CLARION NP402E - Autoradio

NP402E - Autoradio CLARION - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts NP402E CLARION als PDF.

📄 172 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice CLARION NP402E - page 6
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Autoradio mit Navigationssystem
Marke Clarion
Modell NP402E
Displaygröße 6,2 Zoll Breitbild-Touchscreen
Displayauflösung 800 x 480 Pixel
Abmessungen (B x H x T) ca. 178 x 50 x 160 mm
Gewicht ca. 2,4 kg
Stromversorgung 14,4 V Gleichstrom (10,8–15,6 V zulässig)
Stromverbrauch 4,0 A bei 1 W
GPS-Navigation Ja, mit Kartenaktualisierung via microSD
DVD-Player Ja, unterstützt DVD-Video und CD
Tuner UKW (87,5–108 MHz) und AM (531–1602 kHz)
Bluetooth Ja, Version 2.1+EDR mit HFP, HSP, A2DP, AVRCP
USB-Anschluss Ja, USB 1.1/2.0 (FS) für MP3/WMA/Video
iPod/iPhone-Kompatibilität Ja, über optionales Kabel CCA-750
Fernbedienung Ja, inklusive
Reinigung Mit weichem, trockenem Tuch; keine aggressiven Reinigungsmittel
Sicherheitshinweise Nur bei sicherer Verkehrssituation bedienen; vor Fahrtantritt konfigurieren; Gerät nicht im Airbag-Bereich montieren
Lieferumfang Hauptgerät, Kabelsatz, GPS-Antenne, Fernbedienung (mit Batterie CR2025), Einbaurahmen, Bedienungsanleitung (CD) und Kurzanleitung
Reparaturfähigkeit Fehleranzeige am Display; bei Störungen Reset-Taste drücken; bei anhaltenden Problemen Händler kontaktieren

Häufig gestellte Fragen - NP402E CLARION

Wie kann ich das Navigationssystem aktualisieren?
Laden Sie die neuesten Karten vom Clarion-Webportal herunter, speichern Sie sie auf einer microSD-Karte und stecken Sie diese in den vorderen Speicherkartenslot. Nach 30 Tagen nach Inbetriebnahme können Sie die aktuellsten Karten kostenlos herunterladen.
Wie stelle ich die Heimatadresse ein?
Suchen Sie Ihre Adresse oder tippen Sie auf den gewünschten Ort auf der Karte. Wählen Sie dann "Als Heimatadresse speichern" im Menü. Danach können Sie über die Schnellzugriff-Schaltfläche direkt nach Hause navigieren.
Was bedeutet die Fehlermeldung 'Invalid Disc'?
Diese Meldung erscheint, wenn die Disc verkratzt, verbogen oder verkehrt herum eingelegt ist. Versuchen Sie, die Disc zu reinigen oder eine andere Disc einzulegen. Bei anhaltenden Problemen wenden Sie sich an den Händler.
Wie kann ich mein Bluetooth-Telefon mit dem Gerät verbinden?
Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Telefon. Drücken Sie die Taste "BT" oder navigieren Sie im Menü zu den Bluetooth-Einstellungen. Wählen Sie "Gerät suchen" und verbinden Sie sich mit dem Gerät. Das Pairing ist nach Eingabe des Codes (0000) abgeschlossen.
Wie kann ich die Altersfreigabe für DVDs ändern?
Gehen Sie in das Einstellungsmenü, dann zu "Sonstige Einstellungen" > "Altersfreigabe". Geben Sie Ihr Kennwort ein und wählen Sie die gewünschte Stufe (z.B. G, PG, R). Standardkennwort ist 0000.
Das Gerät zeigt 'AUDIO ONLY' an – was tun?
Diese Meldung erscheint, wenn die Handbremse nicht aktiviert ist. Ziehen Sie die Handbremse an, um Videoinhalte anzuzeigen. Falls das Problem weiterhin besteht, überprüfen Sie die Verkabelung des Handbremsenkabels.
Wie kann ich die Kartenansicht ändern?
Tippen Sie während der Navigation auf die Karte. Es erscheinen Steuerelemente zum Vergrößern/Verkleinern, Kippen, Drehen und Umschalten zwischen 2D- und 3D-Ansicht. Tippen Sie auf den Kompass, um die Nordausrichtung wiederherzustellen.
Kann ich mein iPhone über USB anschließen?
Ja, verwenden Sie das optionale Kabel CCA-750. Schließen Sie es an den dedizierten iPod/iPhone-Anschluss an. Beachten Sie, dass nicht alle Funktionen aller iPod/iPhone-Modelle unterstützt werden.
Wie setze ich das Gerät auf Werkseinstellungen zurück?
Halten Sie die Taste "Allgemein" (22:30) für mindestens 2 Sekunden gedrückt, um in die Diebstahlschutzeinstellungen zu gelangen. Drücken Sie dann "Ja" und geben Sie das Kennwort ein. Oder verwenden Sie die Reset-Taste (mit dünnem Gegenstand) bei ausgeschalteter Zündung.
Warum funktioniert die Fernbedienung nicht?
Überprüfen Sie die Batterie (CR2025). Direktes Sonnenlicht auf den Sensor kann die Funktion beeinträchtigen. Stellen Sie sicher, dass keine Hindernisse zwischen Fernbedienung und Gerät sind.

Benutzerfragen zu NP402E CLARION

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Autoradio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch NP402E - CLARION und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. NP402E von der Marke CLARION.

BEDIENUNGSANLEITUNG NP402E CLARION

Vielen Dank, dass Sie sich bei der Wahl Ihres Navigationssystems für das Clarion NZ502E/ NP402E entschieden haben. Sie können das Clarion NZ502E/ NP402E sofort in Betrieb nehmen. Dieses Dokument enthält eine ausführliche Beschreibung der Navigationssoftware. Obwohl Sie sich mit Clarion Mobile Map leicht während des Gebrauchs vertraut machen können, empfehlen wir Ihnen, diese Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen, um die einzelnen Programmseiten und Funktionen genau kennen zu lernen.

Map updates noviextras.com

clarion.naviextras.com

Einfache Aktualisierung der Navigationskarten

Das Navigationssystem kann ganz leicht auf dem aktuellen Stand gehalten werden. Laden Sie einfach die neuesten Kartendaten von Clarions Webportal herunter, speichern Sie sie auf einer MicroSD-Karte und stecken Sie diese in den vorderen Speicherkartenslot Ihres Clarion NZ502E/ NP402E. Die Navigationskarten entsprechen somit immer der Realität und Sie können unliebsame Überraschungen vermeiden.

Garantie: Immer die neuesten Karten

Nach Ingebrauchnahme des Produkts haben Sie 30 Tage lang die Möglichkeit, die neuesten verfügbaren Karten kostenlos herunterzuladen.

