DMR108AR - Radio MAKITA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DMR108AR MAKITA als PDF.
Benutzerfragen zu DMR108AR MAKITA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DMR108AR - MAKITA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DMR108AR von der Marke MAKITA.
BEDIENUNGSANLEITUNG DMR108AR MAKITA
DEBaustellenradio Betriebsanleitung
DEUTSCH (Originalanweisungen)
Symbole
Im Folgenden sind die im Zusammenhang mit diesen Gerät verwendeten Symbole dargestellt. Machen Sie sich vor der Benutzung des Geräts unbedingt mit diesen Symbolen vertraut!

Lesen Sie die Betriebsanleitung!

Nur für EU-Länder
Aufgrund des Vorhandenseins gefährlicher Komponenten in der Ausrüstung konnen Elektro- und Elektronik-Altgeräte,
Akkumulatoren und Batterien sich negativ auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit auswirken.
Entsorgen Sie Elektro- und Elektronikgeräte oder Batterien nicht mit dem Hausmüll! In Übereinstimmung mit der Europäischen Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte, Akkumulatoren und Batterien, verbrauchte Akkumulatoren und Batterien sowie ihrer Anpassung an nationales Recht sollenten Elektro-Altgeräte, Batterien und Akkumulatoren gemäß den
Umweltschutzbestimmungen getrennt gelagert und zu einer getrennten Sammelstelle fur Siedlungsabfälle gefelwert werden.
Dies wird durch das am Gerät angebrachte Symbol der durchgestrichen Abfalltonne auf Rädern angezeigt.
WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE

WARNING:
Bei der Verwendung von Elektrogeräten,müssen stets grundlegende Sicherheitsmaßnahmenbefolggt werden, zu denen auch die im Folgenden genannten gehoren, um die Gefahr von Verletzungen, Stromschlagen und Branden zu verringern.
- Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts die vorliegende Betriebsanleitung sowie die Betriebsanleitung zum Ladegerät aufmerksam durch.
- Reinigen Sie diesen Gerät lediglich mit einem trockenen Tuch.
- Stellen Sie these Gerät nicht in der Höhe von Wärmequellen wie etwa Radiatoren, Heizregistern, Öfen oder anderen wärmererzeugenden Apparaturen (einschließlich Verträger) auf.
- Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller vorgegebene Anbaugeräte bzw. Zubehörteile.
- Ziehen Sie bei einem Gewitter, oder wenn Sie das Gerät für längerere Zeit nicht verwenden, den Netzstecker theses Geräts.
-
Ein akkubetriebenes Radio mit eingebauten Akkus oder einem herausnehmbaren Akkupack darf nur mit dem angegebenen Ladegerät geladen werden. Ein für einen bestimmten Akkutyp vorgesehenes Ladegerät kann Feuer verursachen, wenn es für andere Akkus verwendet wird.
-
Ein akkubetriebenes Radioarf nur mit den davon speziell vorgesehen Akkupacks verwendet werden. Bei Verwendung anderer Akku besteht Brandgefahr.
- Wenn sich der Akkupack nicht im Werkzeug befindet, dann halten Sieihn fern von metallenen Objekten, wie etwa: Buroklammern, Münzen, Schlüssel, Nagel, Schrauben oder anderen klinen. Metallgegenständen, die eine Verbindung zwischen den Akkuanschlüssen herstellen konnen. Ein Kurzschluss der Akkukontakte kann Funken oder Verbrennungen verursachen und stellt eine Brandgefahr dar.
- Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Flächen wie Rohren, Radiatoren, Herdplatten und Heiz- und Kühlelementen. Wenn Ihr Körper geerdet ist, besteht bei einem elektrischen Schlag eine erhöhte Gefahr.
- Bei unsachgemäßem Gebrauch kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten; vermeiden Sie in thisem Fall jeglichen Kontakt mit der Flüssigkeit. Wenn Sie versehentlich mit Flüssigkeit aus dem Akku in Berührung geraten, waschen Sie die betroffene Stelle gründlich mit Wasser ab. Wenn die Flüssigkeit in die Augen geraten ist, suchen Sie anschließen umgehend einen Arzt auf. Die aus dem Akku austretende Flüssigkeit kann Hautreizungen und Verbrennungen verursichen.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG AUF.
SPEZIELLE SICHERHEITSREGELN FÜR AKKUBLOCK
- Lesen Sie vor der Verwendung des Akkublocks alle Anweisungen und Sicherheitshinweise für das Akkuladegerät (1), den Akku (2) und das Produkt (3), für das der Akku verwendet wird, sorgfältig durch.
- Der Akkublockarf nicht zerlegt werden.
- Falls die Betriebsdauer erheblich kürzer wird, beenden Sie den Betrieb umgehend. Andernfalls besteht die Gefahr einer Überhitzung sowie das Risikomanlicher Verbrennungen und)sagar einer Explosion.
- Wenn Elektrolyt in ihre Augen besteht, waschen Sie diese mit klarem Wasser aus unduchen Sie sofort einen Arzt auf. Andernfalls können Sie ihre Sehfähigkeit verlieren.
-
Vermeiden Sie einen Kurzschluss des Akkublocks: (1) Die Kontakte)durfen nicht mit leitendem Material in Berührung kommt.
