Wintech EBolt - Zähler MAVIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Wintech EBolt MAVIC als PDF.
| Produkttyp | Kabelloser Fahrradcomputer |
| Marke | Mavic |
| Modell | Wintech EBolt |
| Computer-Stromversorgung | 1 CR2032 Batterie |
| Stromversorgung Geschwindigkeitssensor | 1 CR2032 Batterie |
| Sensor-Typ | Integrierter Sensor in der Spannmutter (kompatibel mit allen Schnellspannern) |
| Anzahl unterstützter Fahrräder | Bis zu 2 Fahrräder + Heimtrainer |
| Hauptfunktionen | Aktuelle Geschwindigkeit, Durchschnittsgeschwindigkeit, Maximalgeschwindigkeit, Trittfrequenz, Tageskilometer, Gesamtkilometer, Stoppuhr, Zwischenstopps (bis zu 9), Uhr |
| Entfernungseinheiten | Kilometer oder Meilen |
| Radumfang | Manuell einstellbar (abhängig vom Rad) |
| Sensor-Kopplung | Automatische digitale Kopplung durch Raddrehung |
| Betriebstemperatur | 0°C bis 50°C (25°F bis 122°F) |
| Wasserdichtigkeit | Wasserdicht (Hochdruckstrahl vermeiden) |
| Pflege | Reinigung mit warmem Seifenwasser, Trocknen mit einem trockenen Tuch |
| Batterielebensdauer | 12 bis 24 Monate je nach Nutzung |
| Garantie | 2 Jahre gegen alle Mängel (Bedingungen gemäß Anleitung) |
| Ersatzteile / Reparierbarkeit | CR2032 Batterien erhältlich, andere Teile über autorisierten Händler |
| Sicherheit | Straße beobachten, Helm tragen |
| Wichtiger Hinweis | Kopplung nach Installation oder Batteriewechsel zwingend erforderlich |
Häufig gestellte Fragen - Wintech EBolt MAVIC
Benutzerfragen zu Wintech EBolt MAVIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Zähler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Wintech EBolt - MAVIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Wintech EBolt von der Marke MAVIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG Wintech EBolt MAVIC
Das MAVIC-Team hat all seine Erfahrung und Kompetenz in die Entwicklung und Herstellung Ihres Fahrrad-Computers gesteckt.
Er unterstützt Sie bei der Optimierung Ihrer Leistungsfähigkeit. Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen.
INHALT
- LIEFERUMFANG 19
- MONTAGE DES COMPUTER-HALTERS 19
- MONTAGE UND DEMONTIEREN DES COMPUTERS AUF DER HALTERUNG 20
- MONTAGE DES SCHRAUB-SENSORS 20
- MONTAGE DES SPEICHENMAGNETEN 20
- EINSETZEN DER BATTERIEN 20
- DISPLAY-ANZEIGEN 21
- DIE EINZELNEN FUNKTIONEN 21
- INITIALISIERUNG VON COMPUTER UND SENSOREN 21
- INITIALISIERUNG EINES ZWEITEN RAD-TYPS 22
- EINSTELLEN DER UHRZEIT 22
- EINSTELLEN DER GESAMTKILOMETER 23
- EINSTELLEN DES RADUMFANGS UND WAHL DER EINHEITEN 23
- TAGESMESSUNGEN AUF NULL SETZEN 24
- STOPPUHR-ZWISCHENZEITEN VERWENDEN 24
- ABRUF DER ZWISCHENZEIT-AUFZEICHNUNG 24
- ABRUF DER SEPARATEN GESAMTKILOMETER-AUFZEICHNUNG 25
- PFLEGE 25
Vor dem ersten Gebrauch des Computers sowie nach jedem Batteriewechsel ist es zwingend notwendig, die in der Bedienungsanleitung (Kapitel 9) beschriebene Initialisierung durchzuführen. Nur dann ist die störungsfreie Kommunikation zwischen Computer und Sensoren und somit die Einsatzfähigkeit des WIN-Tech-Systems gewährleistet.