Inhaltsverzeichnis

1 Warnungen und Sicherheitsinformationen 6

2 Erste Schritte 7

2.1 Schaltflächen und andere Steuerelemente auf dem Bildschirm....8

2.1.1 Die Tastaturen verwenden .... 10
2.1.2 Mehrmaliges Antippen des Bildschirms....11

2.2 Kartenanzeige....12

2.2.1 Auf der Karte navigieren....12
2.2.2 Positionsanzeiger 14

2.2.2.1 Pkw-Zeiger und „Lock-on-Road“ (auf der Straße fixieren) 14
2.2.2.2 Ausgewählter Punkt (Cursor) und ausgewähltes Objekt auf der Karte 14

2.2.3 Objekte auf der Karte....14

2.2.3.1 Straßen.... 14
2.2.3.2 Abzweigungsvorschau und nächste Straße 15
2.2.3.3 Spurdaten und Verkehrsschilder.... 16
2.2.3.4 Kreuzungsübersicht 17
2.2.3.5 Tankstellen und Raststätten bei Autobahnabfahrten....17
2.2.3.6 Arten von 3D-Objekten....18
2.2.3.7 Bestandteile der aktiven Route.... 18
2.2.3.8 Verkehrsmeldungen 19

2.2.4 Die Karte verändern....20

2.2.5 Schnellzugriff....22
2.2.6 Details zur aktuellen Position abrufen (Wo bin ich?) 24

2.3 Navigationsmenü 26

3 Navigation auf der Straße 27

3.1 Das Ziel einer Route wählen 27

3.1.1 Eine Adresse oder einen Teil davon eingeben 27

3.1.1.1 Eine Adresse eingeben....28
3.1.1.2 Den Mittelpunkt einer Straße als Ziel wählen.... 30
3.1.1.3 Eine Kreuzung als Ziel wählen 32
3.1.1.4 Das Zentrum einer Stadt/eines Ortes als Ziel wählen 33
3.1.1.5 Eine Adresse über eine Postleitzahl eingeben.... 35
3.1.1.6 Tipps für die schnelle Eingabe von Adressen.... 37

3.1.2 Das Ziel aus den Sonderzielen wählen....38

3.1.2.1 Schnellsuche nach einem Sonderziel.... 38
3.1.2.2 Nach einem Sonderziel in den voreingestellten Kategorien suchen.... 40
3.1.2.3 Nach einem Sonderziel anhand seiner Kategorie suchen 42
3.1.2.4 Nach einem Sonderziel anhand seines Namens suchen 45

3.1.2.5 Nach einem Sonderziel anhand seiner Telefonnummer suchen 48
3.1.2.6 Auf der Seite „Wo bin ich?“ nach Hilfe in Ihrer Nähe suchen.... 49

3.1.3 Einen Punkt auf der Karte als Ziel wählen....51

3.1.4 Das Ziel aus den Favoriten wählen 52
3.1.5 Ihre Heimatadresse auswählen....53
3.1.6 Ein Ziel aus den letzten Zielen wählen ....54
3.1.7 Die Koordinaten des Ziels eingeben ....55
3.1.8 Zu einem in einem Foto gespeicherten Ort navigieren ....56
3.1.9 Eine Route aus der Liste der Ziele aufbauen (Route erstellen)....57

3.2 Die gesamte Route auf der Karte anzeigen 58
3.3 Die Routenparameter überprüfen und auf routenbezogene Funktionen zugreifen 59
3.4 Die Route ändern....60

3.4.1 Neues Ziel bei vorhandener Route wählen: neue Route, Wegpunkt oder endgültiges Ziel....60
3.4.2 Einen neuen Ausgangspunkt für die Route festlegen....61
3.4.3 Die Liste der Ziele bearbeiten (Route bearbeiten)....62
3.4.4 Die aktive Route anhalten....63
3.4.5 Die aktive Route löschen 63
3.4.6 Alternative Routen bei der Routenplanung überprüfen 64
3.4.7 Alternative Routen für eine bestehende Route überprüfen 65
3.4.8 Das für die Routenplanung verwendete Fahrzeug ändern....66
3.4.9 Die bei der Routenplanung verwendeten Straßenarten ändern 67

3.5 Einen Ort in den Favoriten speichern....68
3.6 Einen Ort als Warnpunkt speichern 69
3.7 Warnpunkte bearbeiten 70
3.8 Eine Simulation der Route ansehen....71

4 Navigation im Gelände 73

4.1 Das Ziel der Route wählen 73
4.2 Navigation im Geländemodus .... 74

5 Referenzteil 75

5.1 Konzepte 75

5.1.1 Smart Zoom 75
5.1.2 Farbdesigns bei Tag und Nacht....75
5.1.3 Tunnelansicht....76
5.1.4 Routenberechnung und -neuberechnung....76
5.1.5 Umweltfreundliche Routen....78
5.1.6 Warnungen für Verkehrsüberwachungskameras und andere Näherungswarnungen ....79
5.1.7 Warnung vor Geschwindigkeitsbeschränkungen....80
5.1.8 Verkehrsinformationen bei der Routenplanung....80

5.1.8.1 Echtzeit-Verkehrsmeldungen (TMC).... 81

5.2 Menü „Mehr“ 83

5.3 Einstellungsmenü....84

5.3.1 Audio und Warnungen....86

5.3.2 Schnellzugriff anpassen 88

5.3.3 Verkehrsmeldungseinstellungen 88

5.3.4 Routeneinstellungen....89

5.3.5 Benutzerprofile 93

5.3.6 Karteneinstellungen 94

5.3.7 Einstellungen für visuelle Anweisungen....95

5.3.8 Displayeinstellungen....97

5.3.9 Regionale Einstellungen 97

5.3.10 Einstellungen für die Fahrtenübersicht 98

6 Glossar....99

7 Endbenutzer-Lizenzvertrag 101

8 Urhebervermerk.... 108

1 Warnungen und Sicherheitsinformationen

Das Navigationssystem hilft Ihnen mit einem angeschlossenen GPS-Empfänger, den Weg zu Ihrem Ziel zu finden. Clarion Mobile Map übermittelt Ihre GPS-Position nicht an Dritte; Sie können daher auch nicht aufgefunden bzw. verfolgt werden.

Bitte schauen Sie nur dann auf das Display, wenn es die Verkehrssituation gefahrlos erlaubt. Falls Sie selbst am Steuer sitzen, empfehlen wir Ihnen, Clarion Mobile Map vor Fahrtantritt zu konfigurieren. Planen Sie Ihre Route vor der Abfahrt und bleiben Sie stehen, wenn Sie die Route ändern möchten.

Sie müssen auf die Verkehrsschilder achten und dem Straßenverlauf folgen. Falls Sie von der empfohlenen Route abkommen, ändert Clarion Mobile Map die Navigationsanweisungen dementsprechend.

Platzieren Sie das Gerät niemals so, dass es die Sicht des Fahrers beeinträchtigt, sich in der Auslösezone eines Airbags befindet oder bei Unfällen Verletzungen verursachen könnte.

