DXZ588RUSB - Autoradio CLARION - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DXZ588RUSB CLARION als PDF.

📄 328 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice CLARION DXZ588RUSB - page 84
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : CLARION

Modell : DXZ588RUSB

Kategorie : Autoradio

Laden Sie die Anleitung für Ihr Autoradio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DXZ588RUSB - CLARION und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DXZ588RUSB von der Marke CLARION.

BEDIENUNGSANLEITUNG DXZ588RUSB CLARION

  • Direkter USB-Anschluss für iPod
  • 24-Bit DAC- / 6-Kanal-Cinchausgang / 4 ✕ 53 Watt MOS-FET-Verstärker
  • Eingebauter Höhenpass-Filter & Tiefpassfilter ∗ „iPod“ darf nur für legale oder vom Rechteinhaber autorisierte Kopien verwendet werden. Stehlen Sie keine Musikdateien. „iPod“ ist ein Warenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern.

1. Dieses Gerät ist ausschließlich für den

Betrieb in Straßenfahrzeugen mit vier Rädern vorgesehen. Es ist nicht für den Gebrauch in Traktoren, Gabelstaplern, Planierraupen, Geländefahrzeugen, Motorrädern mit zwei oder drei Rädern, Booten oder anderen Spezialfahrzeugen geeignet.

2. Wenn das Fahrzeuginnere sehr kalt ist und der

Player unmittelbar nach Einschalten der Heizung in Betrieb genommen wird, kann sich Kondensat auf der Disc oder der Optik des Players bilden, so dass u.U. keine einwandfreie Wiedergabe möglich ist. Falls sich Kondensat auf der Disc gebildet hat, wischen Sie diese mit einem weichen Tuch ab. Falls sich Kondensat auf der Optik des Players gebildet hat, warten Sie bitte etwa eine Stunde, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Die Kondensationsfeuchtigkeit verdunstet, sobald sich der Player der Umgebungstemperatur angeglichen hat, wonach ein normaler Betrieb des Gerätes möglich ist.

3. Durch starke Erschütterungen, die beim

Fahren auf extrem holprigen Straßen auftreten, können Tonaussetzer während der Wiedergabe verursacht werden.

MODIFIKATIONEN ODER BAULICHE

NACHGESTALTUNGEN, DIE OHNE

GENEHMIGUNG DES HERSTELLERS AN

GARANTIE. Klappbildschirm Um großformatige Anzeigen zu ermöglichen, ist dieses Gerät mit einem nach unten aufklappbaren Bildschirm ausgestattet. VORSICHT Bitte achten Sie beim Öffnen und Schließen des KLAPPBILDSCHIRMS sorgfältig darauf, sich nicht die Finger einzuklemmen. Anderenfalls besteht die Gefahr einer Verletzung.

Beim Betrieb dieses Gerätes muss der KLAPPBILDSCHIRM stets geschlossen sein

2. Der KLAPPBILDSCHIRM darf beim Öffnen

und Schließen nicht von Hand forciert oder durch irgendwelche Gegenstände blockiert werden.

3. Verwenden Sie den KLAPPBILDSCHIRM im

geöffneten Zustand nicht als Ablage.

4. Drücken Sie beim Schließen des

KLAPPBILDSCHIRMS nicht die [OPEN]- Taste. ∗ Drücken Sie auf die Mitte der abnehmbaren Bedienkonsole, um sie zu schließen. ZUR BEACHTUNG: DCP

2. VORSICHTSHINWEISE

03_DXZ588RUSB_GE.book 84 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時18分Klappbildschirm 85 DXZ588RUSB Deutsch

5. Durch starke Stöße kann der Bedien- oder

Anzeigebereich des KLAPPBILDSCHIRMS beschädigt oder verformt werden.

6. Falls sich der KLAPPBILDSCHIRM nicht

vollständig öffnet, drücken Sie ihn sacht mit der Hand in die vollständig geöffnete Stellung. Umgang mit Compact Discs Verwenden Sie mit diesem Gerät ausschließlich Compact Discs, die mit der Kennzeichnung oder versehen sind. Herzförmige, achteckige oder andere nicht normgerechte Discs dürfen nicht mit diesem Gerät abgespielt werden. Bestimmte CDs, die im CD-R/CD-RW-Modus aufgezeichnet wurden, können u.U. nicht mit diesem Gerät abgespielt werden. Handhabung

  • Im Vergleich zu herkömmlichen Musik-CDs sind CD-R- und CD-RW-Discs wesentlich anfälliger gegenüber hoher Temperatur und Luftfeuchtigkeit, und bestimmte CD-R- und CD-RW-Discs können u.U. nicht abgespielt werden. Lassen Sie derartige Discs daher nicht über längere Zeiträume im Fahrzeug zurück.
  • Fabrikneue Discs weisen möglicherweise raue Stellen oder Unebenheiten an den Rändern auf. Bei Verwendung einer derartigen Disc funktioniert der Player möglicherweise nicht, oder es treten Tonaussetzer bei der Wiedergabe auf. Verwenden Sie vor dem Gebrauch einer derartigen Disc einen Kugelschreiber o.Ä., um rauhe Stellen durch Abschaben vom Außenrand zu entfernen.
  • Befestigen Sie keine Aufkleber an Compact Discs, und beschriften Sie sie nicht mit einem Bleistift oder Kugelschreiber.
  • Spielen Sie auf keinen Fall eine Disc ab, auf der sich Zellophanstreifen, Klebstoff, teilweise abgelöste Aufkleber oder Klebstoffreste befinden. Wird versucht, eine derartige Disc abzuspielen, lässt sie sich u.U. nicht mehr aus dem Player entfernen, oder der Player kann dadurch beschädigt werden.
  • Verwenden Sie keine Compact Discs, die große Kratzer, Verformungen, Sprünge usw. aufweisen. Der Gebrauch derartiger Discs kann Funktionsstörungen oder eine Beschädigung des Gerätes verursachen.
  • Zum Entfernen einer Disc aus ihrem Behälter drücken Sie auf den Mittelhalter, und heben Sie die Disc heraus, wobei Sie sie am Außenrand halten.
  • Verwenden Sie keine handelsüblichen CD- Schutzfolien oder Discs mit Stabilisatoren usw. Derartiges Disc-Zubehör kann eine Beschädigung der Disc oder ein Versagen der Mechanik des Players verursachen. Aufbewahrung
  • Setzen Sie Compact Discs weder direkter Sonneneinstrahlung noch Wärmequellen aus.
  • Schützen Sie Compact Discs vor übermäßiger Luftfeuchtigkeit und Staub.
  • Setzen Sie Compact Discs nicht direkter Wärmeabstrahlung von Heizungen aus. Reinigung
  • Um Fingerabdrücke und Staub von der Oberfläche einer Disc zu entfernen, wischen Sie diese mit einem weichen Tuch ab, wobei Sie dieses in einer geraden Bewegung vom Mittelloch zum Außenrand führen.
  • Verwenden Sie auf keinen Fall irgendwelche Lösungsmittel, z.B. handelsübliche Haushalts-Reinigungsmittel, Antistatik-Sprays oder Farbverdünner, zum Reinigen von Compact Discs.
  • Achten Sie nach dem Gebrauch eines Compact-Disc-Spezialreinigers darauf, die Disc vollständig trocknen zu lassen, bevor sie abgespielt wird. KugelschreiberUnebenheit 03_DXZ588RUSB_GE.book 85 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時18分86 DXZ588RUSB Deutsch

Bezeichnung und Funktion der Bedienelemente Bei geöffnetem KLAPPBILDSCHIRM [OPEN]-Taste

  • Drücken Sie fest auf die [OPEN]-Taste, um den Klappbildschirm zu öffnen. [SRC]-Taste
  • Drücken Sie diese Taste, um das Gerät einzuschalten.• Um das Gerät auszuschalten, halten Sie die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt.• Diese Taste dient außerdem zum Umschalten zwischen den verschiedenen Betriebsarten (Radiomodus usw.). [OPTION]-Taste
  • Drücken Sie diese Taste, um den Optionsmodus zu aktivieren.• Um den Einstellmodus zu aktivieren, halten Sie die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt.[ ENT
  • Das [SEEK PANEL] gestattet eine Verschiebung der Bedienelemente an beiden Enden der Schrägkonsole nach rechts oder links, um eine Abstimmung von Sendern (Radio) oder Titelwahl (CD) zu ermöglichen und verschiedene Einstellungen im Einstellmodus zu ändern. [MENU]-Taste
  • Im Radiomodus dient diese Taste zum Umschalten des Wellenbereichs oder zum Aktivieren des Sendersuchlaufs bzw. der manuellen Abstimmbetriebsart.
  • Drücken Sie diese Taste im CD/MP3/WMA/ AAC-Modus, um den Listensuchmodus zu aktivieren.
  • Für Wiedergabe des erstens Titels halten Sie die Taste im CD/MP3/WMA/AAC-Modus mindestens 1 Sekunde lang gedrückt.
  • Diese Taste dient außerdem zum Ändern eines Zeichens bei Texteingabe. [ ]-Taste
  • Drücken Sie diese Taste im CD/MP3/WMA/ AAC-Modus, um die Wiedergabe eines Titels zu starten oder zu pausieren.
  • Drücken Sie diese Taste, um den Festsender-Speichermodus (Radio) zu aktivieren.
  • Diese Taste dient außerdem zum Registrieren verschiedener Einstellungen. Tasten [UP], [DN]
  • Drücken Sie den Tastenknopf im Radiomodus nach oben oder unten, um einen Festsender abzurufen.
  • Im MP3/WMA/AAC-Modus dienen diese Tasten zur Ordnerwahl.
  • Diese Taste dient außerdem zum Ausführen verschiedener Einstellungen. Klangeinstelltaste [ ] (SOUND)
  • Drücken Sie diese Taste, um den Klangeinstellmodus zu aktivieren.
  • Halten Sie die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt, um den MAGNA BASS EXTEND-Modus zu aktivieren oder zu deaktivieren. [TA]-Taste
  • Drücken Sie diese Taste, um den TA- (Verkehrsdurchsage-)Bereitschaftsmodus zu aktivieren. [IR RECEIVER]
  • Dies ist der Empfänger für die Infrarotsignale der Fernbedienung. (Reichweite der Fernbedienung: 30° in allen Richtungen) [D]-Taste
  • Betätigen Sie diese Taste im CD/MP3/WMA/ AAC-Modus, um zwischen Benutzernamen, Titelnamen usw. umzuschalten.
  • Halten Sie die Taste gedrückt, um zwischen den verschiedenen Displayanzeigen (Hauptanzeige, Namensanzeige und Uhrzeitanzeige (CT) umzuschalten). Stummschaltungstaste [ ] (MUTE)
  • Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten der Stummschaltungsfunktion. Auswurftaste [Q] (EJECT)
  • Um eine eingelegte Disc auszuwerfen, drücken Sie die Taste. Tasten [+], [–]
  • Drücken Sie den Tastenknopf nach oben oder unten, um die Lautstärke wunschgemäß einzustellen. [CD SLOT]
  • Legen Sie eine Disc in diesen Ladeschlitz ein. [USB SLOT]
  • USB-Buchse für den Anschluss von USB- Speicher-/MTP-/iPod-Geräten. 03_DXZ588RUSB_GE.book 87 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時18分88 DXZ588RUSB Deutsch Anzeigen im Display Bildschirm Bei sehr tiefen Umgebungstemperaturen kann es vorkommen, dass sich der Anzeigeaufbau verlangsamt und der Bildschirm dunkel wird; dies ist technisch bedingt und kein Anzeichen einer Funktionsstörung.Sobald sich die Umgebungstemperatur normalisiert hat, arbeitet der Bildschirm wieder einwandfrei. : MP3-Anzeige : WMA-Anzeige : AAC-Anzeige : Digital Z-Enhancer-Anzeige MP3 WMA AAC

Sound Restorer-Anzeige Bluetooth-AnzeigeST : Stereoanzeige (nur bei Rundfunkempfang)MANU : Manuelle Abstimmbetriebsarten- AnzeigeAF : Alternativfrequenz-AnzeigeREG : Regionalprogramm-AnzeigeTA : Verkehrsdurchsage-AnzeigeTP : Verkehrsprogramm-AnzeigePTY : Programmtyp-Anzeige : Disc-Nummernanzeige Anzeige der Festsender-Speicherplatznummer (1 bis 6) : MAGNA BASS EX-Anzeige : Disc- oder Ordneranzeige : Zufallswiedergabe-Anzeige : Wiederholwiedergabe-Anzeige : Anspielwiedergabe-Anzeige : Eingabeanzeige : Stummschaltungs-Anzeige ALL : Programmquellen-Anzeige Hier werden CD, USB usw. angezeigt. Betriebsstatus-Anzeigefeld Hier werden die Programmquelle, Namen, die Gerätefunktion, Einstellungen, die Uhrzeit usw. angezeigt. Betriebsstatus-Anzeigefeld Hier werden Namen, die Empfangsfrequenz, der Wellenbereich, die Festsender-Speicherplatznummer, die verstrichene Spielzeit usw. angezeigt. 03_DXZ588RUSB_GE.book 88 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時18分89 DXZ588RUSB Deutsch

4. ABNEHMBARE BEDIENKONSOLE (DCP)

Um Diebstahl vorzubeugen, kann die Bedienkonsole vom Gerät abgenommen werden. Bringen Sie die abgenommene Bedienkonsole in dem dafür vorgesehenen Etui unter, um sie vor Kratzern zu schützen.Um einen Verlust durch Diebstahl zu vermeiden, empfiehlt es sich grundsätzlich, die abnehmbare Bedienkonsole beim Verlassen des Fahrzeugs mitzunehmen. Abnehmen der Bedienkonsole 1. Halten Sie die [SRC]-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten.2. Drücken Sie fest auf die [OPEN]-Taste, um den Klappbildschirm zu öffnen.∗ Falls sich der Klappbildschirm nicht vollständig öffnet, drücken Sie ihn sacht mit der Hand in die vollständig geöffnete Stellung.3. Ziehen Sie die abnehmbare Bedienkonsole gerade nach vorn heraus.4. Schließen Sie die Abdeckklappe (HOLD FLAP). VORSICHT Achten Sie nach dem Entfernen der abnehmbaren Bedienkonsole zur Sicherheit stets darauf, die Abdeckklappe (HOLD FLAP) zu schließen. Anbringen der abnehmbaren Bedienkonsole 1. Setzen Sie zuerst die rechte Seite der abnehmbaren Bedienkonsole in das Gerät ein.2. Setzen Sie dann die linke Seite der abnehmbaren Bedienkonsole in das Gerät ein. VORSICHT

  • Die abnehmbare Bedienkonsole kann leicht durch Stöße beschädigt werden. Lassen Sie sie nach dem Abnehmen nicht fallen, und schützen Sie sie sorgfältig vor Stößen und starken Erschütterungen.• Wenn der KLAPPBILDSCHIRM in der geöffneten Stellung verbleibt, können mechanische Schwingungen im Fahrzeug dazu führen, dass die abnehmbare Bedienkonsole herunterfällt.Dies kann eine Beschädigung der abnehmbaren Bedienkonsole zur Folge haben. Achten Sie daher stets darauf, den KLAPPBILDSCHIRM zu schließen oder die abnehmbare Bedienkonsole in ihrem Etui unterzubringen.• Bei dem Steckverbinder für den Anschluss zwischen dem Gerät und der abnehmbaren Bedienkonsole handelt es sich um ein äußerst wichtiges Bauteil. Vermeiden Sie es, mit den Fingernägeln, einem Schraubenzieher usw. auf den Steckverbinder zu drücken, da er dadurch beschädigt werden kann.Hinweis:• Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch, um Schmutzflecken von der abnehmbaren Bedienkonsole zu entfernen. DCP [OPEN]-Taste DCP HOLD FLAP

Funktionen der Tasten der Fernbedienung ∗ Die Funktion bestimmter Tasten der Fernbedienung ist von der Funktion der entsprechenden Tasten am Hauptgerät verschieden. ● In allen Betriebsarten verwendete Tasten [SRC]-Taste

  • Betätigen Sie diese Taste, um zwischen den verschiedenen Betriebsarten umzuschalten.• Drücken Sie diese Taste, um eine Verkehrsdurchsage, Notdurchsage oder eine Programmtyp-Sendung während einer TA-, ALARM- bzw. PTY-Unterbrechung aufzuheben. Tasten [w], [z]
  • Diese Tasten dienen zum Erhöhen und Verringern der Lautstärke. [MUTE]-Taste
  • Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten der Stummschaltungsfunktion. [TA]-Taste
  • Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten der Verkehrsdurchsage-Funktion (TA).• Drücken Sie diese Taste, um eine Verkehrsdurchsage während einer TA-Unterbrechung aufzuheben. [AF]-Taste
  • Drücken Sie diese Taste, um eine Notdurchsage während einer ALARM-Unterbrechung aufzuheben. [PTY]-Taste
  • Drücken Sie diese Taste, um eine Programmtyp-Sendung während einer PTY-Unterbrechung aufzuheben. [DISP]-Taste
  • Betätigen Sie diese Taste, um zwischen den verschiedenen Displayanzeigen umzuschalten.

