Wintech EBolt - Zähler MAVIC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Wintech EBolt MAVIC als PDF.

📄 100 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice MAVIC Wintech EBolt - page 19
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MAVIC

Modell : Wintech EBolt

Kategorie : Zähler

Laden Sie die Anleitung für Ihr Zähler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Wintech EBolt - MAVIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Wintech EBolt von der Marke MAVIC.

BEDIENUNGSANLEITUNG Wintech EBolt MAVIC

11. REGLAGE DE L’HEURE 6

12. REGLAGE DES ODOMETRES 7

2.1. Der Computer-Halter wird am Lenker rechts vom Vorbau befestigt. Zur Montage an einem Oversize- Lenker mit 31,8 mm Durchmesser muss der 25,4-mm-Adapter entfernt werden.

2.3 Der Computer-Halter bietet zwei

Positionen: Computer vor oder über dem Lenker.

2.4 Montage-Position festlegen und

Klemmschraube mit Kreuzschlitz- Schraubendreher anziehen. Das MAVIC-Team hat all seine Erfahrung und Kompetenz in die Entwicklung und Herstellung Ihres Fahrrad-Computers gesteckt. Er unterstützt Sie bei der Optimierung Ihrer Leistungsfähigkeit. Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. INHALT

COMPUTERS AUF DER HALTERUNG 20

7. DISPLAY-ANZEIGEN 21

10. INITIALISIERUNG EINES ZWEITEN RAD-TYPS 22

11. EINSTELLEN DER UHRZEIT 22

12. EINSTELLEN DER GESAMTKILOMETER 23

13. EINSTELLEN DES RADUMFANGS UND WAHL

15. STOPPUHR-ZWISCHENZEITEN VERWENDEN 24

16. ABRUF DER ZWISCHENZEIT-AUFZEICHNUNG 24

Vor dem ersten Gebrauch des Computers sowie nach jedem Batteriewechsel ist es zwingend notwendig, die in der Bedienungsanleitung (Kapitel 9) beschriebene Initialisierung durchzuführen. Nur dann ist die störungsfreie Kommunikation zwischen Computer und Sensoren und somit die Einsatzfähigkeit des WIN-Tech- Systems gewährleistet.

1.4 Adapter für 25,4-mm-Lenker

DES COMPUTERS AUF DER HALTERUNG

3.1 Computer von vorne ganz auf die Halterung schieben, bis

ein Klick-Geräusch zu hören ist.

3.2 Entfernen des Computers: Den Knopf unten an der

Halterung drücken und den Computer nach vorne abnehmen.

4. MONTAGE DES SCHRAUB-SENSORS

Der Tacho-Sensor dieses Fahrrad-Computers ist vollständig in eine spezielle Schnellspann-Mutter integriert, die zu den meisten Laufrad-Schnellspannern kompatibel ist. Zur Montage die herkömmliche Schnellspanner-Mutter entfernen. Dann die Schnellspanner-Achse von links in die Nabe stecken (auch bei Scheibenbrems-Laufrädern!) und den Schraub-Sensor von rechts so weit aufschrauben, bis der Schnellspanner-Hebel bei eingebautem Laufrad mit leichter Kraft in die Position „CLOSE“ gedrückt werden kann (im Zweifelsfall vom Fachhändler einstellen lassen und die Bedienungsanleitung des Schnellspanners beachten).

4.1 Rennrad / Trekking-

/Citybike. Schraub-Sensor nach hinten ausrichten und Schnellspanner- Hebel endgültig schliessen.

Schraub-Sensor parallel zum Gabel-Tauchrohr ausrichten und Schnellspanner-Hebel endgültig schliessen.

6. EINSETZEN DER BATTERIEN

Computer: 1 Batterie CR2032. Sensor-Schnellspanner: 1 Batterie CR2032. Nur diesen Batterietyp verwenden.

6.1 Batterieabdeckung mithilfe einer

Münze um eine Vierteldrehung entgegen dem Uhrzeigersinn drehen und abnehmen.

6.2 Batterie in das Gehäuse einsetzen.

Der Pluspol (+) muss oben liegen.

6.3 Batterieabdeckung wieder anbringen und

durch eine Vierteldrehung im Uhrzeigersinn wieder schliessen. Dabei nur geringe Kraft aufwenden, damit kein Bauteil beschädigt wird. Bei jedem Auswechseln von Batterien den Zustand der Dichtung der Batterieabdeckung überprüfen. Falls die Batterieabdeckung beschädigt ist, muss sie ausgewechselt werden. Diese Arbeiten immer in trockener Umgebung durchführen.

