MultiMeterCompact - Multimeter Laserliner - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MultiMeterCompact Laserliner als PDF.
Häufig gestellte Fragen - MultiMeterCompact Laserliner
Benutzerfragen zu MultiMeterCompact Laserliner
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Multimeter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MultiMeterCompact - Laserliner und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MultiMeterCompact von der Marke Laserliner.
BEDIENUNGSANLEITUNG MultiMeterCompact Laserliner
Lesen Sie die Bedienungsanleitung und das beiliegende Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“ vollständig. Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlagen gut aufbewahren.
Funktion/Verwendung
Multimeter zur Messung im Bereich der Überspannungskategorie CAT III bis max. 1000V / CAT IV bis max 600 V. Mit dem Messgerät können Gleich- und Wechselspannungsmessungen, Gleich- und Wechselstrommessungen, Durchgangs- und Diodenprüfung, Widerstandsmessungen, Kapazitäts-, Frequenz- und Tastverhältnismessungen innerhalb der spezifi zierten Bereiche durchgeführt werden. Zusätzlich ist das Messgerät mit einem berührungslosen Spannungsdetektor mit Vibrationsalarm ausgestattet.
Symbole

Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung: Durch ungeschützte, spannungsführende Bauteile im Ge-häuseinneren kann eine ausreichende Gefahr ausgehen, Personen dem Risiko eines elektrischen Schlags auszusetzen.

Warnung vor einer Gefahrenstelle

Schutzklasse II: Das Prüfgerät verfügt über eine verstärkte oder doppelte Isolierung.
CAT III
Überspannungskategorie III: Betriebsmittel in festen Installationen und für solche Fälle, in denen besondere Anforderungen an die Zuverlässigkeit und die Verfügbarkeit der Betriebsmittel gestellt werden, z.B. Schalter in festen Installationen und Geräte für industriellen Einsatz mit dauerndem Anschluss an die feste Installation.
CAT IV
Überspannungskategorie IV: Geräte für den Einsatz an oder in der Nähe der Einspeisung in die elektrische Installation von Gebäuden, und zwar von der Hauptverteilung aus in Richtung zum Netz hin gesehen, bestimmt, z.B. Elektrizitätszähler, Überstromschutzschalter und Rundsteuergeräte.
Sicherheitshinweise
- Achten Sie darauf, dass immer die richtigen Anschlüsse, die richtige Drehschalterposition und der richtige Bereich für die jeweils anstehende Messung auswählt ist.
- Schalten Sie vor dem Messen bzw. Prüfen von Widerstand, Durchgang, Dioden oder Kapazität die Spannung des Stromkreises ab. Achten Sie darauf, dass alle Hochspannungskondensatoren entladen sind.
- Das Gerät muss vor dem Öffnen der Batteriefachabdeckung von allen Stromquellen getrennt werden.
- Arbeiten Sie nach Möglichkeit nicht alleine.
- Fassen Sie die Messpitzen nur an den Handgriffen an. Die Messkontakte dürfen während der Messung nicht berührt werden.
- Ist das Gerät mit Feuchtigkeit oder anderen leitfähigen Rückständen benetzt, darf unter Spannung nicht gearbeitet werden. Ab einer Spannung von 25V AC bzw. 60V DC besteht durch die Feuchtigkeit eine erhöhte Gefahr lebensgefährlicher Stromschläge. Reinigen und trocknen Sie das Gerät vor der Verwendung. Achten Sie beim Außeneinsatz darauf, dass das Gerät nur unter entsprechenden Witterungsbedingungen bzw. bei geeigneten Schutzmaßnahmen eingesetzt wird.
- Beim Umgang mit Spannungen größer 25V AC bzw. 60V DC ist besondere Vorsicht geboten. Beim Berühren der elektrischen Leiter besteht bei diesen Spannungen bereits eine lebensgefährliche Stromschlaggefahr.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in Umgebungen, die durch leitende Partikel belastet sind oder in denen es zu vorübergehender Leitfähigkeit durch auftretende Feuchtigkeit (z.B. durch Kondensation) kommt.
- Setzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dem Verwendungszweck innerhalb der Spezifikationen ein.
- Führen Sie Messungen in gefährlicher Nähe elektrischer Anlagen nicht alleine und nur nach Anweisung einer verantwortlichen Elektrofachkraft durch.
- Vergewissern Sie sich vor jeder Messung, dass der zu prüfende Bereich (z.B. Leitung), das Prüfgerät und das verwendete Zubebör (z.B. Anschlussleitung) in einwandfreiem Zustand sind. Testen Sie das Gerät an bekannten Spannungsquellen (z.B. 230 V-Steckdose zur AC-Prüfung oder Autobatterie zur DC-Prüfung). Das Gerät darf nicht mehr verwendet werden, wenn eine oder mehrere Funktionen ausfallen.

