgewicht sind:

Betragt die Differenz zwischen dem aktuellen und dem Zielgewicht + / - 0 bis 1,5kg leuchtet der innere Ring. Bei + / - 1,5 bis 3kg leuchtet der mittlere Ring. Bei mehr als 3 kg Abweichung leuchtet der auBere Ring.

C) VitaDock+ App*

Gewichtsmessung und Datenübertragung per Bluetooth an die VitaDock+ App

Bitte nehmen Sie wie unter „B“ beschreiben die persönlichen Einstellungen an der Waage vor. Die Waage und das Smartphone müssen für eine Übertragung der Messwerte per Bluetooth® 4.0/Bluetooth Smart miteinander verbunden werden. Installieren Sie dazu die aktuelle VitaDock+ App.

  1. Laden Sie VitaDock+ App* aus dem AppStore oder dem Google Play Store kostenlos herunter.

*Systemvoraussetzungen:

iOS: iPhone 4S und neuer, iPad 3 und neuer. Android: Version 4.3 (Jelly Bean), Bluetooth® 4.0 Technologie.

  1. Aktivieren Sie Bluetooth® auf Ihr hem iOS- oder Android-Gerät.
  2. Starten Sie die App. Stellen Sie sicher, dass eine stabile Verbindung zum Internet besteht (WLAN oder Mobilfunk). Melden Sie sich nun mit IhrvitaDock Onlinekonto an. Sofern Sie noch kein eigenes Konto besitzen, können Sie sich jetzt kostenlos bei VitaDock Online registrierten.

  3. Tippen Sie auf das Bluetooth® Symbol, um zur Geräteauswahl zu gelangen.

  4. Scrollen Sie nach unten, bis in der Geräteleiste die TargetScale 3 angezeigt wird.
  5. Tippen Sie auf den Pfeil darüber der Waage, um den Einrichtungsprozess zu starten.
  6. Folgen Sie der weiteren Einrichtung in der App.

HINWEIS: Wenn Sie Waage im Gastemodus „P0" benutzen, erfolgt keine Daten speicherung. Eine Übertragung der Messwerte per Bluetooth® ist in diesen Modus nicht möglich.

Im Zuge kontinuierlicher Produktoptimierung behalten wir uns vor, die VitaDock+ App regelmäß zuactualisieren. Wir empfehlen Ihnen dazu, von Zeit zu Zeit ein Update vorzunehmen.

Die aufgeführten Abbildungen dienen lediglich als Referenz.

Technische Daten

Name und Modell MEDISANA TargetScale3
Spannungsversorgung 6 V=, 4 x 1,5 V Batterien (Typ AA)
Speicher für 8 Personen + Gästemodus P0
Messbereich bis zu 180 kg, 396 lb oder 28 st
Teilung 100 g, 0.2 lb oder 1/4 st
Autom. Abschaltungnach ca. 5 Sek.
Abmessungen (L/B/H)ca. 360 mm x 360 mm x 47 mm
Gewichtca. 2,2 kg
Antikel Nr. / EAN40413 / 4015588 40413 9

MEDISANA TargetScale 3 - *Systemvoraussetzungen: - 1

MEDISANA TargetScale 3 - *Systemvoraussetzungen: - 2

MEDISANA TargetScale 3 - *Systemvoraussetzungen: - 3

MEDISANA TargetScale 3 - *Systemvoraussetzungen: - 4

MEDISANA TargetScale 3 - *Systemvoraussetzungen: - 5

Fehler beheben

O-LD = Die Waage ist überladen; LO = Die Batterie ist schwach und muss ersetzt werden.

ERR/ERR2 = Es können keine Körperanalysewerte ermittelt werden.

"-----" = Steigen Sie von der Waage und warten Sie, bis diese sich ausgeschelt hat. Starten Sie eine er- neute Messung.

"□□□□□" = Laufende Körperperfettmessung. Steigen Sie während dieser Prozesses nicht von der Waage! Die Messung ist beendet, wenn in der Anzeige das korrekte Körpergewicht erscheint.

