MEK 1108 - Hochdruckreiniger Lavor - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MEK 1108 Lavor als PDF.
Häufig gestellte Fragen - MEK 1108 Lavor
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hochdruckreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MEK 1108 - Lavor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MEK 1108 von der Marke Lavor.
BEDIENUNGSANLEITUNG MEK 1108 Lavor
HEIßWASSER-HOCHDRUCKREINIGER Seite 35
- BESCHREIBUNG DES GERÄTS
- ELEKTRICITEITSSCHEMA
> BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
- Die Leistungen und die Einfachheit der Benutzung des Gerätes entsprechen einer NICHT PROFESSIONELLEN Verwendung.
- Das Gerät kann für das Waschen von Oberflächen in Außenräumen verwendet werden, wenn unter Druck stehendes Wasser zur Schmutzbeseitigung benötigt wird.
- Mit den entsprechendenZubehörteilenkann Schaum aufgetragen, sandgestrahlt oder mit einer rotierenden Bürste, die auf die Pistole aufgesetzt wird, gewaschen werden. > TECHNISCHE DATEN (siehe das Typenschild) > SYMBOL ACHTUNG! Wichtiger Hinweis, der aus Sicherheitsgründenzubeachtenist. WICHTIG VERRIEGELT OFFEN WENN VORHANDEN (siehe Verpackung) Doppelisolierung (WENN VORHANDEN): sie ist einen zusätzlichen Schutz der elektrischen Isolierung dieses Produkt verlangt keine Erdung. Warnung:nichtberühren Warnung: nicht einatm SICHERHEIT > WARNHINWEISE
01 ACHTUNG: Gerät darf nur im Freien benutzt werden.
02 ACHTUNG: Nach Beendigung jeder Arbeit Strom- und Wasserversorgung immer absperren.
03 ACHTUNG: Das Gerät nicht benutzen, wenn das Stromkabel oder wichtige Geräteteile beschädigt sind, z.B. Sicherheitsvorrichtungen, Hochdruckschlauch der Pistole usw.
04 ACHTUNG: Dieses Gerät wurde für den Einsatz mit dem vom Hersteller beigestellten oder vorgeschriebenen Reinigungsmittel (Typ neutrales Reinigungs-Shampoo auf der Basis biologisch abbaubarer anionischer Tenside) entwickelt. Die Verwendung anderer Reinigungsmitteln oder chemischer Substanzen kann die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigen.
ACHTUNG: 05a- Das Gerät nicht in der Nähe von Personen benutzen, es sei denn, sie tragen Schutzkleidung. 05b- Das Gerate nicht verwenden wenn sich andere Personen oder Tier in Reichweite (5 M.) befinden; 05c-Benutzen Sie das Gerate immer mit entsprechender Kleidung, um sich von dem Material aus dem Jet-Hochdruckreiniger entfernt schützen. 05d-BerührenSienichtdasGerätundSteckermit nassenHändenundnacktenFüssen. 05e- Es wird empfohlen einen Schutzbrille und Schuhsohle in Gummi zu tragen
06 ACHTUNG: Bei der Reinigung von Fahrzeugen darf der Strahl nicht direkt auf Achslager gerichtet werden, da sonst das Fett ausgewaschen wird. Fahrzeugreifen/Reifenventiledürfennurmiteinem Mindestabstand von 30 cm gereinigt werden, sonst kann der Fahrzeugreifen/ Reifenventil durch den Hochdruckstrahl beschädigt werden. Erstes AnzeichenhierfüristeineVerfärbungdesReifens. Beschädigte Fahrzeugreifen/Reifenventile sind lebensgefährlich.
7ACHTUNG: Hochdruckwasserstrahlen können gefährlich sein, wenn sie auf unangebrachte Weise benutzt werden. Der Strahl darf nicht auf Personen, Tiere, eingeschaltete Elektrogeräte oder das Gerät selbst gerichtet werden.
08 ACHTUNG: Die Hochdruckschläuche, Zubehörteile und Anschlüsse sind wichtig für die Sicherheit des Gerätes. Benutzen Sie nur die vom Hersteller vorgeschriebenen Schläuche, Zubehörteile und Anschlüsse (es ist äußerst wichtig, dass diese Teile unversehrt bleiben, daher eine unangebrachte Verwendung vermeiden und sie vor Knicken, Stöße n und Abschürfungen schützen).
