51113 - Dampfreiniger Leifheit - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 51113 Leifheit als PDF.
Häufig gestellte Fragen - 51113 Leifheit
Benutzerfragen zu 51113 Leifheit
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Dampfreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 51113 - Leifheit und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 51113 von der Marke Leifheit.
BEDIENUNGSANLEITUNG 51113 Leifheit
D SICHERHEITSHINWEISE

Bei der Verwendung eines elektrischen Gerätes sind grundlegende Sicherheitsmaßnahmen immer zu beachten:
- Verwenden Sie den Fenstersauger nur, wie in dieser Anleitung beschrieben.
- Lagern oder laden Sie den Fenstersauger nicht im Freien.
- Bedieren Sie das Ladegerät nicht mit feuchten oder nassen Händen.
- Führn Sie keine Gegenstände in die Luftungsschlitze ein.
- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Unkenntnis benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder so in den Gebrauch eingewiesen wurden, dass sie das Gerät sicherverwenden können und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen. Kinder dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht reinigen oder warten.
- Der Fenstersaugerarf nur mit dem mitgelieferten Ladegerat geladen werden.
- Laden Sie den Fenstersauger vor der ersten Verwendung vollständig auf (siehe Inbetriebnahme / Akku laden).
- Trennen Sie das Ladegerät nach dem Laden immer von Steckdose und Fenstersauger.
- Reparaturen dürfen nur von autorisierten Kundendiensttechnikern erfolgen. Öffnen Sie das Grundgerät nie selbstständig. Die einzelnen Komponenten des Grundgerätes dürfen nicht zerlegt, repariert oder umgebaut werden.
- Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen oder der Wartung vom Netz. Achten Sie beim Reinigen daraufuf, dass keine Flüssigkeiten in Schalter und Knöpfel gelangen.
NUR ZUR VERWENDUNG IM HAUSHALT GEEIGNET!
2

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

BEDIENUNGSPANLEITUNG
Die Bedienungsanleitung finden Sie auch auf der Leifheit Homepage unter www.leifheit.de
Inhalt:
- TECHNISCHE DATEN
- LIEFERUMFANG
- BESTIMMUNGSGEMÄsse VERWENDUNG
- INBETRIEBNAHME / AKKU LADEN
5.ANWENDUNG - SONDERZUBEHOR
7.ENTSORGUNG/BATTERIEENTNAHME - KONFORMITÄT / KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
- STÖRUNGSHILFE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Fenstersaugers von Leifheit.
Bitten.
Wir hoffen sehr, dass Sie mit dem Fenstersauger zufrieden sind. Sollen Sie Fragen oder Anregungen zu unserem Produkt haben, so rufen Sie uns einfach an. Das Leifheit Team steht Ihnen kein zur Verfugung.
Deutschland Tel.: (08 00) 5 34 34 34 (kostenlos)
International Ph.: +49 26 04 97 70
Montag bis Freitag 8.30 bis 12.00 Uhr MEZ
Möchten Sie schriftlich mit uns Kontakt aufnehmen, steht ihren unser Kontaktformular auf der Leifheit Homepage www.leifheit.de zur Verfugung oder Sie wahlen den Postweg.
Herzlichst
Ihr Leifheit Team
1. TECHNISCHE DATEN
Geräteart: Fenstersauger
Tankvolumen : 100ml
Batteriennspannung / -kapazität : 3,7V 1700mAh
Breite Gummilippe: 28cm
Ladegeratspannung: 5V
Betriebsdauer: ca. 30Min.
Gewicht (ohne Zubehor) : 0,7kg
Alle Angaben sind ca.- Werte!

Verwenden Sie nur Original-Fenstersauger-Akkus von Leifheit!

16
2. LIEFERUMFANG
Prüfen Sie beim Auspacken den Packungsinhalt auf Vollständigkeit und eventuelle Transportschäden.
Benachrichtigen Sie in diesen Fällenitte ihren Handler oder den Leifheit Service.
Inhalt: Fenstersauger (2-teilig), Ladekabel, Bedienungsanleitung.