5.1 Platzieren Sie den Magnethalter so, dass sich die Magnet-

Mitte genau auf Höhe einer der beiden Markierungen (Pfeile) des Tacho-Sensors befindet. Der Abstand zwischen Magnet und Sensor sollte maximal 5 mm betragen. An MTB-Laufrädern kann es nötig sein, einen oder beide Zusatz-Magnete auf den Speichenmagneten aufzusetzen und so den Abstand zum Schraub-Sensor (siehe 5.2) zu verringern. Der Magnet muss zur Rad-Aussenseite zeigen.

5.3 Wenn das Laufrad besonders flache (Aero-)Speichen

aufweist, vor der Montage des Magnethalters an diesem die beiden überstehenden Nasen mit einem scharfen Messer entfernen.

Ein Batteriewec Folge, dass folg Null gestellt we Masseinheiten Uhrzeit Nach der Erst

Auswechseln v Computer ode Initialisierung d Lebensdauer d Betriebsbedin

TEN ich die Magnet- kierungen nd zwischen agen. oder beide ufzusetzen he 5.2) zu

9.1 Mit der rechten Taste Anzeige 1 (DST) auswählen. Etwa

4 sec. lang erneut die rechte Taste drücken, bis der Rad-Typ (BK 1) blinkt. Mit rechter Taste bestätigen.

9.2 Geschwindigkeit (0,0) und Trittfrequenz (0) blinken.

Vorderrad drehen, bis die aktuelle Geschwindigkeit angezeigt wird (bei Trittfrequenzmessung: gleiche Vorgehensweise mit der Kurbel). Mit der rechten Taste bestätigen, sobald Geschwindigkeit und Trittfrequenz korrekt angezeigt werden.

8. ANZEIGE DER FUNKTIONEN

8.1 Diese Display-Anzeigen werden durch kurzes Drücken der

rechten Taste abgerufen: Anzeige 1: Anzeige 2:

  • Momentangeschwindigkeit • Momentangeschwindigkeit
  • benutzter Rad-Typ • benutzter Rad-Typ
  • Trittfrequenz (Option) • Trittfrequenz (Option)
  • Tageskilometer • Uhrzeit

R R R 4 sec. Ein Batteriewechsel hat immer zur Folge, dass folgende Speicherwerte auf Null gestellt werden: Gesamtkilometer, Masseinheiten (m oder km), Radumfang, Uhrzeit Nach der Erstmontage oder dem Auswechseln von Batterien an Computer oder Sensoren muss immer eine erneute Initialisierung durchgeführt werden (siehe Punkt 9). Lebensdauer der Batterien: 12 bis 24 Monate, je nach Betriebsbedingungen.

BK 1, 2 oder H: benutzter Rad-Typ AV: Durchschnittsgeschwindigkeit (bis 99,9) oder durchschnittliche Trittfrequenz (Option – bis 180) MAX: Maximal-Geschwindigkeit (bis 99,9) oder maximale Trittfrequenz (Option – bis 180) KM / M: eingestellte Masseinheit (Kilometer oder Meilen) : Abweichung vom Durchschnittswert nach oben/unten CAD: Trittfrequenz (Option – bis 180) ATM: Stoppuhr (bis 9h 59min 59s) DST: Tageskilometer (bis 1999,99) ODO: Gesamtkilometer (bis 99’999) CR 1 bis 9: Zwischenzeiten CLK: Uhrzeit

8.2 Diese Display-Anzeigen werden durch kurzes Drücken der

linken Taste abgerufen: Anzeige 3: Anzeige 4:

  • Durchschnittsgeschwindigkeit • Maximal-Geschwindigkeit
  • benutzter Rad-Typ • benutzter Rad-Typ
  • durchschnittliche Trittfrequenz • maximale Trittfrequenz (Option) (Option)
  • Stoppuhr • Gesamtkilometer Anzeige 4

Anzeige 2Anzeige 1 R R

10.1 Mit der rechten Taste Anzeige 1 (DST) auswählen.

Etwa 4 sec. lang erneut die rechte Taste drücken, bis der Rad- Typ (BK 1) blinkt. Mit der linken Taste den Rad-Typ auswählen: „BK 2“ für ein zweites Fahrrad oder Laufrad-Paar, „BK H“ für den Hometrainer-Sensor (weitere Informationen zu dessen Gebrauch in dessen Bedienungsanleitung). Mit rechter Taste bestätigen.

