M46110R Classic - Rasenmäher MCCULLOCH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts M46110R Classic MCCULLOCH als PDF.
| Technische Merkmale | 140 ccm Motor, Schnittbreite 46 cm, verstellbare Schnitthöhe von 30 bis 75 mm, Gewicht 25 kg |
|---|---|
| Verwendung | Manueller Rasenmäher, ideal für mittelgroße Gärten, Benzinbetrieb |
| Wartung und Reparatur | Regelmäßige Ölstandskontrolle, Reinigung des Luftfilters, empfohlenes Schärfen des Messers nach jeder Saison |
| Sicherheit | Empfohlenes Schutzausrüstung, nicht bei Regen verwenden, Sicherheitsanweisungen im Handbuch beachten |
| Allgemeine Informationen | 2 Jahre Garantie, Ersatzteile verfügbar, Kundendienst erreichbar |
Häufig gestellte Fragen - M46110R Classic MCCULLOCH
Benutzerfragen zu M46110R Classic MCCULLOCH
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch M46110R Classic - MCCULLOCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. M46110R Classic von der Marke MCCULLOCH.
BEDIENUNGSANLEITUNG M46110R Classic MCCULLOCH
DE Bedienungsanweisung 119-131
Technische gegevens 92
WARNING! Das Gerät kann falsch oder nachlüssig angewendet gefährlich sein und zu schweren oder gar lebensgefährlichen Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen führen.
Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.


Sorgen Sie dazu, dass sich im Arbeitsbereich keine Unbefugten aufhalten.
Durch Trennen des Zündkabels von der Zündkerze versehentliches Starten vermeiden.
Warning vor hochgeschleuderten und abprallenden Gegenständen.
Warning vor rotierenden Messern. Auf Hände und Fuß Acht geben.
Warning: sich drehende Teile. Halten Sie Hände und FüBe von der Gefahrenzone fern.
Dieses Produkt stimmt mit den geltenden CE-Richtlinien überein.
UmweltbelastendeGerauschemission en gemäß der Richtlinie der Europäischen Gemeinschaft. Die Emission des Gerätes ist im Kapitel Technische Daten und auf dem Geräteschild angegeben.
Die Maschine niemals im Haus oder in mangelhaft belufteten Räumen verwenden. Die Abgase enthalten Kohlenmonoxid, ein geruchloses, giftinges und lebensgefährliches Gas.
Explosionsgefahr









Niemals bei laufendem Motor tanken.
HeiBe Oberfläche.


Erläuterung der Warnstufen
Es bestehen drei entsprechliche Warnstufen.
WARNING!

WARNING! Nichtbeachtung der Anweisungen in thisem Handbuch kann zu Verletzungen bzw. zum Tod des Bedieners oder zu Beschädigungen in der Umgebung führen.
WICHTIG!

WICHTIG! Nichtbeachtung der Anweisungen in thisem Handbuch kann zur Verletzung des Bedieners bzw. zu Beschädigungen in der Umgebung führen.
ACHTUNG!
ACHTUNG! Nichtbeachtung der Anweisungen in thism Handbuch kann zu Beschädigungen der Umgebung bzw. der Maschine führen.
Inhalt Sehr geehrter Kunde!
SYMBOLERKLÄRUNG
Symbolerklarung 119
Erläuterung der Warnstufen 119
VORSTELLUNG
Inhalt 120
Sehr geehrter Kunde! 120
WAS IST WAS?
SICHERHEITSAUSRUSTUNG DES GERÄTES
Allgemeines 122
MONTAGE UND EINSTELLUNGEN
Allgemeines 123
Handgriff 123
Schnitthöhe 123
Grasfangbox 123
Mulch-Einsatz 123
Auffullen von OI 123
UMGANG MIT KRAFTSTOFF
Allgemeines 124
Kraftstoff 124
Tanken 124
Transport und Aufbewährung 124
BETRIEB
Persönliche Schutzausstung 125
Allgemeine Sicherheitsvorschriften 125
Grundlegende Arbeitsstechnik 126
Transport und Aufbewährung 126
Starten und stoppen 127
WARTUNG
Allgemeines 128
Wartungsschema 128
Generalinspektion 128
Zündkerze 129
Justieren des Kupplungsdrahts 130
Luftfilter 130
Olwechsel 130
Kraftstoffsystem 130
TECHNISCHE DATEN
Technische Daten 131
Im Laufe der Jahrzehnte wurden immer mehr innovative Kettensagen entwickelt, und der Geschäftsbetrieb wurde erweitert: zunachst um Flugtribwerke und
Gokartmotoren in den 1950er Jahren, und dann um Mini-Kettensägen in den 1960ern. In den 1970ern und 1980ern kamen dann schließlich noch Trimmer und Laubblasgeräte hinzu.
Heute setzen wir von McCulloch als Teil der Husqvarna Gruppe die Tradition leistungsstarker Motoren,
technischer Innovationen und ausgeglielter Designs fort, die seit mehr als einem halben Jahrhundert unser Markenzeichen sind. Höchste Priorität haben für uns ein geringerer Kraftstoffverbrauch, weniger Lärn und niedrigere Emissionen sowie auch größere Sicherheit und Benutzerfreundlichkeit.
Wir hoffen, dass Sie mit ihrem McCulloch-Produkt zufrieden sein werden, Denn es soll Sie lange begleiten. Seine Lebensdauer kann noch verlangert werden, indem Sie alle Anweisungen des Benutzerhandbuch's bezüglich des Gebrauchs und der Wartung und Instandhaltung befolgen. Wenn Sie professionelle Hilfe bei Reparatur oder Wartung benötigen, verwenden Sieitte die Servicepartnersuche unter www.mcculloch.com.
Die McCulloch arbeitet ständig an der Weiterentwicklung ihrer Produkte und behält sich daher das Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung, z. B. von Form und Aussehen, vor.
Dieses Handbuch kann auch unter www.mcculloch.com. heruntergeladen werden.
WAS IST WAS?