(2) Der Akkublockarf nicht in einem Behalter aufbewahrt werden, in dem sich andere metallische Gegenstände wie beispelsweise Nagel,Munzen usw. befinden.
(3) Der Akkublock darf weder Feuchtigkeit noch Regen ausgesetzt werden. Ein Kurzschluss des Akkus kann zu hohem Kriechstrom, Überhitzung, möglichen Verbrennungen und)sagar zu einer Zerstörung des Werkzeugs führen. -
Werkzeug und Akkublock * dürfen nicht an Orten aufbewahrt werden, an denen Temperaturen von 50^ C oder darüber erreicht werden können.
- Beschädigte oder verbrauchte Akkus)dürfen nicht verbrannt werden.Der Akkublock kann in den Flammen explodieren.
- Lassen Sie den Akku nicht fallen und vermeiden Sie Schläge gegen den Akku.
- Verwenden Sie niemals einen beschädigten Akku.
- Lesen Sie die Anleitung zum Austauschen des Akkus sorgfältig durch, um Gefahren zu vermeiden. Und der max. Entladestrom des Akkus muss großer oder gleich 8 A sein.
ACHTUNG:
- Bei unsachgemäßer Verwendung von Ersatzakkus besteht Explosionsgesamt.
- Als Ersatzteile * dürfen nur Akkus des gleichen Typs verwendet werden.
Erläuterung der Gesamtdarstellung (Abb. 1)
- USB-Stromversorgungsanschluss
- Ein/Aus-Taste/Einschlaffunktion
- Wellenbereichstaste
- Radiowecker
5.Summeralarm - Stationsvorwahltaste/Stationsvorwahltaste 1 dient als Bluetooth®-Pairing-Taste
- Menu-/Infotaste
- Lautstärkeregelung/Sendersuchlauf/Ausbahlregelung
- Buchse DC IN
- Buchse AUX IN 1
- LCD-Display
- Griff
- Flexible Stabantenne
- Akkufachverriegelung
- Laatsprecher
- Akkuabdeckung
- Eingangsbuchse (AUX IN 2)
- Batteriefach (für Haupt-Akkupack und Backup-Batterien)
- Oberseite
- Links
- Vorderseite
- Rechts
- Rückseite; mit geschlossener Akkuabdeckung
- Rückseite; mit geöffneter Akkuabdeckung
- Akkublock
- Knopf
- Anzeigenlampen
- Akkuprufaste
LCD-Display:
A. Radiowecker
B.Summeralarm
C. Stereo-Symbol
D. Akkuspannung zu niedrig
E.Uhr
F. Freqenz
G.RDS (Radio Data System)
H. Status der Einschlaffunktion
I. Uhrzeitanzeige AM/PM (vormittags/nachmittags)
Akku einsetzen
Hinweis:
Lassen Sie die Backup-Batterien im Fach, damit keine in den Senderspeichern gespeicherten Daten verloren gehen.
Backup-Batterie Installation
- Ziehen Sie die Akkufachverriegelung hersaus, um das Akkufach zu entriegeln. Das Akkufach enthalt ein Hauptakkufach und ein Backup-Batteriefach. (Abb. 2)
- Entfernen Sie die Abdeckung des Backup-Batteriefachs und setzen Sie 2 neue Batterien (UM-3, Große AA) ein. Stellen Sie sicher, dass die Batterien gemäß der in dem Fach abgebildeten Polarität ausgerichtet sind. Setzen Sie die Akkuabdeckung wieder ein. (Abb. 3)
- Setzen Sie nach dem Einsetzen der Backup-Batterien den Haupt-Akkupack in das Radio ein. Folgende Tabelle führt die für these Radio geeigneten Akkupacks auf.
Die folgende Tabelle zeigt die pro Ladungsvorgang möglich Betriebsdauer im Radiowiedergabemodus an.
| Akkuladung | Nennspannung des Akkublocks | Bei lautsprecherleistung=50 mW + 50 mW (Einheit: Stunde)(circa) | |||||
| 7,2 V 10 | 8 V | 10,8 V -12 Vmax | 14,4 V 18 V | Im Radiobetrieb oder über AUX-Buchse | Im Bluetooth®-Betrieb mit USB-Aufladung | ||
| 1,0 Ah BL70 | 0 6,0 0,8 | ||||||
| 1,3 Ah | BL1013 8 | 0 1,5 | |||||
| BL1415 6 | 5 | 2,0 | |||||
| BL1815 7 | 5 | ||||||
| 1,5 Ah | BL0715 9 | 0 1,0 | |||||
| BL1015/BL1016 | 9,5 1,8 | ||||||
| BL1415N 8,5 2,0 | |||||||
| BL1815N 9,5 2,5 | |||||||
| 2,0 Ah | BL1020B/BL1021B | 12 | 2,5 | ||||
| BL1820/BL1820B | 13 | 3,5 | |||||
| 3,0 Ah | BL1430/BL1430B | 14 | 4,5 | ||||
| BL1830/BL1830B | 18 | 5,0 | |||||
| 4,0 Ah | BL1040B/BL1041B | 25 | 5,0 | ||||
| BL1440 | 23 | 6,0 | |||||
| BL1840/BL1840B | 26 | 7,0 | |||||
| 5,0 Ah | BL1450 | 28 | 8,0 | ||||
| BL1850/BL1850B | 33 | 8,5 | |||||
| 6,0 Ah | BL1460B | 30 | 9,5 | ||||
| BL1860B | 40 | 10 | |||||
Aupsteckakku
Einschubakku
Hinweis:
Obige Tabelle mit den Akku-Betriebszeiten dient lediglich zu Referenzzwecken. Die tatsächliche Betriebsdauer kann je nach verwendeten Akutyp und den vorhandenen Lade- und Betriebsbedingungen abweichen.