text_image
8 7 AUTO HOURS REL AC DC -88.000 Max -1000Hz nF 9 10 6 5 MODE RANGE HOLD NO. 12 1 4 COM VCOM 3 2
text_image
IHGE AUTO HOLD REL D AC DC 0.0Ω C - 8.0Ω B A J MkΩ Hz% mA nF
text_image
rot 13 14 schwarz1 Drehschalter zur Einstellung der Messfunktion
2 Eingangsbuchse rot (+)
3 COM-Buchse schwarz (−)
4 10A Eingangsbuchse rot (+)
5 Manuelle Bereichswahl
6 Umschaltung der Messfunktion
7 Anzeige (berührungsloser Spannungsdetektor
8 Sensor (berührungsloser Spannungsdetektor
9 LC-Display
10 Halterung für Messspitzen
11 Relativ-Funktion
12 Aktuellen Messwert halten, LCD-Beleuchtung
13 Messspitzen
14 Messkontakte
A Messwertanzeige (4 Stellen, 4000 digits)
B Batterieladung gering
C Negativ Messwerte
D Gleich- (DC) oder Wechselgrößen (AC)
E Automatische Bereichswahl
F Aktueller Messwert wird gehalten
G Relativ-Funktion
H Diodenprüfung
I Durchgangsprüfung
J Messeinheiten: mV, V, μA, mA, Ohm, kOhm, MOhm, nF, μF, Hz, kHz, MHz, %
Displayanzeige:
O.L: Open line / Overfl ow: Messkreis nicht geschlossen bzw. Messbereich überschritten
Maximale Eingangsleistung
| Funktion Maximaler Eingang | |
| V DC / V AC 1000VDC, 1000V AC | |
| A DC / A AC 10A DC/AC (max. 30 Sekunden alle 15 Minuten) | |
| Frequenz, Widerstand, Kapazität, Tastverhältnis, Diodenprüfung, Durchgangsprüfung | 1000V DC/AC |
AUTO-OFF Funktion
Das Messgerät schaltet sich nach 15 Minuten inaktivität automatisch ab, um die Batterien zu schonen.
Einsetzen der Batterien

2 Befestigung der Messspitzen
Bei Nichtgebrauch und Transport sollten die Messspitzen stets in der Halterung auf der Rückseite positioniert werden um Verletzungen durch die Messspitzen zu vermeiden.

3 Anschluss der Messspitzen

text_image
10A COM VΩHz 10A COM VΩHzDie schwarze Messspitze (−) ist immer an die „COM Buchse“ anzuschließen. Bei Strommessungen ist die rote Messspitze (+) an die „10A Buchse“ anzuschließen. Bei allen anderen Messfunktionen ist die rote Messspitze an die „VΩHZ Buchse“ anzuschließen.

Bitte achten Sie vor jeder Messung auf den korrekten Anschluss der Messpitzen. Spannungsmessung mit gesteckten Stromanschlüssen 10A kann zum Ansprechen der eingebauten Sicherung und zu Beschädigungen des Messkreises führen.
10A ≈ Strommessung DC/AC
Zur Strommessung den Drehschalter auf die Position „10A“ stellen und durch Drücken der Taste „Mode“ die Spannungsart (AC, DC) einstellen.
Den Stromkreislauf vor dem Anschließen des Messgerätes abschalten. Anschließend die Messkontakte mit dem Messobjekt verbinden. Der ermittelte Messwert sowie die Polarität wird im Display angezeigt. Den Stromkreislauf vor dem Trennen des Messgerätes erneut abschalten.