10. INITIALISIERUNG EINES ZWEITEN RAD-TYPS

Ihr WIN-Tech-Computer kann gleichzeitig auf zwei Tacho- Sensoren abgestimmt sein, damit er abwechselnd mit zwei verschiedenen Fahrrädern oder einem zweiten Laufrad-Paar eingesetzt werden kann. Zusätzlich kann auch ein spezieller Sensor für Hometrainer eingesetzt werden. Nach der ersten Initialisierung zusätzlicher Sensoren hat der Computer deren Informationen gespeichert und stellt sich automatisch auf das jeweils verwendete Fahrrad (oder Laufrad) ein. Dies gilt für das „Kit für zweites Fahrrad“ (Bestellnr. 995 239 01) und das „Hometrainer-Kit“ (Bestellnr. 995 240 01).

11. EINSTELLEN DER UHRZEIT

Mit der rechten Taste Anzeige 2 (CLK) auswählen. Etwa 4 sec. lang erneut die rechte Taste drücken, bis die erste Ziffer der Uhrzeit blinkt. Gewünschte Ziffer mit der linken Taste auswählen und mit der rechten Taste bestätigen. Nun blinkt die nächste Ziffer, wird wiederum mit der linken Taste ausgewählt und mit der rechten Taste bestätigt. Die Minuten werden auf die gleiche Art und Weise eingestellt.

bis der Rad-Typ Mit der linken Taste den gewünschten

Typ (1, 2 oder H auswählen und der rechten Ta

Gesamtkilomet werden für jeden Rad-

separat eingest Nacheinander werden die jew blinkenden Ziff

mit der linken T ausgewählt und mit der rechten Taste bestätigt

Nach Einstellen Gesamtkilomet mit der rechten Taste bestätig

Eine genauere M kann nach der f Methode durchg werden: - Reifenaufsta

auf dem Bode Reifen selber (z.B. mit Nag

10.2 Geschwindigkeit (0,0) und Trittfrequenz (0) blinken.

Vorderrad drehen, bis die aktuelle Geschwindigkeit angezeigt wird (bei Trittfrequenzmessung: gleiche Vorgehensweise mit der Kurbel). Mit der rechten Taste bestätigen, sobald Geschwindigkeit und Trittfrequenz korrekt angezeigt werden. Damit ist die Initialisierung von Computer und Sensoren abgeschlossen. wintech-esbolt bis.indb 22wintech-esbolt bis.indb 22 20/03/07 12:34:2520/03/07 12:34:25 Cyan quadriMagenta quadriJaune quadriNoir quadri23 DEUTSCH - Aufs Rad setzen und ganz gerade um exakt eine Radumdrehung nach vorne rollen. Der Reifenumfang entspricht der Strecke ø (in mm) zwischen erster Bodenmarkierung und dem neuen Reifenaufstandspunkt.

13.2 Mit der linken Taste Anzeige 3 (ATM) auswählen.

Etwa 4 sec. lang die rechte Taste drücken, bis der Rad-Typ blinkt und „CIR“ angezeigt wird. Gegebenenfalls den Rad- Typ (1, 2 oder H) mit der linken Taste einstellen und mit der rechten Taste bestätigen.

13.3 2155 mm sind ab Werk eingestellt und die erste Ziffer

blinkt. Nacheinander werden alle Ziffern des ermittelten Reifenumfangs mit der linken Taste ausgewählt und mit der rechten Taste bestätigt. Nach Einstellen des Reifenumfangs mit der rechten Taste bestätigen.

13.4 Nun Masseinheit für

Fahrstrecke (Meilen oder Kilometer) und Geschwindigkeit mit der linken Taste auswählen und mit der rechten Taste bestätigen. Gegebenenfalls den gesamten Einstellvorgang für Rad-Typ 2 wiederholen. en. en, bis die erste len und mit der te Ziffer, wird mit der rechten eise eingestellt.

12. EINSTELLEN DER GESAMTKILOMETER

12.1 Mit der linken Taste Anzeige 4 (ODO) auswählen.

Etwa 4 sec. lang die rechte Taste drücken, bis der Rad-Typ blinkt. Mit der linken Taste den gewünschten Rad- Typ (1, 2 oder H) auswählen und mit der rechten Taste bestätigen.