Was ist was am Rasenmacher?
1 Motorbremsbugel
2 Antriebsbugel (M46-110R)
3 Starhandgriff
4 Grasfangbox
5 Griff,Griffhöhe
6 Schnitthöhenhebel
7 Messstab/Olbefullung
8 Schalldampfer
9 Zündkerze
10 Unterer Befestigungsbolzen
11 Kraftstoff auffullen
12 Luftfilter
13 Primermembran
14 Mähdeck
15 Startseilführung
16 Messer
17 Federscheibe
18 Messerbolzen
19 Bedienungsanweisung
20 Ablasshahn des Vergaserschwimmerraums
SICHERHEITSAUSRUSTUNG DES GERÄTES
Allgemeines
In dieser Abschnitt werden einzelnen Teile der Sicherheitsausrüstung des Gerätes beschreiben, welche Funktion sie haben und wie ihre Kontrolle und Wartung ausgeführrt werden sollen, um sicherzustellen, dass sie faktionsfähig sind.

WARNING! Benutzen Sie nie ein Gerät mit defekter Sicherheitsausrüstung. Wenn Ihr Gerät den Kontrollanforderungen nicht entspricht muss eine Servicewerkstatt aufgeschucht werden.
Das Gerät nicht so modifizieren, dass es nicht länger mit der Originalausführung übereinstimmt, und nicht benutzen, wenn es scheinbar von anderen modifiziert wurde.
Durch Trennen des Zündkabels von der Zündkerze versehentliches Starten vermeiden.
Mähdeck
- Das Mahdeck soll Vibrationen reduzieren und die Gefahr von Schnittverletzungen mindern.
Kontrolle von Mahdeck
- Überprüfen, dass das Mahdeck intakt ist und keine sightbaren Defekte, z. B. Risse im Material, aufweist.
Motorbremsbügel
Die Motorbremse stoppt den Motor. Wird der Griff um den Motorbremsbügel gelockert, soll der Motor stoppen.
Kontrolle des Motorbremsgriffs
Vollgas geben und Bremsbügel loslassen. Die Motorbremse muss stets so eingestellt sein, dass der Motor innerhalb von 3 Sekunden stoppt. Wenden Sie sichitte an einen autorisierten Servicehändler.

Schalldämpfer

WARNING! Geräte ohne bzw. mit defekten Schalldämpfern sollen niemals eingesetzt werden. Ein defekter Schalldämpfer kann Gerauschpegel und Feuergefahr erheblich steigern. Stets eine Feuerloschausrücktung in Reichweite haben.
Der Schalldämpfer ist beim Betrieb und auch noch nach dem Ausschalten sehr heiß. Dies gilt auch für den Leerlauf. Die Brandgefahr beachten, sondern wenn sich feuergeführliche Stoffe und/oder Gase in der Höhe befinden.
- Der Schalldampfer soll den Gerauschpegel so welt wie möglich senken und die Abgase des Motors vom Anwender fernhalten.
Kontrolle des Schalldampfers
- Regelmäßig prüfen, ob der Schalldämpfer intakt ist und ordentlich fest sitzt.
Allgemeines

WICHTIG! Durch Trennen des Zündkabels von der Zündkerze versehentliches Starten vermeiden.
Handgriff
Montage
ObererGriff
Platzieren Sie die Rohrkonstruktion des Lenkers einzeln dem unteren Teil des Lenkers. Ziehen Sie die Drehknöppe fest an.

Befestigen Sie die Kabel mithilfe der beigeufigten Riemen.
Überdehnen Sie die Kabel bei der Montage nicht.