Weitere Informationen finden Sie im Endbenutzer-Lizenzvertrag (Seite 101).

2 Erste Schritte

Clarion Mobile Map wurde für den Gebrauch im Fahrzeug optimiert. Sie können die Software ganz leicht mit Ihren Fingern steuern, indem Sie die Schaltflächen und die Karte auf dem Display antippen.

Wenn Sie die Navigationssoftware zum ersten Mal in Gebrauch nehmen, wird der anfängliche Einrichtungsprozess automatisch gestartet. Gehen Sie wie folgt vor:

  1. Wählen Sie die gewünschte Sprache für die Benutzeroberfläche. Diese Auswahl können Sie später in den regionalen Einstellungen (Seite 97) ändern.

Program Language Dansk Deutsch Eesti keel English (AU) Done

CLARION NP402E - Erste Schritte - 2

  1. Lesen Sie den Endbenutzer-Lizenzvertrag. Tippen Sie auf ____ um fortzufahren.

Endbenutzer-Lizenzvertrag (EULA) für Software und Datenbank 1. Die Vertragsparteien 1.1. Dieser Vertrag wurde von und zwischen Nav N Go Rft. (eingetragerer Satz: 23 BIRC utka, H-1016 Budapest, Ungarn; Handelsregisternummer: 01-09-89(1838) as dem Lizengeber nachfolgend: Lizengeber) und Pfwen als dem Nutzer (nachfristigend Nutzer) der Nutzer und der Lizenzgeber werden gemeinsam der Parteien gerannt) betreffend der Nutzung des vertragsgegenständlichen Softwareproduktes abgeschlossen. Abiehnen OK

CLARION NP402E - Erste Schritte - 4

  1. Der Konfigurationsassistent wird gestartet. Tippen Sie auf ____ um fortzufahren.

  2. Wählen Sie die Sprache und die Stimme für die ausgegebenen Sprachanweisungen. Diese Auswahl können Sie später unter Audio und Warnungen (Seite 97) ändern.

Ansagensprache Dansk Frau Guri v1.2 Echte Stimme Keine Straße- namenausgabe Dansk Mann Dange v1.1 Echte Stimme Keine Straße- namenausgabe Deutsch Mann Stefan v1.70444 Echte Stimme Keine Straße- namenausgabe Deutsch Frau Kamn v1.20444 Echte Stimme Keine Straße- namenausgabe Zurück Weiter 15:06

  1. Ändern Sie gegebenenfalls das Zeitformat und die verwendeten Einheiten. Diese Auswahl können Sie später in den regionalen Einstellungen (Seite 97) ändern.

Einheiten und Formate 15:06 Einheiten Kilometer/Meter Zeitformat 24 Std. Zurück Weiter

  1. Ändern Sie gegebenenfalls die Standardeinstellungen für die Routenplanung. Diese Auswahl können Sie später in den Routeneinstellungen (Seite 89) ändern.

Routeneinstellungen 15:06 Fahrzeug PKW Routenplanungsmethode Schnell Autobahnen Mautsraßen (Vignette) Zurück Weiter

  1. Die anfängliche Einrichtung ist nun abgeschlossen. Sie können den Konfigurationsassistenten später über das Einstellungsmenü (Seite 84) erneut aufrufen.

Nach der anfänglichen Einrichtung erscheint die Kartenanzeige und Sie können Clarion Mobile Map sofort verwenden.

2.1 Schaltflächen und andere Steuerelemente auf dem Bildschirm

Clarion Mobile Map wird normalerweise durch Antippen von Schaltflächen auf dem Touchscreen bedient.

Sie müssen Ihre Auswahl bzw. Änderungen nur bestätigen, wenn die Anwendung neu gestartet oder eine umfangreiche Neukonfiguration durchgeführt werden muss. Eine Bestätigung ist auch erforderlich, bevor Daten oder Einstellungen von Ihnen gelöscht werden. In allen anderen Fällen speichert Clarion Mobile Map Ihre Auswahl und übernimmt die neuen Einstellungen, sobald Sie das jeweilige Steuerelement betätigen, ohne eine Bestätigung von Ihnen zu verlangen.

TypBeispielBeschreibungVerwendung
SchaltflächeCLARION NP402E - Schaltflächen und andere Steuerelemente auf dem Bildschirm - 1Tippen Sie darauf, um eine Funktion aufzurufen, eine neue Seite zu öffnen oder einen Parameter festzulegen.Tippen Sie einmal darauf.
Schaltfläche mit WertCLARION NP402E - Schaltflächen und andere Steuerelemente auf dem Bildschirm - 2Einige Schaltflächen zeigen den aktuellen Wert eines Feldes oder einer Einstellung an. Tippen Sie auf die Schaltfläche, um den Wert zu ändern. Nach der Änderung erscheint der neue Wert auf der Schaltfläche.Tippen Sie einmal darauf.
SymbolEntfernung16.9 kmZeigt Statusinformationen an.Manche Symbole sind gleichzeitig auch eine Schaltfläche. Tippen Sie einmal darauf.
ListeCLARION NP402E - Schaltflächen und andere Steuerelemente auf dem Bildschirm - 3Wenn mehrere Optionen zur Auswahl stehen, werden diese in einer Liste angezeigt.Tippen Sie an einer beliebigen Stelle in die Liste und bewegen Sie sie mit Ihrem Finger nach oben oder unten. Je nachdem, wie schnell Sie Ihren Finger bewegen, wird die Liste schneller oder langsamer, nur ein bisschen oder ganz bis zum Ende verschoben.Wahlweise können Sie mit den Schaltflächen CLARION NP402E - Schaltflächen und andere Steuerelemente auf dem Bildschirm - 4und CLARION NP402E - Schaltflächen und andere Steuerelemente auf dem Bildschirm - 5 umblättern und auf den gewünschten Wert tippen.
OptionsschaltflächeCLARION NP402E - Schaltflächen und andere Steuerelemente auf dem Bildschirm - 6Wenn nur wenige Auswahlmöglichkeiten zur Verfügung stehen, werden unter Umständen Optionsschaltflächen statt Listen verwendet. Nur ein Wert kann ausgewählt werden.Tippen Sie auf eine der Schaltflächen, um einen neuen Wert auszuwählen.
Schalter[DGST]Wenn es nur zwei mögliche Einstellungen gibt, zeigt ein Häkchen an, ob die Funktion aktiviert ist.Tippen Sie darauf, um den Schalter ein- oder auszuschalten.
Schieber[63YS]Wenn eine Funktion auf verschiedene Werte innerhalb eines Bereichs eingestellt werden kann, zeigt Clarion Mobile Map einen Schieberegler an, auf dem Sie den Wert ablesen und festlegen können.Verschieben Sie den Ziehpunkt, um den Schieber in seine neue Position zu bewegen.Tippen Sie am Schieber auf die Stelle, an der der Ziehpunkt erscheinen soll; er springt sofort dorthin.
Virtuelle TastaturCLARION NP402E - Schaltflächen und andere Steuerelemente auf dem Bildschirm - 7Alphabetische und alphanumerische Tastaturen, über die Sie Buchstaben und Zahlen eingeben können.Jede Taste ist eine Schaltfläche auf dem Touchscreen.