[ ], [ ]Signalsender03_DXZ588RUSB_GE.book 90 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時18分Funktionen der Tasten der Fernbedienung 91 DXZ588RUSB Deutsch ● Im Radiomodus („Radiodatensystem“-Modus) verwendete Tasten [BND]-Taste

  • Diese Taste dient zum Umschalten des Empfangsbereichs. Tasten [x], [v]
  • Diese Tasten dienen zum Durchlaufen der Festsender-Speicherplätze. [PS/AS]-Taste
  • Drücken Sie diese Taste, um die Festsender- Anspielung zu starten.
  • Halten Sie die Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um die automatische Einspeicherung aller während des Sendersuchlaufs abgestimmten Sender zu starten. [AF]-Taste
  • Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten der Alternativfrequenz-Funktion (AF).
  • Halten Sie die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt, um die Regionalprogramm- Funktion (REG) ein- und auszuschalten. [PTY]-Taste
  • Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten des Programmtyp-Modus (PTY). ● Im CD/MP3/WMA/AAC- und USB/ MTP-Modus verwendete Tasten [BND]-Taste
  • Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe des ersten Titels zu starten. Tasten [x], [v]
  • Betätigen Sie die entsprechende Taste, um einen Titelsprung in Vorwärts- oder Rückwärtsrichtung auszuführen.
  • Für Suchlauf in Vorwärts- oder Rückwärtsrichtung halten Sie die entsprechende Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt (außer bei DRM-Dateien) [ ]-Taste
  • Diese Taste dient zum Umschalten zwischen Wiedergabe und Pause. [PS/AS]-Taste
  • Drücken Sie diese Taste, um die Anspielwiedergabe zu starten.
  • Für Ordner-Anspielwiedergabe halten Sie die Taste im MP3/WMA/AAC- und USB/MTP- Modus mindestens 1 Sekunde lang gedrückt. [AF]-Taste
  • Drücken Sie diese Taste, um die Wiederholwiedergabe zu starten.
  • Für Ordner-Wiederholwiedergabe halten Sie die Taste im MP3/WMA/AAC- und USB/MTP- Modus mindestens 1 Sekunde lang gedrückt. [PTY]-Taste
  • Drücken Sie diese Taste, um die Zufallswiedergabe zu starten.
  • Für Ordner-Zufallswiedergabe halten Sie die Taste im MP3/WMA/AAC- und USB/MTP- Modus mindestens 1 Sekunde lang gedrückt. ● CD-Wechslermodus [BND]-Taste
  • Drücken Sie diese Taste, um auf die jeweils nächste Disc in aufsteigender numerischer Reihenfolge umzuschalten. Tasten [x], [v]
  • Betätigen Sie die entsprechende Taste, um einen Titelsprung in Vorwärts- oder Rückwärtsrichtung auszuführen.
  • Für Suchlauf in Vorwärts- oder Rückwärtsrichtung halten Sie die entsprechende Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt. [ ]-Taste
  • Diese Taste dient zum Umschalten zwischen Wiedergabe und Pause. [PS/AS]-Taste
  • Drücken Sie diese Taste, um die Anspielwiedergabe zu starten.
  • Halten Sie die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt, um die Disc- Anspielwiedergabe zu starten. [AF]-Taste
  • Drücken Sie diese Taste, um die Wiederholwiedergabe zu starten.
  • Halten Sie die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt, um die Disc- Wiederholwiedergabe zu starten. [PTY]-Taste
  • Drücken Sie diese Taste, um die Zufallswiedergabe zu starten.
  • Halten Sie die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt, um die Disc-Zufallswiedergabe zu starten. 03_DXZ588RUSB_GE.book 91 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時18分Funktionen der Tasten der Fernbedienung 92 DXZ588RUSB Deutsch ● Im iPod-Modus verwendete Tasten Tasten [x], [v]
  • Betätigen Sie die entsprechende Taste, um einen Titelsprung in Vorwärts- oder Rückwärtsrichtung auszuführen.
  • Für Suchlauf in Vorwärts- oder Rückwärtsrichtung halten Sie die entsprechende Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt. [ ]-Taste
  • Diese Taste dient zum Umschalten zwischen Wiedergabe und Pause. [AF]-Taste
  • Drücken Sie diese Taste, um die Wiederholwiedergabe zu starten. [PTY]-Taste
  • Drücken Sie diese Taste, um die Zufallswiedergabe zu starten.
  • Halten Sie die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt, um die Zufallswiedergabe aller Titel zu starten. Einlegen der Knopfzelle 1 Drehen Sie die Fernbedienung um, und schieben Sie den Batteriefachdeckel in der Pfeilrichtung der Abbildung. 2 Legen Sie die Knopfzelle (CR2025) mit nach oben weisendem Pluspol (+) in die Führungen ein. 3 Schieben Sie die Knopfzelle in Pfeilrichtung vollständig in das Batteriefach ein. 4 Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder an, und schieben Sie ihn auf, bis er hörbar einrastet. Hinweise: Unsachgemäßer Gebrauch kann zu einem Platzen der Knopfzelle und Auslaufen von Batterieelektrolyt führen, wodurch Verletzungen und Sachschäden verursacht werden können. Bitte beachten Sie beim Umgang mit der Knopfzelle stets die folgenden Sicherheitsmaßnahmen:• Verwenden Sie ausschließlich die vorgeschriebene Knopfzelle.• Achten Sie beim Auswechseln darauf, die neue Knopfzelle polaritätsrichtig einzulegen.• Setzen Sie die Knopfzelle keiner starken Wärme aus, und werfen Sie sie nicht in ein Feuer oder in Wasser. Versuchen Sie auf keinen Fall, die Knopfzelle zu zerlegen.• Bitte beachten Sie bei der Entsorgung verbrauchter Knopfzellen sorgfältig die einschlägigen Umweltschutzauflagen.
  • Bitte beziehen Sie sich beim Lesen dieses Kapitels auf die Diagramme in Kapitel „3. BEDIENELEMENTE“ auf Seite 86. Grundlegende Bedienungsverfahren VORSICHT Bitte achten Sie stets darauf, die Lautstärke zu verringern, bevor Sie das Gerät oder den Zündschlüssel ausschalten. Das Gerät speichert die jeweils letzte Lautstärkeeinstellung. Wenn das Gerät bei einer hohen Einstellung der Lautstärke ausgeschaltet wird, kann das plötzliche Einsetzen des Tons mit einem hohen Pegel beim erneuten Einschalten Ihr Gehör in Mitleidenschaft ziehen und das Gerät beschädigen. Ein- und Ausschalten des Gerätes Hinweis:• Betreiben Sie dieses Gerät nicht über einen längeren Zeitraum hinweg bei abgestelltem Motor. Wenn sich die Autobatterie übermäßig entlädt, können Sie den Motor u.U. anschließend nicht mehr starten, und die Lebensdauer der Batterie verkürzt sich.1. Drücken Sie die [SRC]-Taste.Die zuletzt aktivierte Betriebsart wird im Display angezeigt.2. Um das Gerät auszuschalten, halten Sie die [SRC]-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt.Hinweis:• Beim erstmaligen Einschalten des Gerätes nach Herstellung der Verdrahtung wird überprüft, welche Komponenten angeschlossen sind. Nach dem Einschalten erscheint die Meldung „SYSTEM CHECK“ im Display. Daraufhin beginnt die Systemprüfung. Nach beendeter Systemprüfung schaltet das Gerät in den Radiomodus zurück. Wahl der Betriebsart 1. Betätigen Sie die [SRC]-Taste, um zwischen den verschiedenen Betriebsarten des Gerätes umzuschalten.2. Bei jeder Betätigung der [SRC]-Taste werden die Betriebsarten in der folgenden Reihenfolge durchlaufen: Radio ➜ CD/MP3/WMA/AAC ➜ USB/MTP/ iPod ➜ (TELEPHONE) ➜ (CD-Wechsler) ➜ AUX ➜ Radio...∗ Ein nicht über CeNET-Kabel angeschlossenes Zusatzgerät wird nicht angezeigt.∗ Ein iPod/MTP kann über die USB-Buchse an dieses Gerät angeschlossen werden. Einstellen der Lautstärke

1. Betätigen Sie die Taste [+] oder [–], um den

Lautstärkepegel zu erhöhen bzw. zu verringern.∗ Der Einstellbereich der Lautstärke beträgt 0 (niedrigster Pegel) bis 33 (höchster Pegel). Umschalten der Displayanzeige 1. Betätigen Sie die [D]-Taste, um zwischen den verschiedenen Displayanzeigen umzuschalten.∗ Wenn momentan keine CT-Daten empfangen werden, erscheint die Anzeige „CT– –:– –“ im Display.03_DXZ588RUSB_GE.book 93 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時18分Grundlegende Bedienungsverfahren 94 DXZ588RUSB Deutsch Einstellen des Klangmodus ● Einstellen des Subwoofer- Ausgangspegels Der Lautstärkepegel des von der Subwoofer- Ausgangsbuchse des Gerätes ausgegebenen Tons kann wunschgemäß eingestellt werden. 2-1. Wählen Sie den Eintrag „S-W VOL“. 3-1. Betätigen Sie die Taste [UP] oder [DN], um den Subwoofer-Ausgangspegel zu erhöhen bzw. zu verringern. ∗ Die Standardeinstellung ist „0“. (Einstellbereich: +5 bis –5) ● Einstellen der Digital Z-Enhancer- Funktion Dieses Gerät verfügt über drei werkseitig vorbereitete Klangeffekte. Wählen Sie den gewünschten Klangeffekt. ∗ Die Standardeinstellung ist „DZE OFF“. 2-1. Wählen Sie den Eintrag „DZE“. 3-1. Betätigen Sie die Taste [UP] oder [DN] zur Wahl des gewünschten Klangeffekts. Bei jeder Betätigung der Taste [UP] oder [DN] werden die Klangeffekte in der folgenden Reihenfolge durchlaufen:

„DZE OFF“ ↔ „DZE 1“ ↔ „DZE 2“ ↔

„DZE 3“ DZE OFF : Kein Klangeffekt DZE 1 : Für Original- Fahrzeuglautsprecher geeignete Einstellung DZE 2 : Für separat im Fahrzeug installierte Lautsprecher geeignete Einstellung DZE 3 : Für koaxiale Lautsprecher geeignete Einstellung 3-2. Nach Wahl von „DZE 1“, „DZE 2“ oder „DZE 3“ drücken Sie die [ ]-Taste. Betätigen Sie dann die Taste [UP] oder [DN], um den DZE-Pegel innerhalb des Bereichs von +3 bis –3 einzustellen. ∗ Die Standardeinstellung ist „0“. 3-3. Drücken Sie die [ ]-Taste, um auf den vorigen Modus zurückzukehren. ● Frequenzgang-Korrektur Wenn eine Messung mit einem geeigneten Gerät ergeben hat, dass der Frequenzgang linear ist (keine Spitzen oder Einbrüche vorliegen), ist keine Korrektur erforderlich. Es ist jedoch möglich, dass der Frequenzgang innerhalb bestimmter Frequenzbänder nicht linear verläuft. In einem solchen Fall ist eine Korrektur durch eine geeignete Entzerrung erforderlich. Um einen möglichst linearen Frequenzgang zu erhalten, erstellen Sie eine Frequenzkurve mit den entgegengesetzten Eigenschaften der Scheitelfrequenzen der Bereiche mit Spitzen und Einbrüche, um diese auszugleichen. Unter „Frequenzgang-Korrektur“ versteht man eine derartige Entzerrung mit dem Zweck, den Frequenzgang so linear wie möglich zu machen. Ändern der Klangeinstellung

1. Drücken Sie die [ ]-Taste zur Wahl des

2. Schieben Sie das [SEEK PANEL] zur

Wahl des gewünschten Eintrags nach links oder rechts.

3. Betätigen Sie die Taste [UP] oder [DN] zur

Wahl der gewünschten „Einstellung“. ∗ Wenn die Anzeige „ENT“ im Display blinkt, können Sie die []-Taste betätigen, um die Einstellung zu ändern. ∗ Die Einträge „BASS“ und „TREBLE“ können nur dann eingestellt werden, wenn der Eintrag „DZE“ auf „DZE OFF“ (Seite 94) eingestellt ist. ∗ Drücken Sie nach beendeter Einstellung die []-Taste, um auf den vorigen Modus zurückzukehren. Hinweis:

  • Wenn bei aktiviertem Klangeinstellmodus innerhalb von 10 Sekunden kein Bedienungsvorgang erfolgt, wird dieser Modus aufgehoben, wonach auf den vorigen Modus zurückgekehrt wird. 03_DXZ588RUSB_GE.book 94 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時18分Grundlegende Bedienungsverfahren 95 DXZ588RUSB Deutsch ● Korrektur des Frequenzgangs Das nachstehende Diagramm zeigt den Zusammenhang zwischen Scheitelfrequenz, Verstärkung und Resonanzkurve (Q). ● Resonanzkurve (Q) Bei einer Erhöhung des numerischen Wertes wird die Resonanzkurve zunehmend steiler, bei einer Verringerung wird sie zunehmend flacher. Ein linearer Frequenzgang lässt sich durch einer Resonanzkurve erzielen, die die entgegengesetzte Charakteristik der auszugleichenden Resonanzkurve besitzt. ● Einstellen der Bässe Die Verstärkung, Scheitelfrequenz und Filterresonanz der Bässe können wie nachstehend beschrieben eingestellt werden. Diese Einstellung steht nur dann zur Verfügung, wenn die Einstellung „DZE OFF“ für die Digital Z-Enhancer-Funktion gewählt wurde. 2-1. Wählen Sie „BASS“. 2-2. Drücken Sie die [ ]-Taste. 2-3. Schieben Sie das [SEEK PANEL] nach links oder rechts, um einen der folgenden Einträge zu wählen:

„B GAIN“ ↔ „B FREQ“ ↔ „B Q“

3-1. Betätigen Sie die Taste [UP] oder [DN], um Verstärkung (B GAIN), Scheitelfrequenz (B FREQ) und Filterresonanz (B Q) wunschgemäß einzustellen. B GAIN: –7 bis +7 (Die Standardeinstellung ist „0“.) B FREQ: 50Hz/80Hz/120Hz (Die Standardeinstellung ist „50“.) B Q: 1/1.25/1.5/2 (Die Standardeinstellung ist „1“.) 3-2. Drücken Sie die [ ]-Taste, um auf den vorigen Modus zurückzukehren. ● Einstellen der Höhen Die Verstärkung und Scheitelfrequenz der Höhen können wie nachstehend beschrieben eingestellt werden. Diese Einstellung steht nur dann zur Verfügung, wenn die Einstellung „DZE OFF“ für die Digital Z-Enhancer-Funktion gewählt wurde. 2-1. Wählen Sie „TREBLE“. 2-2. Drücken Sie die [ ]-Taste. 2-3. Schieben Sie das [SEEK PANEL] nach links oder rechts, um einen der folgenden Einträge zu wählen:

3-1. Betätigen Sie die Taste [UP] oder [DN], um Verstärkung (T GAIN) und Scheitelfrequenz (T FREQ) wunschgemäß einzustellen. T GAIN: –6 bis +6 (Die Standardeinstellung ist „0“.) T FREQ: 8KHz/12KHz (Die Standardeinstellung ist „12K“.) 3-2. Drücken Sie die [ ]-Taste, um auf den vorigen Modus zurückzukehren. ● Einstellen der Sound Restorer- Funktion Die Sound Restorer-Funktion liefert eine beträchtliche Verbesserung der Klangqualität bei der Wiedergabe aller Arten von Musikdateien, deren Daten einer Komprimierung unterzogen wurden. ∗ Die Standardeinstellung ist „OFF“. 2-1. Wählen Sie „S RESTOR“. 3-1. Betätigen Sie die Taste [UP] oder [DN] zur Einstellung. Bei jeder Betätigung der Taste [UP] oder [DN] werden die Einstellungen der Sound Restorer-Funktion in der folgenden Reihenfolge durchlaufen: „OFF“ ↔„1“ ↔ „2“ ↔ „3“ Wählen Sie die für die jeweilige Musikquelle am besten geeignete Einstellung. 3dB Q =

Mittenfrequenz (F) Frequenz (Hz) Q-Kurve (Q) Frequenzgang Pegel (dB) Verstärkung Q-Kurve : 20 Q-Kurve : 1 03_DXZ588RUSB_GE.book 95 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時18分Grundlegende Bedienungsverfahren 96 DXZ588RUSB Deutsch OFF: Für Musikquellen, deren Daten mit einer hohen Bitrate komprimiert wurden 1: Für Musikquellen, deren Daten für eine hohe Klangqualität mit einer niedrigen Bitrate komprimiert wurden 2: Für Musikquellen, deren Daten für eine Standard-Klangqualität mit einer niedrigen Bitrate komprimiert wurden 3: Für Musikquellen, deren Daten für eine niedrige Klangqualität mit einer niedrigen Bitrate komprimiert wurden ● Einstellen des Hochpassfilters 2-1. Wählen Sie „HPF“. 3-1. Betätigen Sie die Taste [UP] oder [DN] zur Wahl der gewünschten Einstellung. Bei jeder Betätigung der Taste [UP] oder [DN] werden die Einstellungen in der folgenden Reihenfolge durchlaufen: „THROUGH“ ↔ „50Hz“ ↔ „80Hz“ ↔ „120Hz“ ∗ Die Standardeinstellung ist „THROUGH“ (nicht festgelegt). ● Einstellen des Tiefpassfilters 2-1. Wählen Sie „S-W LPF“. 3-1. Betätigen Sie die Taste [UP] oder [DN] zur Wahl der gewünschten Einstellung. Bei jeder Betätigung der Taste [UP] oder [DN] werden die Einstellungen in der folgenden Reihenfolge durchlaufen: „THROUGH“ ↔ „50Hz“ ↔ „80Hz“ ↔ „120Hz“ ∗ Die Standardeinstellung ist „THROUGH“ (nicht festgelegt). ● Einstellen der Balance 2-1. Wählen Sie „BALANCE“. 3-1. Betätigen Sie die [UP]-Taste, um den relativen Lautstärkeanteil des rechten Lautsprechers zu erhöhen, oder die [DN]- Taste, um den relativen Lautstärkeanteil des linken Lautsprechers zu erhöhen. ∗ Die Standardeinstellung ist „CENTER“. (Einstellbereich: L12 bis R12) ● Einstellen des Überblendreglers 2-1. Wählen Sie „FADER“. 3-1. Betätigen Sie die [UP]-Taste, um den relativen Lautstärkeanteil der vorderen Lautsprecher zu erhöhen, oder die [DN]- Taste, um den relativen Lautstärkeanteil der hinteren Lautsprecher zu erhöhen. ∗ Die Standardeinstellung ist „CENTER“. (Einstellbereich: R12 bis F12) Einstellen der MAGNA BASS EXTEND-Funktion Im Gegensatz zur normalen Basseinstellung, die den gesamten Bassbereich abdeckt, dient die MAGNA BASS EXTEND-Funktion zur gezielten Anhebung der tiefsten Bässe, die einen dynamischen Klang mit satten Bässen liefert.