Schnitthöhe
HINWEIS! Die Schnitthöhe nicht zu niedrig einstellen, da sonst die Messer bei unebenem Gelände auf den Boden treffen können.
Hebel zur Erhöhung der Schnitthöhe nach hinten und zur Verringerung der Schnitthöhe nach vorn bewegen.


Die Modèle M40-110 CLASSIC, M46-110 CLASSIC und M46-110R CLASSIC verfügbar über vier Bedienelemente, eines für jedem Rad.
Grasfangbox
Montage der Grasfangbox
1 Setzen Sie den Grasfängerrahmen in den Grasfangsack mit dem starren Teil auf den Boden.

2 Befestigen Sie den Grasfangsack mithilfe der Befestigungsklemmen am Rahmen.

Mulch-Einsatz
- Hebien Sie den Auswurfschutz an, um den Mulcheinsatz zu montieren/demontieren.

Haken Sie die Federn in den Rahmen ein.

Auffüllen von Öl
- Der Öltank ist bei Lieferung leer. Öltank langsam mit Öl fällen. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Wartung. Das Motoröl soll gemäß den Anweisungen im Motorhandbuch gewechselt werden.
Allgemeines

WARNING! Einen Motor in einem geschlossenen oder schlecht belufteten Raum laufen zu halten, kann zum Tod durch Erstickten oder Kohlenmonoxidvergifting führen.
Kraftstoff und Kraftstoffdämpfe sind sehr feuergefährlich und können beim Einatmen und auf der Haut schwere Schäden verursachen. Beim Umgang mit Kraftstoff ist dazu Vorsicht geboten und für eine gute Belüftung zu sorgen.
Die Motorabgase sind heißt und konnen. Funken enthalten, die einen Brand verursachen konnen. Aus thisem Grunde sollen das Gerät niemals im Innenbereich oder in der Nähe von feuergeführlichen Stoffen gestartet werden!
Beim Tanken nicht rauchen und jegliche Wärmequellen vom Kraftstoff fernhalten.
Kraftstoff
HINWEIS! Die Maschine ist mit einem Viertaktmotor ausgerüstet. Dafür sorgen, dass sich stets ausreichend Öl im Öltank befindet.
Benzin
- Bleifreies oder verbleites Qualitätsbenzin verwenden.
- Als niedrigste Oktanzahl wird ROZ 90 empfohlen. Wenn der Motor mit Benzin einer niedrigeren Oktanzahl als 90 betrieben wird, lauft er nicht einwandfrei. Das führt zu erhöhten Motortemperaturen, die schwere Motorschaden verursichen können.
- Wenn umweltgerechtes sog. Alkylatbenzin zur Verfugung stehen, ist diese zu verwenden.
Motoröl
HINWEIS! Vor dem Starten des Rasenmachers Ölstand prufen. Ein zu niedriger Ölstand kann zu schweren Motorschäden führen. Siehe die Anweisungen im Abschnitt "Wartung".
- Das Motoröl soll gemäß den Anweisungen im Motorhandbuch gewechselt werden. Welche Ölorte verwendet werden muss, kann dem Motorhandbuch entnommen werden. Niemals Öl für Zweitaktmotoren verwenden.
Tanken

