DMR103 - Radio MAKITA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DMR103 MAKITA als PDF.
| Technische Merkmale | Details |
|---|---|
| Produkttyp | Radio |
| Stromversorgung | Funktioniert mit Netzstrom oder Makita-Akkus 10,8V, 14,4V und 18V |
| Ausgangsleistung | 2 x 2 W |
| Radiofrequenzen | FM / AM |
| Konnektivität | 3,5 mm AUX-Eingang, USB zum Laden von Geräten |
| Abmessungen | 295 x 240 x 120 mm |
| Gewicht | 1,6 kg |
| Verwendung | Ideal für Baustellen, Innen- und Außenbereich |
| Wartung | Regelmäßig reinigen, Zustand der Kabel und Verbindungen prüfen |
| Sicherheit | Nicht Wasser aussetzen, nur mit empfohlenen Akkus verwenden |
| Allgemeine Informationen | Kompatibel mit Makita-Akkus, 1 Jahr Garantie |
Häufig gestellte Fragen - DMR103 MAKITA
Benutzerfragen zu DMR103 MAKITA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DMR103 - MAKITA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DMR103 von der Marke MAKITA.
BEDIENUNGSANLEITUNG DMR103 MAKITA
D Radio Betriebsanleitung
DEUTSCH (Originalanweisungen)
Symbole
Im Folgenden sind die im Zusammenhang mit diesen Gerät verwendeten Symbole dargestellt. Machen Sie sich vor der Benutzung des Geräts unbedingt mit diesen Symbolen vertraut!

Lesen Sie die vorliegende Betriebsanleitung.

Cd Ni-MH Li-Lion
Nur für EU-Länder Entsorgen Sie Elektrowerkzeuge, Batterien und Akkus nicht über den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik- Altgeräte, 2006/66/EG über Batterien und Akkumulatoren sowie Altbatterien und Altakkumulatoren und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge, Altbatterien und Altakkumulatoren getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden.
Erklärung der Gesamtdarstellung
Regler:
- iPod-iPhone-Anschluss
- Netz-/Einschaffunktion
- Wellenbereichstaste
- Radiowecker
5.Summeralarm - Senderspeicher/Wiedergabetasten
- Menu-/Infotaste
- Lautstärkeregelung/Sendersuchlauf/Ausbahlregelung
- Buchse DC IN
- AUX IN 1
- LC-Anzeige
- Griff
- Leicht biegsame Stabantenne
- Akkufachverriegelung
- Laatsprecher
- Batteriefach (für Haupt- und Backup-Batterien)
- Eingangskontakte (AUX IN 2)
- Batteriefach (für Haupt- und Backup-Batterien)
- Rote Anzeige
- Taste
- Akkublock
- Tragestange
LC-Anzeige:
A. Radiowecker
B.Summeralarm
C. Stereo-Symbol
D. Anzeige niedriger Akkuspannung
E.Uhr
F. Freqenz
G.RDS (Radio Data System)
H. Einschlafstatus
I. AM/PM (vormittags/nachmittags)
WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE
WARNING:
Bei der Verwendung von Elektrogeräten,müssen stets.
grundlegende Sicherheitsmaßnahmenbefolggt werden, zu
denen auch die im Folgenden genannten gehoren, um das Risiko von Bränden, Stromschlagen und
Personenschäden zu verringn.
- Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts die vorliegende Bedienungsanleitung sowie die Bedienungsanleitung zum Ladegerät aufmerksam durch.
- Reinigen Sie nur mit einem trockenen Tuch.
- Installieren Sie nicht in der Höhe von Wärmequellen, wie Radiatoren, Heizregister, Öfen oder andere Apparaturen (einschließlich Veränder), die Wärme erzeugen.
- Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller angegebene Befestigungen bzw. Zubehörerteile.
- Ziehen Sie den Netzstecker deses Geräts während eines Gewitters oder wenn Sie es für längerere Zeit nicht verwenden.
- Ein batteriebetriebenes Radio mit eingebauten Batterien oder einem herausnehmbaren Batteriepack darf nur mit dem angegebenen Ladegerät geladen werden. Ein Ladegerät, das sich für den einen Akkutyp eignet, kann bei der Verwendung mit einem anderen Akku eine Brandgebung darstellen.
- Ein batteriebetriebenes Radioarf nur mit den diferur speziell vorgesehenen Batteriepacks verwendet werden. Bei Verwendung anderer Batterien besteht Brandgefahr.
- Nicht verwendete Akkublöcke dürfen nicht in der Höhe von anderen metallischen Gegenständen wie Buroklammern, Münzen, Schlüssel, Nageln, Schrauben oder sonstigen metallischen Kleingegenständen aufbewahrt werden, da durch derartige Gegenstände die Gefahr besteht, dass eine leitende Verbindung zwischen den Kontakten hergestellt wird. Ein Kurzschluss der Akkukontakte kann Funkenflug oder Verbrennungen verursichen oder eine Brandgefahr darstellen.
- Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Flächen, wie Rohren, Kühlern, Heiz- und Kühlelementen. Wenn Ihr Körper geerdet ist, besteht bei einem elektrischen Schlag eine erhöhte Gefahr.