Einschubakku * Einsetzen bzw. entfernen (Abb. 4 und 5)
- Zum Einsetzen des Akkublocks müssen Sie die Akkublockzunge zur inneren Gehäusenut ausrichten und den Akkublock in Position schiben. Setzen Sie den Akkublock unbedingt vollständig ein, bis er mit einem Klick einrastet.
- Ist weiterhin der oben auf dem Knopf befindliche rote Bereich sightbar, dann ist der Akkublock nicht gaz eingerastet. Setzen Sie den Akkublock vollständig ein, bis der rote Bereich nicht mehr sightbar ist. Andernfalls kann der Akkublock versehentlich aus dem Gerät fallen und Sie oder umstehende Personen verletzen.
- Wenden Sie keine Gewalt beim Einsetzen des Akkublocks an. Wenn der Akkublock nicht leicht
hineingleitet, dann haben Sie ihn nicht richtig ausgerichtet.
- Zum Entfernen des Akkublocks müssen Sie den auf der Vorderseite des Akkublocks befindlichen Knopf verschiben und gleichzeitig den Akkublock aus dem Gerät herausziehen bzw. drücken Sie die zu beiden Seiten des Blocks befindlichen Knöpf.
Aufsteckakku einsenetz bzw. entfernen (Abb. 6 und 7)
Zum Einsetzen des Akkublocks müssen Sie die Akkublockzunge an der inneren Gehausenut ausrichten und den Akkublock hineinschieben.
- Drücken Sie zum Entfernen des Akkublocks die an der Akkuseite befindlichen Knöpfe undziehen Sie den Akkublock hers.
Setzen Sie die Akkufachverriegelung wieder auf der ursprünglichen Position auf.
Eine verminderte Leistung, Klangverzerrungen, eine stotternde Klangwiedergabe oder die gleichzeitige
Anzeige des Akkusymbols (Akkuspannung zu niedrig) und der Meldung „POWERFAIL" auf dem Display sind Anzeichen davon, dass das Haupt-Akkupack getauscht werden muss.
Hinweis:
Der Akkupack kann nicht über den mitgelieferten
Netzadapter geladen werden.
Wenn das Akkusymbol (Akkuspannung zu niedrig) angezeigt wird und ein „EMPTY“ blinking, müssen die Backup-Batterien getauscht werden.
Anzeigen der Restladung des Akkus (Abb. 8)
Nur für Akkublöcke mit einem „B“ am Ende der Modellnummer
Drücken Sie zum Anzeigen der Restladung des Akkus die Akkupruftaste. Die Anzeigenlampen leuchten dann weniger Sekunden lang auf.
| Anzeigenlampen | Verbleibende Akkuladung | ||
| Leuchtet Aus Blinkt | |||
| 75% bis 100% | |||
| 50% bis 75% | |||
| 25% bis 50% | |||
| 0% bis 25% | |||
| Laden Sie den Akku auf. | |||
| Möglicherweise liegt ein Defekt des Akkus vor. | |||
015658
Hinweis:
In Abhängigkeit von den Bedingungen bei Gebrauch und von der Umgebungstemperatur kann der angezeigte Ladezustand gingefugig vom tatsächlichen Ladezustand abweichen.
Betrieb mit flexibler Stabantenne (Abb. 9)
Richten Sie die flexible Stabantenne wie in der Abbildung dargestellt auf.
Betrieb mit mitgeliefertem Netzadapter (Abb. 10)
Entfernen Sie den Gummischutz und stecken Sie den Netzadapterstecker in die an der linken Radioseite befindliche Gleichspannungsbuchse. Stecken Sie den Netzadapter in eine herkommliche Netzsteckdose. Bei einem Radiobetrieb mit Netzadapter wird automatisch der Akkupack getrennt. Bei nicht betriebem Radio muss der Netzadapter aus der Steckdose gezogen werden.
Hinweis:
Wenn der Netzadapter Störungen des Radioempfangs im AM-Frequenzbereich verursacht, müssen Sie das Radio in einem Abstand von mindestens 30 cm zum Netzadapter aufstellen.
Radiobetrieb - AM/FM-Sendersuchlauf
- Schalten Sie das Radio ein, indem Sie die Ein/Aus-Taste drucken.
- Drücken Sie die Wellenbereichstaste, um zwischen AM- oder FM-Band zu wahren.
- Drücken Sie für einen Sendersuchlauf dauerhaft die Sendersuchlauftaste. Das Radio scantt das AM/ FM-Band ab der aktuell angezeigten Frequenz und stoppt bei einer Radiostation ausreichender Stärke automatisch den Scanvorgang.
- Nach einigen Sekunden aktualisiert sich das Display. Das Display zeigt die Frequenz des gefundenen Signals an.
- Um einen anderen Sender zuuchen, müssen Sie erneut die Sendersuchlauftaste gedrück halten.