WARNING! Den Motor abstellen und vom dem Tanken eine Minute abkühlen halten.
Verwenden Sie jederzeit einen Benzinkanister, um Verschüttung zu vermeiden.
Den Tankdeckel stets vorsichtig öffnen, so dass sich ein evtl. vorhandener Überdruck langsam abbauen kann.
Wischen Sie eventuelle Verschmutzungen um den Tankdeckel ab.
Den Tankdeckel nach dem Tanken wieder sorgfältig zudrehen. Fahrlässiges Handeln erhöht die Brandgefahr.
Das Gerät vor dem Starten mindestens 3 m von der Stelle entfernen, an der getankt wurde.
Das Gerät niemals starten, wenn:
- Wenn Kraftstoff oder Motoröl auf die Maschine verschüttet wurde: Alles abwischen und restliches Benzin verdunsten halten.
- Wenn Sie Kraftstoff über sich selbst oder ihre Kleidung verschüttet haben,ziehen Sie sich um. Waschen Sie die Körperteile, die mit dem Kraftstoff in Berührung gekommen sind. Wasser und Seite verwenden.
- Wenn es Kraftstoff leckt. Tankdeckel undTankleitungen regelmäßig auf Undichtigkeitenüberprüfen.
Transport und Aufbewährung
- Das Gerät und den Kraftstoff so transportieren und aufbewahren, dass bei eventuellen Undchtigkeiten entweichende Dämpfe oder Kraftstoff nicht mit Funken oder offenem Feuer in Kontakt kommt konnen, z. B. von Elektrogeräten, Elektromotoren, elektrischen Kontakten/Schaltern oder Heizkesseln.
- Zum Transport und zur Aufbewährung von Kraftstoff sind speziell für diesen Zweck vorgesehene und zugelassene Behälter zu verwenden.
Langzeitaufbewährung
- Bei längerer Aufbewährung des Geräts ist der Kraftstofftank und der Vergaserschwimmerraum zu leeren. An der nachsten Tankstelle erfahren Sie, wie Sie überschüssigen Kraftstoff am besten entsorgen.
Persönliche Schutzausrüstung
Bei der Benutzung des Gerätes muss die vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung angewendet werden. Die persönliche Schutzausrüstung beseitigt nicht die Unfallgefahr, begrenzt aber den Umfang der Verletzungen und Schäden. Bei der Wahl der Schutzausrüstung einen Fachhandler um Rat Fragen.
Benutzen Sie immer:
- Verwenden Sie einen Kapselgehorschützer, wenn der Gerauschpegel 85 dB überschreitet.
Rutschfeste und stabile Stiefel oder Schuhe. - Kräftige lange Hosen. Keine kurzen Hosen oder Sandalen tragen und nicht barfuß gehen.
- Handschuhe sind zu tragen, wenn dies notwendig ist, z. B. bei der Montage, Inspektion oder Reinigung der Schneidausrüstung.
Allgemeine Sicherheitsvorschriften
In thisem Abschnitt werden grundlegende Sicherheitsregeln vorgestellt. Die folgenden Informationen sind kein Ersatz für das Wissen, das ein professioneller Anwender durch seine Ausbildung und praktische Erfahrung erworben hat.
- Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.
- Daran denken, dass der Bediener für Unfälle oder Gefahrensituationalen verantwortlich ist, die anderen Personen oder deren Eigentum widerfahren.
Die Maschine ist sauber zu halten. Die Lesbarkeit aller Schilder und Aufkleber muss gewährleistet werden.
Stets mit gesundem Menschenverstand arbeiten!
Es ist unmöglich, alle denkbaren Situationen abzudecken, die beim Gebrauch des Geräts auftreten konnten. Gehen Sie stets mit Vorsicht und Vernunft vor. Lassen Sie sich bei Unsicherheiten von einer Fachkraft beraten. Fragen Sie ihren Fachhändler, ihre Serviceworkstatt oder einen erfahrenen Anwender. Führten Sie keine Arbeiten aus, wenn Unsicherheiten bezüglich der richtigen Vorgehensweise bestehen.

WARNING! These Maschine erzeugt beim Betrieb ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann sich unter bestimmen Bedingungen auf die Funktionseweise aktiver oder passiver medizinischer Implantate auswirken. Um die Gefahr für schwere oder tödliche Verletzungen auszuschreiben, sollen den Personen mit einem medizinischen Implantat vor derutzung dieser Maschine ihren Arzt und den Hersteller des Implantats konsultieren.

WARNING! Das Gerät kann falsch oder nachlüssig angewendet gefährlich sein und zu schweren oder gar lebensgefährlichen Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen führen.
Niemals Kinder oder andere Personen, die nicht mit der Handhabung der Maschine vertraut sind, die Maschine bedienen oder warten setzen.
Die Maschine sollte nicht ohne eine Aufsichtsperson von Personen mit körperlicher oder geistiger Behinderung oder Personen, die aufgrund gesundheitlicher Beschwerden nicht in der Lage sind, die Maschine zu bedienen, benutzt werden.
Lassen Sie niemals möglich anderen das Gerät benutzen, ohne sich zu vergewissern, dass die Person den Inhalt der Bedienungsanweisung verstanden hat.
Niemals das Gerät verwenden, wenn Sie mäde sind, Alkohol getrunken oder Medikamente eingenommen haben, die ihre Sehrkraft, Urteilsvermögen oder Körperkontrolle beeinträchtigen können.