Sollehre ihre Personenwaaage nicht wunschgemäß Funktionieren, prufen Sie Folgendes, bevor Sie sich mit der Servicestelle in Verbindung setzen:

  • Prufen Sie, ob Sie die Batterien korrekt eingelegt haben.
  • Prufen Sie, ob Sie die richtige Gewichtseinheit ausgewählt haben.
  • Prufen Sie, ob die Waage frei auf einem festen und ebenen Untergrund stehen.

Siearf nicht an eine Wand oder sonstigen Gegenstand anstoBen.

Wiederholen Sie das Wiegen.

Batterie einsetzen/wechseln

Wechseln Sie die Batterie aus, wenn das Batteriewechsel-Symbol „LO" im Display erscheint oder wenn im Display nichts angezeigt wird, nachdem Sie das Gerät betreten haben. Legen Sie vier 1,5 V-Batterien (Typ AA) in das Gerät ein. Öffnen Sie dazu das Batteriefach auf der Unterseite des Gerätes und setzen Sie die Batterien ein. Achten Sie darauf auf die korrekte Polarität.

MEDISANA TargetScale 3 - Batterie einsetzen/wechseln - 1

deweise zur Entsorgung.

Dieses GerätarfndichtzusammenmitdemHausmullentsorgtwerden.JederVerbraucherist verpflichtet,alle elektrischen oder elektronischen Geräte,egal,ob sie Schadstoffe enthalten oder nicht,bei einer Sammelstelle seiner Stadt oder im Handel abzugeben,damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugefuhrt werden konnen.

Entnehmen Sie die Batterien bevor Sie das Gerät entsorgen. Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll, sondern geben Sie sie in den Sondermüll oder in eine Batterie-Sammelstation im Fachhandel.

Garantie- und Reparaturbedingungen

Bitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fachgeschäft oder direkt an die Servicestelle. Sollten Sie das Gerät einschicken müssen, geben Sieitte den Defekt an und legen eine Kopie der Kaufquittung bei. Es gelten damit die folgenden Garantiebedingungen:

  1. Auf MEDISANA Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für 3 Jahre gewährt.
    Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch Kaufquittung oder Rechnung nachzuweisen.
  2. Mängel infolge von Material- oder Fertigungsfehlern werden innerhalb der Garantiezeit kostenlos beseitigt.
  3. Durch eine Garantieleistung tritt keine Veränderung der Garantiezeit, weder für das Gerät noch für ausgewechselte Bauteile, ein.
  4. Von der Garantie ausgeschlossen sind:

a. alle Schaden, die durch unsachgemäße Behandlung, z. B. durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, entwickeln sind.
b. Schäden, die auf Instandsetzung oder Eingriffe durch den Käufer oder unbefugte Dritte zurückzuführen sind.
c. Transportschäden, die auf dem Weg vom Hersteller zum Verbraucher oder bei der Einwendung an die Servicestelle entwickeln sind.
d. Zubehörteile, die einer normalen Abnutzung unterliegen.

  1. Eine Haftung für mittelbare oder unmittelbare Folgeschäden, die durch das Gerät verursacht werden, ist auch dann ausgeschlossen, wenn der Schaden an dem Gerät als ein Garantiefall anerkannt wird.

MEDISANA AG

Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS

DEUTSCHLAND

E-Mail: info@medisana.de

Internet: www.medisana.de

IMPORTANT INFORMATION! RETAIN FOR FUTURE USE!

Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS

GERMANY

E-Mail: info@medisana.de

Internet: www.medisana.com

REMARQUES IMPORTANTES! A CONSERVER ABSOLUMENT!

Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS

ALLEMAGNE

E-Mail: info@medisana.de; Internet: www.medisana.com

NOTE IMPORTANTI DA CONSERVARE ASSOLUTAMENTE!

Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS

GERMANIA

E-Mail: info@medisana.de

Internet: www.medisana.com

jNOTAS IMPORTANTES! jCONSERVAR SIN FALTAI!

Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS

ALEMANIA

E-Mail: info@medisana.de

Internet: www.medisana.com

INDICACIONES IMPORTANTES! GUARDAR OBRIGATORIAMENTE!

Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS

ALEMANHA

E-Mail: info@medisana.de

Internet: www.medisana.com

Gewichtseenheid veranderen

Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS

DUITSLAND

E-Mail: info@medisana.de

Internet: www.medisana.com

TÄRKEITÄ TIETOJA! SÄIYLÄÑÄ OHJEET!

Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS

SAKSA

E-Mail: info@medisana.de

Internet: www.medisana.com

VIKTIGA INSTRUKTIONER! MÄSTE SPARAS!

Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS

TYSKLAND

E-Mail: info@medisana.de

Internet: www.medisana.com

ZHMANTIKEZ YNIOAEIEEIZ! NA ΦYΛΑΣONTAI ONΩΣΔHΠOTE!

Aiaabaote npooekikacic odyiec xrhooc, idiwctuOndeiEic aoopaiaac, pivxpoiooioeTe n oukeun kai pfuaaoetc ic oyiec xrhooc yia eav ooe Tn ouokeun oe tpitouc, npadwote onwoohnotc kai tic npokievec odnyiec.

H ouokeu npoopi etai anokleiotika yia oikakn xpon.
H xphon tnc ouokueun c enitpenei a anoklaotik a ano atoua me oomegakó apoc mikpotepo twv 180 kg.
- ev επιρεπεται n χρόση τής συοκεύνός κατά τη διαρκεία τής εγκυμοσύνης.
Tia loyouc ao paaleiac, oI eTpnoeic tou oomega tkou liouc o naia npenei va anoepuyovtai, E aiaac tou pemuato nou diatpexei to owa. AvtiOeTa, n xpnon Tnc ouokeuc yia tn mepnon tou oomega tkou bapouc o naia d eaipenetai avenipulakta.
H xpnn Tnc ouokun c ano atoma nou fepov bnaatodotn n alno iatpiKO epuTeuma dev eipentata. Tc npntwoeic oakxapwouc diaBnTn aawv iatpiKw/omegaatikw v nepiopiouw to anotelEoua tnc metponc tou oomegaikou linouc evexetai va mnv iva naVt aKpIec. To idio 1oxuei yia unepolikac yuvaoueva atoma.
H xphon nTc ouokecunc dev eipenetai, ev dev aeitoupye i anpokotta, exu unootei πwon n oTo vepo n exei unootei cetaia.

MEDISANA TargetScale 3 - ZHMANTIKEZ YNIOAEIEEIZ! NA ΦYΛΑΣONTAI ONΩΣΔHΠOTE! - 1

Kivduvooc oiaononc kai avatponic!

Note unv avebaivete ot nuyapi aepyueva nodia. Note unv avebaive t onuyapi apowvtac kaltoc. Note unv tootheite tn uyapi a e uao unofo. Otav cuyiote umv okeote ota akpa tnc uyapiac. Na otekote navta otaepa oto meo tnc uyapiac katapno, wote to kahe ndi va epxeta 2 nektpodia (to apioptpo e ta duo apiotepa, to dxi o e ta duo dxiia).

MEDISANA TargetScale 3 - Kivduvooc oiaononc kai avatponic! - 1

Kivduvoç yia ta naidià!

Oi μπatapiεc ouviotouv εvδexóveo kivduvo yia tn ζωη Επe πiTwn katanoonc, Ωεκ toutou φuλoσεte tic μπatapiεc kai tn ouokéun μakpiá anó ta naïdía. Σtny πeipTwn katanoonc μπatapiac, ζηtne áμεσa iatpikn bonθεia. Φuλoσεte ta uλika ouokéuaiaic μakpiá anó ta naïdía. Metaú àλaw vipiotatai kivduvoac aφuξiac!

MEDISANA TargetScale 3 - Kivduvoç yia ta naidià! - 1

Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS

Fεραvia

E-Mail: info@medisana.de; www.medisana.com

DULEZITA UPOZORNENI! BEZPODMINECNE USCHOVEJTE!

Prid pouzitim pristroje si peclive proctete navod k pouziti, zejmena bezpecnostni upozorneni, a navod si uschovejte pro pozdjejs potrebu. Pokud pristroj pradate treti osobe, bezpodminecne k nemu prilozte tento navod k pouziti.

Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS

Nemecko

E-Mail: info@medisana.de

Internet: www.medisana.com

FONTOS TUDNIVALOK! FELTÉTLENÜL ÖRIZZE MEG!

Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS

NÉMETORSZAG

E-Mail: info@medisana.de

Internet: www.medisana.com

WAZNE WSKAZOWKI! BEZWZGLEDNIE ZACHOWAC!

Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS

NIEMCY

E-Mail: info@medisana.de

Internet: www.medisana.com

ÖNEMLİ UYARI! MUTLAKA SAKLAYINIZ!

Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS

ALMANYA

E-Mail: info@medisana.de

Internet: www.medisana.com

BAJKHbIE YKA3AHNIA! O6R3ATEJIbHO COXPAHrTb!

Ipeed nepBbIM nCNoIb3ObaHnem np60pa BHNMaTeIbHO npoHTne IHCTpyKcNIO no npimHeHIO, 6paTINB ocOboe BHMaHne Ha pa3dEi C yka3aHnMn IO texHnke 6e3oNacHocTn. EcnBbl nepedaTe annapat dpYm IucaM, peepaBaTe BMeCTe C Hm N 3Tu IHCTpyKcNIO no npimHeHIO.

-Приборпразданчаньюддомшиму Испльбоги.
- Pn60p IOnKeH nCNoB3OBaTbC aIy IIOe, BeC KOToPbIX He npEbbIaet 180 kr.
-Пибор Ньзя Исплььовыв BO Врем 6еремнocn.
B ceJx 6e30nacHocTn HeIb3n npoBOuNTb aHaUN3 copeXaHnJ Xnpa B opraHn3me pe6eHka, TaK KaK Upe3 TeNo npoTeKaet 3JIeKTPoTOK. Pn 3Tom B3BeuINBaHne DeTeN MOxHO BblOJIHrTB 6e3 BCaKnx ONaceHn.
HeIb3a IOnb3OBaTbC npI6OpOM IIOJAM C KApDIOCTMUYIaTOPOM IINI DpyrIM MeINUHCKIM mIImnAHTaTOM. Pn caxapHom dna6eTe IINI DpyrIX MeINUHCKNX/ comatNuecknx OrpAHueHnX CBedeHnO O codepxahnn JnpaB OprAHn3Me MoryT OKa3aTbcR HeToHbIMN.To Xe KacaetcN IIOJe C ouehb xopoWeCnOPTNBHO NOIROTBKoN.
He nCnoIb3yIte npn6Op ecIn OH pa6OtaeT He 6e3ynpeuHo,ecn OH naaH Naon HnB Ody nnecn OH NOBpeKdEh.

MEDISANA TargetScale 3 - BAJKHbIE YKA3AHNIA! O6R3ATEJIbHO COXPAHrTb! - 1

Onachoctb noDcKaIb3bIbAHn n naDeHnra!

HnKOrda He cTaHOBntEc b Ha Becb MOKpbIMN HORAMn. HnKOrda He cTaHOBNTecb Ha Becb B HOCKaX. HnKOrda He yCTaHaBnBaIte BeCbHa HepOBHO NOBepxHOCTn. PpN B3BeuBaHN HnKOrda He cTaHOBNTecb Ha KpaB Becob. CtaHOBNTecb yctOuHBO NO ceHTpy BecOB, YTO6bl KaJdA Hor a KacanaCb 2 3JeKTpoDob (JIeBAHora Ha dByx IeBbIX 3JeKTPOdax, npBaBra Hora Ha dByx npaBbix 3JeKTpoDax.

MEDISANA TargetScale 3 - Onachoctb noDcKaIb3bIbAHn n naDeHnra! - 1

Onachoctb dny deTei!

Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS

TEPMAHNIA

E-Mail: info@medisana.de

Internet: www.medisana.com

TapaANTMHaKaPa

Mopelb

CepiHbI Homep

Data npodaxn

TapaHTnHbIcpoK

PetaTb npoDabca

Iopnncb nokynaTeia

YbaxaemblnokynatEnb!

Pn nokynke ybeintecb, YTO fnpMa-npOdaBeu noHocTbU, npaBnIbHO u YeTKO 3anONHnla rapaHTnHyIO KapTy u noCTabUNa neaTb. CoXpaHraTe ee Bmecte C yeKOM NOKyKn B TeeyHe BCero rapaHTnHoro cPoka.