- Bei unsachgemäßem Gebrauch kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten; vermeiden Sie in thisem Fall jeglichen Kontakt mit der Flüssigkeit. Wenn Sie versehentlich mit Flüssigkeit aus dem Akku in Berührung geraten, waschen Sie die betroffene Stelle gründlich mit Wasser ab. Suchen Sie darüber hinaus einen Arzt auf, wenn die Flüssigkeit in das Auge besteht. Die aus dem Akku austretende Flüssigkeit kann Hautreizungen und Verbrennungen verursichen.
- Der NETZSTECKER wird als Unterbrechungsvorrichtung verwendet und sollene ohne weiteres benutzbar sein.
SPEZIELLE SICHERHEITSREGELN
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG AUF
FÜR AKKUBLOCK
- Lesen Sie vor der Verwendung des Akkublocks alle Anweisungen und Sicherheitshinweise für das Akkuladegerät (1), den Akku (2) und das Produkt (3), für das der Akku verwendet wird, sorgfältig durch.
- Der Akkublockarf nicht zerlegt werden.
- Falls die Betriebsdauer erheblich kürzer wird, beenden Sie den Betrieb umgehend. Anderenfalls besteht die Gefahr einer Überhitzung sowie die Gefahr von Verbrennungen und)sagar einer Explosion.
- Wenn Elektrolyt in die Augen geraten ist, waschen Sie die Augen mit klarem Wasser aus unduchen Sie sofort einen Arzt auf. Anderenfalls kann es zum Verlust der Sehfähigkeit kommt.
- Vermeiden Sie einen Kurzschluss des Akkublocks:
(1) Die Kontakte dürfen nicht mit leitenden Materialien in Berührung kommt.
(2) Der Akkublockarf nicht in einem Behalter aufbewahrt werden, in dem sich andere metallische Gegenstände wie beispielsweise Nagel,Munzen usw. befinden.
(3) Der Akkublockarf keiner Feuchtigkeit und keinem Regen ausgesetzt werden. Ein Kurzschluss des Akkus kann zu hohem Kriechstrom, Überhitzung, Verbrennungen und sogar zu einer Zerstörung des Gerats führen.
- Gerät und Akkublock dürfen nicht an Orten aufbewahrt werden, an denen Temperaturen von 50^ oder darüber erreicht werden können.
- Auch schwer beschädigte oder sonst unbrauchbare Akkublöcke)dürfen nicht verbrannt werden. Ein Akkublock kann in den Flammen explodieren.
- Lassen Sie den Akku nicht fallen und vermeiden Sie Schläge gegen den Akku.
- Verwenden Sie niemals einen beschädigten Akku.
Made for iPod iPhone
iPhone, iPod, iPod classic, iPod shuffle und iPod touch sind eingetragene Warenezeichen von Apple Inc., registriert in den USA und anderen Ländern.
"Made for iPod" und "Made for iPhone" bedeutet, dass ein elektronisches Zubehör speziell für den Anschluss an iPod oder iPhone entwickelt und vom Entwickler zertifiziert wurde, die Leistungsstandards von Apple zu erfüllen. Apple ist nicht für den Betrieb theses Geräts oder die Erfüllung von Sicherheits- undrechtliche Standards verantwortlich.itte beachten Sie, dass der Betrieb theses Zubehörteils mit iPod oder iPhone die Funkleistung beeinträchtigen kann.
Akkueinbau
Hinweis:
Lassen Sie die Sicherungsakkus in dem Fach, damit gespeicherte Daten in den Senderspeichern nicht verloren gehen.
- Ziehen Sie die Akkufachverriegelung hers, um das Akkufach freizugeben. Es gibt das Hauptakkufach und das Backup-Akkufach. (Abb. 2 und 3)
- Entfernen Sie die Abdeckung des Backup-Akkufachs und setzen Sie 2 neue Akkus UM-3 (Größe AA) ein. Stellen Sie sicher, dass die Akkus gemäß der in dem Fach abgebildeten Polarität ausgerichtet sind. Setzen Sie die Akkufachabdeckung wieder ein.
- Setzen Sie nach dem Einsetzen der Backup-Akkus den Haupt-Akkupack in das Radio. In der folgenden Tabelle sind die für diesen Radio geeigneten Akkupacks aufgeführrt.