WARNING! Unzulässige Änderungen und/oder Zubehörteile können zu schweren Verletzungen oder tändlichen Unfallen von Anwendern oder anderen Personen führen. Unter keinen Umständenarf die ursprüngliche Konstruktion des Gerätes ohne Genehmigung des Herstellers geändert werden.
Das Gerät nicht so modifizieren, dass es nicht länger mit der Originalausführung übereinstimmt, und nicht benutzen, wenn es scheinbar von anderen modifiziert wurde.
Niemals mit einem defekten Gerät arbeiten. Die Wartungs-, Kontroll- und Serviceanweisungen in dieser Bedienungsanweisung sind sorgfältig zu befolgen. Gewisse Wartungs- und Servicemaahahmen sind von geschulten, qualifizierten Fachleuten auszufahren.
Esistimmer Originalzubehor zu verwenden.
Sicherheit im Arbeitsbereich
- Vor dem Mähen sind Äste, Zweige, Steine usw. vom Rasen zu entfernen.
- Objekte, die von der Klinge erfasst werden, konnten durch die Luft geschleudert werden, und Personen oder Objekten in der Umgebung Schaden zufugen. Sorgen Sie dazu, dass sich keine weiteren Personen oder Tiere in unmittelbarer Höhe aufhalten.
Die Verwendung des Geräts bei schlechtem Wetter, u. a. bei Nebel, Regen, Nasse oder feuchter Umgebung, starkem Wind, großer Kälte, Gewittergebung usw., solte vermieden werden. Das Arbeiten bei schlechtem Wetter ist sehr ermudend und kann gefährliche Umstände herbeiführen, z. B. Rutschgebung. - Überprüfen Sie ihre Umgebung auf mögliche Störquellen hin, die ihre Aufmerksamkeit ablenken können.
- Achten Sie besonders auf Wurzeln, Steine, Zweige, Gruben etc. Hohes Gras kann Hindernisse verbergen.
- Das Mahen von Hängen kann gefährlich sein. Den Rasenmaher nicht auf steilen Hängen benutzen. Der Rasenmaher sollte nicht auf Gelände mit mehr als 15 Grad Neigung verwendet werden.
- In hugeligem Gelände sollen die Arbeitswege im rechten Winkel zur Neigung verlaufen. Es ist viel einfacher, am Hang entlang zu gehen als hinauf und hinunter.
- Seien Sie entsprechenden vorsichtig, wenn Sie um Ecken oder Objekte herum fahren, die ihre Sichte beeinträchtigen.
Arbeitssicherheit
- Ein Rasenmacher ist nur für das Mahen von Rasen konstruiert. Alle anderen Einsatze sind unzulässig.
- Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift "Persönliche Schutzausrüstung".
- Den Rasenmacher niemals ohne montierte Messer und Abdeckungen starten. Andernfalls kann sich das Messer losen und Verletzungen verursachen.
- Es ist zu vermeiden, dass das Messer gegen Gegenstände wie Steine, Wurzeln usw. schlört. Dies kann dazu führen, dass das Messer stumpf wird und sich die Motorache verformt. Eine verbogene Achse erzeugt Unwucht und starke Vibrationen, wodurch sich das Messer sehr kein lesen kann.
- Der Bremsbügelarfniemals dauerhaftim Handgriff verankertsein,wenndie Maschine in Betriebist.
- Den Rasenmáher auf stabilem Untergrund abstellen und starten. Sicherstellen, dass das Messer nicht mit dem Boden oder anderen Gegenständen Kontakt hat.
- Stellen Sie sich zum Bedieren der Maschine immer hinter das Gerät. Achten Sie beim Mähen darauf, dass alle Räder der Maschine auf dem Untergrund
bleiben und Sie den Griff stets mit beiden Händen halten. Halten Sie Hände und Fuß von den rotierenden Rasenmaerklingen fern.
- Kippen Sie die Maschine nicht, wenn der Motor lauft.
- Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Sie die Maschine während des Arbeitsens zu sich heranziehen.
- Rasenmacher niemals mit laufendem Motor hochheiten oder umhertragen. Soll der Rasenmacher gehoben werden, zuerst den Motor abstellen und das Zündkabel von der Zündkerze abziehen.
Rasen nicht in Rückwartsbewegung mAHen.
- Beim Bewegen über nicht zu mahendes Gelände ist der Motor abzustellen. Beispiele: Kies, Stein, Schotter, Asphalt usw.
- Niemals mit der laufenden Maschine rennen. Stets mit dem Rasenmacher geben.
- Den Motor vor der Änderung der Schnitthöhe abstellen. Niemals Einstellungen bei laufendem Motor durchführren.
- Niemals das Gerät unbeaufsichtigt mit laufendem Motor stehenlassen. Motor abstellen. Achten Sie daraufuf, dass die Schneidausrüstung nicht mehr rotiert.
- Wenn ein Fremdkörper getroffen wird oder Vibrationen auftreten, müssen Sie das Gerät abstellen. Das Zündkerzenkabel von der Zündkerze abziehen. Kontrollieren, ob das Gerät beschädigt ist. Eventuelle Schäden reparieren.
Grundlegende Arbeitsstechnik
- Um optimale Ergebnisse zu erzielen, verwenden Sie stets eine scharfe Klinge. Eine stumpfe Klinge schneidet ungleichmäßig und sorgt damit, dass das Gras an der Oberfläche gelb wird.
- Niemals mehr als 1/3 der Graslänge mahren. Dies gilt besonderss während Trockenperioden. Zuerst mit einer große Schnitthöhe mahren. Das Ergebnis prufen und auf eine geeignete Höhe senken. Ist das Gras besonderss lang, langsam fahren und eventuell zweimal mahren.
- Mahren Sie bei jedem Mal in eine andere Richtung, um Streifen auf dem Rasen zu vermeiden.
Transport und Aufbewährung
- Achten Sie beim Transport der Schneideausrüstung darauf, dass diese nicht beschädigt wird.
Bewahren Sie das Gerät für Kinder und Unbefugte unzugänglich in einem abschließlich Raum auf.
Lagern Sie die Maschine und die dazugehörigen Werkzeuge an einem trockenen, frostsicheren Ort. - Anweisungen zum Transport und Aufbewahren von Kraftstoff finden Sie im Abschnitt "Handhabung von Kraftstoff".
BETRIEB
Starten und stoppen
Vor dem Start