3. BESTIMMUNGSGEMÄsse VERWENDUNG
- Bitten beachten Sie, dass these Produkt nur fur den Haushaltsgebrauch bestimmt ist. Leifheit gibt keine Hersteller-Gewährleistung bei gewerblicher Nutzung.
- Verwenden Sie thises Gerat ausschliebich zur Reinigung von feuchten, glatten Oberflächen wie Fenster, Spiegel und Fiesen.
- EsarfkeinStaubaufgesaugtwerden.
- Verwenden Sie den Fenstersauger nicht auf rauen Oberflächen, um ein Beschädigter der Gummilpe zu verhindern.
Das Gerät ist nicht zum Aufsagen von größeren Mengen Flüssigkeiten über 100ml geeignet. - Verwenden Sie diese Gerät nur in Verbindung mit herkömmlichen Fensterreinigungsmitteln (kein Spiritus, kein Schaumreiniger). Wir empfehlen: Leifheit Glasreiniger
- Verwenden Sie thises Gerat nur mit von Leifheit zugelassenem Zubehor und Ersatzteilen. Jede daruber hinausgehende Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Fur Heraus resultierende Schaden haftet der Hersteller nicht; das Risiko hierfür tragt allein der Benutzer.

4. INBETRIEBNAHME/AKKU LADEN
Der Fenstersauger wird nicht mit vollständig geladenem Akku gefelert.
Bitte laden Sie deshalb den Akku vor der ersten Verwendung komplett auf.
- Schieberen Sie das Funktionsteil (Gummilippe und Tank) von oben auf das Grundgerät bis die Verbindung hörbar einrastet.
- Bevor Sie das Gerät aufl aden, achten Sieitte darauf, dass das Gerät ausgeschaltet ist (siehe Abbildung 3).
- Schlieben Sie das Ladegerät an die Ladesteckvorrichtung an.
- Stecken Sie das Ladegerät in die Steckdose.
Die LED-Anzeige blinkt rot solange der Ladevorgang lauft. Ist der Akku vollständig geladen, leuchtet die LED dauerhaft grun. - Der Akku darf nur mit dem mitgelieferten Ladegerät aufgeladen werden.
- Das Ladegerät ist nur in Verbindung mit dem Leifheit Fenstersauger zu verwenden.
- Laden Sie den Akku nach beenden der Arbeit immer nach und lagern Sie das Gerät im geladenen Zustand.

Abbildung 3: Geräteschalter in Off-Position
5. ANWENDUNG
- Oberfläche absaugen
- Reinigen Sie das Fenster wie gewohnt mit Wasser und Reinigungsmittel.
Schalten Sie den Fenstersauger durch Betätigten des Geräteschalters ein, die Betriebsanzeige leuchet dauerhaft grün. - Setzen Sie das Gerät mit der Gummilpe an der abzusaugenden Oberfläche an undziehen Sie es mit leichtem Druck von oben nach unten über die Oberfläche.
Schwer erreichbare Flachen konnen sowohl von oben nach unten als auch quer oder über Kopf abgesaugt werden. - Wenn Fensterbank oder sehr breite Fensterrahmen ein Absaugen bis an das unter Ende der Scheibe verhindern oder erschwenen, saugen Sie these zum Ende des Absaugvorgangs noch einmal quer ab. HINWEIS: Das eingeschaltete Gerät lauft im Stand-By-Zustand ruhig. Sobald die Gummilpe des Fenstersaugers auf der Glasschei be angesetzt bzw. liegt angedrückt wird, entwickelt der Fenstersauger seine volle Leistung. Durch diese automatische Leistungsregelung bleibt die Akkuleistung länger erhalten.
Schalten Sie das Gerät nach dem Absaugen des Fensters durch Betätigten des Geräteschalters aus.
2. Unterbrechen der Arbeit
- Stellen Sie das Gerät auf den Standfuß (siehe Abbildung 2) und schalten Sie es aus, solange es nicht verwendet wird. HINWEIS: Wird der Fenstersauger im eingeschalteten Zustand 2 Minuten lang nicht verwendet (kein Kontakt der Gummilpe mit einer festen Oberfläche), schaltet das Gerät in den Sleep-Modus, die LED blinkt rot. Die Saugfunktion wird automatisch wieder aktiviert, soabld die Gummilpe wieder Kontakt zu einer Fensterscheibe besteht. Wenn Sie die Arbeit jedoch längerere Zeit unterbrenen oder beenden möchten, schalten Sie das Gerät immer über den Geräteschalter aus.
Achtung: Schalten Sie das Gerät nicht mehrfach hintereinander zyklisch ein und aus, da dies die Elektronik beschädigten kann.
3. Entleeren des Behäiters während der Arbeit
- Ist der max. Füllstand (Markierung „MAX“) des Schmutzwassertanks erreicht, muß der Tank entleert werden. HINWEIS: Wird der max. Füllstand übersritten, so kann dies bei starker Neigung des Gerätes zum Austreten keinere Mengen Wasser aus den Lüftungsschlitzen führen. Um dies zu vermeiden, entleeren Sie den Tank bevör der max. Füllstand übersritten wird.
- Schalten Sie hierzu das Gerät ab, öffnen Sie den seitlichen Verschluss des Schmutzwassertanks undgießen Sie das Wasser in einen Behälter oder Ausguss (siehe Abbildung 4). Schließen Sie den Tank danach wieder.
4. Arbeit beenden / Gerät reinigen
Schalten Sie das Gerät ab.
- Entriebeln Sie den Tank über die Tankentrieblungstaste und nehmen Sieihn ab. HINWEIS: Bei entriebeltem Tank kann das Gerät nicht eingeschaltet werden.
Ziehen Sie den unteren Tankverschluß aus dem Tank und entleeren Sie him über die Öffnung im Boden.
- Spulen Sie den Tank mit klarem Wasser aus (siehe Abbildung 5).
- Führn Sie keine harten Gegenstände wie z.B. eine Spübürste in den Tank ein, da dieser dadurch beschädigt werden kann.
Den Tank vor dem Zusammenbau trocknen halten.
Reinigen Sie die Gummilippe unter flieBendem Wasser.
Laden Sie den Akku nach Beenden der Arbeit nach.
ACHTUNG: Das Grundgerät enthalt elektrische Bauteile.
Daher das Grundgerät nicht unter fließendem Wasser reinigen!
HINWEISE
- Verwenden Sie den Fenstersauger nicht auf rauen Oberfl achen.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch.
- Tauchen Sie das Gerät auf keinen Fall in Wasser ein.
- Wenn Ihr Produkt unter normalen Bedingungen nicht richtig arbeitet, wenden Sie sichitte zusammen mit dem Kaufbeleg an ihren Händler.