In der folgenden Tabelle ist die jeweilige Betriebsdauer pro Ladung im Radio-/iPod-/iPhone-Modus angegeben.
| Spannung des Akkublocks | AM LAUTSPRECHERAUSGANG = 50 mW + 50 mW Einheit: Stunde | |||||||
| 7,2 V 9,6 | V 10,8 V 12 | V 14,4 V 18 V | Eingang Radio oder AUX | Im iPod- Modus | Im iPhone- Modus | |||
| BL7010 ca. | 5,5 ca. | ca. 2,0 | ||||||
| PA09 PA12 | PA14 PA18 | ca. 7,0 ca. | 6,0 ca. 3,0 | |||||
| 9050 1250 | 1450 1850 | |||||||
| 9051 1251 | 1452 1852 | |||||||
| 9100 1200 | 1420 | BL1815 | ||||||
| 9120 BL1013 | 1220 | BL1415 | ||||||
| 9100A 1200A | ||||||||
| BL1815N | ca. 9,0 ca. | 8,0 ca. 4,5 | ||||||
| 9102 1202 | 1422 1822 | ca. 11,0 | ca. 10,0 | ca. 6,0 | ||||
| 9122 1222 | BH1420 | |||||||
| 9102A 1202A | ||||||||
| BH9020 | BH1220 | |||||||
| BH9020A | BH1200C | |||||||
| 9134 | 1234 | 1434 | 1834 | ca. 14,0 | ca. 13,0 | ca. 9,0 | ||
| BH1427 | ca. 15,0 | ca. 13,5 | ca. 10,0 | |||||
| 9135 1235 | 1435 1835 | ca. 16,5 | ca. 15,0 | ca. 11,0 | ||||
| 1435F | BL1830 | |||||||
| 1235F | BL1430 | |||||||
| BH9033 | BH1233 | BH1433 | ca. 18,0 | ca. 16,5 | ca. 12,0 | |||
| BH9033A | BH1233C | |||||||
| BL1440 | BL1840 | ca. 24,0 | ca. 21,0 | ca. 17,0 | ||||
Hinweis: Die obige Tabelle mit der Betriebsdauer der Akkus dient der Referenz. Die tatsächliche Betriebsdauer kann entsprechend des verwendenten Akkutyps und des jeweiligen iPod/iPhone variieren.
:Aufsteckakku
: Schiebeakku
WARNING:
Verwenden Sie keine zwei Hauptakkus zur gleichen Zeit.
3-1. Einsetzen und Entfernen des Schiebe-Akkublocks (Abb. 4)
- Zum Einbau den Akkublocks mussen Sie die Zunge des Akkublocks an der Rille im Gehäuse ausrichten und in die gewünschte Position schieben. Setzen Sie den Akkublock unbedingt ganz ein, bis er mit einem Klick einrastet.
- Wenn Sie den roten Bereich oben auf der Taste sehen können, ist der Akkublock nicht gaz eingerastet. Setzen Sie den Akkublock vollständig ein, bis der rote Bereich nicht mehr zu sehen ist. Andernfalls kann der Akkublock versehentlich aus dem Werkzeug fallen und Sie oder umstehende Personen verletzen.
-
Wenden Sie beim Einsetzen des Akkublocks keine Gewalt an. Wenn der Akkublock nicht leicht hineingleitet, ist er nicht richtig angesetzt.
-
Zum Entfermen des Akkublocks müssen Sie die Taste auf der Vorderseite des Akkublocksziehen und gleichzeitig den Akkublock aus dem Gerät herausziehen oder drücken Sie die Tasten an beiden Seiten des Blocks.
WARNING:
Verwenden Sie keine zwei Hauptakkus zur gleichen Zeit.
3-2. Einsetzen und Entfernen des Aufsteckakkublocks (Abb. 5 bis 9)
- Ziehen Sie die Tragestange, um den Akku an die Kontakte einsetzen zu konnen.
- Zum Einsetzen des Akkublocks,müssen Sie die Zunge des Akkublocks an der Rille im Gehäuse ausrichten und in die gewünschte Position schiben.
- Lassen Sie die Tragestange los.
-
Zum Entfernen des Akkublocksziehen Sie die Tragestange undnehmen Sie den Akku von den Kontakten ab.
-
Bringen Sie die Akkufachverriegelung wieder in die Originalposition.
- Symbol für verminderte Leistung, Klangverzerrung und „stotternden Sound" oder niedrige Akkuspannung, das im Display angezeigt wird, sind Zeichen, dass der Haupt-Akkublock ausgetauscht werden muss.
Hinweis:
Der Akkublock kann über den mitgelieferten Netzadapter nicht geladen werden.
- Wenn das Symbol für niedrige Akkuspannung angezeigt wird und ein „E" leuchtet, muss der Backup-Akkus ersetzt werden.
Einsetzen der leicht biegbaren Stabantenne (Abb. 10 und 11)
Setzen Sie die leicht biegbare Stabantenne wie in der Abbildung dargestellt ein.
Hinweis:
Im Akkufach befindet sich eine Möglichkeit zum Festklicken der ausgebauten Antenne.
Verwendendes mitgelieferten Netzadapters (Abb. 12)
Entfernen Sie den Gummischutz und setzen Sie den Adapterstecker in die Gleichspannungsbuchse an der Vorderseite des Radios ein. Stecken Sie den Adapter in eine Standard-Steckdose. Wann immer der Adapter verwendet wird, wird der Akku automatisch getrennt. Der Netzadapter muss bei Nichtverwendung von der Netzspannung getrennt werden.
Hinweis:
Wenn der Adapter Störungen des Radioempfangs im AM-Frequenzbereich verursacht, stellen Sie das Radio in einem Abstand von mindestens 30 cm vom Adapter entfernt auf.
Bedienen des Radios - AM/FMSendersuchlauf
- Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, das Radio einzuschalten.