- Wenn das Ende des Frequenzbereichs erreicht wurde, beginnt das Radio den Suchlauf wieder am Anfang des Frequenzbereichs.
-
Drehen Sie die Sendersuchlauftaste, um die gewünschte Lautstärke einzustellen. Hinweis:
-
Stellen Sie während der Lautstärkeeinstellung safer, dass in der Anzeige NICTHT das FM/AM-Symbol leuchtet.
-
Wenn das AM/FM-Symbol blinkt, können Sie die Sender manuell einstehen (siehe Abschnitt „Manuelle Sendereinstellung - AM/FM").
-
Um das Radio auszuschalten, drücken Sie die Ein/Aus-Taste
Manuelle Sendereinstellung - AM/FM
- Schalten Sie das Radio ein, indem Sie die Ein/Aus-Taste drucken.
- Drücken Sie die Wellenbereichstaste, um zwischen AM- oder FM-Band zu wahlen.
- Drücken Sie die Sendersuchlauftaste : Die Symbole FM bzw. AM blinken.
Hinweis:
Die Blinkdauer der Symbole FM/AM beträgt ca. 10 Sekunden. Nur innerhalb thesez Zeitraums ist eine manuelle Sendereinstellung möglich.
- Falls Sie während des Blinkens der FM/AM-Symbole die Lautstärke einstellen möchten, müssen Sie die Sendersuchlauftaste drücken, um das Blinken zu beenden. Anschließlich konnen Sie durch Drehen der Sendersuchlauftaste die Lautstärke einstellen.
- Drehen Sie die Sendersuchlauftaste, um eine Radiostation einzustellen.
- Wenn das Ende des Frequenzbereichs erreicht wurde, beginnt das Radio den Suchlauf wieder am Anfang des Frequenzbereichs.
- Drehen Sie die Sendersuchlauftaste, um die gewünschte Lautstärke einzustellen.
Radiostation im AM/FM-Modus voreinstellen
Für das AM- und FM-Band stehen jeweils 5 Stationsspeicher zur Verfügung. Die Funktionswise ist für jedem Frenzband möglich.
- Schalten Sie das Radio ein, indem Sie die Ein/Aus-Taste drucken.
- Drücken Sie die Wellenbereichsstaste, um das gewünschte Frequenzband auszuwahlen. Stellen Sie anhand der oben aufgeführten Schritte die gewünschte Radiostation ein.
- Halten Sie die gewünschte Stationsvorwahltaste (1 bis 5) gedrückt, bis das Display nach dem Frequenzwert beispelsolewe „P4" anziegt. Die Station wird nun unter der voreingestellen Nummer gespeichert. Wiederholen Sie diese Schritte für die verbleibenden Senderspeicher ganz nach Wunsch.
- Voreingestellte Stationen, die Sie bereits gespeichert haben, werden anhand der oben aufgeführten Vorgehensweise wieder überschreiben.
Displaymodi - FM
Das Radio bietet im FM-Modus eine Vielzahl an Displayoptionen.
- Drücken Sie wiederholt die Menu-/Infotaste, um die RDS-Informationen der aktuellen eingestellen Radiostation anzuzeigen.
a. Sendername Zeigt den Name der aktuell eingestillten Radiostation an.
b. Programmart Zeigt den Typ der eingestillten Radiostation an, beispielsweise Pop, Classic, News usw.
c. Radiotext Zeigt Radiotextmeldungen an, beispelse News usw.
d. Jahr/Tag Zeigt das Jahr und den Wochentag gemäß der Datumseinstellung des Radios an.
e. Datum/Tag Zeigt das Datum und den Wochentag gemäß der Datumseinstellung des Radios an.
f. Frequenz Zeigt die FM-Frequency der aktuellen eingestellten Radiostation an.
FM-Stereo (auto)/Mono
Ist das Empfangssignal der eingestellen FM-Radiostation zu schwach, ist möglicherweise ein Rauschen hörbar. Dieses Rauschen kann reduziert werden, indem die Radiostation im Mono-statt im Stereomodus wiedergegeben wird.
- Drücken Sie die Ein/Aus-Taste

um das FM-
Band zu wahlen und stellen Sie die gewünschte FM-Station nach oben beschriebener Anleitung ein.
- Halten Sie die Menu-/Infotaste
gedrückt, um zur
Menüeinstellung zu gelangen.
- Drehen Sie die Sendersuchlauftaste, bis das
Display die FM Auto/Mono-Einstellung anzeigt.
Drücken Sie bei Auto-Einstellung die Sendersuchlauftaste, um für eine Rauschminderung in den Monomodus zu wechseln. Drücken Sie zur Auswahl der Option die Sendersuchlauftaste.
Voreingestelle Radiostation im AM/FM-Modus wiederaufrufen
-
Schalten Sie das Radio ein, indem Sie die Ein/Aus-Taste drucken.
-
Drücken Sie die Wellenbereichsstaste

zwischen AM- oder FM-Band zu wahlen.
- Drücken Sie kurz die gewünschte
Stationsvorwahltaste , damit das Radio zu einer der gespeicherten Radiostationen wechselt.
Uhrzeit und Weckalarm
Format von Uhrzeit und Datum einstellen
Für die im Standby-Modus und im Abspielmodus angezeigte Uhranzeige kann ein unterschiedliches Format festgelegt werden. Das ausgewählte Format wird anschließend auch zum Einstellen der Weckalarme verwendet.