WARNING:
VERWENDEN SIE DAS GERÄT NIEMALS IM NUR TEILWEISE ZUSAMMENGEBAUTEN ZUSTAND!
6. SONDERZUBEHOR
Der Fenstersauger kann durch die Click-System-Funktion auf alle Leifheit Teleskopstiele aufgesteckt werden. Dadurch konnen auch schwer erreichbare / hohergelegene Oberflächen erreicht werden:
Teleskopstiel Stahl (65 - 110cm)
Teleskopstiel Stahl mit Gelenk (110 - 190cm)
Teleskopstiel Aluminium (145 - 400cm)
7. ENTSORGUNG / BATTERIEENTNAHME

Vor der Entsorgung des Gerätes, muss der Akku entfern't werden. Trennen Sie das Gerät hierzu vom Netz und öffnen das Batteriefach über das Herausdrehen der Schraube. Trennen Sie die Kabelsteckverbindung und entsorgen Sie die Batterie fachgerecht.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist daraufhin, dass these Product nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle fur das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Der Akku ist vor der Entsorgung des Geräts zu entnahmen und separat über entsprchende Sammelstellen zu entsorgen. Weitere Informationen erhalten Sie über ihre Gemeinde, die kommunalen Entsorgungsbetriebe oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Achtung: Folgende Hinweise sind im Umgang mit Lithium-Ilonen-Akkus immer zu beachten:
- Der Akku dar nicht beschädigt oder geöffnet werden, hierdurch kann es zu einem Kurzschluss kommt. Es besteht Feuergefahr, es konnen giffige gesundheitsgeführnde Substanzen austreten.
Die Akkus durren nicht in Feuer gelangen sowie direkter, starker Sonneneinstrahlung und Hitze ausgesetzt werden.
8. KONFORMITÄT / KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklart Leifheit, dass sich these Gerat in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschläg- gen Bestimmungen der Richtlinien 2004/108/EG, 2006/95/EG, 2011/65/EU (RoHS) und Verordnung 1907/2006/EU (REACH) befindet.
Die EU-Konformitätserklarung finden Sie unter www.leifheit.de