09 ACHTUNG: Geräte ohne A.S.S. – Automatic Übersetzung des Originalanleitung
35Kleider zu reinigen.
24 ACHTUNG: Nicht zulassen, dass das Gerät von Kindern oder ungeschultem Personal benutzt wird.
ACHTUNG: Das Wasser, das durch Rückfussverhinderer geogen wird als nicht trinkbar ist.
XX ACHTUNG! Das Gerät vom Stromnetz bei Loesen des Steckers von der Steckdose abtrennen, bevorReinigungsarbeitendurchgeführtwerden.
XY ACHTUNG: Ungeeignete Verlängerungen können gefährlich sein.
XJ ACHTUNG: Bei Verwendung eines Verlängerungskabels müssen Steckdose und Stecker g egenSpritzwassergeschütztsein.
ACHTUNG: Während des Betriebs die Maschine inkeineungenügendbelüfteteZonestellenund sie nicht decken.
ACHTUNG: Es ist zu vermeiden, die Maschine unter dem Regen zu benutzen und den Hochdruckstrahl ge gen die Maschine selbst zu richten.
ACHTUNG: Haben Sie das Gerät nicht auf brennbaren Flächen.
ACHTUNG: Die Pistole ist mit einer Sicherheitssperre ausgerüstet. Es ist wichtig, dass Sie jedes Mal, wenn die Benutzung des Gerätes unterbrochen wird, diese Sicherheitssperre betätigen, um ein zufälliges Öffnen zu verhindern. - Sicherheitsvorrichtungen: Spritzpistole mit Sicherheitssperre, Maschine mit Schutz gegen elektrische Überlastung (KL. 1), Pumpe mit By- Pass-Ventil oder Stopp-Vorrichtung. - Die Sicherheitstaste an der Pistole dient nicht zur Sperrung des Hebels während der Arbeit, sondern damit sie sich nicht zufällig öffnet.
ACHTUNG: Das Gerät ist mit einem Stop System: sie dürfen nicht länger als 2 Minuten mit freigegebener Pistole laufen. Die TemperaturdesindenKreislaufzurückgeführten Wassers wird beträchtlich erhöht und fügt der Pumpe ernsthafte Schäden zu.
10ACHTUNG: Geräte mit A.S.S – Automatic Stop System: man sollte sie nicht länger als 5 Minuten in Stand-By-Modus belassen.
11 ACHTUNG: Das Gerät jedes Mal völlig ausschalten (Hauptschalter in Position (0)OFF), wenn es unbeaufsichtigt bleibt.
12 ACHTUNG: Jede Maschine wird einer Endkontrolle unter Benutzungsbedingungen unterzogen, daher ist es normal, dass sich in ihrem Innern noch ein paar Wassertropfen befinden.
13 ACHTUNG: Darauf achten, dass das Stromkabel nicht beschädigt wird. Be-schädigte Anschlussleitungunverzüglichdurchautorisierten Kundendienst/ Elektro-Fachkraft austauschen lassen.
14 ACHTUNG: Die Maschine enthält unter Druck stehende Flüssigkeiten. Die Spritzpistole gut festhalten, um der Reaktionskraft vorzubeugen. NurdiederMaschinebeigestellteHochdruckdüse verwenden.
16 ACHTUNG: Dieses Gerät ist nicht für die Nut zung durch Person en (einschließlich Kin der) mit stark reduzierten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen, es sei denn, sie Überwachung oder BelehrungüberdieVerwendungdesGerätsdurch eine verantwortliche Person für Ihre Sicherheit gegeben wurden.
17 ACHTUNG: Die Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
18 ACHTUNG: Nehmen Sie den H ochdruck reiniger erst in Betrieb, wenn der Hochdruckschlauch vollkommen ausgerollt ist.
19 ACHTUNG: Beim Auf- und Abwickeln des Schlauches darauf achten, dass der Hochdruckreiniger nicht umkippt.
20 ACHTUNG: Beim Auf- und Abwickeln des Schlauches muss die Maschine ausgeschaltet und das Rohr druckentlastet sein (betrieb Beenden).