text_image
rot schwarz
pie
| Category | Value (%) | |---|---| | Cap | 10 | | DFT | 25 | | Net Debt | 30 |
text_image
AUTO AC DC 16.8 m A MODE
Messen Sie keine Ströme über 10A für länger als 30 Sekunden. Dies kann zur Beschädigung des Gerätes oder der Messspitzen führen.
5 V Spannungsmessung DC/AC
Zur Spannungsmessung den Drehschalter auf die Position „V“ stellen und mit Drücken der Taste „Mode“ die Spannungsart (AC, DC) einstellen. Anschließend die Messkontakte mit dem Messobjekt verbinden. Der ermittelte Messwert sowie die Polarität wird im Display angezeigt.

text_image
schwarz rot
pie
| Category | Value (%) | |---|---| | 10% Cap | 1.5 | | 20% Cap | 1.8 | | 30% Cap | 2.2 | | 40% Cap | 2.6 |
text_image
AUTO AC DC .000 v
text_image
AUTO AC DC 1455 v MODE6 Ω Widerstandsmessung
Zur Widerstandsmessung den Dreh- schalter auf die Position „Ω“ stellen. Anschließend die Messkontakte mit Messobjekt verbinden. Der ermittelte Messwert wird im Display angezeigt. Sollte kein Messwert, sondern „O.L“ im Display angeigt werden, so ist entweder der Messbereich überschritten oder der Messkreis ist nicht geschlossen bzw. unterbrochen. Widerstände können nur separat korrekt gemessen werden, deshalb müssen die Bauteile eventuell von der restlichen Schaltung getrennt werden.

text_image
schwarz rot
pie
| Category | Value | |---|---| | C | 10A | | Ca | 10A | | V | 10A | | DFF | 10A | | 10A | 10A |
text_image
AUTO 01L MΩ
text_image
AUTO 217 n
Bei Widerstandsmessungen sollten die Messpunkte frei von Schmutz, Öl, Lötlack oder ähnlichen Ver- unreinigungen sein, da sonst verfälschte Mess- ergebnisse auftreten können.
7 · 11) Durchgangsprüfung
Zur Durchgangsprüfung den Drehschalter auf die Position „Ω“ stellen und durch zweimaliges Drücken der Taste „Mode“ die Funktion „Durchgangsprüfung“ aktivieren. Anschließend die Messkontakte mit dem Messobjekt verbinden. Als Durchgang wird ein Messwert von < 150 Ohm erkannt, welcher durch ein akustisches Signal bestätigt wird. Sollte kein Messwert, sondern „O.L“ im Display angezeigt werden, so ist entweder der Messbereich überschritten oder der Messkreis ist nicht geschlossen bzw. unterbrochen.


Zum Diodentest den Drehschalter auf die Position „Ω“ stellen und durch einmaliges Drücken der Taste „Mode“ die Funktion „Diodentest“ aktivieren. Anschließend die Messkontakte mit der Diode verbinden. Der ermittelte Messwert der Durchlassspannung wird Display angezeigt. Sollte kein Messwert, sondern „O.L“ im Display angeigt werden, so wird die Diode in Sperrichtung gemessen, oder die Diode ist defekt. Wird 0.0 V gemessen ist die Diode defekt oder es besteht ein Kurzschluss

Durchlassrichtung

text_image
CAP TES OFF TEA.m
text_image
.01 v .700 v9 CAP Kapazitätsmessung
Zur Kapazitätsmessung den Drehschalter auf die Position „CAP“ stellen und durch dreimaliges Drücken der Taste „Mode“ die Funktion „Kapazitätsmessung“ aktivieren. Anschließend die Messkontakte mit dem Messobjekt verbinden. Bei gepolten Kondensatoren den Pluspol mit der roten Messspitze verbinden.

text_image
schwarz rot
10 Hz % Frequenz- und Tastverhältnismessung
Zur Frequenzmessung den Dreh- schalter auf die Position „Hz“ stellen. Anschließend die Messkontakte mit dem Messobjekt verbinden. Durch Drücken der Taste „Mode“ wird von Hz auf % Tastverhältnis umgeschaltet.