1.1 Computer
1.2 Schraub-Sensor
1.3 Computer-Halter
1.4 Adapter für 25,4-mm-Lenker
1.5 Speichenmagnet
1.6 Zusatz-Magnete
2. MONTAGE DES COMPUTER-HALTERS
2.1. Der Computer-Halter wird am Lenker rechts vom Vorbau befestigt.

Zur Montage an einem Oversize-Lenker mit 31,8 mm Durchmesser muss der 25,4-mm-Adapter entfernt werden
2.2 Computer-Halter am Lenker befestigen.
2.3 Der Computer-Halter bietet zwei Positionen: Computer vor oder über dem Lenker.
2.4 Montage-Position festlegen und Klemmschraube mit Kreuzschlitz-Schraubendreher anziehen.

text_image
2.3.1

3.1 Computer von vorne ganz auf die Halterung schieben, bis ein Klick-Geräusch zu hören ist.
3.2 Entfernen des Computers: Den Knopf unten an der
Halterung drücken und den Computer nach vorne abnehmen.

3.1 3.2

4. MONTAGE DES SCHRAUB-SENSORS
Der Tacho-Sensor dieses Fahrrad-Computers ist vollständig in eine spezielle Schnellspann-Mutter integriert, die zu den meisten Laufrad-Schnellspannern kompatibel ist.
Zur Montage die herkömmliche Schnellspanner-Mutter entfernen. Dann die Schnellspanner-Achse von links in die Nabe stecken (auch bei Scheibenbrems-Laufrädern!) und den Schraub-Sensor von rechts so weit aufschrauben, bis der Schnellspanner-Hebel bei eingebautem Laufrad mit leichter Kraft in die Position „CLOSE“ gedrückt werden kann (im Zweifelsfall vom Fachhändler einstellen lassen und die Bedienungsanleitung des Schnellspanners beachten).
4.1 Rennrad / Trekking-/Citybike.
Schraub-Sensor nach hinten ausrichten und Schnellspanner-Hebel endgültig schliessen.
4.2 MTB.
Schraub-Sensor parallel zum Gabel-Tauchrohr ausrichten und Schnellspanner-Hebel endgültig schliessen.

5. MONTAGE DES SPEICHENMAGNETEN
5.1 Platzieren Sie den Magnethalter so, dass sich die Magnet-Mitte genau auf Höhe einer der beiden Markierungen (Pfeile) des Tacho-Sensors befindet. Der Abstand zwischen Magnet und Sensor sollte maximal 5 mm betragen. An MTB-Laufrädern kann es nötig sein, einen oder beide Zusatz-Magnete auf den Speichenmagneten aufzusetzen und so den Abstand zum Schraub-Sensor (siehe 5.2) zu verringern.
Der Magnet muss zur Rad-Aussenseite zeigen.
5.3 Wenn das Laufrad besonders flache (Aero-)Speichen aufweist, vor der Montage des Magnethalters an diesem die beiden überstehenden Nasen mit einem scharfen Messer entfernen.

text_image
5.1 5.2 5.36. EINSETZEN DER BATTERIEN
Computer: 1 Batterie CR2032.
Sensor-Schnellspanner: 1 Batterie CR2032. Nur diesen Batterietyp verwenden.
6.1 Batterieabdeckung mithilfe einer Münze um eine Vierteldrehung entgegen dem Uhrzeigersinn drehen und abnehmen.
6.2 Batterie in das Gehäuse einsetzen.
Der Pluspol (+) muss oben liegen.
6.3 Batterieabdeckung wieder anbringen und durch eine Vierteldrehung im Uhrzeigersinn wieder schliessen. Dabei nur geringe Kraft aufwenden, damit kein Bauteil beschädigt wird. Bei jedem Auswechseln von Batterien den Zustand der Dichtung der Batterieabdeckung überprüfen. Falls die Batterieabdeckung beschädigt ist, muss sie ausgewechselt werden. Diese Arbeiten immer in trockener Umgebung durchführen.