21 ACHTUNG: Explosionsgefahr. Sprühen Sie keinebrennbarenFlüssigkeiten..
22 ACHTUNG: Die Maschinensicherheit zu gewährleisten, verwenden Sie nur Original- Ersatzteile vom Hersteller oder vom Hersteller zugelassen.
23 ACHTUNG: Den Strahl nicht auf sich selbst oder andere Personen richten, um Schuhe oder
36Motorschutz ausgestattet: Im Falle eines Gerät Intervention, warten Sie einige Minuten oder alternativ, trennen SieUnd wieder anschließen Sie, das Produkt an das Elektrische Netz. Wenn das Problem weiterhin besteht, schicken Sie das Geraete an unsere Kundendienst. > STABILITÄT
ACHTUNG: Das Gerät darf nicht auf Halterungen, Sockeln oder ähnlichen Unterlagen aber auf Horizontalfläche, stetig und sicher gestellt werden. > WASSERVERSORGUNG Wasseranschluß ACHTUNG! (Symbol) Durch einen Rückuss- verhinderer geflossenes Wasser ist nicht trink- bar. Der direkte Anschluss des Hochdruckreinigers an die Trinkwasserleitung ist nur dann zulässig, wenn in der Zuleitung eine vorschriftsmäßige Schutzvorrichtung gegen Rückuss mit Ablauf installiert ist. Der Schlauchdurchmesser muss mindestens Ø 13mm - 1/2 inch betragen; der Schlauch selbst muss verstärkt sein.
ACHTUNG: Das Wasser, das durch Rückfussverhinderer geflogen wird als nicht trinkbar ist. WICHTIG Nur gefiltertes oder sauberes Wasser ansaugen. Der Wasserhahn muss mindestens eine der Förderleistung der Pumpe zweifach Wassermenge liefern. -Mindestdurchfluss: 30 l/ min. -Max. Wassertemperatur am Einfluss: 40°C -Max. Eingangsdruck: 1Mpa Den Hochdruckreiniger so nahe wie möglich am Wassernetzanschluss aufstellen. Das Nichtbeachten dieser Bedingungen verursacht ernsthafte mechanische Schäden an der Pumpe sowiedenVerfallderGarantieansprüche. Wasserversorgung aus der Wasserleitung
- Einen Zulaufschlauch (nicht im Lieferumfang) am Wasseranschluß des Gerätes und am Wasserzulauf anschließen.
- Wasserzulauf öffnen. Wasserversorgung aus offenem Behälter
- KupplungsteilfürWasser.
- Saugschlauch mit Filter (nicht im Lieferumfang) am Wasseranschluß des Gerätes anschrauben.
- Filter in den Behälter hängen.
- GerätvordemBetriebentlüften. - Hochdruckleitung am Hochdruckanschluß des Gerätes abschrauben. - Gerät einschalten und solange laufen lassen, bis das Wasser blasenfrei am Hochdruckanschluß. - Gerät ausschalten und Hochdruckschlauch wieder anschrauben. > STROMVERSORGUNG - Der elektrische Anschluss des Gerätes muss der Norm IEC 60364-1 entsprechen. WICHTIG Bevor Sie das Gerät anschließen, vergewissern Sie sich, dass die Angaben auf dem Typenschild denen des Stromnetzes entsprechen und dass die Steckdose durch einen Fehlerstromschutzschalter mit einer Ansprechempfindlichkeit unter 0,03 A - 30ms abgesichert ist. - Passen Steckdose und Gerätestecker nicht zusammen, lassen Sie die Steckdose von geschultem Fachpersonal durch eine andere, passende ersetzen. - Das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0°C benutzen, wenn es mit einem Schlauch aus PVC(HVV-F)ausgerüstetist.
XY ACHTUNG: Ungeeignete Verlängerungen können gefährlich sein.
XJ ACHTUNG: Bei Verwendung eines Verlängerungskabels müssen Steckdose und SteckergegenSpritzwassergeschütztsein. Das Kabel muss die in der untenstehenden TabelleaufgeführtenAbmessungenhaben 230-240V 400-415V 3G 2,5 mm2 4G 2,5 mm2 max 20 m max 30 m
- Prüfen Sie, dass die Verbindung des Hochdruckschlauches mit dem Gerät und der als Ausrüstung vorgesehenen Pistole korrekt angeschlossen ist. Mit Druckregler ausgestattete Maschine:
- BeiaufdenMindestdruckeingestelltemDruck kann es vorkommen, dass die A.S.S. nicht anspricht. Daher sollte vermieden werden, die Maschine länger als 1 Minute in By-pass zu betreiben.
