Leifheit 51113 - Limpiador a vapor

51113 - Limpiador a vapor Leifheit - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 51113 Leifheit en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Leifheit 51113 - page 36
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Leifheit

Modelo : 51113

Categoría : Limpiador a vapor

SKIP

Preguntas frecuentes - 51113 Leifheit

Descarga las instrucciones para tu Limpiador a vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 51113 - Leifheit y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 51113 de la marca Leifheit.

MANUAL DE USUARIO 51113 Leifheit

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 7

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

Siempre que utilice un aparato eléctrico, hay que tener en cuenta las sigui- entesadvertenciasbásicasdeseguridad:

1. Utilice el aspirador de ventanas solo tal y como se describe en estas inst-

2. No lo deje ni cargue al aire libre.

3.Nomanejeelcargadorconlasmanoshúmedasomojadas. 4.Nointroduzcaningúnobjetodentrodelaranuradeventilación. 5.Esteaparatopuedeserutilizadoporniñosde8añosomásyporper- sonascondiscapacidadesfísicas,sensorialesomentales,ofaltade experiencia y conocimiento, si se hace bajo vigilancia o si han obtenido todas las informaciones acerca del uso del aparato de manera segura y si comprenden todos los peligros inherentes. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no pueden efectuarse por niños sinsupervisión.

6. El aparato solo puede ponerse en funcionamiento con el cargador sumi-

7. Antes del primer uso, cargue el aspirador de ventanas por completo (véa-

se “Puesta en servicio / Cargar el acumulador”).

8. Una vez cargado el aspirador, desconecte siempre el cargador del enchu-

fe y del aparato. 9.Lasreparacionessolopuedenserllevadasacaboporelectricistasdel servicio al cliente autorizados. No abra nunca por su cuenta el dispositivo base.Noestápermitidodesmontar,repararomodicarloscomponentes del dispositivo base.

10. Antes de limpiar o realizar trabajos de mantenimiento en el aparato,

desconéctelodelaredeléctrica.Procurequeallimpiarlonoentreningún líquidoenelinterruptorylosbotones. ¡SOLO APTO PARA EL USO DOMÉSTICO!

TambiénpodráencontrarlasinstruccionesdeempleoenlapáginadeiniciodeLeifheit:www.leifheit.de Índice:

3. UTILIZACIÓN CONFORME AL USO

4. PUESTA EN SERVICIO / CARGAR EL ACUMULADOR

7. ELIMINACIÓN / RETIRADA DE PILAS

8. CONFORMIDAD / DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Estimado a cliente: LefelicitamosporlaadquisicióndelaspiradordeventanasdeLeifheit. Porfavor,leaatentamenteestasinstruccionesdeusoantesdeutilizarelaparato.Leayudaránamanejarbiendesdeelprincipioelaspi- rador y a evitar fallos de funcionamiento. Tenga especialmente en cuenta las indicaciones de seguridad contenidas en las instrucciones de uso. Esperamosqueesteaspiradordeventanasseadesucompletasatisfacción.Nodudeenconsultarnosollamarnossutuvieraalguna preguntaodudasobreelproducto.ElequipodeLeifheitestaráencantadodeayudarle. Tel. en Alemania: (08 00) 5 34 34 34 (gratuito) Tel.internacional: +4926049770 Lunes-viernes: de 8:30 a 12:00 h MEZ Sideseaponerseencontactoconnosotrosporescrito,leremitimosanuestroformulariodecontactoenlapáginadeiniciodeLEIF- HEIT: www.leifheit.de. También puede utilizar el correo postal. Cordialmente, El equipo de Leifheit

Clase de aparato: aspirador de ventanas Volumen del tanque: 100 ml Voltajenominal/capacidaddelabatería:3,7V1700mAh Anchodelperldegoma: 28cm Voltaje del cargador. 5 V Duracióndelfuncionamiento: aprox.30min Peso (sin accesorios): 0,7 kg ¡Todoslosdatossonvaloresaproximados! ¡UtiliceúnicamentelasbateríasoriginalesdeLeifheitdestinadasalosaspiradoresparaventanas! IM_Fenstersauger_51113_06-08-2014.indd 36 07.08.2014 09:43:4037 Piezadefuncionamiento(perlde goma y deposito) Imagen 1: Contenido del paquete Cargador Dispositivo base incluido acumulador Piezadefuncionamiento(perlde