WARNING! Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift "Persönliche Schutzausrüstung".
- Sorgen Sie darüber, dass sich im Arbeitsbereich keine Unbefugten aufhalten.
Warten Sie das Gerät täglich. Siehe die Anweisungen im Abschnitt "Wartung". - Beachen, dass das Zündkabel korrekt an der Zündkerze sitzt.
Starten
Alle Modelle verfügen über einen manuellen Choke (Primer-Membran).
Wird der Rasenmaher zum ersten Mal gestartet, fünfmal auf die Kraftstoffpumper drücken. Danach ist bei einem Kaltstart dreimal auf die Kraftstoffpumper zu drucken.

- Beim Starten des Motors muss der Motorbremsbürger gegen den Handgriff gehalten werden.

- Stellen Sie sich hinter das Gerät.
- Mit der rechten Hand den Starthandgriff fassen und das Startseil langsam Herausziehen, bis ein Widerstand spürbar wird (die Starthaken greifen). Kräftigziehen, um den Motor anzulassen. Das Startseil niemals um die Hand wickeln.
Antrieb
(M46-110R CLASSIC)
- Antriebsbürger zum Handgriff drücken, um den Antrieb zu starten.

- Bevor Sie die Maschine zu sich heranziehen, schalten Sie den Antrieb aus und drucken Sie die Maschine ca. 10 cm nach vorne.
Stoppen
Zum Abstellen des Motors den Motorbremsbugel loslassen.

- Auch der Antrieb wird durch Loslassen des Bremshebels abgeschaltet.
- Der Antrieb kann allein ausgekuppelt werden, indem der Bremshebel etwas gelost wird.
Allgemeines

WARNING! Der Bedienerarf nur die Wartungs- und Servicearbeiten ausführten, die in dieser Bedienungsanleitung beschreiben sind.Großere Eingriffe sind von einer Serviceworkstatt auszuführen.
Kontrollen und/oder Wartungsmaßnahmen sind mit abgeschaltetem Motor durchzuführen. Durch Trennen des Zündkabels von der Zündkerze versehentliches Starten vermeiden.
Die Lebensdauer der Maschine kann verkurzt werden und die Unfallgefahr kann steigen, wenn die Wartung der Maschine nicht ordnungsgemäß und Service und/oder Reparaturen nicht fachmännisch ausgeführten werden. Weitere Informationen erteilt Ohnen gewerde die nachste Serviceworkstatt.
ACHTUNG! Wenn sich die Maschine in einer geneigten Position befindet, stellen Sie sicher, dass sich der Luftfilter immer in der höchsten Position befindet.
- Es ist immer Originalzubehör zu verwenden.
Wartungsschema
Dem Wartungsplan entnehmer Sie, welche Teile des Gerätes in welchen Zeitintervallen gewartet werden müssen. Der Berechnung der Wartungsintervalle wurde die tägliche Nutzung des Gerätes zugrunde gelegt. Einer davon abweichenden Nutzungsfrequenz entsprechen deshalb andere Wartungsintervalle.
| Vor dem Start | Wöchentliche Wartung | Monatliche Wartung |
| Generalinspektion Zündkerze Luftfilter | ||
| Außenreinigung Schalldämpfer* Kraftstoffsystem | ||
| Ölstand | ||
| Schneidausrüstung | ||
| Mähdeck* | ||
| Justieren des Kupplungsdraughts | ||
| Motorbremsbügel* | ||
- Siehe Anweisungen im Abschnitt "Sicherheitsausrüstung des Gerätes".
Generalinspektion
- Schrauben und Muttern nachziehen.
- Ersetzen Sie alle beschädigten, verschlissenen oder defekten Bauteile.
Außenreinigung
Rasenmacher sauber bürsten und Laub, Gras usw. entfernen.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Hochdruckreiniger.
- Den Motor niemals direkt mit Wasser abspulen.
- Den Luftinlass der Startvorrichtung reinigen.
Startvorrichtung und Startseil kontrollieren.
- Zur Reinigung unter dem Mähdeck die Maschine mit der Zündkerze nach oben drehen. Kraftstoffbehälter entleeren.
Ölstand
Beim Kontrollieren des Ölstands muss der Rasenmacher auf ebenem Untergrund stehen. Ölstand mit dem Messstab am Oleinfülldeckel kontrollieren.
- Oleinfüldeckel abnehmen und den Messstab abwischen.
- Messstab wieder einführen.
- Bei niedrigem Ölstand mit Motoröl bis zur oberen Markierung am Ölmessstab einnullen.
WARTUNG
Schneidausrüstung
Die Schneidausrüstung auf Beschädigung und Risse kontrollieren. Beschädigte Schneidausrüstungen sind grundsätzlich auszubauschen.
- Sicherstellen, dass stets ein gut geschliffenes und korrekt ausgewuchtetes Messer verwendet wird.
ACHTUNG! Nach dem Schleifen sind die Messer auszuwuchten.
Beim Aufprall auf Hindernisse, durch die ein weiteres Arbeitsverhinder wird, sollen den beschädigten Messer ausgetauscht werden.
Austausch der Klingen