text_image
schwarz rot
pie
| Category | Value (%) | |---|---| | Low | 1.4 | | Medium | 2.0 | | High | 3.5 | | Total | 18.0 |
11 Autorange / Manueller Bereich
Beim Einschalten des Messgerätes wird automatisch die Autorange-Funktion aktiviert. Diese sucht in den entsprechenden Messfunktionen den bestmöglichen Bereich für die Messung. Durch Drücken der Taste „Range“ wird der manuelle Bereich aktiviert. Drücken Sie mehrfach die Taste „RANGE“ bis der gewünschte Bereich erreicht ist. Achten Sie dabei auf die Veränderung der Dezimalstellen bzw. der Einheiten. Um zurück in den Autorange-Bereich zu gelangen, halten Sie die Taste „RANGE“ für 2 Sekunden lang gedrückt. Im Display erscheint wieder „AUTO“. Die Range-Funktion ist nur in den Bereichen Spannungs-, Strom- und Widerstandsmessung möglich.
12 Vergleichsmessung
Die Vergleichsmessung misst relativ zu einem zuvor gespeicherten Referenzwert. Somit wird die Differenz zwischen dem aktuellen Messwert und dem gespeicherten Referenzwert im Display angezeigt. Drücken Sie in der jeweiligen Messfunktion während einer Referenzmessung die Taste „REL“. Im Display wird nun der Differenzwert zwischen der aktuellen Messung und dem gesetzten Referenzwert angezeigt. Erneutes Drücken der Taste „REL“ deaktiviert diese Funktion. Die Rel-Funktion ist nur in den Bereichen Spannungs- und Strommessung, Durchgangsprüfung und Kapazitätsmessung möglich.
Hold Funktion
Mit der Hold Funktion kann aktuelle Messwert auf dem Display gehalten werden. Das Drücken der Taste „HOLD“ aktiviert bzw. deaktiviert diese Funktion.
LCD-Backlight

flowchart
graph LR
A["ON"] --> B["2 sec"]
B --> C["HOLD"]
D["OFF"] --> E["2 sec"]
E --> F["HOLD"]
15 Spannungslokalisierung, berührungslos (AC-Warning)
Der im Messgerät integrierte berührungslose Spannungsdetektor lokalisiert Wechselspannungen von 100V bis 600V. So können z.B. spannungsführende Leitungen oder Kabelunterbrechungen gefunden werden. Stellen Sie den Drehschalter auf die Position „V“ und führen Sie den Spannungssensor entlang des Messobjektes (5 - 10 mm). Wird Wechselspannung lokalisiert, leuchtet die Anzeige auf und das Gerät beginnt zu vibrieren.

Die berührungslose Spannungsdetektion ist kein Ersatz für eine herkömmliche Spannungsprüfung. Das Gerät erkennt ein elektrisches Feld und reagiert somit auch bei statischer Ladung.
16 Spannungslokalisierung, einpolige Phasenprüfung
Entfernen Sie für die Messung die schwarze Messleitung sicherheits-halber aus der COM-Buchse des Gerätes. Stellen Sie den Drehschalter auf die Position „V“. Die rote Messpitze mit dem Phasen- bzw. dem Neutralleiter verbinden. Die rote LED leuchtet dann nur bei dem spannungsführenden Phasenleiter auf. Bei der Bestimmung des Außenleiters mittels der einpoligen Phasenprüfung kann die Anzeige-Funktion durch bestimmten Bedingungen beeinträchtigt werden (z.B. bei isolierenden Körperschutzmitteln oder an isolierten Standorten).

Die einpolige Phasenprüfung ist nicht zur Prüfung auf Spannungsfreiheit geeignet. Zu diesem Zweck ist die zweipolige Phasenprüfung erforderlich.
17 Austauschen der Sicherung
Zum Austauschen der Sicherung, trennen Sie zuerst die Messspitzen von jeglicher Spannungsquelle und anschließend vom Gerät. Lösen Sie alle Schrauben auf der Rückseite und entfernen Sie die Batterie. Öffnen Sie das Gehäuse und ersetzen die Sicherung mit einer Sicherung der gleichen Bauweise und Spezifikation (10A/600V). Schließen und verschrauben Sie das Gehäuse wieder sorgfältig.