6.2
Ein Batteriewechsel hat immer zur Folge, dass folgende Speicherwerte auf Null gestellt werden: Gesamtkilometer, Masseinheiten (m oder km), Radumfang, Uhrzeit
Nach der Erstmontage oder dem Auswechseln von Batterien an
Computer oder Sensoren muss immer eine erneute Initialisierung durchgeführt werden (siehe Punkt 9).
Lebensdauer der Batterien: 12 bis 24 Monate, je nach Betriebsbedingungen.

7. DISPLAY-ANZEIGEN

text_image
998 BKB AV MAX KM 998 CAD WINTECH ATM DSTODO 18.0:0.0.0 CRB CLKBK 1, 2 oder H: benutzter Rad-Typ
AV: Durchschnittsgeschwindigkeit (bis 99,9) oder durchschnittliche Trittfrequenz (Option – bis 180)
MAX: Maximal-Geschwindigkeit (bis 99,9) oder maximale Trittfrequenz (Option – bis 180)
KM / M: eingestellte Masseinheit (Kilometer oder Meilen)
: Abweichung vom Durchschnittswert nach oben/unten
CAD: Trittfrequenz (Option – bis 180)
ATM: Stoppuhr (bis 9h 59min 59s)
DST: Tageskilometer (bis 1999,99)
ODO: Gesamtkilometer (bis 99'999)
CR 1 bis 9: Zwischenzeiten
CLK: Uhrzeit
8. ANZEIGE DER FUNKTIONEN
8.1 Diese Display-Anzeigen werden durch kurzes Drücken der rechten Taste abgerufen:
Anzeige 1:
Anzeige 2:
- Momentangeschwindigkeit • Momentangeschwindigkeit
- benutzter Rad-Typ
- benutzter Rad-Typ
- Trittfrequenz (Option) • Trittfrequenz (Option)
• Tageskilometer • Uhrzeit
8.2 Diese Display-Anzeigen werden durch kurzes Drücken der linken Taste abgerufen:
Anzeige 3:
Anzeige 4:
- Durchschnittsgeschwindigkeit • Maximal-Geschwindigkeit
- benutzter Rad-Typ
- benutzter Rad-Typ
- durchschnittliche Trittfrequenz (Option)
- maximale Trittfrequenz (Option)
- Stoppuhr
- Gesamtkilometer
8.1

7

7
8.2

L

L
9. INITIALISIERUNG VON COMPUTER UND SENSOREN
9.1 Mit der rechten Taste Anzeige 1 (DST) auswählen. Etwa 4 sec. lang erneut die rechte Taste drücken, bis der Rad-Typ (BK 1) blinkt. Mit rechter Taste bestätigen.
9.2 Geschwindigkeit (0,0) und Trittfrequenz (0) blinken. Vorderrad drehen, bis die aktuelle Geschwindigkeit angezeigt wird (bei Trittfrequenzmessung: gleiche Vorgehensweise mit der Kurbel). Mit der rechten Taste bestätigen, sobald Geschwindigkeit und Trittfrequenz korrekt angezeigt werden.

R

4 sec.

-

-
10. INITIALISIERUNG EINES ZWEITEN RAD-TYPS
Ihr WIN-Tech-Computer kann gleichzeitig auf zwei Tacho-Sensoren abgestimmt sein, damit er abwechselnd mit zwei verschiedenen Fahrrädern oder einem zweiten Laufrad-Paar eingesetzt werden kann. Zusätzlich kann auch ein spezieller Sensor für Hometrainer eingesetzt werden.
Nach der ersten Initialisierung zusätzlicher Sensoren hat der Computer deren Informationen gespeichert und stellt sich automatisch auf das jeweils verwendete Fahrrad (oder Laufrad) ein. Dies gilt für das „Kit für zweites Fahrrad“ (Bestellnr. 995 239 01) und das „Hometrainer-Kit“ (Bestellnr. 995 240 01).

R 4 sek.

L

R
10.1 Mit der rechten Taste Anzeige 1 (DST) auswählen.
Etwa 4 sec. lang erneut die rechte Taste drücken, bis der Rad-Typ (BK 1) blinkt. Mit der linken Taste den Rad-Typ auswählen: „BK 2“ für ein zweites Fahrrad oder Laufrad-Paar, „BK H“ für den Hometrainer-Sensor (weitere Informationen zu dessen Gebrauch in dessen Bedienungsanleitung).
Mit rechter Taste bestätigen.