- Den Pistolenhebel nicht zu oft betätigen (es könnte zu Betriebsstörungen kommen).
> INSTALLATION UND ANLASSEN
TREIBSTOFFAUFFÜLLUNG (Siehe Abb.C) Den Tank mit dem auf dem Fabrikschild ange- gebenenTreibstoauüllen(Diesel). Vermeiden, daß der Tank während des Betrie- bes leer läuft, weil die Kraftstoffpumpe dadurch Schaden nehmen kann.
ACHTUNG: Der gebrauch ungeeigneten brennstoffs kann gefärlich sein.
REINIGUNGSMITTEL FÜLLUNG
(Siehe Abb.C) Den Reinigertank mit Produkten befüllen, die fürdiebeabsichtigeWäschegeeignetsind.
ACHTUNG: Es dürfen nur flüssige Reinigungsmittel verwendet werden, die stark säure- oder laugenhaltig sind. Es empfiehlt sich die Verwendung unserer Reiniger (oder des Wachses),die spezischfür die Verwendung auf Hochdruckreinigern konzipiert wurden. > INSTALLATION (Siehe Abb.BE) - Kontrollieren Sie, dass der Hauptschalter in Position “OFF”(0) steht und dass das Wasserfilter im Ansaugstutzen der Pumpe (INLET) sitzt. - Den Schnellanschluss mit der Hand, ohne Zuhilfenahme von Werkzeugen, anschrauben. - Den Wasserzuflussschlauch mit dem Schnellanschluss verbinden. Der Schlauch muss einen Innendurchmesser von mind. 13 mm (1/2”) aufweisen. - Den Hochdruckschlauch mit dem BEDIENUNG
Die oberen und unteren Haken, mit denen der Karton auf der Palette befestigt ist, abnehmen. Die Maschine aus der Kartonverpackung zie- hen, mit zwei Rädern auf den Boden stellen und die Palette entfernen.
> BESCHREIBUNG DES GERÄTS
Schalter Elektropumpe
Schalter Reinigungsmittel (mod. DP)
Wasseraustritt Hochdruck
Reinigungsmitteltank
Anschlusskabel mit Stecker
Anschluß Gummischlauch
Manometer (falls vorhanden) WICHTIG A.S.S. (Automatic Stop System) das die Maschine während der Bypass- Phase abstellt. Um die Maschine zu starten, positionieren Sie den Schalter auf (I)“ON”; danndrückenSiedenPistolenabzug:dasA.S.S. setzt die Maschine in Betrieb und stellt sie automatisch ab, wenn der Abzug losgelassen wird. Es ist deshalb ratsam, die Pistole durch die am Abzug angebrachte Vorrichtung zu sichern, jedesmal wenn die Maschine abgestellt wird, um unabsichtliche Anläufe zu vermeiden.
- Selbststarts der Maschine, ohne die Pistole zu betätigen sind durch z.B. Luftblasen im Wasser begründet.
- BeimStillstandfürmehrals5Minutensolltedas Gerät nicht unbeaufsichtigt abgestellt werden. Andernfalls, ist es notwendig für den Schutz des Gerätes, den Schalter auf (0)OFF Position
38Ausflussstutzen der Pumpe (OUTLET ) verbinden. Das Anschlussstück des Hochdruckschlauchs ganz nach unten drücken und dann mit der Hand, ohne Zuhilfenahme von Werkzeugen, einschrauben. - Den Hochdruckschlauch mit der Pistole verbinden - Den Wasserhahn völlig öffnen. Die Wassertemperatur muss unbedingt niedriger sein als 40°C. WICHTIG: Der Hochdruckreiniger darf nur mit sauberem Wasser betrieben werden, da sonst Schäden am Reiniger selbst verursacht werden können. - Die Sicherheitssperre der Pistole lösen und den Abzug gedrückt halten, bis soviel Wasser durchgelaufen ist, dass die ganze Luft ausgetrieben ist. - Die Lanze in die Pistole einstecken. - Der düseindieLanzeeinstecken. - SteckerindieSteckdoseeinführen. > ERSTMALIGE INBETRIEBSETZUNG Vor der erstmaligen Verwendung oder nach längerer Stillstandzeit den alleinigen Saugschlauch einige Minuten lang anschliessen, damit etwa vorhandene Schmutzpartikel druckseitig austreten. > STARTEN (Siehe Abb.