2.1.1 Die Tastaturen verwenden

Sie müssen Buchstaben und Zahlen nur eingeben, wenn es unbedingt erforderlich ist. Sie können mit Ihren Fingern auf den Vollbildtastaturen tippen und zwischen verschiedenen Tastaturlayouts umschalten; zum Beispiel zwischen Englisch, Griechisch und numerisch.

AktionAnweisung
Auf ein anderes Tastaturlayout umschalten, z. B. von der englischen auf die griechische Tastatur.Tippen Sie auf CLARION NP402E - Die Tastaturen verwenden - 1 und wählen Sie das neue Tastaturlayout aus der Liste.
Ihre Eingabe auf der Tastatur korrigierenCLARION NP402E - Die Tastaturen verwenden - 2Mit können Sie nicht erwünschte Zeichen löschen.Tippen Sie auf die Schaltfläche und halten Sie sie gedrückt, um einige Zeichen oder auch die gesamte Eingabezeile zu löschen.
Ein Leerzeichen eingeben, z. B. zwischen dem Vor- und Nachnamen oder bei aus mehreren Wörtern bestehenden StraßennamenTippen Sie unten in der Bildschirmmitte auf die Schaltfläche CLARION NP402E - Die Tastaturen verwenden - 3.
Groß- und Kleinbuchstaben eingebenBei der Eingabe von Text wird das erste Zeichen groß geschrieben; der restliche Text wird dann in Kleinbuchstaben fortgesetzt. TippenSie auf , um einen Großbuchstaben einzugeben. Wenn Sie zweimal darauf tippen, wird die Feststelltaste aktiviert. Tippen Sie erneut darauf, um wieder die Kleinschreibung zu aktivieren.
Zahlen und Symbole eingeben[TCASH]Tippen Sie auf , um zu einer Tastatur mit Ziffern und Sonderzeichen umzuschalten.
Tastatureingabe abschließen (das vorgeschlagene Suchergebnis wählen)[TCXGX]Tippen Sie auf CLARION NP402E - Die Tastaturen verwenden - 4.
Tastatureingabe abschließen (die Liste der Suchergebnisse öffnen)Tippen Sie auf CLARION NP402E - Die Tastaturen verwenden - 5.
Tastatureingabe abschließen (Ihre Eingabe speichern)Tippen Sie auf CLARION NP402E - Die Tastaturen verwenden - 6 .
Tastatureingabe abbrechen (zur vorigen Seite zurückkehren)Tippen Sie auf CLARION NP402E - Die Tastaturen verwenden - 7 .

2.1.2 Mehrmaliges Antippen des Bildschirms

Normalerweise müssen Sie den Touchscreen immer nur einmal berühren. Einige nützliche Funktionen können allerdings nur mit einer Kombination von Fingerbewegungen aufgerufen werden. Diese Aktionen gibt es:

AktionDetails
Display antippen und haltenTippen Sie auf die folgenden Schaltflächen und halten Sie sie gedrückt, um Sonderfunktionen aufzurufen:CLARION NP402E - Mehrmaliges Antippen des Bildschirms - 1 in Listen und Menüs antippen und halten: Die Kartenanzeige erscheint.CLARION NP402E - Mehrmaliges Antippen des Bildschirms - 2Eine der Schaltflächender Kartenanzeige antippen und halten: Sie können die Karte übergangslos drehen, kippen, vergrößern oder verkleinern.CLARION NP402E - Mehrmaliges Antippen des Bildschirms - 3auf Tastaturen antippen und halten: So können Sie mehrere Zeichen rasch löschen.CLARION NP402E - Mehrmaliges Antippen des Bildschirms - 4oder CLARION NP402E - Mehrmaliges Antippen des Bildschirms - 5Listen Antippen und halten: Sie können fortlaufend umblättern.
Handbewegungen (Halten & Ziehen)Sie müssen das Display nur in folgenden Fällen halten und ziehen:Um den Regler auf einem Schieber zu verschieben.Um eine Liste durchzusehen: Tippen Sie an einer beliebigen Stelle in die Liste und bewegen Sie sie mit Ihrem Finger nach oben oder unten. Je nachdem, wie schnell Sie Ihren Finger bewegen, wird die Liste schneller oder langsamer, nur ein bisschen oder ganz bis zum Ende verschoben.Um die Karte im Ansichtsmodus zu verschieben: Tippen Sie in die Karte und bewegen Sie sie in die gewünschte Richtung.

2.2 Kartenanzeige

2.2.1 Auf der Karte navigieren

Die Kartenanzeige ist die am häufigsten verwendete Programmseite von Clarion Mobile Map.

Im Navigationsmenü wird eine kleine, in Echtzeit aktualisierte Karte als Teil der Schaltfläche

Karte zeigen

angezeigt.

Navigationsmenu Suche Meine Route Karte zeigen Mehr...

Karte zeigen

Tippen Sie auf , um diese Miniaturkarte zu vergrößern und die Kartenanzeige zu öffnen.

Auf dieser Karte sind die aktuelle Position (der Pkw-Zeiger, standardmäßig ein roter Pfeil), die empfohlene Route (eine orangefarbene Linie) und der umliegende Kartenbereich zu sehen.

Wenn es keine GPS-Position gibt, ist der Pkw-Zeiger durchsichtig. Er zeigt Ihre letzte bekannte Position an.

Oben links sehen Sie farbige Punkte, die ein Satellitensymbol umkreisen. Je mehr grüne Punkte zu sehen sind, desto früher wird eine gültige GPS-Position ermittelt.

Suche nach GPS-Signal... Rue Thérèse Rue de Rivoli Jardin des Tulleries Voie Georges-Pom Manu

Wenn eine GPS-Position verfügbar ist, erscheint der Pkw-Zeiger in Farbe und zeigt nun Ihre aktuelle Position an.

Voie Georges Pompidou 900 m 1.4km Champs-Elysées Manü Voie Georges Pompidou Dolanz 186 km

Es gibt Schaltflächen und Datenfelder auf dem Bildschirm, die Ihnen beim Navigieren helfen. Während der Navigation werden Routeninformationen auf dem Display angezeigt.

Standardmäßig wird unten rechts nur ein Datenfeld angezeigt. Tippen Sie auf dieses Feld, um alle Routendatenfelder zu sehen. Tippen Sie auf ein Datenfeld, um die anderen auszublenden und nur das gewählte Feld anzuzeigen.