Gesamtkilometer werden für jeden Rad-Typ separat eingestellt: Nacheinander werden die jeweils blinkenden Ziffern mit der linken Taste ausgewählt und mit der rechten Taste bestätigt. Nach Einstellen der Gesamtkilometer mit der rechten Taste bestätigen.

13. EINSTELLEN DES RADUMFANGS UND WAHL

13.1 Standard-Reifenumfänge für bekannte

Reifendimensionen stehen in der Tabelle 13.1. Eine genauere Messung kann nach der folgenden Methode durchgeführt werden: - Reifenaufstandspunkt auf dem Boden und am Reifen selber markieren (z.B. mit Nagellack oder Kreide). Reifen Ø Reifen Ø26’’x1,5 2020 700Cx19 210026’’x1,75 2070 700Cx20 211026’’x1,9 2090 700Cx23 213026’’x2,0 2110 700Cx25 214026’’x2,1 2130 700Cx28 215026’’x2,2 2150 700Cx32 217026’’x2,3 2170650Cx19 1930 650Cx23 1990

GESAMT Mit der linken T Durch erneutes beginnt die Anz 2 Sekunden we der einzelnen R (1, 2, Hometrain Summe aller W angezeigt. Anschliessend erscheint automatisch wi Anzeige 4 (OD

  • Bei jedem Ba Daten (Gesam Radumfang, U nach jedem B durchgeführt
  • Lebensdauer Betriebsbedi
  • Auch wenn si mit einem Ho

16. ABRUF DER ZWISCHENZEIT-AUFZEICHNUNG

Mit der linken Taste Anzeige 3 (ATM) auswählen. Durch erneutes Drücken der linken Taste für 2 Sekunden beginnt die Anzeige der gespeicherten Werte: Für jeweils 2 Sekunden werden nacheinander folgende Werte der ersten Aufzeichnung (CR 1) angezeigt: gestoppte Zwischenzeit, zurückgelegte Strecke und Durchschnittsgeschwindigkeit. Durch kurzes Drücken der linken Taste wird zur nächsten Zwischenzeit-Aufzeichnung gewechselt. Durch Drücken der linken Taste für 2 Sekunden wird der Zwischenzeit-Modus verlassen und zur Standard-Anzeige zurückgekehrt.

15. STOPPUHR-ZWISCHENZEITEN VERWENDEN

Während einer Trainingsfahrt (oder einem Rennen) können bis zu 9 Zwischenzeiten gespeichert werden. Damit kann z. B. die Performance auf Bergstrecken oder anderen Streckenabschnitten ermittelt werden. Achtung: Die Zwischenzeit-Messung funktioniert nur während der Fahrt, also wenn eine Geschwindigkeit angezeigt wird. Ausgehend von einer beliebigen Anzeige während der Fahrt für ca. 2 Sekunden die rechte Taste drücken, bis „CR“ auf dem Display blinkt. Die erste Zwischenzeit-Messung (CR 1) startet, sobald die rechte Taste losgelassen wird. Während der Aufzeichnung einer Zwischenzeit wird diese anstelle der Stoppuhr im Anzeige-Modus 3 angezeigt.

Durch erneutes Drücken der rechten Taste wird die erste Zwischenzeit gestoppt und gespeichert. Sobald die rechte Taste wieder für 2 Sekunden gedrückt wird, beginnt die zweite Zwischenzeit-Messung (CR 2) ... und es können bis zu 9 Zwischenzeiten gespeichert werden.

14. TAGESMESSUNGEN AUF NULL SETZEN

Ausgehend von einer beliebigen Anzeige für ca. 2 Sekunden gleichzeitig linke und rechte Taste drücken – dann werden die folgenden Speicherwerte auf Null gesetzt: - Stoppuhr (ATM) - Tageskilometer (DST) - Durchschnittsgeschwindigkeit - Maximal-Geschwindigkeit - durchschnittliche Trittfrequenz - maximale Trittfrequenz - Stoppuhr-Zwischenzeiten

GESAMTKILOMETER-AUFZEICHNUNG Mit der linken Taste Anzeige 4 (ODO) auswählen. Durch erneutes Drücken der linken Taste für 2 Sekunden beginnt die Anzeige der gespeicherten Werte: Für jeweils 2 Sekunden werden nacheinander die Gesamtkilometer der einzelnen Rad-Typen (1, 2, Hometrainer, Summe aller Werte) angezeigt. Anschliessend erscheint automatisch wieder Anzeige 4 (ODO).