3. UTILIZACIÓN CONFORME AL USO

  • Porfavor,tengaencuentaqueesteproductosoloestáconcebidoparaelusodoméstico.Leifheitdeclinatodotipodegarantíade fabricante si el aparato se utiliza para uso industrial.
  • Noloutilicesobresuperciesásperasorugosas,porquepodríaestropearelperldegoma.
  • Elaparatonoestáconcebidopararecogergrandescantidadesdelíquidodemásde100ml.
  • Utiliceelaspiradorsoloconlimpiacristaleshabituales(ningúnalcoholetíliconilimpiadordeespuma).Nosotrosrecomendamosel limpiacristales Leifheit.
  • Utilice este aparato solo con los accesorios y las piezas de recambio autorizadas por Leifheit. Cualquierusodistintoalexpuestoseconsideraráindebido.Elfabricantedeclinatodaresponsabilidadporlosposiblesdañosque resultarandeello,siendoelusuarioelúnicoresponsable. Perldegoma Depósitoparaagua sucia(extraíble) Válvulalateraldel depósitoparavaciarlo Imagen 2: elementos de control del aspira- dor de ventanas Tecladedesploqueodeldepósito Indicador del funcionamiento / acumulador Interruptor (On / Off) Dispositivo de enchufe de carga Entrada para el palo para todos los sistemas de clic de Leifheit

4. PUESTA EN SERVICIO / CARGAR EL ACUMULADOR

El aspirador de ventanas no se suministra con el acumulador completamente cargado. Por eso es necesario que lo cargue por completo antes del primer uso.

  • Empujelapartefuncional(labiodegomaydepósito)desdearribacontralaunidaddebasehasta queescucheunclicdeconexión.
  • Antesdecargarelacumulador,compruebequeelaparatoestádesconectado(véaseimagen3).
  • Conecte el cargador al dispositivo del conector de carga.
  • Conecte el cargador al enchufe.
  • LaluzrojaLEDparpadearádurantetodoelprocesodecarga. Cuandoelacumuladorestécompletamentecargado,veráquelaluzverdeLEDseiluminadeforma continua.
  • El acumulador solo puede cargarse con el cargador suministrado.
  • Utilice el cargador solo con el aspirador de ventanas de Leifheit.
  • Recarguesiemprelabateríadespuésdecadautilizaciónyguardeelaparatoconlabateríacargada. Imagen 3: interruptorenposiciónOff. Pie 2.CONTENIDODELENVÍO Al abrir el embalaje compruebe que el contenido del paquete esté completo y que no haya sufrido eventuales daños durante el trans- porte. En caso de que los hubiera, informe a su vendedor o al servicio de Leifheit. Contenido: aspirador de ventanas (2 piezas), cable cargador e instrucciones de uso. IM_Fenstersauger_51113_06-08-2014.indd 37 07.08.2014 09:43:4738
  • Limpie la ventana como acostumbra con agua y un agente de limpieza.
  • Encienda el aspirador para ventanas presionando el interruptor de encendido y la luz verde del indicador de funcionamiento se queda ja.
  • Pongaelaparatoconellabiodegomasobrelasuperciequesedebeaspiraryarrástreloconunaligerapresióndearribaaabajo sobrelasupercie.
  • Laspartesdifícilesdealcanzarpuedenlimpiarsetantoarribayabajocomotrasversalmente,asícomoporencimadelacabeza.
  • Cuandoelantepechoolosmarcosdelasventanassonmuyanchoseimpidenodicultanaspirarhastaelextremoinferiordelcristal, entoncesaspireotraveztransversalmentehastaquesetermineelprocesodeaspiración. AVISO:elaparatoconectadofuncionasinincidentesenestadoespera(stand-by).Encuantoapliqueelperldegomadelaspirador alcristalconunaligerapresión,elaparatoalcanzasuplenapotencia.Conestaregulacióndepotenciaautomática,seconsigueel queacumuladormantengasucargapormástiempo.
  • Una vez aspirada la ventana, desconecte el aparato pulsando el interruptor Off. 2.Interrupcióndelfuncionamiento
  • Coloque el aparato en su pata de apoyo (véase imagen 2) y desconéctelo hasta nuevo uso. AVISO: Siestandoencendido,elaspiradorparaventanasnoseutilizadurante2minutos(ningúncontactodellabiodegomaconuna superciesólida),elaparatoseponeenmodostand-by,elLEDrojoparpadea.Lafunciónaspiraciónseactivaautomáticamentede nuevo en cuanto el labio de goma entra de nuevo en contacto con el cristal. Si desea interrumpir o parar el trabajo durante mucho tiempo, apague siempre el aparato mediante el interruptor de encendido. Atención: Noenciendayapagueelaparatovariasvecessucesivamentedemaneracíclica,yaqueestopodríadañarloscomponen- teselectrónicos. 3.Vaciadodeldepósitoduranteelfuncionamiento•Deberávaciarlocuandoelestadode llenadodeldepósitoalcancesumáximonivel(marca“MAX”). AVISO: sisesobrepasalamarcamáximadellenado,puedesucederqueelaparato desprendapequeñascantidadesdeaguadelasranurasdeventilaciónsiestámuy inclinado.Paraevitarlo,vacíeeldepósitoantesdequesobrepaseelnivelmáximodellenado.
  • Paraello,desconecteelaparato,abraelcierrelateraldeldepósitoderecogidadeagua suciayvacíelaenotrorecipienteodesagüe(véaseimagen4).Luego,vuelvaacerrareldepósito.
  • Desbloqueeeldepósitoconlatecladedesbloqueoyextráigalo. AVISO:coneldepósitobloqueadonopuedeconectarseelaparato.
  • Extraigadeldepósitoelcierreinferioryvacíeloalsuelodesdesuabertura.
  • Limpieeldepósitoconagualimpia(véaseimagen5).
  • Nointroduzcaobjetosduroseneldepósito,comocepillosdecerdasduras, porejemplo,yaquepodríandañarlo.
  • Séquelo bien antes de volverlo a montar.
  • Limpieelperldegomadebajodelchorrodeagua.
  • Recargue el acumulador una vez acabada la labor. ATENCIÓN: el dispositivo base contiene piezas eléctricas. Por eso no debe lavarse nunca debajo del chorro de agua. AVISOS 1.Nuncautiliceelaspiradordeventanassobresuperciesásperasorugosas. 2.Limpieelaparatoconunpañohúmedo.