- Drucken Sie die Wellenbereichstaste, um das AM- oder FM-Band auszuwahlen.
- Drücken und halten Sie die Sendersuchlauftaste, um einen Sendersuchlauf durchzuführen. Das Radio scantt das AM/FM-Band ab der aktuell angezeigten Frequenz und stoppt das Scannen automatisch, wenn eine Station ausreichender Stärke gefunden wird.
-
Nach einigen Sekunden wird das Display aktualisiert. Im Display wird die Frequenz des gefundenen Signals angezeigt.
-
Zum Suchen des nächsten Senders drücken und halten Sie die Sendersuchlauftaste wie zuvor.
- Wenn das Ende des Frequenzbereichs erreicht wurde, beginnt das Radio den Suchlauf wieder ab dem anderen Ende des Frequenzbereichs.
-
Drehen Sie die Sendersuchlauftaste, um das gewünschte Lautstärkeniveau einzustellen.
-
Stellen Sie während des Einstellens der Lautstärke sicher, dass FM/AM NICHT in der Anzeige leuchtet.
-
Falls AM/FM in der Anzeige leuchtet, können Sie die Stationen manuell einstehen (siehe Abschnitt „Manuelle Sendereinstellung - AM/FM").
-
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Radio auszuschalten.
Manuelle Sendereinstellung - AM/ FM
- Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Radio einzuschalten.
- Drücken Sie die Wellenbereichstaste, um das AM- oder FM-Band auszuwahlen.
- Drücken Sie die Sendersuchlauftaste und Siesehen FM oder AM in der Anzeige.
FM/AM wird für ca. 10 Sekunden angezeigt. Nur innerhalb dieser Zeitraums ist eine manuelle Sendereinstellung zulässig.
- Falls eine Lautstärkeeinstellung gewündt ist, während FM/AM leuchtet, drucken Sie die Sendersuchlauftaste, um die Anzeige zu beenden, und Sie konnen durch Drehen der Sendersuchlauftaste die Lautstärke einstellen.
- Drehen Sie die Sendersuchlauftaste, um eine Station abzustimmen. Die FM-Frequency ändert sich in Schritten von 100 kHz/50 kHz und die AM-Frequency ändert sich in Schritten von 9 kHz.
- Wenn das Ende des Frequenzbereichs erreicht wurde, beginnt das Radio den Suchlauf wieder ab dem anderen Ende des Frequenzbereichs.
- Stellen Sie mit der Sendersuchlauftaste das gewünschte Lautstärkeniveau ein.
Voreinstellen von Stationen im AM/FM-Modus
Für jeder AM- und FM-Band gibt es 5 voreingestellte Stationen. Diese werden in gleicher Weise für jedem Frenzbereich verwendet.
- Drücken Sie die Ein/Aus-Taste und das Radio einzuschalten.
-
Drücken Sie die Wellenbereichstaste, um den gewünschten Frequenzbereich auszuwahlen. Stellen Sie anhand der oben aufgeführten Schritte die gewünschte Radiostation ein.
-
Halten Sie die gewünschte Taste für voreingestellte Sender (1 bis 5) gedrucht, bis das Display beisplesiweise „P4" nach der Frequenz anziegt. Die Station wird unter der voreingestellen Nummer gespeichert. Wiederholen Sie diese Schritte für die verbleibenden Senderspeicher nach ihren Wünschen.
- Voreingestellte Stationen, die Sie bereits gespeichert haben, werden anhand der oben aufgeführten Vorgehensweise überschreiben.
Displaymodi — FM
Das Radio verfügbar über eine Vielzahl an Displayoptionen für den FM-Radiomodus.
- Drücken Sie die Menu-/Infotaste wiederholt, um die RDS-Informationen der aktuell zu horenden Station anzugeigen.
a. Stationsname Zeigt den Name der aktuell zu horenden Station an.
b. Programmtyp Zeigt den Typ der zu horenden Station an, beispielsweise Pop, Classic, News usw.
c. Radiotext Zeigt Radiotextmeldungen an, beispielsweise News usw.
d. Jahr/Tag Zeigt das Jahr und den Wochentag gemäß der Datumseinstellung des Radios an.
e. Datum/Tag Zeigt das Datum und den Wochentag gemäß der Datumseinstellung des Radios an.
f. Frequenz Zeigt die FM-Frequency der aktuell zu horenden Station an.
FM-Stereo (auto)/-Mono
Falls die zu horende FM-Radiostation ein schwaches Empfangssignal hat, ist möglicherweise ein Rauschen hörbar. Dieses Rauschen kann vermindert werden, indem die Station im Mono-statt im Stereomodus wiedergegeben wird.
- Drücken Sie die Wellenbereichstaste nach Bedarf, um das FM-Band zu wahlen und die gewünschte FM-Station wie vorher erklart einzustellen.
- Drücken und halten Sie die Menu-/Infotaste die Menüeinstellung einzugeben.
- Drehen Sie die Sendersuchlaufaste, bis die FM Auto/Mono-Einstellung im Display angezeigt wird. Ist die Einstellung Auto, drücken Sie die Sendersuchlaufaste, um zur Rauschminderung in den Monomodus zu wechseln. Drücken Sie die Sendersuchlaufaste, um die Option auszuwahlen.