Petit Bras D123 L'Autoroute de l'Est A4 E50 Tempo 50 km/h Tempuist 90 km/h 2nd 18:18 D40

CLARION NP402E - Karte zeigen - 4

Diese Datenfelder ändern sich je nachdem, ob Sie auf einer aktiven Route navigieren oder es kein festgelegtes Ziel gibt (es ist keine orangefarbene Linie zu sehen).

Folgende Felder sind standardmäßig während einer Fahrt ohne Navigationsanweisungen zu sehen (durch Antippen und Halten können Sie den Wert des betreffenden Feldes ändern):

FeldBeschreibung
Tempo50 km/hZeigt Ihre aktuelle, vom GPS-Empfänger gemeldete Geschwindigkeit an.
Tempolimit50 km/hZeigt die auf der aktuellen Straße geltende Geschwindigkeitsbeschränkung an, sofern diese in der Karte gespeichert ist.
Zeit17:11Zeigt die aktuelle Uhrzeit unter Berücksichtigung der jeweiligen Zeitzone an. Die exakte Zeitangabe stammt von den GPS-Satelliten, während die Zeitzonendaten in der Karte gespeichert sind. Die Zeitzone kann auch in den regionalen Einstellungen manuell festgelegt werden.

Folgende Datenfelder sind standardmäßig beim Navigieren einer Route zu sehen (durch Antippen und Halten können Sie den Wert des betreffenden Feldes ändern):

FeldBeschreibung
Entfernung16.9 kmGibt die Entfernung an, die Sie noch auf der Route zurücklegen müssen, bevor Sie Ihr endgültiges Ziel erreichen.
Verbleibende Zeit0:16Zeigt anhand der für die verbleibenden Abschnitte der Route verfügbaren Daten an, wie lange Sie noch bis zum endgültigen Ziel Ihrer Route brauchen werden.Wenn Ihr Clarion NZ502E/ NP402E Echtzeit-Verkehrsmeldungen empfangen kann, werden etwaige gemeldete Verkehrsverzögerungen, die Ihre Route betreffen, bei der Berechnung berücksichtigt. Diese Berechnung ist allerdings nur in wenigen Fällen genau.
Ankunftszeit17:22Zeigt anhand der für die verbleibenden Abschnitte der Route verfügbaren Daten Ihre voraussichtliche Ankunftszeit am endgültigen Ziel der Route an.Wenn Ihr Clarion NZ502E/ NP402E Echtzeit-Verkehrsmeldungen empfangen kann, werden etwaige gemeldete Verkehrsverzögerungen, die Ihre Route betreffen, bei der Berechnung berücksichtigt. Diese Berechnung ist allerdings nur in wenigen Fällen genau.

2.2.2 Positionsanzeiger

2.2.2.1 Pkw-Zeiger und „Lock-on-Road“ (auf der Straße fixieren)

Wenn Ihre GPS-Position bekannt ist, markiert Clarion Mobile Map Ihren aktuellen Standort mit dem Pkw-Zeiger. Dieser Zeiger ist standardmäßig ein roter Pfeil, aber Sie können das Symbol in den Einstellungen ändern.

Wenn als Navigationsmodus der Straßenmodus gewählt wurde, zeigt der Pkw-Zeiger unter Umständen nicht Ihre genaue GPS-Position und Bewegungsrichtung an. Wenn es in der Nähe Straßen gibt, wird er auf der nächstgelegenen Straße fixiert, um GPS-Positionierungsfehler zu unterdrücken, und die Symbolrichtung wird an der Straße ausgerichtet.

Bei Auswahl des Geländemodus: Der Pkw-Zeiger befindet sich auf Ihrer exakten GPS-Position. Die Ausrichtung des Symbols zeigt die Richtung an, in die Sie sich gerade bewegen.

2.2.2.2 Ausgewählter Punkt (Cursor) und ausgewähltes Objekt auf der Karte

Sie können einen Punkt auf der Karte wie folgt markieren:

  • Tippen Sie während der Navigation in die Karte.
  • Tippen Sie in die Karte, wenn Sie nach einer Suche dazu aufgefordert werden, Ihr Ziel zu bestätigen.
  • Tippen Sie im Menü „Auf Karte suchen“ in die Karte (Seite 51).

Wenn ein Kartenpunkt ausgewählt ist, erscheint der Cursor am markierten Punkt in der Karte. Der Cursor wird als leuchtender roter Punkt ( ) angezeigt, der bei jedem Maßstab gut sichtbar ist.

Sie können die Cursorposition als Routenziel oder neuen Warnpunkt verwenden, nach Sonderzielen in der Nähe suchen oder sie in den Favoriten speichern.

Auch einige Objekte auf der Karte können ausgewählt werden. Wenn Sie das Symbol eines Sonderziels oder Warnpunktes in der Karte antippen, wird dieses Objekt ausgewählt (mit einem roten Kreis umrandet) und Sie können Informationen dazu abrufen oder es als Routenpunkt verwenden.

2.2.3 Objekte auf der Karte

2.2.3.1 Straßen

Die von Clarion Mobile Map angezeigten Straßen sehen ähnlich wie gedruckte Straßenkarten aus. Aus ihrer Farbe und Breite können Sie schließen, wie wichtig die Straße ist: Dadurch können Sie ganz leicht eine Autobahn von einer kleineren Straße unterscheiden.

2.2.3.2 Abzweigungsvorschau und nächste Straße

Beim Navigieren einer Route werden im oberen Bereich der Kartenanzeige Informationen über das nächste Ereignis auf Ihrer Route (Fahrmanöver) und die nächste Straße bzw. die nächste Stadt/den nächsten Ort angezeigt.

Voie Georges Pompidou 900 m 1.4 km Champs-Elysées Voie Georges Pompidou Manü Distrez 186 km

Oben links gibt es ein Feld, das das nächste Fahrmanöver ankündigt. Sie sehen sowohl die Art des Ereignisses (Wenden, Kreisverkehr, Abfahren von der Autobahn usw.) als auch seine Entfernung von der aktuellen GPS-Position.

Wenn auf das erste Fahrmanöver bald ein zweites folgt, wird die Art des übernächsten Manövers als kleineres Symbol angezeigt. Wenn nicht, ist nur das nächste Fahrmanöver zu sehen.