3. No lo introduzca nunca en el agua.

4. Si en condiciones normales el producto no funcionara correctamente, le rogamos que se ponga en contacto con su vendedor apor- tando su ticket de compra. Imagen 4: vaciareldepósito Imagen 5: limpieza deldepósito IM_Fenstersauger_51113_06-08-2014.indd 38 07.08.2014 09:43:4839 Imagen 4: vaciareldepósito

ADVERTENCIA: ¡NO UTILICE NUNCA EL APARATO SI NO ESTÁ COM- PLETAMENTEMONTADO!

6. ACCESORIOS ESPECIALES

ElaspiradordeventanaspuedeconectarseacualquierpalotelescópicodeLeifheitatravésdelafuncióndesistemadeclic.Así,usted podráalcanzartambiénaquellassuperciesdedifícilaccesoomuyaltas: Palotelescópicodeacero(65-110cm) Palotelescópicodeaceroconarticulación(110-190cm) Palotelescópicodealuminio(145-400cm)

7. ELIMINACIÓN / RETIRADA DE PILAS

Antes de eliminar el aparato en la basura, retire el acumulador. Para ello, desconéctelo de la red eléctrica y abra el compar- timientodelaspilassacandoeltornillo.Retirelaconexióndelenchufedecablesyeliminelaspilassegúnlasnormativas. Elsímbolocolocadoenelproducto,oensuembalaje,indicaqueesteaparatonopuedeeliminarseenlabasuradoméstica, sinoquedebeserllevadoaunsitioderecogida(puntoverde)paraelreciclajedeaparatoseléctricosyelectrónicos.El acumulador debe retirarse antes de eliminar el aparato y llevarse separadamente al punto de recogida correspondiente para este tipo dedispositivos.Podráobtenermásinformaciónensucomunidad,ocinaderecogidadebasuras,puntoverdeoenelcomerciodonde adquirióesteproducto. Atención: Respetesiemprelassiguientesindicacionesaltratarconbateríasdeionesdelitio.

  • Labateríanodebeserdañadaoabierta,porqueesopuedeprovocaruncortocircuito.Existepeligrodeincendio,puedenescaparse sustanciastóxicasnocivasparalasalud.
  • Lasbateríasnodebenentrarencontactoconfuegoniserexpuestasacalorolaluzsolardirectayfuerte.

8. CONFORMIDAD / DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Leifheitdeclaraqueesteaparatoestáconformeconlosrequisitosfundamentalesyconlasdemásdisposicionescorrespondientesdela norma2004/108/EG,2006/95/EG,2011/65/EU(RoHS)yelreglamento1907/2006/EU(REACh). PodráencontrarladeclaracióndeconformidaddelaUEen:www.Leifheit.de.

9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Anomalía Advertencia LED rojo intermitente 1.Labateríaestávacía,recárguela.

2. Si en estado encendido, el aparato no ha sido utilizado durante 2 minutos,

el modo stand-by se activa, el LED rojo parpadea. En cuanto el labio de goma entra en contacto con un cristal por ej., la plena potencia estáautomáticamentereactivadadenuevo.Apagueelaparatoparaparareltrabajo.

3. Cuando el aparato esté cargado parcialmente o por completo

►Apagueyvuelvaaencenderlodenuevoinmediatamenteconelinterruptordeencendido,hastatres veces,paraevitarunaanomalíaacortoplazo. Si permanece el parpadeo ►Dejeelaparatoapagadoquereposealgunosminutosatemperaturaambiente.Unatemperaturadel aparatodemasiadobajapuedecausarunaperturbaciónacortoplazo. Si permanece el parpadeo ►Póngaseencontactoconelvendedorquelevendióelproducto. Marcas en las ventanas -Conunapresiónligerasobreelaspiradorparaventanashaciaelcristal,elresultadopuedeseroptimizado. -Veriqueellabiodegomaparadetectardaños.Siesnecesario,sepuedecambiarellabiodegoma.Para ello,diríjasealfabricante. Sale agua de los oriciosdeventilación 1.Eldepósitohaalcanzadoelnivelmáximode100mlydebeservaciado.

2. Por movimientos bruscos, cuando se utiliza el aparato al revés, puede escaparse agua a través del