Den Hochdruckreiniger während der Benutzung richtig halten: mit einer Hand den Griff anfassen und mit der anderen die Lanze. Zur Reinigung mit kaltes Wasser (Abb. ) Zum Anlassen der Maschine den PistolenabzugdrückenunddenHauptschalter gleichzeitig ① auf “ON” ( I ) stellen. Zur Reinigung mit heissem Wasser (Abb. ) Zur Reinigung mit heissem Wasser den Schalter ② auf “ON” ( I ) betätigen und den Thermostat ③ zu den gewünschten Temperaturwert bringen.
ACHTUNG: Bei Verwendung des Hochdruckreinigers in einem geschlossenen Raum ist für eine ausreichende Belüftung und für eine ordnungsgemäße Ableitung der Abgase zu sorgen.
> ANSAUGEN DES REINIGUNGSMITTELS
Hoch/nieder-druck-lanze (Optional) (Siehe Abb.
Der regelbare Kopf ermöglicht die Einstellung des Wasserstrahls, der entsprechend mit stär- kerem oder geringerem Druck läuft. Der Druck wird am Kopf eingestellt; für einen stärkeren Druck wird der Kopf nach rechts gedreht, zur Verminderung des Druckes dreht man den Kopf nach links. Das Reinigungsmittel wird nun automatischinderüberdenDrehknopfvorge- gebenen Menge angesaugt und gleichzeitig mit dem durchfließenden Wasser gemischt.
> ANSAUGEN DES REINIGUNGSMITTELS
hochdruck lanze (Optional) (Siehe Abb.
ANFRAGE) (mod.DP) DieTastebetätigen,denHebelderPistoledrü- cken: das Reinigungsmittel wird dem unter Hochdruck abgegebenen Wasser beigemischt.
ACHTUNG: Es dürfen ausschließlich flüssige Reinigungsmittel und auf keinen Fall Säure- oder Alkalilösungen verwendet werden. Wir empfehlen unsere Produkte, die eigens für Hochdruckreiniger studiert sind
WICHTIG: Vor der Ausführung sämtlicher Wartungsarbeiten den Hochdruckreiniger druck- und spannungslos setzen, sowie die Wasserzufuhr sperren.
ACHTUNG! SprühenSiedasGerätmitWasser und nicht verwenden, Reinigungsmittel oder Lösungsmittel. Das Gerät kann beschädigt werden.
- Reinigen Sie das Äußere von Gerät mit einem trockenen Tuch. > LAGERUNG
39mittel sind nach geltender Norm zu entsorgen. > KESSELREINIGUNG
ACHTUNG: Sämtliche Wartungsarbetein an Kessel, Hochdruckpumpe und Maschine müssen vonqualiziertemFachpersonaloder durch eine Vertragswerkstatt durchgeführt werden. Der Kessel ist in regelmäßigen Abständen von 180 ÷ 200 Betriebsstungden zu reinigen. Dazu wie folgt vorgehen: - Den Düsen-und Elektrodenhalteansch (Brennerkopf) abmontieren. - Den Düsenlter mit Druckluft ausblasen und denElektrodenabstandprüfen. - Das Ableitblech reinigen und dann den genzen Deckel). - Deckel mit der Hand herausziehen. - Die Sicherungsmuttern der Heizschlange abschrauben und die Heizschlange aus dem Kessel herausziehen. - Die Heizschlange mit einer Drahtbürste reinigen. - DieRückständeimKesselabsaugen. - Dann alle Teile in umgekehrter Reihenfolge wieder einbauen.
ACHTUNG: Wie gesetzlich vorgeschrieben sind in regelmäßigen Abständen eine Kesselinspektion und die Brennereinstellung durch den Fachmann vornehmen zu lassen. > ELEKTROSCHEMA Siehe Erläuterungen, Seite 7-8. > WASSERUMLAUFSCHEMA Siehe Erläuterungen, Seite 7-8.