WARNING! Bei Service und Wartung der Schneidausrüstung immer feste Handschuhe anziehen. Die Messer sind sehr scharf und konnen sehr leicht Schnittwunden verursachen.
Demontage
Den Bolzen, der das Messer halt, loses.

- Entfernen Sie die alte Klinge. Stellen Sie sicher, dass der Klingenhalter nicht beschädigt ist. Außer dem prüfen, dass der Messerbolzen intakt und die Motorache nicht verbogen ist.
Montage
Die Klinge ist mit den abgewinkelten Enden nach offen in Richtung Abdeckung anzubringen.

- Sicherstellen, dass das Messer mittig auf der Welle sitzt.

- Scheibe anbringen und Bolzen gut festschrauben. Der Bolzen ist mit einem Moment von 45-60 Nm anzuziehen.

- Lassen Sie die Klinge per Hand rotieren, um sicherzustellen, dass die Rotation einwandfrei Funktioniert.
- Testen Sie die Maschinenfunktionaletät.
WICHTIG!
Gehen Sie stets mit Vorsicht und Vernunft vor.
Vermeiden Sie Situationen, für die Sie sich nicht ausreichend qualifiziert fühlen. Falls Sie sich auch nach dem Lesen dieser Anweisungen nicht über die richtige Vorgehensweise im Klaren sind, sollenn Sie einen Fachmann zu Rateziehen, bevor Sie fortfahren.
Wenden Sie sichitte an einen autorisierten Servicehandler.
Es sind stets Original-Ersatzteile zu verwenden. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Technische Daten".
Zündkerze
HINWEIS! Stets den vom Hersteller empfohlenen Zündkerzentyp verwenden! Eine ungeeignete Zündkerze kann Kolben und Zylinder zerstoren.
- Bei schwacher Leistung, wenn das Gerät schwer zu starten ist oder im Leerlauf ungleichmäßig lauft: immer zuerst die Zündkerze prüfen, bevor andere Maßnahmen eingeleitet werden.
- Ist die Zündkerze verschmutzt, so ist sie zu reinigen und der Elektrodenabstand zu prufen. Informationen zum Zündkerzenabstand finden Sie in den Technischen Daten. Bei Bedarf austauschen.

Justieren des Kupplungsdrahts
- Nehmen Sie die Feineinstellung des Drahts mithilfe einer Stellschraube vor.

- Falls die Feineinstellung nicht ausreichend war, erhmen Sie die Grobeinstellungen des Kupplungsdrahts vor.
- Verlangern Sie den Draht mithilfe einer feinen Stellschraube.
- Nehmen Sie die Grobeinstellung des Kupplungsdrahts vor, indem Sieihn an den verschiedene Haltern am Kupplungsgriff befestigen. Nehmen Sie anschließend die Feineinstellung des Drahts vor.