Das Messgerät muss regelmäßig kalibriert und geprüft werden, um die Genauigkeit der Messergebnisse zu gewährleisten. Wir empfehlen ein Kalibrierungsintervall von einem Jahr.
Technische Änderungen vorbehalten. 06.10.
Technische Daten
| Funktion Bereich Genauigkeit | ||
| DC Spannung | 400.0 mV ± (0,5% rdg ± 2 Digits) | |
| 4.000 V40.00 V400.0 V | ± (1,2% rdg ± 2 Digits) | |
| 600 V ± (1,5% rdg ± 2 Digits) | ||
| AC Spannung | 400.0 mV ± (1,5% rdg ± 4 mV) | |
| 4.000 V ± (1,2% rdg ± 2 Digits) | ||
| 40.00 V400.0 V | ± (1,5% rdg ± 3 Digits) | |
| 600 V ± (2,0% rdg ± 4 Digits) | ||
| DC Strom | 10A | ± (2,5% rdg ± 5 Digits) |
| AC Strom 10A ± (3,0% rdg ± 7 Digits) | ||
| Widerstand | 400.0 Ω ± (1,2% rdg ± 4 Digits) | |
| 4.000 kΩ ± (1,0% rdg ± 2 Digits) | ||
| 40.00 kΩ400.0 kΩ4.000 MΩ | ± (1,2% rdg ± 2 Digits) | |
| 40.00 MΩ ± (2,0% rdg ± 3 Digits) | ||
| Kapazität | 40.000 nF ± (5,0% rdg ± 50 Digits) | |
| 400.0 nF | ± (3,0% rdg ± 5 Digits)4.000 μF | |
| 40.00 μF | ||
| 100.0 μF ± (5,0% rdg ± 5 Digits) | ||
| Frequenz | 9.999 Hz | ± (1,5% rdg ± 5 Digits) |
| 99.99 Hz | ||
| 999.9 Hz | ± (1,2% rdg ± 3 Digits) | |
| 9.999 kHz | ||
| 99.99 kHz | ||
| 999.9 kHz | ||
| 9.999 MHz ± (1,5% rdg ± 4 Digits) | ||
| Tastverhältnis 0.1%...99 | 9% ± (1,2% rdg) | ± 2 Digits |
| Diodenprüfung 0.3 mA ± (10% rdg ± 5 Digits) | ||
| Polarität Vorzeichen für negative Polarität | ||
| LC-Display 0 ... 3999 | ||
| Sicherung 10A / 600 V Flink,240 A2/s (6,35 x 31,8 mm) | ||
| Schutzklasse II, doppelte Isolierung | ||
| Überspannung CAT III - 1000V, CAT IV - 600V | ||
| Verschmutzungsgrad 2 | ||
| Prüfnormen EN 61326, EN 61010-1, EN 61010-2-031 | ||
| Max rel. Luftfeuchte 80% nicht kondensierend | ||
| Arbeitstemperatur 0 °C ... 55 °C | ||
| Spannungsversorgung 1 x 9V Batterie (NEDA 1604, IEC 6F22) | ||
| Abmessungen | 150 x 70 x 48 mm | |
| Gewicht | 255 g | |
EU-Bestimmungen und Entsorgung
Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen für den freien Warenverkehr innerhalb der EU.
Dieses Produkt ist ein Elektrogerät und muss nach der europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik-Altgeräte getrennt gesammelt und entsorgt werden.
Weitere Sicherheits- und Zusatzhinweise unter:
www.laserliner.com/info

!
11 Autorange / handmatig bereik
AUTO OFF-funktion (=AUTO-SLUK)
Måleapparatet slukker automatisk efter 15 minutters inaktivitet for at spare batteri.
Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany
Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333
laserliner@umarex.de
083.034A/Rev.0610
Umarex GmbH & Co KG
Donnerfeld 2
59757 Arnsberg, Germany
Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333
www.laserliner.com