Wiederaufrufen einer voreingestellten Station im AM/ FM-Modus
- Drücken Sie die Ein/Aus-Taste um das Radio einzuschalten.
- Drucken Sie die Wellenbereichstaste, um das AM- oder FM-Band auszuwahlen.
- Drücken Sie vorübergehend die gewünschte Taste für voreingestellte Sender damit das Radio zu einer der im Speicher gespeicherten Stationen wechselt.
iPod-Anschluss
Das Radio verfügbar über eine iPod-Anschlussmöglichkeit, über die Sie digitale Audiodateien und Soundtracks direkt von Ihr dem iPod/iPhone wiedergeben konnen. Das Radio verwendet den iPod Universal Dock, der für die Verwendung mit iPod und iPhone entwickelt wurde. Neueste Modelle von iPod/iPhone sind mit Universal Dock Adapter-Einsatzen ausgestattet, die eine korrekte Ausrichtung des iPod/iPhone am elektrischen Anschluss gewährleisten.
Wichtig: Das Radio unterstützt die 3. Generation von iPod (gebaut 2003 bis 2004) nicht. Zur Vermeidung einer Beschädigung des iPod verwenden Sie Ihr iPod mit dem Produkt nicht ohne korrekten Adapter am Radio.
Hinweis:
1) Alle im Folgenden aufgeführten Modèle konnen an das Radio angeschlossen werden, aber nicht für iPod shuffle: (1) iPhone 4S (2) iPhone 4 (3) iPhone 3GS (4) iPod touch 4G (5) iPod touch 3G (6) iPod nano 6G (7) iPod nano 5G (8) iPod classic
2) Den oben aufgeführten Modèle wurde vom Entwickler zertifiziert, dass sie den Leistungsstandards von Apple entsprechen. Die Modelle, die oben nicht aufgeführrt sind, können auch mit dem DMR103 betrieben werden; es liegt jedoch keine Zertifizierung vor, dass sie den Leistungsstandards von Apple genügen.
Laden des iPod/iPhone
- Setzen Sie das iPod/iPhone auf den Universal Dock-Anschluss im iPod-Anschlussabteil. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste um das Radio einschalten.
- Drücken Sie die Wellenbereichsstaste, bis im Display „iPod“ angezeigt wird. Wenn Sie ein Batterieladesymbol in Ihr iPod sehen, wird der interne Akku Ihres iPod/iPhone über das Radio geladen.
Hinweis:
1) AM Funktioniert während des Ladevorgangs des iPod/ iPhone nicht.
2) Wenn das Radio mit einem Netzadapter angeschlossen ist, kann das iPod/iPhone unabhängig davon geladen werden, ob das iPod/iPhone oder das Radio ein- oder ausgeschaltet ist.
3) Wenn der Akku als Netzquelle verwendet wird, kann das iPod/iPhone nur bei eingeschalteten Radio geladen werden.
Navigieren des iPod/iPhone
Zum Navigieren durch die iPod/iPhone-Menüs, um Einstellungen zu treffen oder zu ändern, sollen den Sie die Bedienelemente des iPod/iPhone verwenden. Mit Hilfe der Bedienelemente des Radios konnen die Funktionen „Menu/Ausb Wahl", „Zurück/Vor", „Schneller Rücklauf/ Schneller Vorlauf" und „Wiedergabe/Pause" bedient werden.
- Verwenden Sie die Menu-/Infotaste, um zu einer hoheren Menüebene in Ihr iPod/iPhone zu navigieren.
- Drehen Sie die Sendersuchlauftaste nach Bedarf, um einen Menübildschirm auf Ihrm iPod/iPhone nach oben oder unter zu bewegen.
- Drücken Sie die Sendersuchlauftaste, um die im Bildschirmenu markierte Option auszuwahlen.
Hinweis:
Falls these Element ein niedrigeres Menüelement ist, können Sie anschließend durch Drücken der Sendersuchlauftaste weiter navigieren.
Wiedergeben einer Audiodatei auf Ihrem iPod/iPhone
- Wenn Sie das gewünschte Element gefunden haben, drücken Sie die Sendersuchlaufaste am Radio, um die iPod-Wiedergabe zu starten.
- Passen Sie die Lautstärke über die
Sendersuchlauftaste an Ihrem Radio an.
Zum Anpassen der Lautstärke müssen Sie sicherstellen, dass das Wort „iPod" im Bildschirm nicht leuchtet.
- Drücken Sie zu einem beliebigen Zeitpunkt die Taste für den voreingestellten Sender (1 bis 5), wenn Sie das Wort „iPod" in der Anzeige losehen möchten.
- Zum Anhalten der Wiedergabe drücken Sie die Taste
"Wiedergabe/Pause" 4ortseten der Wiedergabe drucken Sie die Taste "Wiedergabe/ Pause" (4) erneut.