B cnyuae, ecn npno6peTeHHoe Bamn n3dennme Mapkn MEDISANA 6ydt HykdaTbcB peMOHTe, o6paTntecb, noKajNyIcTa, B aBTOpN3npoBaHbI cepBNCbI ueHtp ME DISANA. Pn OTCyTCTBn B BaWem perHOte TAKORO cepBNCHOrO ueHtpa OTnpabBeIe N3deJIne Bmecte C ONncAHm EHeCNpABHOCTH B 6JnxKaWm cepBNCbI ueHtp.

「rapaHTnHbI cPOK n3dEINy yka3AH B INHCTpyKcIN N O3KcnNyataCIN N CCHCJIeTcC dA tbl NOkyn. Ipn o6hApyKeHN pOnu3BOJCTBeHHbIX DeΦeKTOB NOKyNaTeJI0 rapaHTnpyETcB 6ecNtAHTbI peMOHT uN 3aMeHa BbiUeDUnx N3 CTPOJ. Ondako fmpMa ocTabnre 3a coBoi npABO OTKa3a OT 6ecNlAthoro peMOHTa B clyae Heco6nIOeHnN n3NoXeHHbIX Hnke ycNoBn rapaHTn. Bce ycNoBn rapaHTn DeIcTBYOT B pAMkax 3aKoHa "O 3aunite npab NOTpe6nteJ".

YcnoBra rapaHTnn.

  1. Hactoiaar rapaHTnJeCTBtTebHa TOnbKO npn npabunbHom u YeTKOM 3aONJIHeHNrapaHTnHOI KApTbICyKa3aHmE MoeJIN N3DeJNIA, DaTbI IpOdaJN, YETKIMN neaTaMnΦIpMbI-npoDaBa.

Фирma OCTabnreT 3a co6o npabo OTKa3a B rapaHTmHOM peMOHTe, ecn rapaHTmHaJ KApTa He npedocTabHeHa NIn ECnN INΦOpMaζuB HNe HENONHa, Hepa3bOpUvBaR Nn COdepKNT nCnpabLnEHH.

2.「papntnBkHuaet BbINoHHeHne peMOHTbIX pa60N 3aMeHy DepeKTHbIX qacteN HepacnpocTpaHReTcHaTeTaNOTdEKN,3NeMeHbI NtTaHnN pOvne dTaHn,oblaadIoUe OprAHueHHbIM CPOKOM NcNoJIb3OBaHNJ.
3.ДoctabkaиdeJINBcePbncbIyIeHTnO6paTHOOCyUcTeBJIaTeTc3aCHETNOKyNaTeJIa.

4.ИЗделпснmaетсс rapaHTHnHOrO obcnyKnBaHnE,ecnObHapyKeHbI:

  • Hanuye MexaHuecknx NOBpeKdHn
  • HANNUNE CLEIOB NOCTOPOHHERO BMEWATENbCTBa
    -yuep6,piuHHHbI IOtpeBteJEM Bpe3yIbTaTe Heco6hOeHnna npabn 3Kcnnyataun
    -yuep6Bpe3yIbTaTe nonadaHnBHyTpB nOCTOpOHnX npEIMeTOB,KnKoCTe HaceKOMblx
  • CJIeIbI peMOHTa B HeaBTOpHOBaHHOM CepBcHOM LcHTpe
  • CJIeBb BHeceHnI3MeHEnB KOHCTpyKUIO np60pa

  • rapaHTnpaCnpoCTpaHReTcToIbKOHa np6Opbl, npo6peTeHHbIe Ha TeppntOpnn Pocsncko Fedepaun.

AdepecaabTOpnipoBaHHbIX cepBnchbIX ueHTpoB MEDISANA

117186, r. MockBa, yI. HaropHa, d.20, Kopn. 1

Ten.: (495) 729-47-96

MEDISANA®

Jagenbergstraße 19·41468 Neuss·Germany
Tel. +49 (0) 2131 / 36 680 · Fax 49 (0) 2131 / 36 6850 95
info@medisana.de • www.medisana.de

Inhaltsverzeichnis Cliquez un titre pour y accéder
Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MEDISANA

Modell : TargetScale 3

Kategorie : Waagen