- Halten Sie die Menu-/Infotaste gedrückt, um zur Menüeinstellung zu gelangen.
- Drehen Sie die Sendersuchlauftaste, bis das Display „CLOCK xxH" anziegt. Drücken Sie zur Einstellung die Sendersuchlauftaste. Das Zeitformat beginnnt zu blinken.
- Drehen Sie die Sendersuchlaufaste, um entweder das 12- oder 24-Stunden-Format auszuwahlen.
Drucken Sie die Sendersuchlauftaste um die Auswahl des Zeitformats zu bestätigen. Hinweis: Bei Auswahl des 12-Stunden-Formats verwendet das Radio die 12-Stunden-Uhr für die Einstellung.
- Halten Sie die Menu-/Infotaste gedrückt, um zur Menüinstellung zu gelangen.
- Drehen Sie die Sendersuchlauftaste, bis das Display ein Datum (z. B. THU APR 3) anziegt. Drücken Sie zur Einstellung die Sendersuchlauftaste. Das Datumformat beginnnt zu blinken.
- Drehen Sie die Sendersuchlauftaste, um das gewünschte Datenformat auszuwahlen. Drücken Sie die Sendersuchlauftaste, um ihre Auswahl zu bestätigen.
Uhrzeit und Datum einstehen
- Halten Sie die Menu-/Infotaste gedrückt.
- Drehen Sie die Sendersuchlauftaste, bis das Display "CLOCK ADJ" anziegt. Drücken Sie für eine Einstellung die Sendersuchlauftaste.
- Die Stundenanzeige im Display beginnnt zu blinken. Drehen Sie die Sendersuchlaufaste, um die gewünschte Stunde auszuwahlen, und drücken Sie die Sendersuchlaufaste, um die Einstellung zu bestätigten. Drehen Sie anschließend die Sendersuchlaufaste, um die gewünschte Minute auszuwahlen, und drücken Sie die Sendersuchlaufaste, um die Einstellung zu bestätigten.
- Drehen Sie die Sendersuchlauftaste, bis das Display „DATE ADJ“ anziegt. Drücken Sie für eine Einstellung die Sendersuchlauftaste.
- Drehen Sie die Sendersuchlauftaste, um das gewünschte Jahr auszuwahlen, und drücken Sie die Sendersuchlauftaste, um die Einstellung zu bestätigen. Drehen Sie anschließend die Sendersuchlauftaste, um den gewünschten Monat auszuwahlen, und drücken Sie die Sendersuchlauftaste, um die Einstellung zu bestätigen. Drehen Sie anschließend die Sendersuchlauftaste, um das gewünschte Datum auszuwahlen, und drücken Sie die Sendersuchlauftaste, um die Einstellung zu bestätigen.
Wenn Sie die Uhrzeit mit Hilfe der RDS-Funktion einstehen, synchronisiert das Radio die Uhrzeit bei jedem Sendersuchlauf über RDS mit CT-Signalen.
-
Halten Sie bei Einstellung einer Radiostation mit RDS-Datenübertragung dauerhaft die Menu-/Infotaste gedrückt.
-
Drehen Sie die Sendersuchlaufaste, bis das Display „RDS CT" und ein Uhrsymbol anzeigt. Drücken Sie für eine Einstellung die Sendersuchlaufaste.
- Drehen Sie die Sendersuchlauftaste, bis das Display "RDS CT" anziegt. Drücken Sie die Sendersuchlauftaste, um die Einstellung zu bestätigen. Die Uhrzeit des Radios wird automatisch nach dem empfangenen RDS-Signal eingestellt.
- Nach Abschluss dieser Maßnahme zeigt das im LCD-Display erscheinende RDS-Symbol an, dass es sich bei der Radiozeit um die RDS-Uhrzeit handelt. Die Radiouhrzeit ist 5 Tage nach jeder Synchronisation der Radiozeit mit RDS CT gültig.
Weckzeit einstellen
Am Radio können zwei Weckalarmzeiten eingestellt werden, jeweils für AM/FM-Radio oder Summeralarm. Die Weckalarme können entweder im Standby- oder Wiedergabemodus des Radios eingestellt werden.
a. Einstellen der Radiweckerzeit:
- Das Radio kann bei ein- oder ausgeschalteten Radio eingestellt werden.
- Halten Sie die Radioweckertaste gebrachte: Das Radioweckersymbol und die Stundenanzeige blinken, begleitet von einem Piepton.
- Wahrend das Radioweckersymbol drehen Sie, um die Stunde auszuwahlen, die Sendersuchlauftaste. Drucken Sie erneut die Sendersuchlauftaste, um die Stundeneinstellung zu bestätigten. Drehen Sie anschließend die Sendersuchlauftaste, um die gewünschte Minute auszuwahlen, und drucken Sie die Sendersuchlauftaste, um die Einstellung zu bestätigten.
- Drehen Sie die Sendersuchlaufaste, um im Display die Häufigkeitsoptionen für den Weckalarm anzuzeigen. Es stehen folgende Weckalarmoptionen zur Verfügung: ONCE: Der Weckalarm ertont 1 Mal. DAILY: Der Weckalarm ertont jeder Tag. WEEKDAY: Der Weckalarm ertont nur an Wochentagen. WEEKEND: Der Weckalarm ertont nur an Wochenenden. Drücken Sie die Sendersuchlaufaste, um die Einstellung zu bestätigten.