1. Halten Sie die [ ]-Taste mindestens 1

Sekunde lang gedrückt, um den MAGNA BASS EXTEND-Effekt einzuschalten. Die Anzeige „M-B EX“ erscheint im Display.

2. Um den MAGNA BASS EXTEND-Effekt

wieder auszuschalten, halten Sie die [ ]- Taste erneut mindestens 1 Sekunde lang gedrückt. Die Anzeige „M-B EX“ verschwindet vom Display. ∗ Diese Einstellung steht nur dann zur Verfügung, wenn die Einstellung „DZE OFF“ für die Digital Z-Enhancer-Funktion gewählt wurde. ∗ Die Standardeinstellung ist Aus. Stummschaltungsfunktion Diese Funktion ermöglicht es, den Ton unmittelbar stummzuschalten.

1. Drücken Sie die [ ]-Taste.

Der Ton wird stummgeschaltet, und die Anzeige „MUTE“ blinkt im Display.

2. Um die Stummschaltung aufzuheben,

drücken Sie die [ ]-Taste erneut. CT-Funktion (Uhrzeit) Die CT-Funktion dient dazu, die von einem Radiodatensystem-Sender ausgestrahlten CT- Daten zu empfangen und die Uhrzeit anzuzeigen. ∗ Wenn momentan keine CT-Daten empfangen werden, erscheint die Anzeige „CT– –:– –“ im Display. Hinweis:

  • CT-Daten werden nicht von allen „Radiodatensystem“-Sendern in allen Ländern ausgestrahlt. In bestimmten Empfangsgebieten kann es außerdem vorkommen, dass die den CT-Daten entsprechende Uhrzeit nicht korrekt angezeigt wird. 03_DXZ588RUSB_GE.book 96 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時18分97 DXZ588RUSB Deutsch Bedienung des Radios Empfang von Rundfunksendungen

1. Betätigen Sie die [SRC]-Taste zur Wahl des

Radiomodus. Daraufhin erscheinen entweder die aktuelle Empfangsfrequenz oder die Senderkennung und der Programmtyp im Display. ∗ PS: Senderkennung ∗ PTY: Programmtyp

2. Betätigen Sie die [MENU]-Taste zur Wahl

des Wellenbereichs. Bei jeder Betätigung der Taste werden die Wellenbereiche in der folgenden Reihenfolge durchlaufen:

3. Schieben Sie das [SEEK PANEL] nach links

oder rechts, um den gewünschten Sender abzustimmen. Abstimmung Drei verschiedene Abstimmbetriebsarten stehen zur Auswahl: Sendersuchlauf, manuelle Abstimmung und Festsender-Abstimmung. Sendersuchlauf Zwei Arten des Sendersuchlaufs stehen zur Verfügung: DX SEEK und LOCAL SEEK. Im DX SEEK-Modus können alle empfangbaren Sender automatisch abgestimmt werden, im LOCAL SEEK-Modus nur Sender mit hoher Feldstärke.

1. Betätigen Sie die [MENU]-Taste zur Wahl

des Wellenbereichs (FM (UKW) oder AM (MW/LW)).

2. Stimmen Sie einen Sender ab.

∗ Falls die Anzeige „MANU“ im Display erscheint, halten Sie die [MENU]-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt. Daraufhin verschwindet die Anzeige „MANU“ vom Display, und der Sendersuchlauf steht zur Verfügung. ∗ Wenn die Anzeige „TA“ im Display erscheint, werden Sender, die ein Programm des Verkehrsfunks ausstrahlen, automatisch gesucht. ● DX SEEK Schieben Sie das [SEEK PANEL] nach links oder rechts, um den nächsten empfangbaren Sender automatisch abstimmen zu lassen. Wenn das [SEEK PANEL] nach rechts geschoben wird, erfolgt der Sendersuchlauf in aufsteigender numerischer Reihenfolge der Empfangsfrequenzen; wird das [SEEK PANEL] nach links geschoben, erfolgt der Sendersuchlauf in absteigender numerischer Reihenfolge. ∗ Sobald der Sendersuchlauf beginnt, erscheint die Anzeige „DX SEEK“ im Display. ● LOCAL SEEK-Modus Wenn Sie das [SEEK PANEL] nach links oder rechts schieben und mindestens 1 Sekunde lang in dieser Position halten, wird der Lokalsendersuchlauf aktiviert. In diesem Modus werden nur stark einfallende Sender abgestimmt. ∗ Sobald der Lokalsendersuchlauf beginnt, erscheint die Anzeige „LO SEEK“ im Display. Manuelle Abstimmung Zur manuellen Abstimmung von Sendern stehen zwei Methoden zur Verfügung: Schnellabstimmung und schrittweise Abstimmung. Bei der schrittweisen Abstimmung ändert sich die Empfangsfrequenz in Frequenzrasterschritten. Im Schnellabstimmungsmodus kann die gewünschte Frequenz rasch abgestimmt werden.

1. Betätigen Sie die [MENU]-Taste zur Wahl

des Wellenbereichs (FM (UKW) oder AM (MW/LW)). ∗ Falls die Anzeige „MANU“ momentan nicht im Display erscheint, halten Sie die [MENU]- Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt. Daraufhin erscheint die Anzeige „MANU“ im Display, und die manuelle Abstimmung steht zur Verfügung.

2. Stimmen Sie einen Sender ab.

● Schnellabstimmung Um einen Sender abzustimmen, schieben Sie das [SEEK PANEL] nach links oder rechts, und halten Sie es mindestens 1 Sekunde lang in dieser Position. ● Schrittweise Abstimmung Schieben Sie das [SEEK PANEL] nach links oder rechts, um den gewünschten Sender manuell abzustimmen. ∗ Wenn innerhalb von 7 Sekunden kein Bedienungsvorgang stattfindet, wird die manuelle Abstimmungsbetriebsart aufgehoben, und die Anzeige des vorigen Modus kehrt auf das Display zurück. 03_DXZ588RUSB_GE.book 97 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時18分Bedienung des Radios 98 DXZ588RUSB Deutsch Abrufen eines Festsenders Insgesamt sind 24 Festsender-Speicherplätze (jeweils 6 für FM1, FM2, FM3 und AM) vorgesehen, in die Sie die Empfangsfrequenzen Ihrer Lieblingssender einspeichern können. Danach kann der gewünschte Festsender durch Betätigen der Taste [UP] oder [DN] unmittelbar abgestimmt werden.

1. Betätigen Sie die [MENU]-Taste zur Wahl

des Wellenbereichs (FM (UKW) oder AM (MW/LW)).

2. Betätigen Sie die Taste [UP] oder [DN], um

den gewünschten Festsender abzurufen. Manuelle Einspeicherung von Festsendern

1. Stimmen Sie den gewünschten Sender mit

Hilfe des Sendersuchlaufs oder der manuellen Abstimmung ab.

2. Drücken Sie die [ ]-Taste, um den

Festsender-Speichermodus zu aktivieren. Betätigen Sie die Taste [UP] oder [DN] zur Wahl des gewünschten Senders, und halten Sie dann die [ ]-Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um den momentan abgestimmten Sender einzuspeichern. Automatische Einspeicherung von Festsendern Diese Funktion dient dazu, die ersten 6 während des Sendersuchlaufs auf dem jeweils gewählten Wellenbereich abgestimmten Sender in aufsteigender numerischer Reihenfolge automatisch in die verfügbaren Speicherplätze einzuspeichern. Falls weniger als 6 Sender empfangbar sind, werden Festsender, die evtl. bereits in den überzähligen Speicherplätzen vorhanden sind, nicht durch neue Empfangfrequenzen überschrieben.

1. Betätigen Sie die [MENU]-Taste zur Wahl

des Wellenbereichs (FM (UKW) oder AM (MW/LW)).

2. Drücken Sie die [OPTION]-Taste.

3. Schieben Sie das [SEEK PANEL] zur Wahl

von „AUTO STORE“ nach links oder rechts.

4. Halten Sie die [ ]-Taste mindestens

2 Sekunden lang gedrückt. Stark einfallende Sender werden automatisch in die Speicherplätze eingespeichert. ∗ Bei der automatischen Einspeicherung von UKW-Sendern werden diese selbst bei Wahl des Wellenbereichs FM1 (UKW1) oder FM2 (UKW2) stets in die Festsender- Speicherplätze von FM3 (UKW3) eingespeichert. Festsender-Anspielung Bei der Festsender-Anspielung werden alle Festsender der Reihe nach jeweils einige Sekunden lang abgestimmt. Diese Funktion ist sehr praktisch, wenn Sie die momentan von allen Festsendern ausgestrahlten Programme rasch überprüfen möchten.

1. Drücken Sie die [OPTION]-Taste.

2. Schieben Sie das [SEEK PANEL] zur Wahl

von „PRESET SCN“ nach links oder rechts.

3. Drücken Sie die [ ]-Taste.

∗ Sobald Sie das gewünschte Programm hören, drücken Sie die [ ]-Taste erneut, um den betreffenden Festsender weiter zu empfangen. 03_DXZ588RUSB_GE.book 98 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時18分99 DXZ588RUSB Deutsch Empfang von „Radiodatensystem“-Sendern Radiodatensystem Das in dieses Gerät eingebaute „Radiodatensystem“-Decodiersystem ermöglicht den Empfang von „Radiodatensystem“-Daten, die von bestimmten UKW-Sendern ausgestrahlt werden. Dieses System kann die Kennung (Kürzel) des momentan empfangenen Senders (PS- Funktion) anzeigen und bei Langstreckenfahrten automatisch auf den Sender mit der höchsten Feldstärke umschalten (AF-Umschaltung), damit stets die optimale Empfangsqualität gewährleistet ist. Wenn außerdem ein „Radiodatensystem“- Sender eine Verkehrsdurchsage oder ein Programm des gewählten Typs ausstrahlt, wird aus jedem beliebigen Modus automatisch auf den Empfang der Durchsage bzw. des betreffenden Programms umgeschaltet. Wenn zusätzlich EON-Informationen empfangen werden, ermöglichen diese Informationen eine automatische Umschaltung auf einen anderen Sender des gleichen Sendernetzes und eine Unterbrechung des momentan empfangenen Programms, wenn Verkehrsinformationen von anderen Sendern ausgestrahlt werden (TP-Funktion). Diese Funktion steht nicht in allen Gebieten zur Verfügung. Achten Sie zum Gebrauch der „Radiodatensystem“-Funktion stets darauf, den UKW-Wellenbereich zu wählen.

  • TP : Verkehrsprogramm ∗ Bei MW/LW-Empfang steht die „Radiodatensystem“-Unterbrechungsfunktion nicht zur Verfügung. ∗ Wenn das Gerät ein „Radiodatensystem“-Signal empfängt und PS-Daten lesen kann, erscheint die Anzeige „PS“ im Display. AF-Funktion Die AF-Funktion dient dazu, auf eine andere Frequenz innerhalb des gleichen Sendernetzes umzuschalten, um stets die optimale Empfangsqualität zu gewährleisten. ∗ Die Standardeinstellung ist „ON“.

1. Drücken Sie die [OPTION]-Taste.

2. Schieben Sie das [SEEK PANEL] zur Wahl

von „AF“ nach links oder rechts.

3. Betätigen Sie die Taste [UP] oder [DN] zur

Wahl von „ON“ oder „OFF“.

  • ON: Die Anzeige „AF“ erscheint im Display, und die AF-Funktion wird eingeschaltet.
  • OFF: Die Anzeige „AF“ verschwindet vom Display, und die AF-Funktion wird ausgeschaltet.

4. Drücken Sie die [OPTION]-Taste, um auf

den vorigen Modus zurückzukehren. ∗ Wenn sich die Empfangsqualität des momentan abgestimmten Senders verschlechtert, erscheint die Anzeige „PI SEARCH“ im Display, und das Gerät sucht nach einem Sender, der das gleiche Programm auf einer anderen Frequenz ausstrahlt. REG-Funktion (Regionalprogramm) Bei eingeschalteter REG-Funktion kann der Regionalsender mit der optimalen Empfangsqualität empfangen werden. Wenn diese Funktion ausgeschaltet ist und sich der Regionalsenderbereich während der Fahrt ändert, wird ein Regionalsender des betreffenden Bereichs empfangen. ∗ Die Standardeinstellung ist „OFF“. Hinweise:

  • Bei Empfang eines nationalen Senders, z.B. BBC R2 in Großbritannien, steht diese Funktion nicht zur Verfügung.
  • Die Ein/Aus-Einstellung der REG-Funktion ist nur bei eingeschalteter AF-Funktion wirksam.

1. Drücken Sie die [OPTION]-Taste.

2. Schieben Sie das [SEEK PANEL] zur Wahl

von „REG“ nach links oder rechts.

3. Betätigen Sie die Taste [UP] oder [DN] zur

Wahl von „ON“ oder „OFF“.

  • ON: Die Anzeige „REG“ erscheint im Display, und die REG-Funktion wird eingeschaltet.
  • OFF: Die Anzeige „REG“ verschwindet vom Display, und die REG-Funktion wird ausgeschaltet.

4. Drücken Sie die [OPTION]-Taste, um auf

den vorigen Modus zurückzukehren. 03_DXZ588RUSB_GE.book 99 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時18分Empfang von „Radiodatensystem“-Sendern 100 DXZ588RUSB Deutsch Manuelles Abstimmen eines Regionalsenders des gleichen Sendernetzes

1. Diese Funktion steht nur dann zur

Verfügung, wenn die AF-Funktion eingeschaltet und die REG-Funktion ausgeschaltet ist. Hinweis:

  • Diese Funktion kann beim Empfang eines Regionalsenders des gleichen Sendernetzes verwendet werden.

2. Betätigen Sie die Taste [UP] oder [DN], um

den gewünschten Regionalsender abzurufen.

3. Falls die Empfangsqualität des abgerufenen

Senders schlecht ist, drücken Sie die Taste [UP] oder [DN], um den Festsender mit der gleichen Speicherplatznummer zu wählen. Daraufhin wird ein Lokalsender innerhalb des gleichen Sendernetzes empfangen. TA-Funktion (Verkehrsdurchsage) Wenn im TA-Bereitschaftsmodus die Ausstrahlung einer Verkehrsdurchsage beginnt, wird diese ungeachtet der momentan gewählten Betriebsart vorrangig empfangen, damit Sie die Durchsage hören können. Eine automatische Abstimmung von Verkehrsprogrammen (TP- Sendern) ist ebenfalls möglich. ∗ Diese Funktion steht nur dann zur Verfügung, wenn die Anzeige „TP“ im Display erscheint. Die Anzeige „TP“ weist darauf hin, dass der momentan empfangene „Radiodatensystem“- Sender Verkehrsdurchsagen ausstrahlt. ● Aktivieren des TA-Bereitschaftsmodus Wenn momentan nur die Anzeige „TP“ im Display erscheint und Sie die [TA]-Taste drücken, erscheinen die beiden Anzeigen „TP“ und „TA“ im Display, und das Gerät schaltet auf den TA-Bereitschaftsmodus, bis eine Verkehrsdurchsage ausgestrahlt wird. Sobald eine Verkehrsdurchsage empfangen wird, erscheint die Anzeige „TRA INFO“ im Display. Wenn Sie während des Empfangs einer Verkehrsdurchsage die [TA]-Taste drücken, wird der Empfang der Verkehrsdurchsage aufgehoben, und das Gerät schaltet auf den TA- Bereitschaftsmodus um. ● Aufheben des TA-Bereitschaftsmodus Drücken Sie die [TA]-Taste, während die beiden Anzeigen „TP“ und „TA“ im Display erscheinen. Daraufhin verschwindet die Anzeige „TA“ vom Display, und der TA-Bereitschaftsmodus wird aufgehoben. ∗ Wenn die Anzeige „TP“ momentan nicht im Display erscheint, können Sie die [TA]-Taste drücken, um nach einem TP-Sender suchen zu lassen. ● Suchen nach einem TP-Sender Wenn die Anzeige „TP“ momentan nicht im Display erscheint und Sie die [TA]-Taste drücken, erscheint die Anzeige „TA“ im Display, und das Gerät empfängt einen TP-Sender automatisch. Hinweis:

  • Wenn ein TP-Sender nicht sofort lokalisiert werden kann, setzt das Gerät den Suchvorgang fort. Wenn Sie die [TA]-Taste erneut drücken. verschwindet die Anzeige „TA“ vom Display, und die TP-Sendersuche wird abgebrochen. Automatische Einspeicherung von TP-Sendern Bis zu 6 TP-Sender können automatisch in den Festsenderspeicher eingespeichert werden. Falls weniger als 6 TP-Sender empfangbar sind, werden Festsender, die evtl. bereits in den überzähligen Speicherplätzen vorhanden sind, nicht durch neue Empfangfrequenzen überschrieben. Während die Anzeige „TA“ im Display erscheint:

1. Drücken Sie die [OPTION]-Taste.

2. Schieben Sie das [SEEK PANEL] zur Wahl

von „AUTO STORE“ nach links oder rechts.