- STÖRUNGSHILFE
| Störung Hinweis | |
| Rot blinkende LED | 1. Der Akku ist leer, laden Sie das Gerät nach.2. Wenn Sie das Gerät 2 Minuten lang im eingeschalteten Modus nicht verwendet haben, wird der Sleep-Modus aktiviert, die LED blinkt rot. Bei Kontakt der Gummilippe z.B. mit einer Fensterscheibe wird die volle Leistung automatisch reaktiviert, schalten Sie das Gerät ab, um die Arbeit zu beenden.3. Wenn das Gerät teilweise oder voll geladen ist▶ Schalten Sie das Gerät über den Geräteschalter bis zu dreimal aus und direkt wieder an, um eine kurzfristige Störung auszuschlieben.Wenn das Blinken anhalt▶ Lassen Sie das Gerät bei Raumtemperatur einige Minuten im ausgeschalteten Zustand stehen. Eine zu niedrige Geräte-Temperatur kann eine kurzfristige Störung verursachen.Wenn das Blinken anhalt▶ Kontaktieren Sie den Handler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. |
| Streifen auf Fenster | - Mit leichtem Druck auf den Fenstersauger in Richtung Scheibe kann das Ergebnis optimiert werden.- Prüfen Sie die Gummilippe auf Beschädigungen. Bei Bedarf ist die Gummilippe austauschbar, wenden Sie sich hierzu an den Hersteller. |
| Wasser tritt aus den Lüftungsschlitzen aus | 1. Der Tank hat den maximalen Fülstand von 100ml erreicht und muss entleert werden.2. Durch sehr ruckartige Bewegung bei der Verwendung über Kopf kann Wasser durch den Lüfter entwei-chen. Leeren Sie den Tank regelmäßig aus und vermeiden sie sehr ruckartige Bewegungen des Geräts. |

GEBRUKSAANWIJZING
1. TECHNISCHE GEGEVENS
Gewicht (excl. accessoires): 0,7kg
Driftstid: ca. 30 min.
Vikt (utan tillbehör): 0,7kg
BEDIENUNGSPANLEITUNG
Driftstid: ca. 30 min.
Du finder EU-overensstammelseserklaeringen pa www.leifheit.de


- FEJLAFHJAELPNING
DnnteIbHoctbpaobToB: npM.30MH
Bec (6e3 npHaJnEJxHocTe): 0.7Kr
Bce daHHbIe yka3aHbI np6n3nteJbHo!

IcnoJIb3yIte TOnIbKO opunHahlbHbe AkyMylTOpby IaI nbIeocOa Dna MoKn OkOH KOMnAHm Leifheit!

56
2.ObEMIOCTABKIN
PpacnakOBKe npOBepTe coepKMOe KOpO6Kn Ha ppeMHT HAnuN BEx Detane N BO3MOxHbX NOBpEHN, nOnyehHBx npTpaHcnpTIpOBKe. B 3TxN CnyaX Tpe6yTe rByedomnt BaWero DInepa nn CepBnCHyO cnyk6y Leifheit. KomnKeT: OkOHbI nbineoc (2 Detan), Kaebb 3apJHO yCTPOHCTBA, INCTpyKUN IO EKcnNyataun.

3. INPIMMEHEHNE IO HA3HAUYEHNIU
POMHHTe, TTO daHHbI npB6op PnEHa3HaueH NCKIOHTeBHO DJIY IcNOJb3OBAHn B DOMAuHNX ycNoBHX. PpN 3KcPnyataaMnp6oBa B npOn3BOCTBeHHbIX cenX Leifheit anHyInpyET deiCTBne rapaTm npOn3BOnteTIA.
Icnoj3yntpe np6op ucknouhtelho nra OuCTKn BnaXhix, nnaknx nobepxHOcte, Hapumep, OKOH, 3epkan n pINTKN.
3anpeaetcBAcabBaTb nbIb C nOMOuBIO daHHoro npmbopa.
He nObn3ynte OKoHHbI nbIeocn HA HEPOBHbIX NOBepxHOCTX, YTO6bl IpeDtBpATNTb NOBpeXdHne pe3HOB0NIOLOCKN.
Pn6Op He npedha3HaeH dIg BCabIBaHn8 6oJbWOrO KOJIueCTBa JxIKKoCTn CbbIe 100 M.
-Дядногорипсбopa Испь�г.TOTькоОБьчHьссрсдТВДЯЧСТКИOKOH(6e3coepxHMAcNnpta,He neHnctbIe cpeDCTBA). Mby peKOMeHdyeM: CpeCtBOДЯчСТКI CTeKoJI LeIfheit
- IcnoIb3yIte DaHHbI npH6Op ToIbKO BmecTe C OdoBpeHHbIMn LeIfeHt PnHaIeXKHOCTMn H 3aNaChbIMu YAcTMAI.
JIO6oe npryoe nCnOJIb3OBAHHe np6opa CHTaTcHApUeHNEmero npIMeHHeNoHa3HaehHIO.PoIN3BOIDTeH He Hecet OTBeCTBENHO3Ba0BNIKUWe N3-3a 3TOPOBExEHHN;OTBeCTBENHO3paNCKn BepET Ha c68ncknHO nOKyNaTeH.