-
iPods haben keine Stoptaste (sie verwenden die Pausefunktion). Für die Wiedergabe einer alternative Auschwitz verwenden Sie die iPod-Menus zur Auschwitz; verwenden Sie die Taste „Wiedergabe/Pause" (4), um die Wiedergabe des aktuellen Elements bei Bedarf zu stoppen.
-
Falls vorher die Wiedergabe erfolgte, schaltet sich das iPod/iPhone ein und setzen die Wiedergabe ab der Stelle fort, an der die Wiedergabe gestopt wurde.
Hinweis:
Ihr DMR103 Unterstützung keine Videodateien, nur Audiodateien.
Hinweis:
Wenn, "Video File List" (Videodateiliste) ausgewählt wurde, drucken Sie die Auswahltaste.
Suchfunktion
- Drücken Sie entweder die Taste „Schneller Vorlauf" (5) oder „Schneller Rücklauf" (3) die Wiedergabe des nachsten oder vorhergehenden Elements zu starten.
- Drücken und halten Sie während der Wiedergabe des iPod/iPhone die Taste „Schneller Vorlauf" (5) oder „Schneller Rücklauf" (3), um die aktuelle Daten bzw. den aktuellen Titel zu bewegen, und setzen Sie die Tastes los, wenn der gewünschte Punkt in der Daten oder in dem Titel erreicht wurde.
- Für die Auswahr eines gewünschten Titels aus den Ordnern drücken Sie die Taste „Ordner nach oben/ unter" l & ~一~ (①), + (2), um gewünschten Titel in einem anderen Ordner auszuwahlen.
Uhr und Alarme
Einstellen des Zeitformats
Für die im Standby-Modus und in den
Wiedergabebildschirmen verwendete Uhranzeige kann das 12- oder 24-Stunden-Format festgelegt werden. Das ausgewählte Format wird anschließend auch zum Einstellen der Alarme verwendet.

- Drücken und halten Sie die Menu-/Infotaste die Menüeinstellung einzugeben.
- Drehen Sie die Sendersuchlauftaste, bis „CLOCK xxH" im Display angezeigt wird und drücken Sie die Sendersuchlauftaste, um die Einstellung aufzurufen. Das Zeitformat beginnnt zu blinken.
- Drehen Sie die Sendersuchlauftaste, um entweder das 12- oder 24-Stunden-Format auszuwahlen. Drücken Sie die Sendersuchlauftaste, um die Auswahl des Zeitformats zu bestätigen.
Hinweis:
Bei Auswahl des 12-Stunden-Formats verwendet das Radio die 12-Stunden-Uhr für die Einstellung.
Einstellen der Uhrzeit und des Datumss
- Drücken und halten Sie die Menu-/Infotaste

- Drehen Sie die Sendersuchlauftaste, bis im Display „CLOCK ADJ" angezeigt wird. Drücken Sie
die Sendersuchlauftaste um die Einstellung aufzurufen.
- Die Stundeneinstellung im Display beginnnt zu blinken. Drehen Sie die Sendersuchlauftaste, um die gewünschte Stunde auszuwahlen, und drücken Sie die Sendersuchlauftaste um die Einstellung zu bestätigen. Drehen Sie anschließend die Sendersuchlauftaste um die gewünschte Minute auszuwahlen, und drücken Sie die Sendersuchlauftaste um die Einstellung zu bestätigen.
- Drehen Sie die Sendersuchlauftaste, bis im Display „DATE ADJ“ angezeigt wird. Drücken Sie die Sendersuchlauftaste, um die Einstellung aufzurufen.
- Drehen Sie die Sendersuchlauftaste, um das gewünschte Jahr auszuwahlen, und drücken Sie die Sendersuchlauftaste, um die Einstellung zu bestätigten. Drehen Sie anschließend die Sendersuchlauftaste, um den gewünschten Monat auszuwahlen, und drücken Sie die Sendersuchlauftaste, um die Einstellung zu bestätigten. Drehen Sie anschließend die Sendersuchlauftaste, um das gewünschte Datum auszuwahlen, und drücken Sie die Sendersuchlauftaste, um die Einstellung zu bestätigten.
Wenn Sie die Uhrzeit mit Hilfe der RDS-Funktion einstellen, synchronisiert das Radio die Uhrzeit bei jedem Sendersuchlauf über RDS mit CT-Signalen.
- Bei Einstellung auf eine Station mit RDS-Datenübertragung drücken und halten Sie die Menu/Infotaste
- Drehen Sie die Sendersuchlauftaste, bis im Display "RDS CT" und ein Uhrsymbol angezeigt wird. Drücken Sie die Sendersuchlauftaste um die Einstellung aufzurufen.
- Drehen Sie die Sendersuchlaufaste, bis im Display „RDS CT" angezeigt wird. Drücken Sie die Sendersuchlaufaste, um die Einstellung zu bestätigen. Die Uhrzeit des Radios wird automatisch entsprechend den empfangenen RDS-Daten eingestellt.
- Nach Abschluss dieser Maßnahme wird im LC-Anzeige das RDS-Symbol angezeigt, dass die Radiozeit ist die RDS-Uhrzeit ist. Die Radiouhrzeit gilt für 5 Tage bei jeder Synchronisation der Radiozeit mit RDS CT.