R
10.2
10.2 Geschwindigkeit (0,0) und Trittfrequenz (0) blinken. Vorderrad drehen, bis die aktuelle Geschwindigkeit angezeigt wird (bei Trittfrequenzmessung: gleiche Vorgehensweise mit der Kurbel). Mit der rechten Taste bestätigen, sobald Geschwindigkeit und Trittfrequenz korrekt angezeigt werden.
Damit ist die Initialisierung von Computer und Sensoren abgeschlossen.
11. EINSTELLEN DER UHRZEIT
Mit der rechten Taste Anzeige 2 (CLK) auswählen.
Etwa 4 sec. lang erneut die rechte Taste drücken, bis die erste Ziffer der Uhrzeit blinkt.
Gewünschte Ziffer mit der linken Taste auswählen und mit der rechten Taste bestätigen. Nun blinkt die nächste Ziffer, wird wiederum mit der linken Taste ausgewählt und mit der rechten Taste bestätigt.
Die Minuten werden auf die gleiche Art und Weise eingestellt.
11

R 4 sek.

R

R
12. EINSTELLEN DER GESAMTKILOMETER
12.1 Mit der linken Taste Anzeige 4 (ODO) auswählen.
Etwa 4 sec. lang die rechte Taste drücken, bis der Rad-Typ blinkt.
Mit der linken
Taste den gewünschten Rad-Typ (1, 2 oder H) auswählen und mit der rechten Taste bestätigen.
12.2 Die
Gesamtkilometer werden
für jeden Rad-Typ separat eingestellt: Nacheinander werden die jeweils blinkenden Ziffern mit der linken Taste ausgewählt und mit der rechten Taste bestätigt. Nach Einstellen der Gesamtkilometer mit der rechten Taste bestätigen.
12.1

R 4 sek.

L

R
12.2

L
13. EINSTELLEN DES RADUMFANGS UND WAHL DER EINHEITEN
13.1 Standard-Reifenumfänge für bekannte Reifendimensionen stehen in der Tabelle 13
Eine genauere Messung kann nach der folgenden Methode durchgeführt werden:
- Reifenaufstandspunkt auf dem Boden und am Reifen selber markieren (z.B. mit Nagellack oder Kreide).
| Reifen ∅ Reifen ∅ | |||
| 26"x1,5 2020 700 | Cx19 2100 | ||
| 26"x1,75 2070 700 | Cx20 2110 | ||
| 26"x1,9 2090 700 | Cx23 2130 | ||
| 26"x2,0 2110 700 | Cx25 2140 | ||
| 26"x2,1 2130 700 | Cx28 2150 | ||
| 26"x2,2 2150 700 | Cx32 2170 | ||
| 26"x2,3 2170 | |||
| 650Cx19 1930 | |||
| 650Cx23 1990 | |||
- Aufs Rad setzen und ganz gerade um exakt eine Radumdrehung nach vorne rollen.

Der Reifenumfang entspricht der Strecke ø (in mm) zwischen erster Bodenmarkierung und dem neuen Reifenaufstandspunkt.
13.2 Mit der linken Taste Anzeige 3 (ATM) auswählen. Etwa 4 sec. lang die rechte Taste drücken, bis der Rad-Typ blinkt und „CIR“ angezeigt wird. Gegebenenfalls den Rad-Typ (1, 2 oder H) mit der linken Taste einstellen und mit der rechten Taste bestätigen.
13.3 2155 mm sind ab Werk eingestellt und die erste Ziffer blinkt. Nacheinander werden alle Ziffern des ermittelten Reifenumfangs mit der linken Taste ausgewählt und mit der rechten Taste bestätigt. Nach Einstellen des Reifenumfangs mit der rechten Taste bestätigen.
13.4 Nun Masseinheit für Fahrstrecke (Meilen oder Kilometer) und Geschwindigkeit mit der linken Taste auswählen und mit der rechten Taste bestätigen.
Gegebenenfalls den gesamten Einstellvorgang für Rad-Typ 2 wiederholen.