CLARION NP402E - Abzweigungsvorschau und nächste Straße - 2

Die meisten dieser Symbole sind sehr leicht verständlich. In der folgende Tabelle finden Sie einige der häufig angezeigten Ereignisse auf der Route. In beiden Feldern werden die gleichen Symbole verwendet:

SymbolBeschreibung
CLARION NP402E - Abzweigungsvorschau und nächste Straße - 3Links abbiegen.
CLARION NP402E - Abzweigungsvorschau und nächste Straße - 4Rechts abbiegen.
CLARION NP402E - Abzweigungsvorschau und nächste Straße - 5Umkehren.
CLARION NP402E - Abzweigungsvorschau und nächste Straße - 6Leicht rechts abbiegen.
CLARION NP402E - Abzweigungsvorschau und nächste Straße - 7Scharf links abbiegen.
CLARION NP402E - Abzweigungsvorschau und nächste Straße - 8Links halten.
CLARION NP402E - Abzweigungsvorschau und nächste Straße - 9Auf der Kreuzung geradeaus weiterfahren.
CLARION NP402E - Abzweigungsvorschau und nächste Straße - 10Im Kreisverkehr links abbiegen, 3. Ausfahrt (nächstes Fahrmanöver).
CLARION NP402E - Abzweigungsvorschau und nächste Straße - 11In den Kreisverkehr einfahren (übernächstes Fahrmanöver).
CLARION NP402E - Abzweigungsvorschau und nächste Straße - 12Auf die Autobahn auffahren.
CLARION NP402E - Abzweigungsvorschau und nächste Straße - 13Die Autobahn verlassen.
CLARION NP402E - Abzweigungsvorschau und nächste Straße - 14Auf die Fähre auffahren.
CLARION NP402E - Abzweigungsvorschau und nächste Straße - 15Von der Fähre abfahren.
CLARION NP402E - Abzweigungsvorschau und nächste Straße - 16Ein Wegpunkt naht.
CLARION NP402E - Abzweigungsvorschau und nächste Straße - 17Ihr Ziel naht.

2.2.3.3 Spurdaten und Verkehrsschilder

Bei der Navigation auf mehrspurigen Straßen ist es wichtig, auf der richtigen Spur zu fahren, um der empfohlenen Route folgen zu können. Wenn in der Karte Spurdaten gespeichert sind, zeigt Clarion Mobile Map die Spuren und die jeweilige Fahrtrichtung mit kleinen Pfeilen unten in der Karte an. Die hervorgehobenen Pfeile zeigen die Spuren an, auf denen Sie sich einordnen müssen.

Wenn zusätzliche Informationen verfügbar sind, werden die Pfeile durch Verkehrsschilder ersetzt. Die Schilder werden oben in der Karte angezeigt. Die Farbe und das Aussehen der Schilder ähnelt echten Straßenschildern, die über oder neben der Straße angebracht sind. Sie zeigen die möglichen Ziele und die Nummer der Straße, zu der die betreffende Spur führt, an.

Im Fahrmodus (ohne empfohlene Route) sehen alle Schilder ähnlich aus. Während der Navigation wird nur jenes Schild in kräftigen Farben dargestellt, das Sie zur empfohlenen Spur bzw. den empfohlenen Spuren führt; alle anderen sind dunkler.

Um die derzeit angezeigten Verkehrsschilder auszublenden, tippen Sie einfach auf eines der Schilder. Die normale Kartenanzeige wird so lange wieder angezeigt, bis neue Verkehrsschilddaten empfangen werden.

Quai de la Rapée 120 m 120 m Boulevard Diderot Quai de la Rapée Menü Distance 181 km

CLARION NP402E - Spurdaten und Verkehrsschilder - 2

2.2.3.4 Kreuzungsübersicht

Wenn Sie sich einer Autobahnabfahrt oder einer komplizierten Kreuzung nähern und entsprechende Informationen verfügbar sind, wird die Karte durch eine 3D-Ansicht der Kreuzung ersetzt. Die Spuren, auf denen Sie sich einordnen müssen, werden mit Pfeilen gekennzeichnet. Sofern vorhanden, werden unter Umständen auch Verkehrsschilder angezeigt.

Um die derzeit angezeigte Kreuzung auszublenden und zur Kartenanzeige zurückzukehren, tippen Sie einfach auf das Bild.

A4 Metz Nancy A3 A6 Péniphérique 50 m Manû Quai de Bercy Distant 179 km

2.2.3.5 Tankstellen und Raststätten bei Autobahnabfahrten

Vielleicht möchten Sie während der Fahrt bei einer Tankstelle oder einem Restaurant halten. Diese Funktion zeigt eine neue Schaltfläche auf der Karte an, wenn Sie auf einer Autobahn fahren.

A4 A5 Troyes 4.1 km 0:03 4.7 km 0:34 Manû Qual de Bercy Distanz 179 km

Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um ein Feld mit Einzelheiten zu den nächsten Ausfahrten bzw. Tankstellen aufzurufen.

A4 A5 Troyes 4 km 0:03 4.6 km 0:31 N19 7.7 km 0:06 4.6 km 0:03 2.5 km 0:02 Manü Delante 179 km

Tippen Sie auf eine davon, um sie auf der Karte anzuzeigen und ggf. als Wegpunkt in Ihre Route aufzunehmen.

Wenn Sie andere Arten von Sonderzielen bei Autobahnabfahrten sehen möchten, können Sie die Symbole in den Einstellungen für die visuellen Anweisungen (Seite 95) ändern.

2.2.3.6 Arten von 3D-Objekten

Clarion Mobile Map unterstützt folgende Arten von 3D-Objekten:

TypBeschreibung
3D-Gelände Die 3D-Geländedaten zeigen Ihnen beim Betrachten der Karte in 2D Änderungen im Gelände oder der Seehöhe an. Sie werden bei der Navigation zum Zeichnen der Route in 3D herangezogen. Auf der 3D-Karte werden Hügel und Berge im Hintergrund angezeigt, während sie auf der 2D-Karte in Farbe und mit Schattierungen dargestellt sind.
HochstraßenKomplexe Kreuzungen und von anderen Straßen abgehobene Straßen (z. B. Überführungen und Brücken) werden in 3D angezeigt.
3D-OrientierungspunkteOrientierungspunkte sind künstlerische Darstellungen von auffallenden oder bekannten Objekten in 3D.
3D-GebäudeDas sind 3D-Blockdarstellungen der vollständigen Gebäudedaten einer Stadt, die die tatsächliche Größe der Gebäude und deren Lage auf der Karte wiedergeben.

2.2.3.7 Bestandteile der aktiven Route

Clarion Mobile Map stellt die Route auf folgende Art und Weise dar:

SymbolNameBeschreibung
CLARION NP402E - Bestandteile der aktiven Route - 1Aktuelle GPS-Position und AusgangspunktIhre aktuelle Position auf der Karte. Wenn es in der Nähe Straßen gibt, wird das Symbol auf der nächstgelegenen Straße fixiert.Wenn die GPS-Position verfügbar ist, beginnt die Route bei der aktuellen Position. Wenn es keine gültige GPS-Position gibt, verwendet Clarion Mobile Map die letzte bekannte GPS-Position als Ausgangspunkt.
CLARION NP402E - Bestandteile der aktiven Route - 2Wegpunkt (Zwischenziel)Ein Zwischenstopp auf der Route, bevor Sie Ihr endgültiges Ziel erreichen.
CLARION NP402E - Bestandteile der aktiven Route - 3Ziel (Endpunkt) Das endgültige Ziel Ihrer Route.
RoutenfarbeDie Route ist dank ihrer Farbe immer gut auf der Karte sichtbar, sowohl im Farbprofil für den Tag- als auch den Nachtmodus.
Von der ausgeschlossene StraßenNavigationfestlegen, ob Sie bestimmte Straßenarten verwenden oder meiden möchten (Seite 89). Wenn es allerdings nicht möglich ist, dass Clarion Mobile Map solche Straßen meidet, werden sie in die Routenplanung mit einbezogen und in einer anderen Farbe als der Rest der Route angezeigt.
Von betroffene StraßenVerkehrsmeldungen werden Informationen zu Vorfällen empfangen, die Straßenabschnitte auf Ihrer Route betreffen könnten. Diese Straßen werden in einer anderen Farbe angezeigt, und neben der Route sind kleine Symbole zu sehen, die die Art des Vorfalls ankündigen.