Einstellen des Weckers
Am DMR103 konnen zwei Alarmzeiten eingestellt werden, jeweils für AM/FM-Radio oder Summeralarm. Die Alarme konnen eingestellt werden, wenn das Radio im Standby- oder Wiedergabemodus ist.
a. Einstellen der Radiweckerzeit:
- Der Radiwecker kann bei ein- oder ausgeschalteten Radio eingestellt werden.
- Halten Sie die Radioweckertaste gedrückt, das Radioweckersymbol und die Stundenanzeige blinken mit einem Piepton.
- Wahrend das Radioweckersymbol drehen Sie die Sendersuchlaufregelung, um die Stunde auszuwahlen; drücken Sie die Sendersuchlaufregelung erneut, um die Stundeneinstellung zu bestätigten. Drehen Sie anschließend die Sendersuchlauftaste, um die Minute auszuwahlen, und drücken Sie die Sendersuchlauftaste, um die Minuteneinstellung zu bestätigten.
- Drehen Sie die Sendersuchlaufaste und im Display werden die Häufigkeitsoptionen für den Alarm angezeigt. Es gibt folgende Alarmoptionen: ONCE: Der Alarm ertont 1 Mal. DAILY: Der Alarm ertont jeder Tag. WEEKDAY: Der Alarm ertont nur an Wochentagen WEEKEND: Der Alarm ertont nur an Wochenender Drucken Sie die Sendersuchlaufaste um die Einstellung zu bestätigten.
- Wahrend das Radioweckersymbol blinkt, drehen Sie die Sendersuchlaufregelung, um den gewünschten Wecksender auszuwahlen; drücken Sie anschließend die Sendersuchlaufregelung, um die Auswahl zu bestätigen.
- Drehen Sie die Sendersuchlauftaste, um die gewünschte Lautstärke auszuwahlen, und drücken Sie die Sendersuchlauftaste, um die Lautstärke zu bestätigen. Die Einstellung des Radioweckers ist jetzt abgeschlossen.
Hinweis:
Falls kein neuer Radioweckersender ausgewählt wird, wird der letzte Sender ausgewählt.
Hinweis:
Falls der ausgewählte AM/FM-Wecksender bei Ertönen des Alarms nicht verfügbar ist, wird stattdessen der Summeralarm verwendet.
b. Einstellen des HWS-Summeralarms (Humane Wake System, Aufwecksystem):
Ein Piepton wird aktiviert, wenn der HWS-Summeralarm ausgewählt wird.
Der Alarmton wird für eine Minute alle 15 Sekunden kürzer, gefolgt von einer Minute Stille, bevor der Zyklus wiederholt wird.
- Der Summeralarm kann bei ein- oder ausgeschalteten Radio eingestellt werden.
- Halten Sie die Summeralarmtaste gedruckt, das Symbol und die Stundenanzeige blinken mit einem Piepton.
- Wahrend das Summeralarmsymbol drehen Sie die Sendersuchlaufregelung, um die Stunde auszuwahlen; drucken Sie die Sendersuchlaufregelung erneut, um die Stundeneinstellung zu bestätigten. Drehen Sie anschließend die Sendersuchlauftaste, um die Minute auszuwahlen, und drucken Sie die Sendersuchlauftaste, um die Minuteneinstellung zu bestätigten.
- Drehen Sie die Sendersuchlauftaste und im Display werden die Häufigkeitsoptionen für den Alarm angezeigt.
Es gibt folgende Alarmoptionen:
ONCE: Der Alarm ertont 1 Mal.
DAILY: Der Alarm ertont jeder Tag.
WEEKDAY: Der Alarm ertont nur an Wochentagen.
WEEKEND: Der Alarm ertont nur an Wochenenden.
Drücken Sie die Sendersuchlauftaste um die Einstellung zu bestätigten.
Hinweis:
Für den Summeralarm ist keine Lautstärkeanpassung möglich.
Wenn der Alarm ertont
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste um einen ertönenden Alarm abzubrechen.
Deaktivieren bzw. Abbrechen von Alarmen
Zum Deaktivieren eines aktiven Alarms drücken Sie entweder die Ein/Aus-Taste oder drücken und halten Sie die entsprechende Alarmtaste, um den Alarm abzubrechen.
Schlummerfunktion
- Wenn der Alarm ertont, verstummt der Alarm beim Drücken einer beliebigen Taste außer der Ein/Aus-Taste für 5 Minuten. Im Display wird „SNOOZE" angezeigt.
- Zum Einstellen der Ruhezeit für die Schlummerfungtion drücken und halten Sie die Menu/ Infotaste zum die Menüeinstellung einzugeben.
- Drehen Sie die Sendersuchlauftaste, bis "SNOOZE X" im Display angezeigt wird und drucken
Sie die Sendersuchlaufaste, um die Einstellung aufzurufen. Drehen Sie die Sendersuchlaufaste um die Ruhezeit für die Schlummerfungtion auf 5, 10, 15 oder 20 Minuten einzustellen.
4. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste um die Schlummerfungtion bei einem ausstehenden Alarm abzubrechen.
Einschlassfunktion
Das Radio schaltet nach Verstreichen einer voreingestellt den Zeit automatisch aus. Die Einschlaffunktion kann auf 15, 30, 45, 60, 90 und 120 Minuten eingestellt werden.
- Drücken und halten Sie die Ein/Aus-Taste [un] die Einschlaffunktion aufzurufen. Im Display wird "SLEEP XX" angezeigt.
- Halten Sie die Ein/Aus-Taste welterhin gedrückt und die Einschlaffunktionsoptionen werden im Display angezeigt. Lassen Sie die Taste los, wenn die gewünschte Einschlaffunktionseinstellung im Display angezeigt wird. Die Einstellung wird gespeichert und die LC-Anzeige keht zum normalen Display zurück.
- Das Radio schaltet sich automatisch nach Verstreichen einer voreingestellten Zeit aus. Das Symbol der Einschaffunktion wird im Display angezeigt.
- Zum Abbrechen der Einschaffunktion vor Verstreichen der voreingestellten Zeit drucken Sie einfach die Ein/Aus-Taste und das Radio manuell auszuschalten.
Tonstärke
Mit Hilfe der Tonstärkefunktion konnen Sie tiefere und höhere Frenzen für Ihr DMR103 kompensieren.
- Drücken und halten Sie die Menu-/Infotaste, um die Menüeinstellung einzugeben.
- Drehen Sie die Sendersuchlauftaste, bis im Display „LOUD ON" oder „LOUD OFF" angezeigt wird. Drücken Sie die Sendersuchlauftaste, um die Einstellung aufzurufen.
- Drehen Sie die Sendersuchlauftaste, um ON für die Aktivierung der Tonstärkefunktion, und drücken Sie anschließend die Sendersuchlauftaste, um die Einstellung zu bestätigten.
- Zum Ausschalten der Tonstärkefunktion wahlen Sie OFF und drücken Sie die Sendersuchlauftaste um die Einstellung zu bestätigten.
Zusatzeingangsbuchse
Zwei 3,5 mm-Stereo-Zusatzeingangsbuchsen werden angeboten. Eine befindet sich an der Vorderseite des Radios; die andere (AUX IN 2) im Batteriefach.
- Drücken Sie die Wellenbereichstaste wiederholt, bis AUX IN 2 angezeigt wird.
- Schlieben Sie eine externe Audioquelle (beispielsweise iPod, MP3- oder CD-Player) an die Zusammenhangsbuchse an.
- Stellen Sie die Lautstärke an Ihr hem iPod, MP3- oder CD-Player ein, um einen adäquaten Signalpegel vom Player zu gewährleisten; stellen Sie anschließend die Lautstärke über die Sendersuchlauftaste am Radio auf einen angenehmen Hörgenuss ein.
WARTUNG
ACHTUNG:
- Verwenden Sie zum Reinigen niemals Kraftstoffe, Benzin, Verdünner, Alkohol oder ähnliches. Dies kann zu Verfährungen, Verformungen oder Rissen führen.
Technische Daten:
Stromversorgungsanforderungen
Netzadapter Gleichspannung 12 V, 1.200 mA, mittiger Pin positiv
Akku UM-3 (Größe AA) x 2 für Backup Aufsteckakku: 7,2 V bis 18 V Schiebeakku: 9,6 V bis 18 V
Frequenzbereich FM 87,50 bis 108 MHz (0,05 MHz/Schritt) AM (MW) 522 bis 1.629 kHz (9 kHz/Schritt)
Schaltungsmerkmale
Lautsprecher 3 Zoll, 8 Ohm
Ausgangsleistung 7,2 V: 0,5 W x 2; 9,6 V: 1 W x 2, 10,8 V: 1,2 W x 2, 12 V: 1,5 W x 2, 14,4 V: 2,2 W x 2; 18 V: 3,5 W x 2
Eingangsklemme 3,5 mm Dia. (AUX IN 1/AUX IN 2)
Antennensystem FM: Leicht biegsame Stabantenne AM: Stabantenne Abmessung (B x H x T) in mm 280 x 302 x 163
Gewicht 4,2kg (ohne Akku)
Bedieningseinlementen:
Technische gegevens:
Voedingsvereisten
Netspanningsadapter 12 V DC, 1200 mA, middenpen positief
Uitgangsvermögen 7,2 V: 0,5 W × 2, 9,6 V: 1 W × 2
$$ 1 0, 8 \mathrm {V}: 1, 2 \mathrm {W} \times 2, 1 2 \mathrm {V}: 1, 5 \mathrm {W} \times 2, $$
$$ 1 4, 4 \mathrm {V}: 2, 2 \mathrm {W} \times 2, 1 8 \mathrm {V}: 3, 5 \mathrm {W} \times 2 $$
Ingangsaansluiting diameter 3,5 mm
(AUX IN 1/AUX IN 2)
Antennesystem FM: flexibele sprietantenne
AM: staafantenne
Galler endast EU-länder
Uteffekt 7,2 V: 0,5 W × 2, 9,6 V: 1 W × 2,