13.3

L
Ausgehend von einer beliebigen Anzeige für ca. 2 Sekunden gleichzeitig linke und rechte Taste drücken – dann werden die folgenden Speicherwerte auf Null gesetzt:
- Stoppuhr (ATM)
- Tageskilometer (DST)
- Durchschnittsgeschwindigkeit
- Maximal-Geschwindigkeit
- durchschnittliche Trittfrequenz
- maximale Trittfrequenz
- Stoppuhr-Zwischenzeiten
14

text_image
273 Bk 1 AV KM 91 CAD WINTECH ATM 4.42.35 00 Bk 1 AV KM 0 CAD WINTECH ATM 0.00.00 L R 2 sek.



L 2 sek.
15. STOPPUHR-ZWISCHENZEITEN VERWENDEN
Während einer Trainingsfahrt (oder einem Rennen) können bis zu 9 Zwischenzeiten gespeichert werden. Damit kann z. B. die Performance auf Bergstrecken oder anderen Streckenabschnitten ermittelt werden.
Achtung: Die Zwischenzeit-Messung funktioniert nur während der Fahrt, also wenn eine Geschwindigkeit angezeigt wird.
Ausgehend von einer beliebigen Anzeige während der Fahrt für ca. 2 Sekunden die rechte Taste drücken, bis „CR“ auf dem Display blinkt. Die erste Zwischenzeit-Messung (CR 1) startet, sobald die rechte Taste losgelassen wird.
Während der Aufzeichnung einer Zwischenzeit wird diese anstelle der Stoppuhr im Anzeige-Modus 3 angezeigt.
Durch erneutes Drücken der rechten Taste wird die erste Zwischenzeit gestoppt und gespeichert.
Sobald die rechte Taste wieder für 2 Sekunden gedrückt wird, beginnt die zweite Zwischenzeit-Messung (CR 2) ... und es können bis zu 9 Zwischenzeiten gespeichert werden.
15

text_image
281 BK I KM 85 CAD YINVEGET DIST 126.34 273 BK I AV KM 91 CAD YINVEGET 0000 CR -R 2 sek.

text_image
273 Bk 1 AV KM 91 CAD WINVEGET 0.3 7.28 CR 1 ... 273 Bk 1 AV KM 91 CAD WINVEGET 0.1436 CR 1R 2 sek.
16. ABRUF DER ZWISCHENZEIT-AUFZEICHNUNG
Mit der linken Taste Anzeige 3 (ATM) auswählen.
Durch erneutes Drücken der linken Taste für 2 Sekunden beginnt die Anzeige der gespeicherten Werte: Für jeweils 2 Sekunden werden nacheinander folgende Werte der ersten Aufzeichnung (CR 1) angezeigt: gestoppte Zwischenzeit, zurückgelegte Strecke und Durchschnittsgeschwindigkeit. Durch kurzes Drücken der linken Taste wird zur nächsten Zwischenzeit-Aufzeichnung gewechselt.
Durch Drücken der linken Taste für 2 Sekunden wird der Zwischenzeit-Modus verlassen und zur Standard-Anzeige zurückgekehrt.
16

L 2 sek.



L
17. ABRUF DER SEPARATEN GESAMTKILOMETER-AUFZEICHNUNG
Mit der linken Taste Anzeige 4 (ODO) auswählen.
Durch erneutes Drücken der linken Taste für 2 Sekunden beginnt die Anzeige der gespeicherten Werte: Für jeweils 2 Sekunden werden nacheinander die Gesamtkilometer der einzelnen Rad-Typen
(1, 2, Hometrainer, Summe aller Werte) angezeigt.
Anschliessend erscheint automatisch wieder Anzeige 4 (ODO).

L 2 sek.