-
Wahrend das Radioweckersymbol blinkt, drehen Sie die Sendersuchlauftaste, um den gewünschten Wecksender auszuwahlen; drücken Sie anschließend die Sendersuchlauftaste, um die Auswahl zu bestätigen.
-
Drehen Sie die Sendersuchlauftaste, um die gewünschte Lautstärke auszuwahlen, und drücken Sie die Sendersuchlauftaste, um die Lautstärke zu bestätigten. Die Einstellung des Radiweckers ist jetzt abgeschlossen.
Hinweis:
Falls kein neuer Radioweckersender ausgewählt wird, wird der letzte Sender ausgewählt.
Hinweis:
Falls der ausgewählte AM/FM-Wecksender bei Ertönen des Weckalarmns nicht verfügbar ist, wird stattdessen der Summeralarm verwendet.
b. Einstellen des HWS-Summeralarms (Humane Wake System, leise beginnender Alarmton):
Ein Piepton wird aktiviert, wenn der HWS-Nummeralarm ausgewähl wird.
Der Alarmton wird eine Minute lang alle 15 Sekunden kürzer abgespielt, gefolgt von einer Minute Stille, bevord der Zyklus wiederholt wird.
- Der Summeralarm kann bei ein- oder ausgeschalteten Radio eingestellt werden.
- Halten Sie die Summeralarmtaste gedrück: Das Symbol und die Stundenanzeige blinken, begleitet von einem Piepton.
- Wahrend das Summeralarmsymbol blinkt, drehen Sie, um die Stunde auszuwahlen, die Sendersuchlauftaste, Drucken Sie erneut die Sendersuchlauftaste, um die Stundeneinstellung zu bestätigten. Drehen Sie anschließend die Sendersuchlauftaste, um die gewünschte Minute auszuwahlen, und drucken Sie die Sendersuchlauftaste, um die Einstellung zu bestätigten.
- Drehen Sie die Sendersuchlauftaste und im Display werden die Häufigkeitsoptionen für den Weckalarm angezeigt.
Es stehen folgende Weckalarmoptionen zur Verfugung:
ONCE: Der Weckalarm ertont 1 Mal.
DAILY: Der Weckalarm ertont jeder Tag.
WEEKDAY: Der Weckalarm ertont nur an Wochentagen.
WEEKEND: Der Weckalarm ertont nur an Wochenenden.
Drücken Sie die Sendersuchlauftaste, um die Einstellung zu bestätigten.
Hinweis:
Für den Summeralarm ist keine Lautstärkeanpassung möglich.
Wenn der Weckalarm ertont
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste um einen aktivierten Weckalarm abzubrechen.
Weckalarm deaktivieren bzw. abbrechen
Zum Deaktivieren eines aktiven Weckalarmns drucken Sie entweder die Ein/Aus-Taste oder halten Sie die entsprechende Alarmtaste gedrückt, um den Weckalarm abzubrechen.
Schlummerfunktion
- Wenn der Weckalarm ertont, drücken Sie eine beliebige Taste außer der Ein/Aus-Taste um den Weckalarm für 5 Minuten verstummen zu halten. Das Display zeigt „SNOOZE" an.
- Zum Einstellen der Ruhezeit für die Schlummerfungtion halten Sie die Menu-/Infotaste gedrückt, um zur Menueinstellung zu gelangen.
- Drehen Sie die Sendersuchlauftaste, bis das Display „SNOOZE X" anziegt. Drücken Sie zur Einstellung die Sendersuchlauftaste. Drehen Sie die Sendersuchlauftaste, um die Ruhezeit für die Schlummerfungtion auf 5, 10, 15 oder 20 Minuten einzustellen.
- Drücken Sie die Ein/Aus-Taste um die Schlummerfunktion bei einem ausstehenden Alarm abzubrechen.
Einschaffunktion
Das Radio schaltet nach Verstreichen einer voreingestellen Zeit automatisch aus. Die Einschaffunktion kann auf 60, 45, 30, 15, 120 und 90 Minuten eingestellt werden.
- Drücken und halten Sie die Ein/Aus-Taste um die Einschlaffunktion aufzurufen. Das Display zeigt „SLEEP XX" an.
- Halten Sie die Ein/Aus-Taste Weiterhin gedrückt, damit das Display die Einschlaffunktionsoptionen anzeigt. Lassen Sie die Taste los, wenn das Display die gewünschte Einschlaffunktionseinstellung anzeigt. Die Einstellung wird gespeichert und das LC-Display kehrt zur normalen Anzeige zurück.
- Das Radio schaltet sich automatisch nach Verstreichen der voreingestellten Zeit aus. Das Display zeigt das Symbol der Einschaffunktion an.
- Zum Abbrechen der Einschaffunktion vor Verstreichen der voreingestellten Zeit drucken Sie einfach die Ein/Aus-Taste um das Radio manuell auszuschalten.
Loudness
Mit Hilfe der Loudness-Funktion konnen Sie tiefere und höhere Klangfrequenzen Ihres Radios ausgleichen.
-
Halten Sie die Menu-/Infotaste gedrückt, um zur Menüeinstellung zu gelangen.