3. Halten Sie die [ ]-Taste mindestens

2 Sekunden lang gedrückt. TP-Sender mit hoher Feldstärke werden in den Festsenderspeicher eingespeichert. ∗ Selbst bei Wahl des Wellenbereichs FM1 (UKW1) oder FM2 (UKW2) werden die empfangbaren TP- Sender stets in die Festsender-Speicherplätze von FM3 (UKW3) eingespeichert. PTY Diese Funktion ermöglicht Ihnen den Empfang von Sendungen des gewählten Programmtyps, selbst wenn das Gerät momentan auf eine andere Betriebsart als den Radiomodus geschaltet ist. ∗ PTY-Sendungen werden nicht in allen Ländern ausgestrahlt. ∗ Im TA-Bereitschaftsmodus besitzt ein TP-Sender Vorrang gegenüber einem PTY-Sender. ∗ Die Standardeinstellung ist „OFF“. 03_DXZ588RUSB_GE.book 100 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時18分Empfang von „Radiodatensystem“-Sendern 101 DXZ588RUSB Deutsch

1. Drücken Sie die [OPTION]-Taste.

2. Schieben Sie das [SEEK PANEL] zur Wahl

von „PTY“ nach links oder rechts.

3. Betätigen Sie die Taste [UP] oder [DN] zur

Wahl von „ON“ oder „OFF“.

  • ON: Daraufhin erscheint die Anzeige „PTY“ im Display, und der PTY-Bereitschaftsmodus wird aktiviert. Sobald eine Sendung des gewählten Programmtyps ausgestrahlt wird, erscheint der Name des Programmtyps im Display.
  • OFF: Daraufhin verschwindet die Anzeige „PTY“ vom Display, und der PTY- Bereitschaftsmodus wird aufgehoben.

4. Drücken Sie die [OPTION]-Taste, um auf

den vorigen Modus zurückzukehren. ● Aufheben einer PTY-Unterbrechung Wenn Sie während einer PTY-Unterbrechung die [TA]-Taste drücken, wird die PTY- Unterbrechung aufgehoben, und das Gerät schaltet auf den PTY-Bereitschaftsmodus zurück. Programmtyp-Suche

1. Drücken Sie die [OPTION]-Taste, um auf die

„Radiodatensystem“-Einstellungs- Wahlanzeige umzuschalten.

2. Schieben Sie das [SEEK PANEL] zur Wahl

von „PTY SELECT“ nach links oder rechts.

3. Drücken Sie die [ ]-Taste.

4. Schieben Sie das [SEEK PANEL] nach

rechts, um den PTY-Suchvorgang in aufsteigender numerischer Reihenfolge der Empfangsfrequenzen ausführen zu lassen, oder schieben Sie das [SEEK PANEL] nach links, um ihn in absteigender numerischer Reihenfolge ausführen zu lassen. ∗ Wenn kein Sender lokalisiert werden kann, der ein Programm des gewählten Typs ausstrahlt, schaltet das Gerät auf den Programmtyp-Wahlmodus zurück. Wahl des Programmtyps

1. Drücken Sie die [OPTION]-Taste, um auf die

„Radiodatensystem“-Einstellungs- Wahlanzeige umzuschalten.

2. Schieben Sie das [SEEK PANEL] zur Wahl

von „PTY SELECT“ nach links oder rechts.

3. Drücken Sie die [ ]-Taste.

4. Betätigen Sie die Taste [UP] oder [DN] zur

Wahl des gewünschten Programmtyps. Die in der nachstehenden Tabelle aufgelisteten 29 Programmtypen stehen zur Auswahl. Programmtyp DEUTSCHe InhaltA NACHRICHAa Nachrichten AKTUELLa Aktuelles SERVICEa Informationen SPORTa Sport BILDUNGa Bildungsprogramme HÖR + LITa Hörspiele KULTURa Kulturelle Themen WISSENa Naturwissenschaft UNTERHa Gemischte Programme POPa Popmusik ROCKa Rockmusik U-MUSIKa Unterhaltungsmusik L-MUSIKa Leichte Musik E-MUSIKa Classics - - MUSIKa Sonstige Musikgattungen WETTERa Wetterberichte WIRTSCHa Finanzielle Themen KINDERa Kinderfunk SOZIALESa Soziale Themen RELIGIONa Religiöse Themen ANRUFa Programme mit Höreranrufen REISEa Reiseprogramme FREIZEITa Freizeitthemen JAZZa Jazz COUNTRYa Country-Musik LANDES Ma Nationale Musik OLDIESa Oldies FOLKLOREa Volksmusik FEATUREa Dokumentarberichte 03_DXZ588RUSB_GE.book 101 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時18分Empfang von „Radiodatensystem“-Sendern 102 DXZ588RUSB Deutsch Notdurchsagen Bei Empfang einer Notdurchsage werden alle anderen Betriebsvorgänge gestoppt. Die Anzeige „ALARM !“ erscheint im Display, und die Notdurchsage wird wiedergegeben. ● Aufheben einer Notdurchsage Wenn Sie die [TA]-Taste drücken, wird der Empfang der Notdurchsage abgebrochen. Umschalten der Programmtyp- Anzeigesprache Für die Anzeige des Programmtyps im Display stehen 4 Sprachen (Englisch, Deutsch, Schwedisch und Französisch) zur Auswahl. ∗ Die Standardeinstellung ist „ENGLISH“.

1. Drücken Sie die [OPTION]-Taste, um auf die

„Radiodatensystem“-Einstellungs- Wahlanzeige umzuschalten.

2. Schieben Sie das [SEEK PANEL] zur Wahl

von „LANGUAGE“ nach links oder rechts.

3. Betätigen Sie die Taste [UP] oder [DN] zur

Wahl der gewünschten Sprache.

4. Drücken Sie die [OPTION]-Taste, um auf

den vorigen Modus zurückzukehren. Lautstärkeeinstellung für Verkehrsdurchsagen, Notdurchsagen (Alarm) und PTY- Unterbrechungen Die Lautstärke kann während einer Verkehrsdurchsage, eines Alarms oder einer PTY-Unterbrechung wunschgemäß eingestellt werden. ∗ Die Standardeinstellung ist „15“. Betätigen Sie die Taste [+] oder [–] während einer Verkehrsdurchsage, eines Alarms oder einer PTY-Unterbrechung, um die Lautstärke auf den gewünschten Pegel (0 bis 33) einzustellen. ∗ Nach Ende der Verkehrsdurchsage, des Alarms oder der PTY-Unterbrechung wird der vor der Unterbrechung eingestellte Lautstärkepegel wiederhergestellt. 03_DXZ588RUSB_GE.book 102 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時18分103 DXZ588RUSB Deutsch Bedienungsverfahren im CD/MP3/WMA/AAC-Modus

Was bedeutet „MP3“? Bei MP3 handelt es sich um die Abkürzung von „MPEG Audio Layer 3“, einem genormten Verfahren zur Komprimierung von Audiodaten. Dieses Audiodaten-Komprimierungsverfahren ist weltweit bei Audio-Anwendungen auf Personalcomputern verbreitet. Beim MP3-Format werden die Audiodaten auf etwa ein Zehntel ihres Originalvolumens komprimiert, wobei trotzdem eine hohe Klangqualität gewährleistet bleibt. Dies ermöglicht die Aufzeichnung von bis zu 10 Musik-CDs auf eine einzige CD-R- oder CD- RW-Disc, so dass lange Wiedergabezeiten ohne die durch das Auswechseln von Discs entstehenden Unterbrechungen erhalten werden. Was bedeutet „WMA“? Bei „WMA“ handelt es sich um die Abkürzung von „Windows Media Audio“, einem von Microsoft Corporation für Audiodateien entwickelten Formats. Hinweise:

  • Beim Abspielen einer Datei mit aktiviertem DRM (Digital Rights Management) für WMA erfolgt keine Tonausgabe (die WMA-Anzeige blinkt).
  • „Windows Media™“ und das Windows ®-Logo sind Marken bzw. eingetragene Marken von Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. ● Sperren von DRM (Digital Rights Management) Bei Verwendung von Windows Media Player 9/ 10/11 klicken Sie auf das Register TOOL ➜ OPTIONS ➜ MUSIC RECORD, und deaktivieren Sie dann das Kontrollkästchen RECORD PROTECTED MUSIC. Rekonstruieren Sie dann die Dateien. Der Gebrauch von WMA-Dateien, die vom Benutzer selbst konstruiert wurden, erfolgt auf eigene Verantwortung. Was bedeutet AAC?
  • Bei „AAC“ handelt es sich um das Akronym von „Advanced Audio Coding“, ein Audio- Komprimierungsverfahren, das in Verbindung mit den Video-Komprimierungsnormen MPEG-2 und MPEG-4 eingesetzt wird.
  • AAC-Dateien, die die folgenden Bedingungen erfüllen, können mit diesem Gerät abgespielt werden: -Mit iTunes codierte AAC-Dateien -iTunes Ver. 7.0 oder frühere Version -Dateierweiterung „.m4a“ („.M4A“)
  • Titel, die von einem iTunes Music-Laden erworben wurden, sowie mit Kopierschutz versehene Dateien können nicht abgespielt werden.
  • Beim Abspielen von AAC-Dateien, die Bilddaten enthalten, verstreichen möglicherweise zusätzlich mehrere Sekunden, bevor die Wiedergabe startet.
  • Je nach der Version von iTunes, die zur Codierung einer AAC-Datei verwendet wurde, kann es vorkommen, dass die Datei nicht einwandfrei abgespielt wird. Vorsichtshinweise zur Erstellung von MP3/WMA/AAC-Dateien ● Nutzbare Abtastfrequenzen und Bitraten

1. MP3: Abtastfrequenz: 8 kHz bis 48 kHz,

Bitrate: 8 kBit/s bis 320 kBit/s und VBR (variable Bitrate)

2. WMA: Bitrate: 8 kBit/s bis 320 kBit/s

3. AAC: Abtastfrequenz: 8 kHz bis 48 kHz,

Bitrate: 8 kBit/s bis 320 kBit/s und VBR (variable Bitrate) ● Dateierweiterungen

1. Achten Sie stets darauf, einer MP3-, WMA-

oder AAC-Datei die Erweiterung „.MP3“ (.mp3), „.WMA“ (.wma) oder „.M4A“ (.m4a) in Einzelbyte-Zeichen hinzuzufügen. Wird einer solchen Datei eine andere als die vorgeschriebene Dateierweiterung oder überhaupt keine Erweiterung hinzugefügt, kann die betreffende Datei nicht abgespielt werden.

2. Dateien, die Daten in einem anderen Format

als MP3, WMA oder AAC enthalten, können nicht mit diesem Gerät abgespielt werden. Dateien mit Daten in einem anderen Format als MP3, WMA oder AAC werden stumm abgespielt. ∗ Beim Abspielen von VBR-Dateien entspricht die Anzeige der verstrichenen Spielzeit u.U. nicht der aktuellen Wiedergabeposition. ∗ Beim Abspielen von MP3/WMA/AAC-Dateien treten kurze Pausen zwischen den einzelnen Titeln auf. 03_DXZ588RUSB_GE.book 103 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時18分Bedienungsverfahren im CD/MP3/WMA/AAC-Modus 104 DXZ588RUSB Deutsch ● Logisches Format (Dateisystem)

1. Wählen Sie zur Aufzeichnung von MP3/

WMA/AAC-Dateien auf eine CD-R- oder CD- RW-Disc unter Verwendung von Schreib- Software stets eines der Formate „ISO9660 level 1, 2“, „JOLIET“, „Romeo“ oder „APPLE ISO“. Wird ein anderes Datenformat zur Aufzeichnung verwendet, ist u.U. keine einwandfreie Wiedergabe der Disc möglich.

2. Bei MP3/WMA/AAC-Wiedergabe können der

Ordner- und der Dateiname angezeigt werden, sofern die maximale Anzahl von 64 Einzelbyte-Zeichen (Buchstaben und Ziffern) nicht überschritten wird (einschließlich der Dateierweiterung).

3. Einer Datei darf nicht der gleiche Name wie

der Name des Ordners zugewiesen werden, in dem sich die betreffende Datei befindet. ● Ordnerstruktur

1. Die auf einer Disc vorhandenen Ordner

dürfen auf nicht mehr als 8 Ebenen angeordnet sein. ● Maximale Anzahl von Dateien und Ordnern

1. Für jeden Ordner können bis zu 255 Dateien

erkannt werden. Bis zu 510 Dateien können abgespielt werden.

2. Die einzelnen Titel einer Disc werden in der

Reihenfolge ihrer Aufzeichnung abgespielt. (Die Wiedergabe von Titeln erfolgt u.U. nicht in der am Personalcomputer angezeigten Reihenfolge.)

3. Je nach der zur Aufzeichnung verwendeten

Codierer-Software kann ein gewisses Ausmaß an Rauschen auftreten. Wahl des Typs der abzuspielenden Titel (Multisession-Funktion) Wenn eine Disc sowohl herkömmliche CD-Titel als auch MP3/WMA/AAC-Titel enthält, können Sie den Typ der abzuspielenden Titel auswählen. ∗ Die Standardeinstellung ist „CD“.

  • Wenn eine Disc nur einen einzigen Typ (entweder Musik-CD- oder MP3/WMA/AAC- Titel) enthält, ist ein Abspielen der Disc nach Wahl eines beliebigen der beiden Typen möglich.
  • Um eine mit Kopierschutz versehene CD (CCCD) abzuspielen, wählen Sie den CD- Titeltyp.

1. Drücken Sie die [OPTION]-Taste.

2. Schieben Sie das [SEEK PANEL] zur Wahl

von „M-SESS“ nach links oder rechts.

3. Betätigen Sie die Taste [UP] oder [DN] zur

Wahl von „CD“ oder „MP3“. Im Mischmodus wird zwischen CD-Typ und MP3/WMA/AAC- Typ umgeschaltet.

  • CD Nur zum Abspielen von Musik-CD-Titeln
  • MP3 Nur zum Abspielen von MP3/WMA/AAC-Titeln

4. Nach beendeter Einstellung entfernen Sie

die Disc einmal aus dem Gerät, und setzen Sie sie dann erneut ein. Abschaltauswurf-Funktion Auch bei ausgeschaltetem Gerät können Sie eine eingelegte Disc auswerfen, indem Sie die [Q]-Taste drücken.

1. Drücken Sie die [OPEN]-Taste, um den

Klappbildschirm zu öffnen. Hinweis:

  • Falls sich der Klappbildschirm nicht vollständig öffnet, drücken Sie ihn sacht mit der Hand in die vollständig geöffnete Stellung.

2. Drücken Sie die [Q]-Taste. Entfernen Sie die

ausgeworfene Disc aus dem Ladeschlitz.

3. Schließen Sie den Klappbildschirm.

∗ Drücken Sie auf die Mitte der abnehmbaren Bedienkonsole, um sie zu schließen. Hinweise:

  • Achten Sie nach dem Entfernen einer Disc stets darauf, den Klappbildschirm wieder zu schließen.
  • Wird eine Disc in den Ladeschlitz forciert, bevor die Neuladeautomatik aktiviert wird, kann die Disc dadurch beschädigt werden.
  • Wenn eine CD (mit 12-cm-Durchmesser) 15 Sekunden lang in der ausgeworfenen Position verbleibt, wird sie erneut in den Ladeschlitz eingezogen (Neuladeautomatik). Abspielen einer bereits eingelegten Disc Betätigen Sie die [SRC]-Taste zur Wahl des CD/ MP3/WMA/AAC-Modus. Nach Umschalten des Gerätes auf den CD/ MP3/WMA/AAC-Modus startet die Wiedergabe automatisch. Wenn momentan keine Disc eingelegt ist, erscheint die Meldung „NO DISC“ im Namen- Anzeigefeld. 03_DXZ588RUSB_GE.book 104 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時18分Bedienungsverfahren im CD/MP3/WMA/AAC-Modus 105 DXZ588RUSB Deutsch Einlegen einer Disc

1. Drücken Sie die [OPEN]-Taste, um den

Klappbildschirm zu öffnen und Zugang zum Ladeschlitz dahinter zu erhalten.

2. Schieben Sie eine Disc mit nach oben

weisender Etikettseite in die Mitte des Ladeschlitzes ein. Daraufhin wird die Disc automatisch eingezogen, und die Wiedergabe startet. Hinweise:

  • Führen Sie auf keinen Fall irgendwelche anderen Gegenstände als eine Disc in den Ladeschlitz ein.
  • Falls sich eine Disc nicht ohne Widerstand in den Ladeschlitz einschieben lässt, ist entweder eine Disc geladen, oder eine Betriebsstörung des Gerätes liegt vor, die eine Reparatur erforderlich macht.
  • Mit diesem Gerät können nur Discs abgespielt werden, die mit der Kennzeichnung oder ausgewiesen sind (CD-ROMs können nicht abgespielt werden).
  • Bestimmte CDs, die im CD-R/CD-RW-Modus aufgezeichnet wurden, können u.U. nicht mit diesem Gerät abgespielt werden.