> STÖRUNGEN UND ABHILFEN
Die Maschine ist vor sämtlichen Eingriffen span- nungs- und drucklos zu setzen, ebenso ist die Was- serzufuhr zu sperren. Zur Fehlersuche ist nach dem folgenden Schema vorzugehen; im Falle von unbe- hebbaren Störungen nehmen Sie bitte mit unse- rem autorisierten ServicezentrumRücksprache. Störung Beim Einschalten startet der Hochdruckreiniger nicht
- Fassen Sie den Griff, um das Gerät zu bewegen
- Gerät mit komplettem Zubehör in einem trockenen, frostsicheren raum aufbewahren.
- Sieb im Wasseranschluss mit einer Flachzange herausziehen und unter fließendem Wasser reinigen.
ÜBERPRÜFUNG DES PUMPENÖLSTANDES
Den Ölstand in der Pumpe regelmäßig kon- trollieren. Der Ölwechsel ist nach den ersten 50 Betriebsstunden und anschließend alle 500 Betriebsstunden vorzunehmen. Empfohlene Ölsorte: SAE 20/30 , 15W-40, 20W-40.
ÜBERPRÜFUNG DES WASSERSAUGFILTERS
Den Wasserfilter im Einlaufstutzen regelmäßig kontrollieren und reinigen. Dies ist sehr wichtig, um Betriebsstörungen der Pumpe durch eine et- waige Filterverstopfung zu vermeiden.
REINIGUNG DES DIESELÖLFILTERS
Den Dieselöllter regelmäßig überprüfen. Bei Verschleißerscheinungen ist der Filter zu erset- zen.
AUSTAUSCH DER LANZENDÜSE
Wenn der Druck unter die zulässigen Werte ab- sinkt,istdieDüseauszutauschen. > ENTKRUSTUNG Kalksteinbildungen sind regelmäßig mit Spe- zialprodukten zu beseitigen. Die Zeitabstände dieser Behandlung hängen vom Härtegrad des Wassers ab. 1 Liter Produkt ist mit 16 Liter Wasser zu mischen; hierzu einen Behälter von wenigs- tens 30 Liter Inhalt verwenden. Den Hochdruck- schlauchvonderSprühpistoleabschließen,das freie Schlauchende in den Behälter tauchen, so daß sich ein geschlossener Kreislauf bildet; die Flüssigkeit vom Hochdruckreiniger wenigstens 10 Minuten lang ansaugen lassen. Es empfiehlt sich, daß der Ausflußschlauch in einen Stoff- oder Netzbeutel geleitet wird, der den abgelösten Kalkstein aufhält, damit er nicht in den Kreislauf gelangt. Danach wieder den normalen Anschluß herstellenundmitreichlichemKaltwasser spü- len. Diese Arbeitsgänge sollten von unserem Kundendienstpersonal ausgeführt werden, da Kalklösungsprodukte korrosionsfördernd auf die Bauteile einwirken können. Die Kalklösung-
- DruchgebrannteSchmelzsicherungen in der Anschlussschalttafel. Behebung
- DenSteckerunddasKabelgenau überprüfen.
- DieSchmelzsicherungenkontrollieren und austauschen. Störung Er motor summt aber läuft nicht
- EsfehlteinePhase(dasgieltfür dreiphasige Modelle).
- DieHochdruckpumpeistblockiert. Behebung
Wenden Sie sich an einen zugelassenen Kundendienst.
Wenden Sie sich an einen zugelassenen Kundendienst.
Wenden Sie sich an einen zugelassenen Kundendienst. Störung Der motor bleibt plötzlich oder nach einigen Sekunden stehen Ursache
- DerÜberlastschalterstelltewegen ungenügenderNetzspannungan. Behebung
- DenWertderNetzspannung kontrollieren.
Wenden Sie sich an einen zugelassenen Kundendienst. Störung Bei betätigter Lanze erhöht und ver- mindert sich der Druck Ursache
- DieDüseistentwederverstoptoder verformt.
- EntwederdieKesselschlangeoderdie Lanze weisen Kalkablagerungen auf. Behebung
- DieDüsereinigenoderaustauschen.