-
Drehen Sie die Sendersuchlauftaste, bis das Display „LOUD ON" oder „LOUD OFF" anzeigt. Drücken Sie für eine Einstellung die Sendersuchlauftaste.
- Drehen Sie die Sendersuchlauftaste, um mit ON die Loudness-Funktion zu aktivieren. Drücken Sie anschließend die Sendersuchlauftaste, um die Einstellung zu bestätigten.
- Wahlen Sie zum Ausschalten der Loudness-Funktion OFF und drücken Sie die Sendersuchlauftaste, um die Einstellung zu bestätigten.
Zusatzeingangsbuchse
Es stehen zwei 3,5 mm-Stereo-Zusatzeingangsbuchsen zur Verfugung. Eine dieser Zusammenhangsbuchsen befindet sich an der Vorderseite des Radios (AUX IN 1); die andere im Batteriefach (AUX IN 2).
- Schließen Sie eine externe Audioquelle (beispelsweise iPod, MP3- oder CD-Player) an die Zusammenhangsbuchse an.
- Drücken Sie wiederholt die Wellenbereichstaste bis das Display AUX IN 1 oder 2 anziegt.
- Stellen Sie die Lautstärke an Ihr hem iPod, MP3- oder CD-Player ein, um einen adäquaten Signalpegel vom Player zu gewährleisten. Stellen Sie anschließend die Lautstärke über die Sendersuchlauftaste am Radio für einen angenehmen Hörgenuss ein.
Audiowedergabe über Bluetooth®
Sie müssen Ihr Bluetooth®-Gerät zuerst mit ihrem Radio koppeln (Pairing), bevor Sie automatisch über Ihr Radio Audiodateien abspielen/ streamen können. Durch das Pairing entsteht eine permanente Verbindung, durch die sich zwei Geräte immer gegenseit identifizieren können.
Pairing-Vorgang (Koppelung) mit Ihrm Bluetooth®-Gerät durchführren
- Drücken Sie zur Auswahr der Bluetooth®- Funktion die Wellenbereichstaste .Das Display zeigt "BT READY" an und es blinkt alle 2 Sekunden die Meldung "READY" auf.
- Aktivieren Sie die Bluetooth®- Funktion Ihres Bluetooth®-fahigen Geräts gemäß dem dazugehörigen Benutzerhandbuch.
- Halten Sie die Pairing-Taste gewrückt: Das Display zeigt anschließend im 1-Sekunden-Blinktakt "BT PAIR" an. Führren Sie nun auf Ihrm Bluetooth Gerät eine Suche nach Ihrm Radio aus. Wenn der Name Ihres Radios auf Ihrm Bluetooth-Gerät angezeigt wird, wahlen Sie diesen Eintrag auf Ihrer Bluetooth-Liste an. Bei äteren Mobilgeräten (d.h. Bluetooth-Geräten
BT2.1 bzw. äther) müssen Sie möglicherweise das Password „0000“ eingeben.
- Ihr Bluetooth®-Gerät wird mit dem Radio verbunden.
- Nach erfolglicher Verbindung zeigt das Display dauerhaft „BLUETOOTH" an und die Hintergrundbeleuchtung dimmt nach 10 Sekunden ab. Sie können nun von Ihrlem Bluetooth®-Gerät Audiodateien über Ihr Radio abspielen.
Wiedergabe eines Bluetooth®-Geräts, das bereits über Pairing verbunden ist
- Drücken Sie zur Auswahl der Bluetooth®- Funktion die Wellenbereichsstaste Das Display zeigt ,BT READY" an und es blinkt alle 2 Sekunden die Meldung ,READY" auf.
- Suchen Sie Ihr Radio auf Ihrhrem Bluetooth Gerat und stellen Sie eine Verbindung her. Manche Gerate verbinden sich eventuell automatisch mit dem Radio. Sie konnen nun von Ihrhrem Bluetooth Gerat Audiodateien uber Ihr Radio abspielen.
Hinweis:
a) Das Radio kann über Pairing mit bis zu 8 Bluetooth Geräten gekoppelt werden. Wenn Sie mehr als diese Anzahl an Bluetooth Geräten koppeln, wird der Pairing-Verlauf beginnend mit dem ältesten Pairing überschreiben.
b) Sollen 2 Bluetooth®-Geräte gleichzeitig nach ihrer Radiouchen, zeigt es auf beiden Geräten seine Pairing-Bereitschaft an.
c) Wenn die Verbindung Ihres Bluetooth Geräts zum Radio vorübergehend unterbrochen ist, müssen Sie die Verbindung zwischen dem Gerät und dem Radio wieder manuell aufbauen.
d) Wenn Ihr Bluetooth-Gerät davon den Nameh Ihres Radios auflistet, aber keine Verbindung aufbaut, Löschen Sieitte den Eintrag mit dem Nameh Ihres Radios von der List und führen Sie fur das Gerät erneut ein Pairing mit Ihrem Radio aus (siehe oben).
e) Der effektive Betriebsbereich zwischen dem Radio und dem über Pairing verbundenen Bluetooth®-Gerät beträgt ca. 10 m.
f) Etwaige Hindernisse zwischen dem Radio und dem Bluetooth®-Gerät können allerdings den Betriebsbereich einschränken.