3. Schließen Sie den Klappbildschirm.

∗ Drücken Sie auf die Mitte der abnehmbaren Bedienkonsole, um sie zu schließen. VORSICHT Achten Sie beim Schließen des Klappbildschirms sorgfältig darauf, sich nicht die Finger einzuklemmen. Hinweise:

  • Falls sich der Klappbildschirm nicht vollständig öffnet, drücken Sie ihn sacht mit der Hand in die vollständig geöffnete Stellung.
  • Achten Sie nach dem Einlegen einer Disc stets darauf, den Klappbildschirm wieder zu schließen. Pausieren der Wiedergabe

1. Drücken Sie die [ ]-Taste, um die

Wiedergabe vorübergehend zu unterbrechen. Die Anzeige „PAUSE“ erscheint im Display.

2. Um die Disc-Wiedergabe fortzusetzen,

drücken Sie die [ ]-Taste erneut. Anzeigen von Disc- Namensinformationen Dieses Gerät kann Namensinformationen für CD-Text/MP3/WMA/AAC-Discs sowie Namen anzeigen, die vom Benutzer an diesem Gerät eingegeben wurden.

1. Bei jeder Betätigung der [D]-Taste wechselt

die Namensanzeige in der folgenden Reihenfolge: ● CD-Text-Disc Titelname ➜ Disc-Name/Interpretenname ➜ benutzerspezifischer Name ➜ Titelname ... ● MP3/WMA/AAC-Disc Titelname ➜ Ordnername ➜ Titelname/ Albumname ➜ Interpretenname ➜ Titelname ... Hinweise:

  • Wenn es sich bei der momentan abgespielten Disc nicht um eine CD-Text-Disc handelt und keine Namen vom Benutzer eingegeben wurden, erscheint die Anzeige „NO TITLE“ im Display.
  • Wenn für eine MP3/WMA/AAC-Disc keine Tag- Informationen eingegeben worden sind, erscheint die Anzeige „NO TITLE“ im Display.
  • Bei MP3-Dateien werden ID3-Tags der Versionen 2.3, 2.2, 1.1 und 1.0 unterstützt.
  • Bei der Anzeige von ID-Tag-Informationen werden V2.3/2.2 mit Vorrang behandelt.
  • Bei Album-Tags für WMA-Dateien werden die in die Erweiterungs-Kopfzeile geschriebenen Informationen angezeigt.
  • In Tags können nur ASCII-Zeichen angezeigt werden. Wahl eines Titels ● Titelsprung vorwärts

1. Schieben Sie das [SEEK PANEL] nach

rechts, um einen Sprung an den Anfang des nächsten Titels auszuführen.

2. Bei jedem weiteren Schieben des [SEEK

PANEL] nach rechts wird ein Sprung an den Anfang des jeweils nächsten Titels in Vorwärtsrichtung ausgeführt. ● Titelsprung rückwärts

1. Schieben Sie das [SEEK PANEL] nach links,

um einen Sprung an den Anfang des laufenden Titels auszuführen.

2. Schieben Sie das [SEEK PANEL] zweimal

nach links, um einen Sprung an den Anfang des vorigen Titels auszuführen. 03_DXZ588RUSB_GE.book 105 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時18分Bedienungsverfahren im CD/MP3/WMA/AAC-Modus 106 DXZ588RUSB Deutsch Suchlauf vorwärts/rückwärts ● Suchlauf vorwärts

1. Schieben Sie das [SEEK PANEL] nach

rechts, und halten Sie es mindestens 1 Sekunde lang in dieser Position. ● Suchlauf rückwärts

1. Schieben Sie das [SEEK PANEL] nach links,

und halten Sie es mindestens 1 Sekunde lang in dieser Position.

Bei einer MP3/WMA/AAC-Disc verstreichen u.U. mehrere Sekunden, bevor der gewünschte Suchlauf- oder Titelsprungvorgang ausgeführt wird. Außerdem wird die verstrichene Spielzeit u.U. nicht korrekt angezeigt. Wahl eines Ordners Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, einen Ordner auszuwählen, der MP3/WMA/AAC- Dateien enthält, und die Wiedergabe mit dem ersten Titel des Ordners zu starten.

1. Drücken Sie die Taste [UP] oder [DN].

Drücken Sie die [UP]-Taste, um einen Sprung zum nächsten Ordner auszuführen. Drücken Sie die [DN]-Taste, um einen Sprung zum vorigen Ordner auszuführen. ∗ Ordner, die keine MP3/WMA/AAC-Datei enthalten, können nicht angewählt werden.

2. Zur Wahl eines Titels schieben Sie das

[SEEK PANEL] nach links oder rechts. Top-Funktion Die Top-Funktion dient zum direkten Anspringen des ersten Titels der Disc. Halten Sie die [MENU]-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt, um die Wiedergabe des ersten Titels (Nr. 1) der Disc zu starten. ∗ Bei MP3/WMA/AAC-Wiedergabe wird an den ersten Titel des aktuellen Ordners gesprungen. Listensuchfunktion

1. Drücken Sie die [MENU]-Taste, um den

Listensuchmodus zu aktivieren. Daraufhin erscheint die Titelliste im Display.

2. Betätigen Sie die Taste [UP] oder [DN] zur

Wahl eines Titels. ∗ Wenn Sie das [SEEK PANEL] nach links oder rechts schieben, wird die Titelliste um jeweils 5 Zeilen weitergeschaltet.

3. Drücken Sie die [ ]-Taste, um die

Wiedergabe zu starten. ∗ Bei einer MP3/WMA/AAC-Disc wird diese Funktion im aktuellen Ordner ausgeführt. ∗ Wenn innerhalb von 10 Sekunden kein Bedienungsvorgang stattfindet, wird dieser Modus aufgehoben und auf den vorigen Modus zurückgekehrt. Sonstige Wiedergabefunktionen

1. Drücken Sie die [OPTION]-Taste.

● Anspielwiedergabe Diese Funktion ermöglicht es, die ersten 10 Sekunden aller auf der Disc aufgezeichneten Titel der Reihe nach anzuspielen.

2. Schieben Sie das [SEEK PANEL] zur Wahl

von „SCN“ nach links oder rechts.

3. Betätigen Sie die Taste [UP] oder [DN] zur

Wahl von „TRACK“, und drücken Sie dann die [ ]-Taste, um die Anspielwiedergabe zu starten. Die Anzeige „SCAN“ erscheint im Display. ∗ Die Anspielwiedergabe startet grundsätzlich mit dem Titel, der auf den laufenden Titel folgt. ● Ordner-Anspielwiedergabe Diese Funktion ermöglicht es, die ersten 10 Sekunden jeweils des ersten Titels aller auf einer MP3/WMA/AAC-Disc vorhandenen Ordner der Reihe nach anzuspielen.

2. Schieben Sie das [SEEK PANEL] zur Wahl

von „SCN“ nach links oder rechts.

3. Betätigen Sie die Taste [UP] oder [DN] zur

Wahl von „ALL“, und drücken Sie dann die [ ]-Taste, um die Ordner- Anspielwiedergabe zu starten. Die Anzeige „ALL SCAN“ erscheint im Display. ∗ Die Ordner-Anspielwiedergabe startet mit dem Ordner, der auf den momentan abgespielten Ordner folgt. 03_DXZ588RUSB_GE.book 106 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時18分Bedienungsverfahren im CD/MP3/WMA/AAC-Modus 107 DXZ588RUSB Deutsch ● Wiederholwiedergabe Diese Funktion ermöglicht es, den laufenden Titel wiederholt abzuspielen.

2. Schieben Sie das [SEEK PANEL] zur Wahl

von „RPT“ nach links oder rechts.

3. Betätigen Sie die Taste [UP] oder [DN] zur

Wahl von „TRACK“, und drücken Sie dann die [ ]-Taste, um die Wiederholwiedergabe zu starten. ∗ Die Anzeige „REPEAT“ erscheint im Display. ● Ordner-Wiederholwiedergabe Diese Funktion ermöglicht es, den laufenden Titel eines MP3/WMA/AAC-Ordners wiederholt abzuspielen.

2. Schieben Sie das [SEEK PANEL] zur Wahl

von „RPT“ nach links oder rechts.

3. Betätigen Sie die Taste [UP] oder [DN] zur

Wahl von „ALL“, und drücken Sie dann die [ ]-Taste, um die Ordner- Wiederholwiedergabe zu starten. Die Anzeige „ALL RPT“ erscheint im Display. ● Zufallswiedergabe Diese Funktion ermöglicht es, alle auf einer Disc aufgezeichneten Titel in einer zufallsbestimmten Reihenfolge abzuspielen.

2. Schieben Sie das [SEEK PANEL] zur Wahl

von „RDM“ nach links oder rechts.

3. Betätigen Sie die Taste [UP] oder [DN] zur

Wahl von „TRACK“, und drücken Sie dann die [ ]-Taste, um die Zufallswiedergabe zu starten. Die Anzeige „RANDOM“ erscheint im Display. ● Ordner-Zufallswiedergabe Diese Funktion ermöglicht es, alle Titel aller auf einer MP3/WMA/AAC-Disc enthaltenen Ordner in einer zufallsbestimmten Reihenfolge abzuspielen.

2. Schieben Sie das [SEEK PANEL] zur Wahl

von „RDM“ nach links oder rechts.

3. Betätigen Sie die Taste [UP] oder [DN] zur

Wahl von „ALL“, und drücken Sie dann die [ ]-Taste, um die Ordner- Zufallswiedergabe zu starten. Die Anzeige „ALL RDM“ erscheint im Display. ● Aufheben der Spezialwiedergabe

2. Schieben Sie das [SEEK PANEL] zur Wahl

von „TRICK PLAY OFF“ nach links oder rechts.

3. Drücken Sie die [ ]-Taste, um die

Spezialwiedergabe aufzuheben. 03_DXZ588RUSB_GE.book 107 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時18分Allen Betriebsarten gemeinsame Bedienungsvorgänge 108 DXZ588RUSB Deutsch Allen Betriebsarten gemeinsame Bedienungsvorgänge ● Einstellen des Kontrasts Sie können den Kontrast der Displayanzeige einstellen, um ihn dem Einbauwinkel des Gerätes optimal anzupassen. ∗ Die Standardeinstellung ist „7“. (Einstellbereich: 1 bis 16) 2-1. Wählen Sie „CONTRAST“. 3-1. Betätigen Sie die Taste [UP] oder [DN], um den Kontrast wunschgemäß einzustellen. ● Ein- und Ausschalten der Bildschirmschoner-Funktion Dieses Gerät verfügt über eine Bildschirmschoner-Funktion, mit der eine Reihe von Mustern und Zeichen in einer zufälligen Reihenfolge im Betriebsstatus-Anzeigefeld des Displays angezeigt werden können. Diese Funktion kann wahlweise ein- und ausgeschaltet werden. Wird eine Taste bei eingeschalteter Bildschirmschoner-Funktion betätigt, erscheint die entsprechende Betriebsanzeige ca. 30 Sekunden lang im Display, wonach die Bildschirmschoner-Anzeige zurückkehrt. ∗ Die Standardeinstellung ist „ON“. 2-1. Wählen Sie „SCRN SVR“. 3-1. Betätigen Sie die Taste [UP] oder [DN] zur Wahl der gewünschten Einstellung. „ON“ ↔ „OFF“ ● Eingeben eines Anzeigetextes Ein aus bis zu 30 Zeichen bestehender Text kann eingespeichert und als Bildschirmschoner- Anzeige verwendet werden. ∗ Die Standardeinstellung ist „WELCOME TO CLARION“. 2-1. Wählen Sie „MESSAGE INPUT“. 3-1. Drücken Sie die [ ]-Taste. 3-2. Halten Sie die [MENU]-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt, um den alten Text zu löschen. 3-3. Schieben Sie das [SEEK PANEL] nach links oder rechts, um den Cursor nach links oder rechts zu führen. 3-4 Betätigen Sie die [MENU]-Taste zur Wahl der gewünschten Zeichenart. Bei jeder Betätigung der [MENU]-Taste werden die Zeichenarten in der folgenden Reihenfolge durchlaufen: Großbuchstaben ➜ Ziffern ➜ Symbole ➜ Umlaute ➜ Großbuchstaben… 3-5. Betätigen Sie die Taste [UP] oder [DN] zur Wahl des gewünschten Zeichens. 3-6. Wiederholen Sie die Schritte von 3-3 bis 3- 5 so oft wie erforderlich, um einen aus bis zu 30 Zeichen bestehenden Text einzugeben. 3-7. Halten Sie die [ ]-Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um den eingegebenen Text zu speichern und den Texteingabemodus aufzuheben. ∗ Halten Sie die [MENU]-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt, um den eingegebenen Text zu löschen. Halten Sie dann die []-Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um den Standardtext wiederherzustellen. Ändern von Einstellungen

1. Halten Sie die [OPTION]-Taste

mindestens 1 Sekunde lang gedrückt, um auf die Einstellungs-Wahlanzeige umzuschalten.

2. Schieben Sie das [SEEK PANEL] zur

Wahl des gewünschten Eintrags nach links oder rechts.

3. Betätigen Sie die Taste [UP] oder [DN] zur

Wahl der gewünschten „Einstellung“. ∗ Wenn die Anzeige „ENT“ im Display blinkt, können Sie die []-Taste betätigen, um die Einstellung zu ändern.∗ Drücken Sie nach beendeter Einstellung die [OPTION]-Taste, um auf den vorigen Modus zurückzukehren. 03_DXZ588RUSB_GE.book 108 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時18分Allen Betriebsarten gemeinsame Bedienungsvorgänge 109 DXZ588RUSB Deutsch ● Einstellen der Art des Durchlaufens von Namen über das Display Diese Funktion dient zur Festlegung der Art und Weise, wie Textinformationen für CD-Text und MP3/WMA/AAC-Namen über das Display laufen. ∗ Die Standardeinstellung ist „ON“. 2-1. Wählen Sie „AUTO SCR“. 3-1. Betätigen Sie die Taste [UP] oder [DN] zur Wahl von „ON“ oder „OFF“.

  • ON: Der Name läuft ständig über das Display.
  • OFF: Der Name läuft nur ein einziges Mal über das Display. ∗ Um einen Namen erneut anzuzeigen, halten Sie die [D]-Taste im Namensanzeige-Modus mindestens 1 Sekunden lang gedrückt, wonach der Name erneut über das Display läuft. ● Einstellen des Geschwindigkeit des Durchlaufens von Namen Diese Funktion ermöglicht es, die Geschwindigkeit einzustellen, mit der Namen über das Display laufen. ∗ Die Standardeinstellung ist „SPEED3“. 2-1. Wählen Sie „SCRL SPD“. 3-1. Betätigen Sie die Taste [UP] oder [DN] zur Wahl einer Einstellung von „SPEED1“ bis „SPEED6“. ● Einstellen der Abblendungs-Funktion Die Abblendungs-Funktion für die Displaybeleuchtung kann auf „HIGH“, „MID“, „LOW“ oder „OFF“ eingestellt werden. ∗ Die Standardeinstellung ist „MID“. 2-1. Wählen Sie „DIMMER“. 3-1. Betätigen Sie die Taste [UP] oder [DN] zur Wahl von „HIGH“, „MID“, „LOW“ oder „OFF“. ● Diebstahlsicherungs-Anzeige Die rote Diebstahlsicherungs-Anzeige ist zur Verhütung von Diebstahl vorgesehen. Diese Anzeige blinkt nach Entfernen der abnehmbaren Bedienkonsole. ∗ Die Standardeinstellung ist „OFF“. 2-1. Wählen Sie „BLINKLED“. 3-1. Betätigen Sie die Taste [UP] oder [DN] zur Wahl von „ON“ oder „OFF“. ● Einstellen eines externen Verstärkers ∗ Die Standardeinstellung ist „OFF“. 2-1. Wählen Sie „A CANCEL“. 3-1. Betätigen Sie die Taste [UP] oder [DN] zur Wahl von „ON“ oder „OFF“.
  • ON: Bei Anschluss eines externen Verstärkers
  • OFF: Für Verwendung des eingebauten Verstärkers ● Einstellen des Handy- Anschlussverfahrens (TEL-SEL) Telefonanrufe können über die an dieses Gerät angeschlossenen Lautsprecher wiedergegeben werden. ∗ Die Standardeinstellung ist „AUX“. 2-1. Wählen Sie „TEL-SEL“. 3-1. Betätigen Sie die Taste [UP] oder [DN] zur Wahl von „AUX“ oder „CeNET“.
  • AUX: Bei Wahl von „AUX“ wird das AUX- Eingangskabel zum Anschluss eines AUX BLUETOOTH BB (BLT373, separat erhältlich) verwendet.
  • CeNET: Bei Wahl von „CeNET“ wird das CeNET- Eingangskabel zum Anschluss eines Mobilfunktelefons (BLT583, separat erhältlich) verwendet. Einzelheiten hierzu finden Sie im Abschnitt „Bluetooth BB- Bedienungsvorgänge“ (Seite 116-118). ● Wahl des Autolautsprechers für Ausgabe des Handy-Tons ∗ Die Standardeinstellung ist „R“. ∗ Zur Ausgabe von Telefonanrufen über einen Autolautsprecher stellen Sie die Handy- Unterbrechungsfunktion auf „ON“ ein. 2-1. Wählen Sie „TEL SP“. 3-1. Betätigen Sie die Taste [UP] oder [DN] zur Wahl von „R“ oder „L“.
  • R: Telefonanrufe werden über den an dieses Gerät angeschlossenen rechten Frontlautsprecher wiedergegeben.
  • L: Telefonanrufe werden über den an dieses Gerät angeschlossenen linken Frontlautsprecher wiedergegeben. 03_DXZ588RUSB_GE.book 109 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時18分Allen Betriebsarten gemeinsame Bedienungsvorgänge 110 DXZ588RUSB Deutsch ● Einstellen der Handy- Unterbrechungsfunktion Wenn Sie Ihr Handy über ein separat erhältliches Kabel an dieses Gerät anschließen, können Sie Telefonanrufe über einen Autolautsprecher wiedergeben lassen. ∗ Die Standardeinstellung ist „OFF“. 2-1. Wählen Sie „TEL SW“. 3-1. Betätigen Sie die Taste [UP] oder [DN] zur Wahl einer der Einstellungen, die in der folgenden Reihenfolge durchlaufen werden:

„OFF“ ↔ „ON“ ↔ „MUTE“

  • OFF: Der Betrieb des Gerätes wird auch bei Verwendung des Handys normal fortgesetzt.
  • ON: Telefonanrufe können über die an dieses Gerät angeschlossenen Lautsprecher wiedergegeben werden. ∗ Bei Wiedergabe von Telefonanrufen über die Autolautsprecher können Sie die Lautstärke durch Betätigen der Taste [UP] oder [DN] wunschgemäß einstellen.
  • MUTE: Während eines Telefongesprächs wird der Ton dieses Gerätes stummgeschaltet. Hinweis:
  • Achten Sie bei Anschluss eines freihändigen Telefonbausatzes darauf, die Einstellung „ON“ zu wählen, damit der Telefonton über die Lautsprecher der Anlage wiedergegeben werden kann. ● Ausführen einer Systemprüfung 2-1. Wählen Sie „SYSTEM CHECK“. 3-1. Halten Sie die [ ]-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt. Darauf erscheint die Meldung „SYSTEM CHECK“ im Display, wonach das Gerät auf den vorigen Modus zurückschaltet. AUX-Funktion Dieses Gerät verfügt über eine Eingangsbuchse an der Frontplatte, die eine bequeme Wiedergabe von einem an diese Buchse angeschlossenen externen Gerät ermöglicht. ● Wahl der Eingangsempfindlichkeit der AUX-Buchse Nehmen Sie die folgende Einstellung der Eingangsempfindlichkeit vor, wenn der Tonpegel eines an die AUX-Buchse dieses Gerätes angeschlossenen externen Gerätes auch nach Erhöhung der Lautstärke zu niedrig ist. ∗ Die Standardeinstellung ist „MID“.

1. Drücken Sie die [OPTION]-Taste, wonach

die Anzeige „AUX SENS MID“ im Display erscheint.

2. Betätigen Sie die Taste [UP] oder [DN] zur

Wahl von „LOW“, „MID“ oder „HIGH“.

3. Drücken Sie die [OPTION]-Taste, um auf

den vorigen Modus zurückzukehren. Hinweis:

  • Die Empfindlichkeit der AUX IN-Buchse kann nur bei aktiviertem AUX-Modus eingestellt werden. Eingeben von Namen Namen, die aus bis zu 10 Zeichen bestehen, können eingespeichert und für Titel, Discs usw. des CD-Players oder eines CD-Wechslers sowie für Fernsehsender angezeigt werden. Die nachstehenden Tabellen bieten Aufschluss über die maximale Anzahl von Namen, die in jeder Betriebsart eingegeben werden können.

1. Betätigen Sie die [SRC]-Taste zur Wahl der

Betriebsart (CD-Playermodus, CD- Wechslermodus oder Fernsehmodus), in der Namen eingegeben werden sollen.

2. Wählen Sie eine Disc im CD-Wechsler aus

und starten Sie die Wiedergabe, um einen Namen für die betreffende Disc einzugeben, oder stimmen Sie den Fernsehsender ab, für den ein Name eingegeben werden soll. Betriebsart Max. Anzahl von Namen CD-Playermodus 50 CD-Wechslermodus Max. Anzahl von Namen Bei Anschluss des DCZ628

3. Drücken Sie die [OPTION]-Taste.

4. Schieben Sie das [SEEK PANEL] zur Wahl

von „TITLE INPUT“ nach links oder rechts.

5. Drücken Sie die [ ]-Taste.

Daraufhin erscheint die Namenseingabe- Anzeige im Display.

6. Schieben Sie das [SEEK PANEL] nach links

oder rechts, um den Cursor nach links oder rechts zu führen.

7. Betätigen Sie die [MENU]-Taste zur Wahl

der gewünschten Zeichenart. Bei jeder Betätigung der [MENU]-Taste werden die Zeichenarten in der folgenden Reihenfolge durchlaufen: Großbuchstaben ➜ Ziffern ➜ Symbole ➜ Umlaute ➜ Großbuchstaben…

8. Betätigen Sie die Taste [UP] oder [DN] zur

Wahl des gewünschten Zeichens.

9. Wiederholen Sie die Schritte von 6 bis 8 so

oft wie erforderlich, um bis zu 10 Zeichen für den Namen einzugeben. 10.Halten Sie die [ ]-Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um den eingegebenen Namen zu speichern. Löschen von Namen

1. Wählen Sie eine Disc im CD-Wechsler aus

und starten Sie die Wiedergabe, um einen Namen für die betreffende Disc zu löschen, oder stimmen Sie den Fernsehsender ab, dessen Name gelöscht werden soll.

2. Drücken Sie die [OPTION]-Taste.

3. Schieben Sie das [SEEK PANEL] zur Wahl

von „TITLE INPUT“ nach links oder rechts.

4. Drücken Sie die [ ]-Taste.

Daraufhin erscheint die Namenseingabe- Anzeige im Display.

5. Halten Sie die [MENU]-Taste mindestens 1

Sekunde lang gedrückt. Daraufhin verschwinden alle Zeichen des Namens vom Display.

6. Halten Sie die [ ]-Taste mindestens

2 Sekunden lang gedrückt, um die Einstellung zu speichern. 03_DXZ588RUSB_GE.book 111 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時18分112 DXZ588RUSB Deutsch

7. BEDIENUNG VON SONDERZUBEHÖR

USB/MTP-Bedienungsvorgänge Bedienung eines USB-Speicher-/ MTP-Gerätes Hinweis:• Die folgenden Bedienungsverfahren sind die gleichen wie im CD-Playermodus: ∗Pause:∗Titelwahl:∗Suchlauf vorwärts/rückwärts (außer bei DRM-Dateien)∗Top-Funktion∗Anspielwiedergabe∗Wiederholwiedergabe∗Zufallswiedergabe∗Wahl eines Ordners∗ListensuchfunktionEinzelheiten hierzu finden Sie im Abschnitt „Bedienungsverfahren im CD/MP3/WMA/AAC-Modus“ (Seite 103-107). Hinweise zu USB-Speichergeräten

  • Bei „USB“ handelt es sich um das Akronym von „Universal Serial Bus“, womit eine Norm für einen externen Bus bezeichnet wird, der eine Datenübertragungsrate von 12 MBit/s unterstützt.
  • Dieses Gerät ist mit den Normen USB 1.1/2.0 kompatibel und unterstützt ein maximale Datenübertragungsrate von 12 MBit/s.
  • USB-Speichergeräte, die nach Anschluss an die USB-Buchse des Gerätes zur Wiedergabe verwendet werden können, sind auf Geräte der „USB Mass Storage Class“ beschränkt; ein einwandfreier Betrieb ist nicht mit allen Arten von USB-Speichergeräten gewährleistet. ∗ Geräte der „USB Mass Storage Class“ können nach einfachem Anschluss an das Hostgerät verwendet werden, ohne dass Spezialtreiber oder Anwendungssoftware erforderlich sind.
  • Bitte wenden Sie sich an den Hersteller Ihres USB-Speichergerätes, um zu ermitteln, ob es die Norm „USB Mass Storage Class“ unterstützt.
  • Mit diesem Gerät können nur Audiodateien der Formate MP3/WMA/AAC abgespielt werden. Einzelheiten hierzu finden Sie im Abschnitt „MP3/WMA/AAC“ (Seite 103).
  • Um einem Verlust wichtiger Daten vorzubeugen, empfiehlt es sich grundsätzlich, Sicherungskopien auf einem Personalcomputer zu erstellen.
  • Dieses Gerät kann nicht an einen Personalcomputer angeschlossen werden. Ein Anschluss über einen USB-Verteiler wird ebenfalls nicht unterstützt.
  • Wenn ein USB-Speichergerät zwei oder mehr Laufwerke umfasst, wird nur ein einziges Laufwerk von diesem Gerät erkannt.
  • Eine Wiedergabe von USB-Speichergeräten mit Sicherheitsfunktionen ist nicht möglich.
  • Die Reihenfolge, in der Titel aufgezeichnet werden, kann je nach dem angeschlossenen USB-Speichergerät verschieden sein (die tatsächliche Reihenfolge der Wiedergabe weicht möglicherweise von der an einem Personalcomputer angezeigten Reihenfolge ab).
  • Bei jeder Betätigung einer der Ordner- Aufwärts/Abwärts-Tasten während der Wiedergabe eines USB-Speichergerätes wird die Anzeige der verstrichenen Spielzeit auf „00:00“ zurückgesetzt, und die Tonausgabe wird unterbrochen. Hinweise zu USB Digital Media Streaming Dieses Gerät unterstützt USB Digital Media Streaming. Bei USB Digital Media Streaming handelt es sich um eine Funktion zum Abspielen von Musikdateien, die unter Verwendung des Media Transfer Protocol (MTP) übertragen wurden. Diese Funktion unterstützt auch die Wiedergabe von WMDRM 10-Dateien. Während der Wiedergabe unter Verwendung der USB Digital Media Streaming-Funktion erscheint die „MTP“-Modusanzeige im Display. Für den Gebrauch der USB Digital Media Streaming-Funktion wird ein von diesem Gerät unterstützter tragbarer Audioplayer benötigt. Informationen über die von diesem Gerät unterstützten tragbaren Audioplayer erhalten Sie von Ihrem Clarion-Fachhändler oder auf der Clarion-Webseite. 03_DXZ588RUSB_GE.book 112 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時18分USB/MTP-Bedienungsvorgänge 113 DXZ588RUSB Deutsch VORSICHT
  • Ein USB-Speicher-/MTP-Gerät darf nur dann eingesetzt und entfernt werden, wenn momentan kein Zugriff auf das Gerät stattfindet. Wenn das Gerät in den folgenden Situationen angeschlossen oder abgetrennt wird, kann dies einen Verlust von Daten zur Folge haben: - Das USB-Speicher-/MTP-Gerät wird abgetrennt, oder die Spannungsversorgung wird unterbrochen, während ein Schreibvorgang stattfindet. - Wenn das Gerät statischer Elektrizität oder elektrischem Rauschen ausgesetzt wird.
  • Lassen Sie ein USB-Speicher-/MTP-Gerät nicht unbeaufsichtigt im Fahrzeug zurück. Wenn das USB-Speicher-/MTP-Gerät direkter Sonneneinstrahlung oder hohen Temperaturen ausgesetzt wird, kann dies eine Verformung oder Funktionsstörung des Gerätes zur Folge haben.
  • Während das MTP-Gerät angeschlossen ist, darf der Zündschlüssel nicht eingeschaltet werden, da dies einen Verlust oder Defekt der Daten auf dem MTP-Gerät verursachen kann. Achten Sie darauf, das MTP-Gerät erst nach Einschalten des Zündschlüssels an die USB-Buchse anzuschließen. Anschließen eines USB-Speicher-/ MTP-Gerätes

1. Schließen Sie das USB-Speicher-/MTP-

Gerät an die USB-Buchse an. Die Wiedergabe beginnt mit der ersten auf dem Gerät aufgezeichneten Datei. ∗ Wenn das Gerät nicht erkannt wird, betätigen Sie die [SRC]-Taste, um auf das Gerät als Programmquelle umzuschalten. ∗ Achten Sie stets darauf, den Steckverbinder des Gerätes bis zum Anschlag in die Buchse zu schieben. Ein unvollständiger Anschluss kann dazu führen, dass das Gerät nicht erkannt wird.∗ Je nach der Anzahl der aufgezeichneten Titel kann es vorkommen, dass das Einlesen aller Titel in den Speicher dieses Gerätes längere Zeit beansprucht. Die Reihenfolge, in der Titel aufgezeichnet werden, kann je nach dem angeschlossenen Gerät verschieden sein (die tatsächliche Reihenfolge der Wiedergabe weicht möglicherweise von der an einem Personalcomputer angezeigten Reihenfolge ab). Wiedergabe der Titel eines angeschlossenen USB-Speicher-/ MTP-Gerätes

1. Betätigen Sie die [SRC]-Taste, um die

Programmquelle umzuschalten. Nach Wahl des USB-Speicher-/MTP-Gerätes startet die Wiedergabe (außer bei DRM-Dateien) an der Stelle, an der sie vorher gestoppt wurde. ∗ Wenn ein USB-Speicher-/MTP-Gerät angeschlossen ist, wird der USB/MTP-Modus im Display angezeigt.∗ Wenn ein USB-Speicher-/MTP-Gerät abgetrennt und dann erneut angeschlossen wird, startet die Wiedergabe mit der ersten Datei des USB-Speicher-/MTP-Gerätes. ∗ Bei aktiviertem „MTP“-Modus können AAC- Dateien auf dem MTP-Gerät nicht abgespielt werden. Beenden der Wiedergabe

1. Betätigen Sie die [SRC]-Taste, um auf eine

andere Programmquelle als USB umzuschalten. VORSICHT Trennen Sie das USB-Speicher-/MTP-Gerät auf keinen Fall ab, während der USB/MTP- Modus aktiviert ist, da dies einen Verlust oder Defekt der Daten des USB-Speicher-/ MTP-Gerätes zur Folge haben kann. Achten Sie stets darauf, Sicherungskopien wichtiger Daten mit einem Personalcomputer zu erstellen.

2. Trennen Sie das USB-Speicher-/MTP-Gerät

von der USB-Buchse ab. Überprüfen Sie vor dem Anschließen die korrekte Ausrichtung des USB-Steckverbinders. 03_DXZ588RUSB_GE.book 113 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時18分114 DXZ588RUSB Deutsch Bedienung eines iPod In diesem Abschnitt werden die Bedienungsverfahren bei Anschluss eines Apple iPod an die USB-Buchse erläutert. Hinweise:• Einzelheiten zu den Betriebsbedingungen finden Sie in der Bedienungsanleitung des iPod.• Das Gerät arbeitet überhaupt nicht oder nicht einwandfrei mit Versionen, die nicht unterstützt werden.• Eine Liste der mit diesem Gerät kompatiblen Apple iPod-Modelle ist von Ihrem Clarion-Fachhändler sowie auf der folgenden Webseite erhältlich: www.clarion.com. Anschließen eines iPod Nach Anschluss eines iPod an die USB-Buchse ändert sich der am iPod eingestellte Modus „Zufall“ wie folgt:

  • „Zufall (Alben)“ ➜ Zufallswiedergabe
  • „Zufall (Titel)“ ➜ Zufallswiedergabe aller Titel Das iPod BB verfügt über zwei Modi für Titelwahl, den „Wiedergabemodus“ und den „iPod-Menümodus“. Betätigen Sie die [MENU]- Taste, um zwischen diesen beiden Modi umzuschalten. Hinweis:• Verwenden Sie zum Anschließen eines iPod das USB-Kabel im Lieferumfang des iPod. Wahl des iPod-Modus

1. Drücken Sie die [SRC]-Taste.

Die Wiedergabe startet mit der zuletzt am iPod abgespielten Datei. Hinweis:• Die folgenden im Wiedergabemodus verfügbaren Bedienungsverfahren sind die gleichen wie im CD-Playermodus:∗Titelwahl: [SEEK PANEL]∗Suchlauf vorwärts/rückwärts [SEEK PANEL]∗Pause: []Einzelheiten hierzu finden Sie im Abschnitt „Bedienungsverfahren im CD/MP3/WMA/AAC-Modus“ (Seite 103-107). Sonstige Wiedergabefunktionen (im Wiedergabemodus) Hinweise:• Im iPod-Menümodus stehen diese Funktionen nicht zur Verfügung.• Die am iPod eingestellte Zufallswiedergabe-Funktion bleibt nach dem Anschließen/Abtrennen des iPod unverändert.• Die am iPod eingestellte Wiederholwiedergabe-Funktion ändert sich nach dem Anschließen/Abtrennen des iPod an dieses bzw. von diesem Gerät.

1. Drücken Sie die [OPTION]-Taste.

● Wiederholwiedergabe Ein einzelner Titel wird wiederholt abgespielt.

2. Schieben Sie das [SEEK PANEL] zur Wahl

von „RPT“ nach links oder rechts.

3. Drücken Sie die [ ]-Taste, um die

Wiederholwiedergabe zu starten. ● Zufallswiedergabe Alle Alben der gewählten Kategorie werden in einer zufallsbestimmten Reihenfolge abgespielt. (Dieser Modus entspricht dem Modus „Zufall (Alben)“ am iPod.)