  • Ausschliesslich Batterien vom Typ CR2032 verwenden (Computer und Tacho-Sensoren).
  • Bei jedem Batteriewechsel werden sämtliche gespeicherten Daten (Gesamtkilometer, Masseinheiten (m oder km), Radumfang, Uhrzeit) zurück gesetzt. Zudem muss nach jedem Batteriewechsel eine erneute Initialisierung durchgeführt werden.
  • Lebensdauer der Batterie: 12 bis 24 Monate, je nach Betriebsbedingungen.
  • Auch wenn sie gedichtet sind: Elektronik-Bauteile niemals mit einem Hochdruck-Reiniger bearbeiten! ZEICHNUNG

Sekunden Für jeweils 2 e der ersten schenzeit, hwindigkeit. r nächsten n wird der ard-Anzeige

  • Zur Pflege keine Reinigungsmittel verwenden, die Lösungsmittel oder Petroleum enthalten.
  • Reinigungs-Tipp: Mit klarem Wasser, bei Bedarf auch mit Seifenwasser reinigen und danach mit einem trockenen Lappen abwischen.
  • Den Computer niemals starker Sonnenstrahlung aussetzen (etwa im Auto, hinter der Windschutz- oder Heckscheibe).
  • Keine Reparaturversuche unternehmen oder Bauteile auseinander nehmen – sonst erlischt die Mavic-Garantie.
  • Radfahren ist ein Sport, der körperliche Anstrengung sowie unterschiedliche Risiken mit sich bringt. Bitte achten Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit stets auf die Verkehrsbedingungen und auf andere Verkehrsteilnehmer. Fahren Sie nie ohne Helm!
  • Technische Änderungen – auch ohne vorherige Ankündigung – vorbehalten. Entsorgung von gebrauchten/defekten Bauteilen durch den Endverbraucher nach den Bestimmungen der Europäischen Union: Dieses Symbol (auf dem Produkt oder seiner Verpackung) bedeutet, dass das Produkt keinesfalls mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Der Benutzer ist dafür verantwortlich, dass es gegebenenfalls zu einer Annahmestelle für Elektro- und Elektronik-Schrott gebracht wird. Getrennte Entsorgung und/oder Aufbereitung solcher Bauteile erfolgen dann so, dass Naturschutz und Gesundheit nicht beeinträchtigt werden. Weitere Informationen zur Entsorgung erhält man bei den zuständigen Behörden oder beim Fachgeschäft, in dem das Produkt erworben wurde. TECHNISCHE DATEN
  • Datenübertragung: Die drahtlos-digitale Funkübertragung (WIN®) sorgt für optimale Betriebssicherheit und Zuverlässigkeit. Dennoch können Störungen auftreten – etwa in der Nähe elektrischer Geräte oder von Hochspannungsleitungen.
  • Betriebstemperatur: -10 bis +50°C (14 bis 122°F). Computer niemals starker Sonnenstrahlung aussetzen (etwa im Auto, hinter der Windschutz- oder Heckscheibe). d die erste gedrückt wird,