Luftfilter
- Das Luftfiltergehäuse demontieren und den Filter herausnahmen.
- Ein Luftfilter, der längerere Zeit verwendet wurde, wird nie vollkommen sauber. Der Luftfilter ist davon in regelmäßigen Abständen auszuwechseln. Beschädigte Filter sind immer auszuwechseln.
- Beim Einbau darauf auf achten, dass der Luftfilter vollig zum Filterhalter hin abdichtet.
Säubern Sie den Papierfilter.
- Filter reinigen,ihn dazu auf einer ebenen Fläche ausklopfen. Zur Reinigung des Filters niemals Druckluft oder Lösungsmittel mit Petroleum verwenden, z. B. Kerosin.
Reinigung des Schaumstofffilters
- Schaumstofffilter entfernen. Den Filter sorgfältig in lauwärmer Seifenlauge reinigen. Nach der Reinigung den Filter gründlich in klarem Wasser spulen. Ausdrücken und trocknen halten. ACHTUNG! Druckluft mit zu hohem Druck kann den Schaumstoff beschädigen. Nach der Reinigung ist der Filter mit Motoröl einzuolen. Ein sauberes Tuch gegen den Filter drucken, um überschüssiges Öl zu entfernen.
Ölwechsel
Kraftstofftank leeren.
Öleinfüldeckel abschrauben.
- Einen geeigneten Behälter aufstellen, um das Öl aufzufangen.
- Motor neigen, sodass das Öl aus dem Einfüllrohr rinnen kann, und das Öl ablassen. Wenn sich die Maschine in einer geneigten Position befindet, stellen Sie safer, dass sich der Luftfilter immer in der hochsten Position befindet. Die{nachste Tankstelle informiert über die bestmögliche Entsorgung von überschüssigem Motoröl.
- Neues Motoröl guter Qualität einfllen. Siehe hierzu auch das mitgelieferte Handbuch zum Motor.
Kraftstoffsystem
- Kontrollieren, ob der Tankdeckel und dessen Dichtung unbeschädigt sind.
Kraftstoffschlauch überprüfen. Bei Bedarf austauschen.
Technische Daten
| M40-110 CLASSIC M46-110 CLASSIC M46-110R CLASSIC | |||
| Motor | |||
| Maschinenbauer Rato Rato Rato | |||
| Hubraum, cm3 | 113 113 113 | ||
| Drehzahl, rpm 2950 2950 2950 | |||
| Nennleistung des Motors, kW (siehe Anmerkung 1) | 1,6 1,6 1,6 | ||
| Zündanlage | |||
| Zündkerze Torch A5RTC Torch A5RTC Torch A5RTC | A5RTC | ||
| Elektrodenabstand, mm 0,7 0,7 0,7 | |||
| Kraftstoff- und Schmiersystem | |||
| Kraftstofftank, Volumen, Liter 0,8 0,8 0,8 | |||
| *Motoröl | SAE 30/SAE 10W-30 | SAE 30/SAE 10W-30 | SAE 30/SAE 10W-30 |
| Gewicht | |||
| Maschine mit leeren Tanks, kg | 23,6 | 26,5 | 29,2 |
| Geräuschemissionen (siehe Anmerkung 2) | |||
| Gemessene Schalleistung dB(A) | 90 | 92 | 92 |
| Garantierte Schalleistung LWA dB(A) | 98 | 100 100 | |
| Lautstärke (siehe Anmerkung 3) | |||
| Schalldruckpegel am Ohr des Benutzers, dB(A) | 80 | 85 | 85 |
| Vibrationspegel, a hveq (siehe Anmerkung 4) | |||
| Handgriff, m/s2 | 3,7 4,8 5,0 | ||
| Mähsystem | |||
| Schnitthöhe, mm | 20-75 | 30-80 | 30-80 |
| Schnittbreite, cm | 40 | 46 | 46 |
| Messer | Combi 40 | Combi 46 | Combi 46 |
| Teilenummer | 5871590-10 | 5811889-10 | 5811889-10 |
| Grasfänger, Volumen, Liter | 50 | 50 | 50 |
Anmerkung 1: Die Nennleistung der Maschine ist die durchschnittlich nach SAE-Standard J1349/ISO1585 gemessene Nettoleistung einer typischen Produktionsmaschine, die (bei einer bestimmen Drehzahl) an das Maschinenmodell abgegeben wird. Maschinen für die Massenproduktion konnen von thisem Wert abweichen. Die tatsächliche Ausgangsleistung für die an der Endmaschine installierte Maschine hängt von der Betriebsgeschwindigkeit, den Umweltbedingungen und anderen Werten ab.
Anmerkung 2: Umweltbelastende Gerauschemission gemessen als Schalleistung (LwA) gemeaEG-Richtlinie 2000/14/ EG.
Anmerkung 3: Schaldruckpegel gemäß ISO 5395:2013. Berichten zufolge liegt der Schaldruckpegel normalerweise bei einer Ausbreitungsklasse (standardmäßige Ausbreitung) von 1,2 dB (A).
Anmerkung 4: Vibrationspegel gemäß ISO 5395:2013. Berichten zufolge liegt der Vibrationspegel normalerweise bei einer Ausbreitungsklasse (Standardabweichung) von 0,2m / s2
*Verwenden Sie Motoröl der Qualität SF, SG, SH, SJ oder hörher. Werfen Sie einen Blick auf die Viskositätstabelle im Motorhandbuch und wahren Sie die Beste Viskosität je nach erwarteter Außentemperatur aus.