- Entkalkung. Störung Starke Vibrationen im Zulauf Ursache
- Ventileverschlissenoderverschmutzt. Behebung
- DruckimAkkukontrollieren.
- Kontrollierenund/oderauswechseln. Störung Die Pumpe läuft, erreicht je- doch nicht den vorgeschriebe- nen Druck Ursache
- FalscheoderverschlisseneDüse.
- VerschlisseneDichtungen. Behebung
Die Ansaugleitungen auf absolute Dichtheit kontrolliere
- Kontrollierenund/oderauswechseln.
- Kontrollierenund/oderauswechseln.
- WendenSiesichaneinenzugelassenen
Wenden Si e sich an einen zugelassenen K undendienst. Störung Unregelmäßige Druck-schwan- kungen Ursache
- Ansaug-und/oderDruckventil verschlissen.
- FremdkörperindenVentilen
- VerschlisseneDichtungen. Behebung
- Kontrollierenund/oderauswechseln.
- Ventilekontrollierenund/oder reinigen.
- Ansaugleitungenkontrollierenund/ oder auswechseln.
- Dichtungenkontrollierenund/oder auswechseln. Störung Druckabfall Ursache
- Ansaug-und/oderDruckventilekaputt oder verschlissen.
- FremdkörperindenVentilen
- LagerdesRegelventilsverschlissen.
- VerschlisseneDichtungen. Behebung
- Ventilekontrollierenund/oder auswechseln.
- Ventilekontrollierenund/oder reinigen.
- Ventillagerkontrollierenund/oder auswechseln.
- Dichtungenauswechseln Störung Lauter Betrieb Ursache
- VentilfederderAnsaug-und/oder Druckventile kaputt oder verschlissen.
- ZuhoheDurchlauftemperaturen.
- DenDieselölstandimTanküberprüfen und kontrollieren, ob der kleine steife Ansaugschlauch souber ist.
- DenBrennstolteraustauschen.
- WendenSiesichaneinen zugelassenen Kundendienst.
- DieStellungderElektroden kontrollieren.
- Austauschen. Störung Das Wasser ist nicht warm ge- nung Ursache
- GeringeLeistungdesHeizkessels.
- DieKesselschlangeweist Kalkablagerungen aut. Behebung
- DenFilterderVerbrennungsdüse reinigen.
- DenDieselöllterreinigen.
- DenDruckinderDieselölpumpe überprüfenEntkalkung. Störung Zuviel Rauch aus dem Kamin Ursache
- SchlechteVerbrennung.
- VerfälschterBrennersto,mitUnrein- heiten oder Wasser vermischt. Behebung
- DenDieselöllterreinigen.
- Ausserdemmussmanden Dieselölfilter reinigen. Störung Das Reinigungsmittelansaugen ist nicht genung Ursache
- DasReinigungsmittelistfertig.
- DerInjektoristverkrustet.
- EntwederSchlangeoderSchlauchoder Lanze sind verstopft. Behebung
- DenBehältermitReinigungsmittel auüllen.
FüreventuelleStörfälledieindervorliegendenBe- dienungsanleitung unerwähnt sind, bitten wird Sie, sich an unseren Kundendienst zu werden der die notwendigenReparaturendurchführtoderdieOri- Behebung
- DichtigkeitderLeitungenkontrollieren.
- Ventilfederaustauschen.
- Durchlauftemperaturherabsetzen. Störung Wasser im Öl Ursache
- DichtungsringdesGehäuses verschlissen.
- HoheLuftfeuchtigkeit.
- Dichtungenvölligverschlissen. Behebung
- Dichtungsringkontrollierenund/oder auswechseln.
- Ölwechseldoppeltsooftwie vorgeschriebendurchführen.
- Dichtungenauswechseln. Störung Filtration des Abwassers zwi- schen Gehäuse und Kopf Ursache
- Dichtungenverschlissen.
- O.R.amVerschlußstutzen verschlissen. Behebung
- O.R.wechseln. Störung Filtrationen des Öls zwischen Gehäuse und Kopf Ursache
- Gehäusedichtungenverschlissen. Behebung
- Dichtungsringeauswechseln. Störung Beim Betätigen des Brenner- schalters startet der Heizkessel nichtEs felt Dieselöl Ursache
- DerDieselöllteristverstopft
- DieDieselölpumpeistentweder blockiert oder durchgebrannt.