18. PFLEGE
- Ausschliesslich Batterien vom Typ CR2032 verwenden (Computer und Tacho-Sensoren).
- Bei jedem Batteriewechsel werden sämtliche gespeicherten Daten (Gesamtkilometer, Masseinheiten (m oder km), Radumfang, Uhrzeit) zurück gesetzt. Zudem muss nach jedem Batteriewechsel eine erneute Initialisierung durchgeführt werden.
- Lebensdauer der Batterie: 12 bis 24 Monate, je nach Betriebsbedingungen.
-
Auch wenn sie gedichtet sind: Elektronik-Bauteile niemals mit einem Hochdruck-Reiniger bearbeiten!
-
Zur Pflege keine Reinigungsmittel verwenden, die Lösungsmittel oder Petroleum enthalten.
- Reinigungs-Tipp: Mit klarem Wasser, bei Bedarf auch mit Seifenwasser reinigen und danach mit einem trockenen Lappen abwischen.
- Den Computer niemals starker Sonnenstrahlung aussetzen (etwa im Auto, hinter der Windschutz- oder Heckscheibe).
- Keine Reparaturversuche unternehmen oder Bauteile auseinander nehmen – sonst erlischt die Mavic-Garantie.
- Radfahren ist ein Sport, der körperliche Anstrengung sowie unterschiedliche Risiken mit sich bringt. Bitte achten Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit stets auf die Verkehrsbedingungen und auf andere Verkehrsteilnehmer. Fahren Sie nie ohne Helm!
- Technische Änderungen – auch ohne vorherige Ankündigung – vorbehalten.
Entsorgung von gebrauchten/defekten Bauteilen durch den Endverbraucher nach den Bestimmungen der Europäischen Union:

Dieses Symbol (auf dem Produkt oder seiner Verpackung) bedeutet, dass das Produkt keinesfalls mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Der Benutzer ist dafür verantwortlich, dass es gegebenenfalls zu einer Annahmestelle für Elektro- und Elektronik-Schrott gebracht wird. Getrennte Entsorgung und/oder Aufbereitung
solcher Bauteile erfolgen dann so, dass Naturschutz und Gesundheit nicht beeinträchtigt werden. Weitere Informationen zur Entsorgung erhält man bei den zuständigen Behörden oder beim Fachgeschäft, in dem das Produkt erworben wurde.
TECHNISCHE DATEN
- Datenübertragung: Die drahtlos-digitale Funkübertragung (WIN®) sorgt für optimale Betriebssicherheit und Zuverlässigkeit.
Dennoch können Störungen auftreten – etwa in der Nähe elektrischer Geräte oder von Hochspannungsleitungen. - Betriebstemperatur: -10 bis +50°C (14 bis 122°F). Computer niemals starker Sonnenstrahlung aussetzen (etwa im Auto, hinter der Windschutz- oder Heckscheibe).
MAVIC-GARANTIE
Sämtliche Mavic-Produkte, die bei einem von Mavic autorisierten Fachhändler gekauft wurden, stehen für den Erstbesitzer während 2 Jahren ab Kaufdatum gegen sämtliche Mängel zu folgenden Bedingungen unter Garantie.
VERPFLICHTUNGEN
Sollte eines unserer Produkte Mängel aufweisen, verpflichtet sich Mavic dazu, das fehlerhafte Produkt oder fehlerhafte Bestandteile davon nach eigenem Ermessen zu ersetzen oder zu reparieren.
Darüber hinaus gibt es keinerlei weitere Verpflichtungen. In manchen Ländern kann Mavic dazu angehalten sein, zusätzlichen Verpflichtungen gemäss den dort geltenden gesetzlichen Bestimmungen zum Verbraucherschutz nachzukommen. So garantiert Mavic zum Beispiel in Frankreich auch für versteckte Mängel, gemäss Artikel 1641 ff des Zivilgesetzbuches.
EINSCHRÄNKUNGEN
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden, die beim Transport, bei der Lagerung, durch Unfall oder Achtlosigkeit, aus Schlägen oder Stürzen, aus Nichtbeachten der Bedienungsanleitung und der darin enthaltenen Hinweise und Vorschriften zur Benutzung, aus einer falschen Montage oder in Verbindung mit nicht-kompatiblen Fremdprodukten, aus ungenügender Wartung, normaler Abnutzung, aus zweckentfremdeter oder falscher Verwendung sowie aus Abänderung oder Beschädigung des Produktes entstehen.
Von der Mavic-Garantie ausgeschlossen sind sämtliche Produkte, die bei anderen als den von Mavic autorisierten Fachhändlern gekauft wurden. Dies betrifft auch die Garantie, dass die zugesicherten Produkt-Eigenschaften eingehalten werden. Diese Garantie ist nicht übertragbar. Sie gilt ausschliesslich für den Erstkäufer.
Die Garantie gilt nicht für Verschleissteile, wie etwa Felgen (in Kombination mit Felgenbremsen), Bremsbeläge, Nabenlager, Freilauf-Sperrklinken, Schaltwerks-Leitrollen, Batterien ... Die Garantie gilt nicht für Produkte, deren Reparatur nicht durch ein Mavic Service Center, einen anderen autorisierten Mavic-Kundendienst oder den jeweiligen Importeur (1) durchgeführt wurde.
Die Garantie gilt nicht für Produkte, deren Seriennummer oder Identifikationshinweise entfernt oder beschädigt wurden. Die Garantie gilt nicht für Produkte aus dem "Spécial Service Course"- Programm von Mavic (2).
Die Garantie schliesst spezielle Rechte in manchen Ländern nicht aus. So kann ein Verbraucher auf Grund seines Wohnsitzes zusätzliche Rechte besitzen. Manche Gesetzgeber sehen Haftungs-Ausschluss oder -Beschränkungen bei bestimmten Schadensarten, Produktgattungen und Folgeschäden oder die zeitliche Beschränkung der Garantie nicht vor. Daher gelten die genannten Ausschlüsse und Beschränkungen nicht überall. Lokale Steuern, Zolltarife und Versandkosten können zusätzlich entstehen. In den U.S.A. gelten von Bundesstaat zu Bundesstaat teilweise unterschiedliche, zusätzliche Gesetze. Auch wenn einzelne Teile der Garantiebestimmungen auf Grund gesetzlicher Regelungen nicht angewendet werden können, bleiben die übrigen Bestimmungen davon jedoch unangetastet und gelten weiterhin.
VORGEHENSWEISE
Der Wiederverkäufer/Händler unterstützt den Kunden bei der Geltendmachung von Garantieansprüchen. Dazu muss der Wiederverkäufer/Händler vorab beim zuständigen Mavic-Kundendienst (oder dem jeweiligen Importeur seines Landes (1)) das Einverständnis für eine Rücksendung (3) mit Garantieanspruch einholen.
Das vollständige Produkt wird zusammen mit einem Beleg mit Kaufdatum (Rechnung oder Doppel der Garantiekarte) durch den Wiederverkäufer/Händler zum zuständigen Mavic-Kundendienst (oder dem jeweiligen Importeur seines Landes (1)) geschickt, der für die weitere Bearbeitung verantwortlich ist. Das neue oder reparierte Produkt wird an den Wiederverkäufer/Händler zurück geschickt.
GARANTIEKARTE
Die Garantiekarte, die den Unterlagen jeden Produktes beiliegt, muss gleich nach dem Kauf vom autorisierten Fachhändler datiert, signiert und abgestempelt werden. Der Verkäufer muss sie zeitlich unbegrenzt aufbewahren. Sie muss jeglicher Reklamation beigelegt werden.
(1) Eine aktuelle Liste erhalten Sie bei Mavic - 74996 Annecy Cedex 09 oder auf der Mavic-Website www.mavic.com.
(2) Erkennbar an einer "SSC"-Gravur oder Seriennummer, die vom Service Course Mavic verwendet wird.
(3) Anderweitig vorgebrachte Reklamationen oder ohne unser Einverständnis vorgenommene Rücksendungen können nicht berücksichtigt werden.
X : Tendensindikator
CAD: Kadence (option - op til 180)
ATM: Stopur (op til 9 t 59 min 59 s)
DST: Turdistance (op til 1999.99)
ODO: Akkumuleret distance (op til 99.999)