2 sek. wintech-esbolt bis.indb 25wintech-esbolt bis.indb 25 20/03/07 12:34:2820/03/07 12:34:28 Cyan quadriMagenta quadriJaune quadriNoir quadriDie Garantie schliesst spezielle Rechte in manchen Ländern nicht aus. So kann ein Verbraucher auf Grund seines Wohn- sitzes zusätzliche Rechte besitzen. Manche Gesetzgeber sehen Haftungs-Ausschluss oder -Beschränkungen bei bestimmten Schadensarten, Produktgattungen und Folgeschäden oder die zeitliche Beschränkung der Garantie nicht vor. Daher gelten die genannten Ausschlüsse und Beschränkungen nicht überall. Lokale Steuern, Zolltarife und Versandkosten können zusätzlich entstehen. In den U.S.A. gelten von Bundesstaat zu Bundes- staat teilweise unterschiedliche, zusätzliche Gesetze. Auch wenn einzelne Teile der Garantiebestimmungen auf Grund gesetzlicher Regelungen nicht angewendet werden können, bleiben die übrigen Bestimmungen davon jedoch unangetastet und gelten weiterhin. VORGEHENSWEISE Der Wiederverkäufer/Händler unterstützt den Kunden bei der Geltendmachung von Garantieansprüchen. Dazu muss der Wiederverkäufer/Händler vorab beim zuständigen Mavic- Kundendienst (oder dem jeweiligen Importeur seines Landes (1)) das Einverständnis für eine Rücksendung (3) mit Garantie- anspruch einholen. Das vollständige Produkt wird zusammen mit einem Beleg mit Kaufdatum (Rechnung oder Doppel der Garantiekarte) durch den Wiederverkäufer/Händler zum zuständigen Mavic-Kunden- dienst (oder dem jeweiligen Importeur seines Landes (1)) geschickt, der für die weitere Bearbeitung verantwortlich ist. Das neue oder reparierte Produkt wird an den Wiederverkäufer/ Händler zurück geschickt. GARANTIEKARTE Die Garantiekarte, die den Unterlagen jeden Produktes beiliegt, muss gleich nach dem Kauf vom autorisierten Fachhändler datiert, signiert und abgestempelt werden. Der Verkäufer muss sie zeitlich unbegrenzt aufbewahren. Sie muss jeglicher Rekla- mation beigelegt werden. (1) Eine aktuelle Liste erhalten Sie bei Mavic - 74996 Annecy Cedex 09 oder auf der Mavic-Website www.mavic.com. (2) Erkennbar an einer “SSC”-Gravur oder Seriennummer, die vom Service Course Mavic verwendet wird. (3) Anderweitig vorgebrachte Reklamationen oder ohne unser Einverständnis vorgenommene Rücksendungen können nicht berücksichtigt werden. MAVIC-GARANTIE Sämtliche Mavic-Produkte, die bei einem von Mavic autori- sierten Fachhändler gekauft wurden, stehen für den Erstbe- sitzer während 2 Jahren ab Kaufdatum gegen sämtliche Mängel zu folgenden Bedingungen unter Garantie. VERPFLICHTUNGEN Sollte eines unserer Produkte Mängel aufweisen, verpflichtet sich Mavic dazu, das fehlerhafte Produkt oder fehlerhafte Bestandteile davon nach eigenem Ermessen zu ersetzen oder zu reparieren. Darüber hinaus gibt es keinerlei weitere Verpflichtungen. In manchen Ländern kann Mavic dazu angehalten sein, zusätzli- chen Verpflichtungen gemäss den dort geltenden gesetzlichen Bestimmungen zum Verbraucherschutz nachzukommen. So garantiert Mavic zum Beispiel in Frankreich auch für versteckte Mängel, gemäss Artikel 1641 ff des Zivilgesetzbuches. EINSCHRÄNKUNGEN Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden, die beim Trans- port, bei der Lagerung, durch Unfall oder Achtlosigkeit, aus Schlägen oder Stürzen, aus Nichtbeachten der Bedienungs- anleitung und der darin enthaltenen Hinweise und Vorschriften zur Benutzung, aus einer falschen Montage oder in Verbindung mit nicht-kompatiblen Fremdprodukten, aus ungenügender Wartung, normaler Abnutzung, aus zweckentfremdeter oder falscher Verwendung sowie aus Abänderung oder Beschädi- gung des Produktes entstehen. Von der Mavic-Garantie ausgeschlossen sind sämtliche Produkte, die bei anderen als den von Mavic autorisierten Fach- händlern gekauft wurden. Dies betrifft auch die Garantie, dass die zugesicherten Produkt-Eigenschaften eingehalten werden. Diese Garantie ist nicht übertragbar. Sie gilt ausschliesslich für den Erstkäufer. Die Garantie gilt nicht für Verschleissteile, wie etwa Felgen (in Kombination mit Felgenbremsen), Bremsbeläge, Nabenlager, Freilauf- Sperrklinken, Schaltwerks-Leitrollen, Batterien ... Die Garantie gilt nicht für Produkte, deren Reparatur nicht durch ein Mavic Service Center, einen anderen autorisierten Mavic- Kundendienst oder den jeweiligen Importeur (1) durchgeführt wurde. Die Garantie gilt nicht für Produkte, deren Seriennummer oder Identifikationshinweise entfernt oder beschädigt wurden. Die Garantie gilt nicht für Produkte aus dem “Spécial Service Course”- Programm von Mavic (2).

elektronische te maken.

  • Aktuell hastighet • Aktuell hastighet

15. ANVÄNDA TIDTAGARUR