4. NOIΓOTOBKA K 3KClJYATAUIN / 3APRДKA AKKYMЛТOPHOI BATAPEI
OkoHbI nbIEcOC NOCTABnRETC C He NOnHOCTbIO 3apXeHHo AKyMyJrTOpHO Batapee. Ioxaanycta, NoHocTbIO 3apRAnTe AKyMyJrTOpHyIO BataeIO nepED npBbIM NCNoJIb30BaHMEM.
- YctahOBHTe cyHKUHOHaJIbHbI 6IOK (pe3HOBa KpOMKa n pe3epByap) CbepxHa OCHBOHn pnp6op, TAK yTO6bl 6bl cblweH 3BYkФNKcaun.
- Pered 3apdko y6eDntecb, YTO npBOp BbIKIOueH (CM. n3OpaKeHne 3).
IIOKnHOnTe 3apJnHOe yCTpoCTBO K COeHNHTenbHOMy pa3beMy.
Bknqute 3apndhoe yctpoictBO B po3eKy.
CBeToIOJHbI INHdkatop ropt Do Tex np, noka He 3abePWTc 3apJaKa. Ecnn akKymyTOpHa8 6atapee noJIHOCTbHO He 3apXKeHa, CBeToIOJHbI INHdkatop NOCTOARHHo rOPT 3eJIeHbIM CBETOM.
AkkymyTopHy6batapeo 0a3peSeHo 3apKaTb TOnbKO C NOMOuBIO NOCTABNEHHOROBKOMNNEKe 3apHnHO yCtpoCTBa.
Heo6xOIMO HcnoJIb3OBaTb 3apJdHoe yCTPOIcTB OToJIbKO BmecTe C OKOHbIM IIJIeCOCOM Leifheit.
Bcerda no3apjkaTe akymyTOp nocne okohuaHn paobtI xpaHnTe np60p c 3apxehbIM akymyTOpom.