Verbindung zu ihrem Bluetooth®-Gerät unterbrechen
Halten Sie 2-3 Sekunden lang die Pairing-Taste gedrückt, um die Verbindung zu Ihrlem Bluetooth®-Gerät zu unterbrechen. Auf dem Display verschwindet wieder die „BLUETOOTH“-Meldung, wodurch die Deaktivierung der Bluetooth®-Verbindung angezeigt wird.
Ladevorgang über USB-Stromversorgungsanschluss (Abb. 10)
Der USB-Port befindet sich an der Vorderseite des Radios. Sie können ein USB-Gerät über den USB-Port aufladen.
- Schließen Sie das USB-Gerät, z. B. einen iPod, MP3-oder CD-Spieler, über ein handelsübliches USB-Kabel an.
- Drücken Sie die Ein/Aus-Taste um Ihr Radio einzuschalten.
- Das Radio ist sowohl im Netzbetrieb, als auch im Batteriebetrieb in der Lage, das USB-Gerät aufzuladen, sofern das Radio eingeschaltet ist und sich im FM-Modus, BT-Modus oder bei angeschlossener externer Audio-Quelle im AUX-Modus befindet.
Hinweis:
Sie können im AM-Modus keine USB-Geräte aufladen, da der Radioempfang durch das Aufladen des USB-Geräts äußert stark beeinträchtigt wird.
- Beim aktiven USB-Ladevorgang steht nur eine eingeschränkte Laufsprecherleistung zur Verfügung.
- Der USB-Port kann max. 5 V/1 A zur Verfugung stellen.
Wichtig:
- Vor dem Anschluss Ihres USB-Geräts am Ladeanschluss mussen Sie immer ein Daten-Backup Ihres USB-Geräts ausführren! Ihr Daten konnten sonst möglicherweise durch unvorhersehbare Umstände verloren gehen.
- Der Ladeanschluss kann möglicherweise eine USB-Geräte nicht mit Elektrizität versorgen.
- Schließen Sie die USB-Abdeckung undziehen Sie das USB-Kabel ab, wenn Sie den USB-Port nicht benutzen.
- Schließen Sie am USB-Port keine Versorgungsspannung an! Es besteht ansonsten Brandgefahr! Der USB-Port ist ausschließlich zum Laden von Niederspannungsgeräten geeignet. Schließen Sie immer die Abdeckung des USB-Ports, wenn Sie kein Niederspannungsgerät laden.
- Niemals Fremdkörper (Nagel, Draht etc.) in den USB-Stromversorgungsanschluss einführen! Es konnte ein Kurzschluss entstehen und einen Brand mit Rauchentwicklung verursachen.
- Schließen Sie niemals den USB-Port des Radios am USB-Port eines PCs an, weil dadurch beiden Geräte beschädigt werden können!
WARTUNG
ACHTUNG:
- Verwenden Sie zum Reinigen niemals Kraftstoffe, Benzin, Verdünner, Alkohol oder ähnliches. Dies kann zu Verfährungen, Verformungen oder Rissen führen.
Technische Daten:
Elektrische Daten
Netzadapter Gleichspannung 12 V, 1.200 mA; mittlerer Stift Pluspol
Akku UM-3 (Größe AA) x 2 für Backup
Aufsteckakku: 7,2 V bis 10,8 V
Einschubakku: 10,8 V bis 18 V
Frequenzbereich FM 87,50 - 108 MHz
(in Schritten zu 0,05 MHz)
(Die Bluetooth®-Wortmarke und die Bluetooth®-Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc.) Bluetooth®-Version 4.0
Bluetooth®-Profile A2DP/SCMS-T
Übertragungsleistung Bluetooth -Leistungsklasse 2
Übertragungsbereich Max. 10 m (je nach Betriebsbedingungen)
Unterstützter Bluetooth®-Codec SBC
Kompatibles Bluetooth®-Profil A2DF
Maximale Radiofrequencyleistung:
BT EDR: 3,95 dBm/
BT LE: 3,97 dBm
Elektrische Daten
Lautsprecher 3,5 Zoll, 8 Ohm x 2
Ausgangsleistung 7,2 V:0,5 W x 2
10,8V:1,2V×2
14,4V:2,2W×2
18V:3,5W×2
Eingangsbuchse
Durchmesser 3,5 mm (AUX IN1/ AUX IN2)
Antennensystem
FM: Flexible Stabantenne
Stabantenne
AM: Stabantenne
Abmessung (B× H× T) in mm
282× 294× 163
| Akkublock (kg) | |
| (ohne Akku) 4,3 | |
| BL0715 | 4,4 |
| BL7010 | |
| BL1013 | 4,5 |
| BL1015 | |
| BL1016 | |
| BL1020B | |
| BL1021B | |
| BL1415 | 4,6 |
| BL1415N | |
| BL1815 | |
| BL1815N | |
| BL1820 | |
| BL1820B | |
| BL1040B | 4,7 |
| BL1041B | |
| BL1430 | 4,8 |
| BL1430B | |
| BL1440 | |
| BL1450 | |
| BL1460B | |
| BL1830 | 4,9 |
| BL1830B | |
| BL1840 | |
| BL1840B | |
| BL1850 | |
| BL1850B | |
| BL1860B |
Technische gegevens:
Voedingsvereisten
Netspanningsadapter 12 V DC, 1.200 mA, middenpen positief