2. Schieben Sie das [SEEK PANEL] zur Wahl

von „RDM“ nach links oder rechts.

3. Betätigen Sie die Taste [UP] oder [DN] zur

Wahl von „ALBUM“, und drücken Sie dann die [ ]-Taste, um die Zufallswiedergabe zu starten. ● Zufallswiedergabe aller Titel Alle Titel der gewählten Kategorie werden in einer zufallsbestimmten Reihenfolge abgespielt. (Dieser Modus entspricht dem Modus „Zufall (Titel)“ am iPod.)

2. Schieben Sie das [SEEK PANEL] zur Wahl

von „RDM“ nach links oder rechts.

3. Betätigen Sie die Taste [UP] oder [DN] zur

Wahl von „ALL“, und drücken Sie dann die [ ]-Taste, um die Zufallswiedergabe aller Titel zu starten. iPod-KabelÜberprüfen Sie vor dem Anschließen die korrekte Ausrichtung des iPod-Steckverbinders. 03_DXZ588RUSB_GE.book 114 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時18分Bedienung eines iPod 115 DXZ588RUSB Deutsch ● Aufheben der Spezialwiedergabe

2. Schieben Sie das [SEEK PANEL] zur Wahl

von „RPT OFF“ oder „RDM OFF“ nach links oder rechts.

3. Drücken Sie die [ ]-Taste.

  • Wenn der Wiederholwiedergabe-Modus aufgehoben wird, beginnt die Wiedergabe mit dem ersten Titel der gewählten Kategorie, nachdem alle Titel der gewählten Kategorie abgespielt worden sind.
  • Wenn der Zündschlüssel beim Abspielen des letzten Titels der gewählten Kategorie im Zufallswiedergabe-Modus aus der Stellung ACC gedreht und dann wieder in Stellung ACC gebracht wird, beginnt die Wiedergabe anschließend mit einem anderen Titel.
  • Obwohl die Standardeinstellung des iPod „All Repeat“ ist, erscheint die entsprechende Modusanzeige nicht im Display. Wahl einer Kategorie aus dem iPod- Menü

1. Drücken Sie die [MENU]-Taste.

Daraufhin werden die iPod-Menükategorien angezeigt.

2. Betätigen Sie die Taste [UP] oder [DN], um

zwischen den verschiedenen Kategorien umzuschalten. Bei jeder Betätigung einer dieser Tasten werden die Kategorien des iPod-Menüs in der folgenden Reihenfolge durchlaufen:

„PLAYLIST“ ↔ „ARTISTS“ ↔ „ALBUMS“ ↔

„SONGS“ ↔ „GENRES“ ↔ „COMPOSERS“

↔ „PLAYLIST“ ... Hinweise:

  • Das iPod-Menü kann durch Drücken der [MENU]-Taste gelöscht werden.
  • Wird dieTaste [SEEK PANEL] oder [UP] oder [DN] im iPod-Menümodus kurzzeitig betätigt, wird die Wiedergabe u.U. nicht ausgeführt.

3. Schieben Sie das [SEEK PANEL] zur Wahl

der gewünschten Kategorie nach rechts.

4. Wenn die Titelnamen-Anzeige erscheint,

schieben Sie das [SEEK PANEL] nach rechts. Die Wiedergabe startet mit dem ersten Titel der gewählten Kategorie, wonach der iPod- Menümodus aufgehoben wird. ∗ Bei bestimmten Kategorien werden zusätzlich Unterordner angezeigt. In einem solchen Fall betätigen Sie die Taste [UP] oder [DN], um zwischen den Unterordnern umzuschalten, und schieben Sie dann das [SEEK PANEL] zur Wahl des gewünschten Unterordners nach rechts. ∗ Wenn die Titelnamen-Anzeige erscheint, können Sie das [SEEK PANEL] nach links schieben, um auf die Anzeige des Namens des aktuellen Ordners zurückzukehren.

5. Betätigen Sie die Taste [UP] oder [DN] zur

Wahl eines Titels einer Kategorie.

[SEEK PANEL] zum Abspielen des gewünschten Titels nach rechts. Hinweise zur Namensanzeige Dieses Gerät unterstützt die Anzeige von Namensinformationen, die von einem angeschlossenen iPod übertragen werden.

  • Zur Anzeige wird der Zeichencode UTF-8 verwendet, der alphanumerische Zeichen in englischer Sprache, bestimmte Symbole sowie Umlaute umfasst.
  • Zeichen, deren Anzeige von diesem Gerät nicht unterstützt wird, werden durch Sternzeichen (*) ersetzt. 03_DXZ588RUSB_GE.book 115 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時18分116 DXZ588RUSB Deutsch Bluetooth BB-Bedienungsvorgänge Der CeNET Bluetooth-Schnittstellenadapter (BLT583) ermöglicht es Ihnen, die in das Fahrzeug eingebaute Audioanlage für eine drahtlose, freihändige Handy-Kommunikation zu verwenden. Nach Einbau des BLT583 kann die Audioanlage des Fahrzeugs Telefonbuch-Kontakte abrufen, ein Protokoll empfangener Anrufe, gewählter Telefonnummern und verpasster Anrufe durchsuchen, eingehende Anrufe entgegennehmen und ausgehende Anrufe tätigen. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des CeNET Bluetooth- Schnittstellenadapters. (Im Weiteren wird der CeNET Bluetooth-Schnittstellenadapter als „Bluetooth BB“ abgekürzt.) Grundlegende Bedienungsverfahren Wahl des Bluetooth BB

1. Betätigen Sie die [SRC]-Taste, um die

Programmquelle umzuschalten. Anruf tätigen Anrufe können auf zweierlei Weise getätigt werden. ● Direkte Eingabe der Teilnehmernummer Die Telefonnummer des gewünschten Teilnehmers kann direkt an der Audioanlage des Fahrzeugs eingegeben werden. Dazu können die Ziffern und Symbole 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, *, # und + verwendet werden.

1. Betätigen Sie die [MENU]-Taste zur Wahl

2. Schieben Sie das [SEEK PANEL] nach links

oder rechts, um den Cursor nach links oder rechts zu führen.

3. Betätigen Sie die Taste [UP] oder [DN] zur

Wahl der gewünschten Telefonnummer.

4. Halten Sie die [ ]-Taste mindestens

1 Sekunde lang gedrückt, um die eingegebene Handy-Nummer zu wählen. ∗ Drücken Sie die „“-Taste, um das Gespräch zu beenden. ● Anruf vom Telefonbuch Sie können einen Kontakt im Telefonbuch suchen und anrufen. Als Alternative können Sie auch vom Handy aus anrufen.

1. Betätigen Sie die [MENU]-Taste zur Wahl

2. Schieben Sie das [SEEK PANEL] nach

rechts, um den Kontaktnamen-Modus zu aktivieren (in diesem Fall betätigen Sie die Taste [UP] oder [DN] zur Wahl des gewünschten Kontaktnamens).

3. Sobald der gewünschte Kontaktname

angezeigt wird, schieben Sie das [SEEK PANEL] zur Wahl der Telefonnummer des Kontaktnamens nach links oder rechts.

4. Drücken Sie die [ ]-Taste, um die

Nummer zu wählen. ∗ Drücken Sie die „“-Taste, um das Gespräch zu beenden. ● Entgegennehmen eines Anrufs

1. Drücken Sie eine beliebige Taste, um einen

eingehenden Anruf entgegenzunehmen. ∗ Drücken Sie die „“-Taste, um einen eingehenden Anruf abzulehnen. ● Protokoll empfangener/gewählter/ verpasster Anrufe Sie können das Protokoll empfangener/ gewählter/verpasster Anrufe durchsuchen.

1. Betätigen Sie die [MENU]-Taste zur Wahl

von „RECEIVED CALL“, „DIALLED CALL“ oder „MISSED CALL“.

2. Schieben Sie das [SEEK PANEL] nach

rechts, um den Kontaktnamen-Modus zu aktivieren (in diesem Fall betätigen Sie die Taste [UP] oder [DN] zur Wahl des gewünschten Kontaktnamens).

3. Sobald der gewünschte Kontaktname

angezeigt wird, schieben Sie das [SEEK PANEL] zur Wahl der Telefonnummer des Kontaktnamens nach links oder rechts.

4. Drücken Sie die [ ]-Taste, um die

Nummer zu wählen. 03_DXZ588RUSB_GE.book 116 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時18分Bluetooth BB-Bedienungsvorgänge 117 DXZ588RUSB Deutsch ● PAIRING Diese Option dient zur Ausführung der Bluetooth-Paarung mit dem Handy. Bis zu 5 Geräte können gepaart werden. 2-1. Wählen Sie „PAIRING“. 3-1. Drücken Sie die [ ]-Taste. 4-1. Betätigen Sie die Taste [UP] oder [DN] zur Wahl von „SEARCH“ oder „WAIT“. 5-1. Halten Sie die [ ]-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt. „SEARCH“-Modus: Sie können das Bluetooth-Handy suchen. „WAIT“-Modus: Als Alternative können Sie den Bluetooth BB (BLT583) über das Handy suchen. 6-1. Bei Wahl des „SEARCH“-Modus: Betätigen Sie die Taste [UP] oder [DN] zur Wahl der gewünschten Bluetooth- Handynummer. 7-1. Halten Sie die [ ]-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt, um die Paarung auszuführen. ● PAIRING SP Diese Option dient zur Paarung eines Bluetooth-Spezialgerätes, das nicht im normalen Paarungsmodus gepaart werden kann. Bitte verwenden Sie diesen Paarungsmodus, wenn Ihr Bluetooth-Gerät im Menü aufgelistet ist. 2-1. Wählen Sie „PAIRING SP“. 3-1. Drücken Sie die [ ]-Taste, wonach eine Liste von Bluetooth-Spezialgeräten im Display erscheint. 4-1. Schieben Sie das [SEEK PANEL] zur Wahl des gewünschten Bluetooth- Spezialgerätes nach links oder rechts. 5-1. Betätigen Sie die Taste [UP] oder [DN] zur Wahl von „SEARCH“ oder „WAIT“. ∗ Die nachfolgenden Bedienungsschritte sind die gleichen wie im „PAIRING“-Modus. ● SELECT Diese Einstellung ermöglicht Ihnen die Wahl eines der gepaarten Handys. 2-1. Wählen Sie „SELECT“. 3-1. Drücken Sie die [ ]-Taste, wonach eine Liste der gepaarten Handys im Display erscheint. 4-1. Betätigen Sie die Taste [UP] oder [DN] zur Wahl eines der fünf Geräte. 5-1. Halten Sie die [ ]-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt, um die Verbindung herzustellen. Das verbundene Gerät kann alle verfügbaren Funktionen nutzen. ● DELETE Diese Einstellung ermöglicht es Ihnen, eines der gepaarten Handys aus der Liste zu löschen. 2-1. Wählen Sie „DELETE“. 3-1. Drücken Sie die [ ]-Taste, wonach eine Liste der gepaarten Handys im Display erscheint. 4-1. Betätigen Sie die Taste [UP] oder [DN] zur Wahl eines der fünf Geräte. 5-1. Halten Sie die [ ]-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt, um das gepaarte Gerät zu löschen. Hinweis:

  • Gelöschte gepaarte Geräte werden nicht automatisch neu in der Liste der gepaarten Geräte angeordnet. Ändern von Bluetooth- Einstellungen

1. Drücken Sie die [OPTION]-Taste, um auf

die Bluetooth-Einstellungs-Wahlanzeige umzuschalten.

2. Schieben Sie das [SEEK PANEL] zur

Wahl des gewünschten Eintrags nach links oder rechts.

CODE“ ↔ „ADDRESS“ ↔ „VERSION“ ↔

3. Betätigen Sie die Taste [UP] oder [DN] zur

Wahl der gewünschten Einstellung. ∗ Wenn die Anzeige „ENT“ im Display blinkt, können Sie die []-Taste betätigen, um die Einstellung zu ändern. ∗ Drücken Sie nach beendeter Einstellung die [DISP]-Taste, um auf den vorigen Modus zurückzukehren. 03_DXZ588RUSB_GE.book 117 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時18分Bluetooth BB-Bedienungsvorgänge 118 DXZ588RUSB Deutsch ● MIC GAIN Die Mikrofonverstärkung kann für jedes gepaarte Handy eingestellt werden. Jedes registrierte Gerät besitzt seine eigene Einstellung der Mikrofonverstärkung. 2-1. Wählen Sie „MIC GAIN“. 3-1. Betätigen Sie die Taste [UP] oder [DN], um die Einstellung der Mikrofonverstärkung wunschgemäß zu ändern. ● RING VOL Diese Option dient zum Ändern der Rufsignal- Lautstärke. 2-1. Wählen Sie „RING VOL“. 3-1. Betätigen Sie die Taste [UP] oder [DN], um die Rufsignal-Lautstärke wunschgemäß zu ändern. ● AUTO ANSWER Mit dieser Einstellung können Sie festlegen, ob eingehende Anrufe automatisch oder manuell entgegengenommen werden sollen. ∗ Die Standardeinstellung ist „ON“. 2-1. Wählen Sie „AUTO ANS“. 3-1. Betätigen Sie die Taste [UP] oder [DN] zur Wahl von „ON“ oder „OFF“. ON: Eingehende Anrufe werden automatisch innerhalb von 4 Sekunden entgegengenommen. OFF: Eingehende Anrufe müssen manuell entgegengenommen werden. ● REFUSE Diese Funktion ermöglicht es, alle eingehenden Anrufe abzulehnen. ∗ Die Standardeinstellung ist „OFF“. 2-1. Wählen Sie „REFUSE“. 3-1. Betätigen Sie die Taste [UP] oder [DN] zur Wahl von „ON“ oder „OFF“. ON: Alle eingehenden Anrufe werden automatisch abgelehnt. OFF: Die Benachrichtigung über eingehende Anrufe ist freigegeben. ● AUTO CON Diese Funktion ermöglicht eine automatische Verbindung des Bluetooth BB mit dem vorher verbundenen Gerät. Die Verbindung kann bei Wahl jeder beliebigen Programmquelle hergestellt werden. ∗ Die Standardeinstellung ist „ON“. 2-1. Wählen Sie „AUTO CON“. 3-1. Betätigen Sie die Taste [UP] oder [DN] zur Wahl von „ON“ oder „OFF“. ON: Die automatische Herstellung der Verbindung ist freigegeben. OFF: Die automatische Herstellung der Verbindung ist gesperrt. ● PIN CODE Der PIN-Code wird im Paarungsmodus verwendet. Bis zu 10 Ziffern können über die Audioanlage des Fahrzeugs geändert werden. ∗ Der Standard-PIN-Code ist „1234“. 2-1. Wählen Sie „PIN CODE“. 3-1. Drücken Sie die [ ]-Taste. 4-1. Halten Sie die [MENU]-Taste gedrückt, um den alten PIN-Code zu löschen. 5-1. Schieben Sie das [SEEK PANEL] nach links oder rechts, um den Cursor nach links oder rechts zu führen. 6-1. Betätigen Sie die Taste [UP] oder [DN] zur Wahl der gewünschten Ziffern. 7-1. Halten Sie die [ ]-Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um die Einstellung zu speichern. ● ADDRESS Diese Funktion dient zum Halten der einzigartigen Bluetooth BB-Adresse. Die Adresse besteht aus 12 Ziffern. 2-1. Wählen Sie „ADDRESS“. Die 6 Ziffern der Bluetooth BB-Adresse werden im Display angezeigt. 3-1. Betätigen Sie die Taste [UP] oder [DN] zur Anzeige. ● VERSION Diese Funktion dient zur Anzeige der Software- Version des Bluetooth BB. 2-1. Wählen Sie „VERSION“. Die Bluetooth BB-Version wird im Display angezeigt. 03_DXZ588RUSB_GE.book 118 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時18分119 DXZ588RUSB Deutsch Bedienung eines CD-Wechslers Hinweis:• Die folgenden Bedienungsverfahren sind die gleichen wie im CD-Playermodus:∗Pause:∗Titelwahl:∗Suchlauf vorwärts/rückwärts∗Anspielwiedergabe∗Wiederholwiedergabe∗ZufallswiedergabeEinzelheiten hierzu finden Sie im Abschnitt „Bedienungsverfahren im CD/MP3/WMA/AAC-Modus“ (Seite 103-107). CD-Wechslerfunktionen Wenn ein separat erhältlicher CD-Wechsler über CeNET-Kabel angeschlossen ist, steuert dieses Gerät alle CD-Wechslerfunktionen. Dieses Gerät kann bis zu zwei Wechsler gleichzeitig steuern.Betätigen Sie die [SRC]-Taste, um den CD-Wechslermodus zu wählen und die Wiedergabe zu starten. Wenn zwei CD-Wechsler angeschlossen sind, betätigen Sie die [SRC]-Taste zur Wahl des CD-Wechslers, der zur Wiedergabe verwendet werden soll. ∗ Falls die Anzeige „NO MAG“ im Display erscheint, setzen Sie das Magazin in den CD-Wechsler ein. Während der CD-Wechsler das Magazin lädt (überprüft), erscheint die Anzeige „DISC CHECK“ im Display. ∗ Falls die Anzeige „NO DISC“ im Display erscheint, werfen Sie das Magazin aus, und setzen Sie Discs in seine Fächer ein. Danach setzen Sie das Magazin erneut in den CD-Wechsler ein.Hinweis:• Bestimmte CDs, die im CD-R/CD-RW-Modus aufgezeichnet wurden, können u.U. nicht mit diesem Gerät abgespielt werden. VORSICHT Nicht alle CD-Wechslermodelle sind auf das Abspielen von CD-ROM-Discs ausgelegt. Anzeigen von Disc- Namensinformationen Dieses Gerät kann Namensinformationen für CD-Text-Discs sowie Namen anzeigen, die vom Benutzer an diesem Gerät eingegeben wurden.1. Betätigen Sie die [D]-Taste, um zwischen den verschiedenen Namensanzeigen umzuschalten. Einstellen der Art des Durchlaufens von Namen über das Display Stellen Sie den Eintrag „AUTO SCR“ auf „ON“ (Ein) oder „OFF“ (Aus) ein.Die Standardeinstellung ist „ON“. Siehe den Absatz „Einstellen der Art des Durchlaufens von Namen über das Display“ des Abschnitts „Allen Betriebsarten gemeinsame Bedienungsvorgänge“.)● Bei Einstellung auf „ON“Der Name läuft ständig über das Display.● Bei Einstellung auf „OFF“Der Name läuft nur ein einziges Mal über das Display.Hinweis:• Benutzerspezifische Namen laufen nicht über das Display.Um einen Namen erneut anzuzeigen, halten Sie die [D]-Taste im Namensanzeige-Modus mindestens 1 Sekunden lang gedrückt, wonach der Name erneut über das Display läuft. Wahl einer Disc

1. Betätigen Sie die Taste [UP] oder [DN] zur

Wahl der gewünschten Disc des Magazins.∗ Wenn keine CD in das betreffende Magazinfach eingelegt ist, erscheint die Anzeige „NO DISC“ im Display Sonstige Wiedergabefunktionen ● Disc-Anspielwiedergabe Diese Funktion dient zum Anspielen der ersten 10 Sekunden des ersten Titels jeder Disc im momentan gewählten CD-Wechsler. Die Disc-Wiedergabe wird automatisch so lange fortgesetzt, bis sie aufgehoben wird.∗ Diese Funktion eignet sich besonders zum raschen Auffinden einer gewünschten Disc.1. Drücken Sie die [OPTION]-Taste.2. Schieben Sie das [SEEK PANEL] zur Wahl von „SCN“ nach links oder rechts.