I3o6paXeHne 3: IpeeknOuTeB np6opa B noJoxEHn BbIKN
5.ПРIMEHEHNE
1.ЧИстка NOBEPXHOCTeI
POMOte OKHOOBHbIMCNOCOBCMONMOUBOBIOHNCTAeroCpeCTBA.
BkHIOHTe nbIIEcOC dIy MoIKN OKOH npn NOMOUI nepeKJIIOUaTeJI, INHINKAToP pa6oTbI npu 3tOM HENPEpbIBHO CBETITcR 3eNEHBIM UBEtom.
PnncTabbTe pe3HOByKpOMky np6opa K OChuaemoi NOBepxHOCTN IPOBeNTe NIO NOBepxHOCTC Bepxy Bn3, Cnerka npnximar np6op.
TJXeNoIOCTYNHbIe MecTa MoXHO UcHNTb CBepx BVn3, a TaICKe DnIRa IpN6OpOM NOnEpeK NIN C NOMOJIbHO rIOBKN.
EcnnooKHHNnOuHbUPOkAOKOHnpaMaDeJALOTHeBO3MOHOnn3aTpHyIOTYcTkyDo HnKHeoKpaaCTeKn, ouHCTNE KpaB KOHc, npOBednpbOpB nnonepuHOM HanpaBHeHn.
PEKOMEHDAU: B pexime oxuDahnBkNoueHHb np6op pa6otaet TNO. Pocne toro kak pe3HOBaR nonOka OKOHoro nbIecoca 6ydt yctahOBHeHa mN npixkata K cTeKnly, oKOHbI nbIecoc 3ap6otaet Ha nONHy MOHOCb. bnaorap aBTOMATueckOn perynpOBKe MoHOCTN AKKMyJrTOphar 6atape CoXpaHReT 3apd D0JIbwe.
BbIKIOHTe npn6op nocne oucTkn OKha HaxaTneH napeKIOUoateNB.
2.OctahOBka pa60tbi
YcTaHOBnTe np6op B eptKanbHoe noIOxKeHne (CM. n3o6paXeHne 2) N bIKIIOHTe erO do CNeyUooero IcNoIb3OBaHna.
PEKOMEHDAU: EcnB KIOHcHbI bIeoc cIa MoKn OKn HE NcONb3yETcB TeueHne 2-x MNHT (OTCYTCTBYET KOtAKT pe3HOBo KpOMKn C TbePdoN IOBePxHOCTbO), IIN np60pa AKTNBpyETcpeKIM OxuHaHn, a CBeToND HAunHaET MIRATb KpachbIM UcETOM. FHyHKnBAcSbAHn ABTOmatNueckn AKTNbpyETc CHOBA, KAK ToNbKO pe3HOBa KpOMKa ONrTb CONPKACAETC COKHHbM CTkLOM. Ecn Bbl XOTHe pepBaT ba60Ty Ha dNITeNbHOe Bpem N3abEPWntb MoKy, BCERda BBKIOuYte Pnp60 npn NMOU npeKJIQUATEII.
BnmaHne: He BkIIOaIte H He BbIKIOaIte npBop HeckOJIbKO pa3 IOpJ, TaK KaK 3TO MoKeT PpNBecTNI K NOBpeXeHIO 3JIeKTPOHNI.
- Ouchka mycopocbopHOn EMKoCTN BO Bpemra pa60tbi
EcII 6blIOCTMHyT MaKcMaJIbHbI yPOBeHb XnIKOCTN B EMKOCTN C rP3HOB0I (OTMeTKa,"MAKC"),Heo6xoJIMO ee ONYCTOuHTb.
PEKOMEHDAU: Ecn npebiueHa OTMeKa MaKcmaJIbHO rOyOBH, To np HeobJOM HKnIOHe np6opa uepe3 BEHTNIAHNOHbE OTBepCTn MOe HauaT bBiteKaTb HeoBJooe KOnIYeCTBO BODbl. Bo 36exaHne 3TOr Heo6xOdmo ONcyOuTaB EMKOCTb DO TORO KAc yPOBeHb BObl B He npEBICNT MaKcmaJIbHyO OTMEKy.
IITRA3OTOROOTKIOHHTePnH6Op,OTKPOITE60KOBYIOPO6KyEMKOCTHINIIrTp3HOBbI INBbILETEBOYBDPTyIOEMKOCTBNNPAKOBHNy(CM.N3O6paXeHNE4). Iocne3TOROCHOBA3AKPOITEEMKOCTB.
4.3aBepuMbpa0Ty /noHCTnTb np6bOp
OTKnHouHTe np6op
OTkpoTe eMKoCTb HaxaTneM KHOKN pa36nKpOBN BbITaUNe ee n3 Kopnyca.
PEKOMEHDAUIN: Pn60p HEB3B BKJIOHTb, ECNI EMKOCb OTKpbita.
BbTaIHTe HxHxHIO npO6ky n3 EMKoCTn BbJIeTe CoepxMoe uepe3 HxHHee OTBepTme.
Cnoonochnte emkoctb uhtoB BOO (CM. 1306paXHeHne 5).
He nCnoIb3yIte IIN ONUCTK INMKOCTN TBEPDJIe NpeIMETBI, HApnIMep epWIK, NOTOMY TTO OHN MORYT ERO TAKIM Obpa3OM NOBpeINTb.
- PpeD yCTAHOBKOJ EMKOCN HEO6XOUMO DaTb EY BILCOHXyTB.
- PpOMoIte pe3nHOby noNocky noI CTpye BObl.
3apndteakkymyIopHy6bataeIOncNE3aBepwHnpa6oTbI.
BHIMAHHE: OchOBHn npmbop coepKNT 3JIeKtpueckne y3JIbI.
TOMy 3anpeeHnPombBaBt OCHOBH np6op nO CTpye BObl!
BHIMAHNE
1.He nCnoB3yIte OKOHbI nbIeoc Ha HepOBHbIX NOBepxHOCTX.
2.ИстпгпрбовВлжногТаью.
3. Hn B Koem cnyuae He onyckai Te npnbop nO Bvdy.
4. EcnB Baw ToBap npn HOpMaIbHbX ycNoBnx He pa6oTaET DoJxHbIM o6pa3OM, noXaanyCTa, o6paTneCb K BaWemy dInepy n He 3abTe npedbAeNTb KaCCOBbl Yek.