- DerThermostatistbeschädigt.
- Mangelhafteoderausbleibende Zündung.
- DieElektrodenhabenkeinenrichtigen Abstand.
- DieSchmelzsicherungist durchgebrannt.
42ginal-ErsatzteilezurVerfügungstellt.Ausschließlich Originalersatzteile verwenden. GARANTIEBEDINGUNGEN AlleunsereGerätewurdensorgfältigenPrüfungen unterzogen. Die Garantie deckt gemäß der herr- schenden Vorschriften Fabrikationsfehler (minde- stens 12 Monate) ab. Die Garantie gilt vom Verkau- fsdatum an. Wird Hochdruckreiniger oder Zubehör fürReparatureingereicht,musseinKopiederQuit- tung beigeschlossen werden. Garantieleistungen setzen voraus: - dass Mängel aufMaterial-oderFabrikationsfehlerzurückgeführt werden können. - dass die Anweisungen der Be- triebsanleitung genau beachtet worden sind. - dass Reparaturen nur von -geschultem Servicepersonal ausgeführt worden sind. - dass nur original Zube- hörteile verwendet worden sind. - dass das Produkt in keiner Form Stössen, Sturz oder Frost ausgesetzt worden ist. - dass es nur mit Wasser ohne Versch- mutzungen verwendet worden ist. - dass das Gerät nicht im Vermietgeschäft oder in anderer Form kom- merziell genutzt worden ist. Von der Garantie ausgeschlossen sind: - die sich bewegenden, der Abnutzung unterliegenden Teile - Hochdruckschlauch und Optional-Zubehörteile. - Zufällige Schäden und Schäden, die durch Tran- sport. Nachlässigkeit oder falsche Behandlung, fal- sche und zweckentfremdete Benutzung und Instal- lation verursacht werden, die nicht den Vorschriften der Betriebsanleitung entsprechen. - Die Garantie beinhaltet nicht das gg. erforderliche Reinigen der funktionstüchtigenTeile.DieGarantiereparaturum- fasst die Auswechselung defekter Teile (ausschl. Ver- packung und Versand). Die Garantie verfällt, wenn das Gerät von unberechtigten Dritten repariert oder aufgebrochen wird. Die Garantie beinhaltet nicht das Ersetzen des Gerätes oder die Verlängerung der Garantiezeit nach dem Eintreten eines Störfalles. Der Hersteller haftet nicht für etwaige Personen-bzw. Sachschäden, die durch die falsche Installation oder die unrichtige Benutzung des Gerätes bedingt sind. ACHTUNG!wie:verstopfteDüsen,blockiertesGerät durch verkalkung, beschädigtes Zubehör (z.B. ver- bogenes Rohr) die sind alle Schäden die NICHT VON DER GARANTIE GEDECKT SIND. > ENTSORGUNG Das Gesetz (gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/EG vom27.Januar2003überElektro-undElektroni- kaltgeräte und der nationalen Gesetzgebungen der EU-Mitgliedsstaaten, die diese Richtlinie um- gesetzt haben) verbietet dem Besitzer eines elektrischen oder elektronischen Gerätes , dieses Produkt oderdessen elektrisches/elektronisches Zubehör als gemeinen Haus- müllzuentsorgenundmachtihmzurAuflage,dasGerät bei einer entsprechenden Sammelstellen zu entsorgen. Das Produkt kann auch direkt bei dem Händler, bei dem man ein neues, dem zu entsorgenden gleichwertiges Produkt erwirbt, entsorgt werden. Lässt man das Produkt einfach in der Umwelt zurück, können dadurch schwere Schäden an der Umwelt selbst und der menschlichen Gesundheit verursacht werden. Das abgebildete Symbol stellt eine Tonne für Siedlungsabfälle dar; esistausdrücklichuntersagt,denApparatindiesen Behältern zu entsorgen. Die Nichtbeachtung der Anweisungen der Richtlinie 2002/96/EG und der aus- führendenVerordnungendereinzelnenEU-Staaten kann verwaltungsrechtlich bestraft werden.
Notice-Facile