3. Betätigen Sie die Taste [UP] oder [DN] zur

Wahl von „ALL“, und drücken Sie dann die [ ]-Taste. Daraufhin erscheint die Anzeige „ALL SCAN“ im Display, und die Disc-Anspielwiedergabe startet. 03_DXZ588RUSB_GE.book 119 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時18分Bedienung eines CD-Wechslers 120 DXZ588RUSB Deutsch ● Disc-Wiederholwiedergabe Nach beendetem Abspielen aller Titel der aktuellen Disc wird die Wiedergabe der aktuellen Disc erneut ab dem ersten Titel wiederholt. Die Disc-Wiedergabe wird automatisch so lange fortgesetzt, bis sie aufgehoben wird.

1. Drücken Sie die [OPTION]-Taste.

2. Schieben Sie das [SEEK PANEL] zur Wahl

von „RPT“ nach links oder rechts.

3. Betätigen Sie die Taste [UP] oder [DN] zur

Wahl von „ALL“, und drücken Sie dann die [ ]-Taste. Daraufhin erscheint die Anzeige „ALL RPT“ im Display, und die Disc-Wiederholwiedergabe startet. ● Disc-Zufallswiedergabe Einzelne Titel oder Discs werden automatisch in einer zufallsbestimmten Reihenfolge abgespielt. Die Disc-Wiedergabe wird automatisch so lange fortgesetzt, bis sie aufgehoben wird.

1. Drücken Sie die [OPTION]-Taste.

2. Schieben Sie das [SEEK PANEL] zur Wahl

von „RDM“ nach links oder rechts.

3. Betätigen Sie die Taste [UP] oder [DN] zur

Wahl von „ALL“, und drücken Sie dann die [ ]-Taste. Daraufhin erscheint die Anzeige „ALL RDM“ im Display, und die Disc-Zufallswiedergabe startet. ● Aufheben der Spezialwiedergabe

1. Drücken Sie die [OPTION]-Taste.

2. Schieben Sie das [SEEK PANEL] zur Wahl

von „TRICK PLAY OFF“ nach links oder rechts.

3. Drücken Sie die [ ]-Taste, um die

Spezialwiedergabe aufzuheben. 03_DXZ588RUSB_GE.book 120 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時18分121 DXZ588RUSB Deutsch

8. STÖRUNGSBESEITIGUNG

Störung Ursache Abhilfemaßnahme Allgemeines Das Gerät lässt sich nicht einschalten. (Es erfolgt keine Tonausgabe.) Die Sicherung ist durchgebrannt. Wechseln Sie die Sicherung gegen eine Sicherung der gleichen Amperezahl aus. Falls die Sicherung danach erneut durchbrennt, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Fehlerhafte Verdrahtung Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Bei Betrieb des Gerätes mit angeschlossenen Verstärkern oder einer elektrischen Antenne erfolgt keine Tonausgabe. Die Zuleitung der elektrischen Antenne ist an Masse kurzgeschlossen oder ein zu hoher Strom ist zur Ferneinschaltung der Verstärker oder der elektrischen Antenne erforderlich.

1. Schalten Sie das Gerät aus.

2. Trennen Sie alle an die Zuleitung der elektrischen

Antenne angeschlossenen Drähte. Überprüfen Sie jeden Draht mit einem Widerstandsmesser auf möglichen Kurzschluss an Masse.

3. Schalten Sie das Gerät aus.

4. Schließen Sie jeden Verstärker-

Fernsteuerungsdraht einzeln wieder an die Zuleitung der elektrischen Antenne an. Falls sich die Verstärker ausschalten, bevor alle Drähte angeschlossen worden sind, verwenden Sie ein externes Relais, um die Ferneinschaltspannung zu liefern (dazu ist ein übermäßig hoher Strom erforderlich). Das Gerät spricht auf eine Betätigung der Funktionstasten an. Falsche Anzeigen erscheinen im Display. Eine durch Rauschen usw. verursachte Störung des Mikroprozessors ist aufgetreten. Schalten Sie das Gerät aus, drücken Sie dann die [OPEN]- Taste, und entfernen Sie die abnehmbare Bedienkonsole. Drücken Sie den Rückstellknopf mit einem spitzen Gegenstand ca. 2 Sekunden lang ein. Die abnehmbare Bedienkonsole oder die Steckverbinder des Gerätes sind verschmutzt. Entfernen Sie die Verschmutzung mit einem weichen, mit Reinigungsalkohol angefeuchteten Tuch. Es erfolgt keine Tonausgabe. Die Lautsprecher- Schutzschaltung hat angesprochen.

1. Verringern Sie die Lautstärke. Der normale

Betriebszustand kann auch wiederhergestellt werden, indem das Gerät einmal aus- und dann wieder eingeschaltet wird. (Bei aktivierter Lautsprecher-Schutzschaltung wird die Lautstärke des über die Lautsprecher ausgegebenen Tons automatisch reduziert).

2. Falls der Ton erneut stummgeschaltet wird,

wenden Sie sich bitte an eine Clarion- Kundendienststelle. Rückstellknopf 03_DXZ588RUSB_GE.book 121 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時18分122 DXZ588RUSB Deutsch

Es erfolgt keine Tonausgabe. Die eingelegte Disc enthält keine MP3/WMA/AAC- Dateien. Führen Sie eine korrekte Aufzeichnung von MP3/ WMA/AAC-Dateien auf die Disc aus. Dateien werden nicht als im MP3/WMA/AAC-Format aufgezeichnet erkannt. Spielen Sie richtig codierte MP3/WMA/AAC-Dateien ab. Das Dateisystem ist ungeeignet. Verwenden Sie eines der Dateisysteme ISO9660 level 1, 2, JOLIET, Romeo oder APPLE ISO. Tonaussetzer treten auf, oder der Ton ist verrauscht. Die Disc ist verschmutzt. Reinigen Sie die Disc mit einem weichen Tuch. Die Disc ist stark zerkratzt oder verzogen. Verwenden Sie eine Disc, die keine Kratzer aufweist. Der Ton wird abgeschnitten, oder Stellen werden übersprungen. Rauschen wird erzeugt oder ist mit dem Ton vermischt. MP3/WMA/AAC-Dateien sind nicht richtig codiert. Spielen Sie richtig codierte MP3/WMA/AAC-Dateien ab. Unmittelbar nach dem Einschalten wird ein schlechter Wiedergabeton erhalten. Wenn das Fahrzeug an einem feuchten Ort geparkt war, können sich Wassertröpfchen auf der Abtasterlinse gebildet haben. Warten Sie vor der Inbetriebnahme etwa eine Stunde lang bei eingeschaltetem Gerät, bis die Kondensationsfeuchtigkeit verdunstet ist. Falscher Dateiname Das Dateisystem ist ungeeignet. Verwenden Sie eines der Dateisysteme ISO9660 level 1, 2, JOLIET, Romeo oder APPLE ISO. USB/MTP/iPod Es erfolgt keine Tonausgabe. Das Gerät enthält keine MP3/ WMA/AAC-Dateien. Führen Sie eine korrekte Aufzeichnung von MP3/ WMA/AAC-Dateien auf das Gerät aus. Die Dateien weisen nicht das richtige MP3/WMA/AAC- Format auf. Spielen Sie ausschließlich richtig codierte MP3/WMA/ AAC-Dateien ab. Der Steckverbinder ist nicht fest angeschlossen. Trennen Sie das Gerät ab, und schließen Sie es dann fest an. Tonaussetzer oder Rauschen treten auf. Die MP3/WMA/AAC-Dateien sind nicht richtig codiert. Spielen Sie ausschließlich richtig codierte MP3/WMA/ AAC-Dateien ab. Das Gerät wird nicht erkannt. Das Gerät ist beschädigt. Trennen Sie das Gerät ab, und schließen Sie es dann erneut an. Falls das Gerät auch danach nicht erkannt wird, ersetzen Sie es probeweise durch ein anderes Gerät. Der Steckverbinder ist nicht fest angeschlossen. Je nach Betriebszustand des Gerätes kann es vorkommen, dass ein Kommunikationsfehler verursacht wird. Trennen Sie das Gerät ab, und schließen Sie es dann erneut an. Das Gerät kann nicht angeschlossen werden. Das Gerät wurde falsch angeschlossen. Drehen Sie den Steckverbinder probeweise um (normalerweise sollte die Seite mit dem Herstellernamen nach links weisen). Der Steckverbinder ist beschädigt. Verwenden Sie ein anderes Gerät. Störung Ursache Abhilfemaßnahme 03_DXZ588RUSB_GE.book 122 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時18分123 DXZ588RUSB Deutsch

Bei Auftreten eines Fehlers erscheint eine der unten aufgeführten Fehleranzeigen im Display. Ergreifen Sie die jeweils in der nachstehenden Tabelle angegebene Abhilfemaßnahme, um die Fehlerursache zur beseitigen. Falls eine in der obigen Tabelle nicht aufgeführte Fehleranzeige im Display erscheint, drücken Sie den Rückstellknopf mit einem spitzen Gegenstand ein. Wenn sich die Störung auch dadurch nicht beseitigen lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Fehleranzeige Ursache Abhilfemaßnahme

ERROR 2 Eine Disc ist im Laufwerk eingeklemmt und kann nicht ausgeworfen werden. Dabei handelt es sich um eine mechanische Störung des CD-Players; bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. ERROR 3 Die eingelegte Disc kann aufgrund von Kratzern usw. nicht abgespielt werden. Verwenden Sie eine nicht zerkratzte oder verzogene Disc. ERROR 6 Die Disc kann nicht abgespielt werden, da sie verkehrt herum eingesetzt wurde. Werfen Sie die Disc aus, und setzen Sie sie dann mit nach oben weisender Etikettseite erneut ein. CD-Wechsler ERROR 2 Eine Disc im CD-Wechsler ist nicht geladen worden. Dabei handelt es sich um eine mechanische Störung des CD-Wechslers; bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. ERROR 3 Eine Disc im CD-Wechsler kann aufgrund von Kratzern usw. nicht abgespielt werden. Verwenden Sie eine nicht zerkratzte oder verzogene Disc. ERROR 6 Eine Disc im CD-Wechsler kann nicht abgespielt werden, da sie verkehrt herum eingesetzt wurde. Werfen Sie die Disc aus, und setzen Sie sie dann mit nach oben weisender Etikettseite erneut ein. USB/MTP/iPod ERROR 2 Die Dateien weisen nicht das richtige MP3/WMA/AAC- Format auf. Spielen Sie ausschließlich richtig codierte MP3/WMA/ AAC-Dateien ab. ERROR 3 (USB/MTP- Modus) Die MP3/WMA/AAC-Dateien sind nicht richtig codiert. Spielen Sie ausschließlich richtig codierte MP3/WMA/ AAC-Dateien ab. ERROR 3 (iPod-Modus) Das iPod enthält keine Audiodateien. Schließen Sie ein iPod an, das Audiodateien enthält. ERROR 5 Das angeschlossene Gerät wird nicht erkannt. Trennen Sie das Gerät ab, und schließen Sie es dann erneut an. BUS-PWR Überstromerkennung Trennen Sie das Gerät ab, und schließen Sie es dann erneut an. Falls das Gerät auch danach nicht erkannt wird, ersetzen Sie es probeweise durch ein anderes Gerät. HUB Das angeschlossene Gerät wird nicht erkannt. Trennen Sie das Gerät ab, und schließen Sie es dann erneut an. Falls das Gerät auch danach nicht erkannt wird, ersetzen Sie es probeweise durch ein anderes Gerät. 03_DXZ588RUSB_GE.book 123 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時18分124 DXZ588RUSB Deutsch 10.TECHNISCHE DATEN Radioteil Abstimmsystem: PLL-Synthesizer-Tuner Empfangsfrequenzen: UKW : 87,5–108 MHz (0,05-MHz-Raster) MW : 531–1602 kHz (9-kHz-Raster) LW : 153–279 kHz (3-kHz-Raster) CD-Playerteil System: Compact-Disc-Digitalaudio-System Frequenzgang: 5 Hz bis 20 kHz (±1 dB) Signal-Rauschabstand: 100 dB (1 kHz) Dynamikbereich: 95 dB (1 kHz) Klirrgrad: 0,01% Allgemeines Ausgangsleistung:

31 W (DIN 45324, +B = 14,4 V) Versorgungsspannung:14,4 V Gleichspannung (10,8–15,6 V zulässig), negative Erdung Leistungsaufnahme: Weniger als 15 A Lautsprecherimpedanz: 4 Ω (4–8 Ω zulässig) Masse: Hauptgerät: 1,6 kg Fernbedienung: 40 g (einschließlich Knopfzelle) Abmessungen: Hauptgerät: 178 (B) ✕ 50 (H) ✕ 158 (T) mm Fernbedienung: 44 (B) ✕ 113 (H) ✕ 11 (T) mm Hinweis:

  • Änderungen der technischen Daten und äußeren Aufmachung im Sinne des technischen Fortschritts bleiben jederzeit vorbehalten. 11.SONSTIGES WMDRM 10 für Geräte
  • Dieses Gerät unterliegt dem Schutz durch bestimmte Rechte an geistigem Eigentum im Besitz von Microsoft. Gebrauch oder Verteilung derartiger Technologien ohne Lizenz von Microsoft ist gesetzlich verboten.
  • Die Inhaber von Eigentumsrechten an Musikinhalt benutzen Windows Media Digital Rights Management Technology (WMDRM) zum Schutz ihres geistigen Eigentums, einschließlich des Urheberrechtsschutzes. Dieses Gerät verwendet WMDRM-Software für Zugriff auf WMDRM-geschützten Inhalt. Falls die WMDRM-Software beim Schutz des Inhalts versagt, können die Inhaber der Eigentumsrechte am Inhalt Microsoft ersuchen, die Fähigkeit der Software aufzuheben, WMDRM zum Abspielen oder Kopieren von kopiergeschütztem Inhalt zu verwenden. Ungeschützter Inhalt wird von einer derartigen Aufhebung nicht betroffen. Wenn Sie Lizenzen für geschützten Inhalt herunterladen, erklären Sie Ihr Einverständnis damit, dass Microsoft den Lizenzen eine Aufhebungsliste hinzufügt. Die Inhaber der Eigentumsrechte am Inhalt können von Ihnen eine WMDRM- Aktualisierung verlangen, um auf ihren Inhalt zuzugreifen. Wenn Sie eine solche Aktualisierung ablehnen, können Sie nicht auf Inhalt zugreifen, der eine Aktualisierung erfordert. 03_DXZ588RUSB_GE.book 124 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時18分125 DXZ588RUSB Italiano Grazie per avere acquistato questo prodotto Clarion. ∗ Prima di utilizzare questo apparecchio, leggere il manuale di istruzioni per intero. ∗ Dopo aver letto il manuale, accertarsi di conservarlo a portata di mano (per esempio, nel comparto porta-guanti). ∗ Verificare il contenuto della cartolina di garanzia acclusa e conservarla con cura insieme a questo manuale. Indice 1. CARATTERISTICHE ................................................................................................................... 126 2. PRECAUZIONI............................................................................................................................. 126 Console apribile............................................................................................................................ 126 Modo di impiego dei compact disc ............................................................................................... 127 3. COMANDI .................................................................................................................................... 128 Nome dei pulsanti e loro funzione ................................................................................................ 128 Elementi del display ..................................................................................................................... 130 Schermata display........................................................................................................................ 130