2.2.3.8 Verkehrsmeldungen

Von Verkehrsmeldungen betroffene Straßenabschnitte werden auf der Karte in einer anderen Farbe dargestellt. Kleine Symbole über der Straße verdeutlichen die Art des Vorfalls:

CLARION NP402E - Verkehrsmeldungen - 1

Tippen Sie auf 🚫, um die Verkehrsmeldungsübersicht zu öffnen.

Verkehrsmeldungsübersicht Nächstes Ereignis in 950 m Dichter Verkehr. Gesamtverzög.: +0:00 Wichtige Meldungen: 3 Verkehrstatus: 1 von 50 Schließungen und Sperrern: 3 von 4 Unfälle: 3 von 0 Spureinschränkungen: 2 von 64 Andere: 3 von 7 Suche: 92.1 MHz Liste der Meldungen Verfügbare Sender Zurück Mehr

Tippen Sie auf Liste der Meldungen, um die Liste der Verkehrsmeldungen zu öffnen:

CLARION NP402E - Verkehrsmeldungen - 3

Tippen Sie nun auf einen beliebigen Listeneintrag, um nähere Informationen dazu zu sehen und den betroffenen Straßenabschnitt in voller Länge auf der Karte anzuzeigen:

CLARION NP402E - Verkehrsmeldungen - 4

Wenn es auf der empfohlenen Route Vorfälle gibt, die die Anwendung nicht umfahren hat,

CLARION NP402E - Verkehrsmeldungen - 5

können Sie über das Symbol ☐ die Liste mit wichtigen Verkehrsmeldungen öffnen und diese kurz durchsehen.

2.2.4 Die Karte verändern

Tippen Sie während der Navigation an einer beliebigen Stelle in die Karte, um sie genauer zu betrachten. Die Karte folgt dann nicht mehr Ihrer aktuellen Position (d. h. der Pkw-Zeiger – standardmäßig ein roter Pfeil – ist nicht mehr auf dem Bildschirm fixiert) und es erscheinen Steuerelemente, mit denen Sie die Kartenansicht leichter ändern können.

CLARION NP402E - Die Karte verändern - 1

AktionSchaltfläche(n)Beschreibung
Die Karte durch Halten & Ziehen verschiebenKeine SchaltflächenSie können die Karte in eine beliebige Richtung verschieben: Tippen Sie in die Karte und halten Sie sie gedrückt, um sie mit Ihrem Finger in die gewünschte Richtung zu bewegen.
Vergrößern und verkleinernCLARION NP402E - Die Karte verändern - 2 CLARION NP402E - Die Karte verändern - 3,Sie können einstellen, in welchem Maßstab die Karte auf dem Bildschirm angezeigt werden soll.Clarion Mobile Map verwendet Vektorkarten von höchster Qualität, sodass Sie die Karte unabhängig vom Maßstab immer mit optimiertem Inhalt sehen. Straßennamen und andere Textstellen werden immer in der gleichen Schriftgröße und niemals auf dem Kopf stehend angezeigt, und Sie sehen nur so viele Straßen und Objekte wie nötig.Auf der 3D-Karte gibt es einen Höchstwert für die Maßstabsänderung. Wenn Sie die Karte darüber hinaus verkleinern, wechselt die Software in den 2D-Betrachtungsmodus.Tippen Sie einmal auf die Schaltfläche, um die Ansicht in großen Schritten zu ändern, oder tippen Sie auf die Schaltfläche und halten Sie sie gedrückt, um sie fortlaufend und übergangslos zu ändern.
Nach oben und untenkippenCLARION NP402E - Die Karte verändern - 4Sie können den vertikalen Betrachtungswinkel der Karte im 3D-Modus ändern.Tippen Sie einmal auf die Schaltfläche, um die Ansicht in großen Schritten zu ändern, oder tippen Sie auf die Schaltfläche und halten Sie sie gedrückt, um sie fortlaufend und übergangslos zu ändern.
Nach links und rechtsdrehenCLARION NP402E - Die Karte verändern - 5Sie können den horizontalen Betrachtungswinkel der Karte ändern.Tippen Sie einmal auf die Schaltfläche, um die Ansicht in großen Schritten zu ändern, oder tippen Sie auf die Schaltfläche und halten Sie sie gedrückt, um sie fortlaufend und übergangslos zu ändern.
2D- oder 3D-AnsichtCLARION NP402E - Die Karte verändern - 6Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um zwischen dem 3D-Blickwinkel und einer 2D-Ansicht aus der Vogelperspektive umzuschalten.
Kompass im 2D-KartenmodusCLARION NP402E - Die Karte verändern - 7Der Kompass zeigt immer Norden an. Tippen Sie auf die Schaltfläche, um zur Nordausrichtung zu wechseln, und tippen Sie dann erneut darauf, um die Karte wieder in die vorige Richtung zu drehen.
Kompass im 3D-KartenmodusCLARION NP402E - Die Karte verändern - 8Der Kompass zeigt immer Norden an. Tippen Sie auf die Schaltfläche, um zur Nordausrichtung zu wechseln, und tippen Sie dann erneut darauf, um die Karte wieder in die vorige Richtung zu drehen.
OrtsinfoCLARION NP402E - Die Karte verändern - 9Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um ein neues Fenster mit Informationen zum ausgewählten Kartenpunkt, dem Cursor, zu öffnen.
Zur normalenNavigationzurückkehrenCLARION NP402E - Die Karte verändern - 10Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um die Karte zurückzubewegen, sodass sie wieder Ihrer aktuellen GPS-Position folgt. Die automatische Kartendrehung wird auch wieder aktiviert.Die Schaltflächen zum Ändern der Karte werden ausgeblendet und die Navigation wird fortgesetzt.
Weitere OptionenCLARION NP402E - Die Karte verändern - 11Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um eine Liste mit Zusatzfunktionen zu öffnen – Sie können beispielsweise den Cursor in Ihren Favoriten speichern oder rund um den Cursor nach Sonderzielen suchen.
Ziel wählenCLARION NP402E - Die Karte verändern - 12Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um den Cursor als Ihr neues Ziel zu wählen. Die Route wird automatisch berechnet.