OCTOPOXHO:
3ANPEUHEO ICSIOJIb3OBATb IPIPBOB B HEPONHOCTbIO COBPAHHOM COCTOHN!
6.CNEUHAHbIEIPIHADJIEXHOCTN
OkoHHb nIbIeoc 6nIarOapra CntEme C yHKuueh fKcauH MOKHO npCooHINrB KO Bcem BblBraHUMcR pykam. TaKIM Oba3OM MOxHO DOTAHyTBCaDO TjKeNo DOCTYHBIX / BbICKO paONIOKeHHbIX NOBepXHOCTe:
BbDmraohaaerctaIbna pyka (65-110cm)
BbIIBraIouaIcRcTaNbHpaCsaHnHbIMcoEINHeHmE(110-190cm)
BbIIBraIooaIcAJIOMHHeBa pyka (145-400 cm)
7. YTNIN3AUIN / CHRTNE BATAPEI

Ipeep ytnin3aue npn6opba Heo6xodmo BbHyt bakmyrnapHy 6atapeo. Dn 3TOBOBbIKIOHTnp6Op n3 cetn n OTKPOTEOTCEK dny 6atapeu, OTkpyTINBmHT. BbHte Ka6eNb N3 WTekepHOrO pa3bema n ytINImpye 6atapeo cornaCHOOTBTCTBEHHBM Hopmam n npabniam.
3HaOK HA TOBape HIN erO ynaKOBKe Yka3bIaBcT Ha To, YTO daHHbI pOpyKt HEnb3a Bbl6paCbIbTa BMeCTe C O6bIyHbIMN 6bITOBbIMN OTXoAMn, aero Tpe6yeTcA dTaB CneuJbHbI pyHKT pInema 3NeKTPonpOpOBn 3NeKTPoHNKn.
Ipeepytnin3auee npmbopa tpebyetc cHrB akkymnTOpHy 6batapeo n CtaB ee B cneuaNbHbN nyHK npHema. NpOboHyu HfopmauNo Bbl cmoKeTe noynB MyHnUanBbIX opraHax, KOMMyHaBbIX npednpnTnx NO ytnin3aunn mB mara3mHe, rde daHHbTOBap 6bl npno6pTeH.
BHIMAHHE: Bcerda co6noidaTe cneyioune yka3aHn npi nCnoIb3OBAHN IInTm-nOHhIx AKKMyIpyTOB.
3aPpeHNOBpeKaTb HIN OTKpbIBaTB AKKyMnTOp, 3TO MOKET PnPBecTN K KOPOTKOMy 3aMbIKAHIO. CyueCTByeT ONACHOCT B03NKNHOBeHnnoKapa, MORY TBIDENrTBc RAOBNTbE BpeHbIe IIN 3DOPOBBBEUeCTBa.
3anpeeHONOMeaubakkymyIaTOBb,aTAKKe NOBepaTBnxnpMOMyBO3deNCTBIO CnIbHOcNHeHOro 3nyehn nnBbICOKOTemnepatypbl.
8.COOTBETCTBNECTAHAPTAM/CEPTHΦIKAT COOTBETCTBNA
HactoM KOMnHa NleIfht 3aBnEe, YTO 3TO yCTPOCTBO COOTBEcTByE OCHOBHIM Tpe6OBAHm I npOUM CneuaJIbHbIM npEdncaHnM DnpeKTBV 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2011/65/EC (DnpeKTHBa o6 OrpAHueHm nPImHeHn OaChbIX BeuecTB RoHS) I NoctanHOBHeHn 1907/2006/EC (DnpeKTHBa o perncTaun, OceHke nNoJyHeHm pa3peWeHn Ha nCIONb3OBAHne XMMuecknx BeuecTB REACH).
BbI cMOXeTe HaHTu cepTnDnKAT COOTBeCTBnE EC Ha caIte www.Leifheit.de