2.2.5 Schnellzugriff

Im Menü „Schnellzugriff“ finden Sie eine Reihe von Steuerelementen und Funktionen, die während der

Navigation oft benötigt werden. Es kann über die Schaltfläche direkt von der Kartenanzeige aus geöffnet werden.

PCI- Schnelsuche Favorite Letzte Ziele Route ändern Routeneinstellungen Karteneinstellungen Wo bin ich? Route löschen

CLARION NP402E - Schnellzugriff - 2

Das Menü wird nach einigen Sekunden Inaktivität bzw. durch Antippen von geschlossen.

Die meisten dieser Funktionen sind Shortcuts; d. h. sie ersetzen eine längere Bedienungsabfolge. Sie sind über das Menüsystem zugänglich.

Es stehen mehr Funktionen zur Auswahl, als es Schaltflächen im Menü gibt. In den Einstellungen können Sie jede Schaltfläche mit einer Funktion belegen (Seite 88). Folgende Optionen sind verfügbar:

SchaltflächeBeschreibung
CLARION NP402E - Schnellzugriff - 3Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, nach einem Sonderziel entlang Ihrer Route bzw. in der Nähe Ihres aktuellen Standortes zu suchen, falls es keine Route gibt.Suche / Sonderziele suchen / Schnellsuche (Seite 38)
CLARION NP402E - Schnellzugriff - 4Diese Schaltfläche öffnet die Liste Ihrer Lieblingsziele (Favoriten).Suche / Favoriten (Seite 52)
CLARION NP402E - Schnellzugriff - 5Diese Schaltfläche öffnet die Liste der letzten Ziele. Sie können eines Ihrer früheren Ziele auswählen.Suche / Letzte Ziele (Seite 54)
CLARION NP402E - Schnellzugriff - 6Diese Schaltfläche öffnet das Menü zum Bearbeiten der Route.Meine Route / Route ändern
CLARION NP402E - Schnellzugriff - 7Diese Schaltfläche öffnet die routenbezogenen Einstellungen.Mehr / Einstellungen / Routeneinstellungen (Seite 89)
CLARION NP402E - Schnellzugriff - 8Diese Schaltfläche öffnet die kartenbezogenen Einstellungen.Mehr / Einstellungen / Karteneinstellungen (Seite 94)
CLARION NP402E - Schnellzugriff - 9We bin ich?Diese Schaltfläche öffnet eine spezielle Seite mit Informationen zur aktuellen Position und einer Schaltfläche für die Suche nach Notfall- oder Pannenhilfe in Ihrer Nähe. Einzelheiten hierzu finden Sie im nächsten Kapitel.Tippen Sie in der Kartenanzeige auf das Feld „Aktuelle Straße“.
CLARION NP402E - Schnellzugriff - 10Route löschenDiese Schaltfläche annulliert die Route und beendet die Navigation. Wenn es Wegpunkte gibt, ist stattdessen die nächste Schaltfläche zu sehen.Meine Route / Route löschen (Seite 63)
CLARION NP402E - Schnellzugriff - 11Mösten Zwischenziel löschenDiese Schaltfläche überspringt den nächsten Wegpunkt auf der Route.
CLARION NP402E - Schnellzugriff - 12ÜbersichtDiese Schaltfläche öffnet eine 2D-Karte in einem geeigneten Maßstab, um die gesamte Route anzuzeigen.Meine Route / Übersicht (Seite 58)
CLARION NP402E - Schnellzugriff - 13Visuelle AnweisungenDiese Schaltfläche öffnet die Einstellungsseite für die visuellen Anweisungen.Mehr / Einstellungen / Visuelle Anweisungen (Seite 95)
CLARION NP402E - Schnellzugriff - 14VerkehrDiese Schaltfläche öffnet die Verkehrsmeldungsübersicht.Im Navigationsmenü oder in der Kartenanzeige auf das Verkehrssymbol tippen.
CLARION NP402E - Schnellzugriff - 15MeidenDiese Schaltfläche ermöglicht es Ihnen, einen Teil der empfohlenen Route zu umgehen.Meine Route / Zu vermeiden
CLARION NP402E - Schnellzugriff - 16FahrtenübersichtDiese Schaltfläche öffnet die Fahrtenübersicht, in der Sie Ihre zuvor gespeicherten Fahrten- und Routenaufzeichnungen verwalten können.Mehr / Fahrtenübersicht (Seite 83)
CLARION NP402E - Schnellzugriff - 17ReiseplanDiese Schaltfläche öffnet die Liste der Fahrmanöver (den Reiseplan).Während der Navigation oben in die Kartenanzeige tippen.
CLARION NP402E - Schnellzugriff - 18Route speichernMit dieser Funktion können Sie die aktive Route für später speichern.Meine Route / Mehr / Route speichern
CLARION NP402E - Schnellzugriff - 19Route ladenCLARION NP402E - Schnellzugriff - 20Mit dieser Funktion können Sie die aktive Route durch eine zuvor gespeicherte Route ersetzen.Mit dieser Funktion können Sie auf verschiedene Arten nach Sonderzielen suchen.Meine Route / Mehr / Route ladenSuche / Sonderziele suchen (Seite 38)
CLARION NP402E - Schnellzugriff - 21Diese Schaltfläche öffnet die Kartenanzeige und startet eine Simulation der aktiven Route.Meine Route / Mehr / Navigation simulieren (Seite 71)
CLARION NP402E - Schnellzugriff - 22Diese Schaltfläche öffnet die Seite mit den GPS-Informationen, auf der die Satellitenpositionen und die Signalstärke zu sehen sind.Bei fehlendem GPS-Empfang oben in die Kartenanzeige tippen.
CLARION NP402E - Schnellzugriff - 23Über diese Schaltfläche können Sie Ihre Heimatadresse als Ziel wählen.
CLARION NP402E - Schnellzugriff - 24Diese Schaltfläche öffnet die Parameter des ausgewählten Fahrzeugprofils.Mehr / Einstellungen / Routeneinstellungen (Seite 89)

2.2.6 Details zur aktuellen Position abrufen (Wo bin ich?)

Diese Seite enthält Informationen zu Ihrer aktuellen Position (bzw. zur letzten bekannten Position, wenn es keinen GPS-Empfang gibt) sowie eine Schaltfläche, um nach hilfreichen Orten in Ihrer Nähe zu suchen.

We bin ich? Brete N48.8173100° Länge O2.4382867° Höhe 0 m GPS-Position ist aktuell Frankreich Zurück Mehr Hille in der Nähe

Sie können wie folgt von der Karte aus auf diese Seite zugreifen:

- Wenn die aktuelle Straße unterhalb des Pkw-Zeigers (der aktuellen Position auf der Karte) zu sehen ist, tippen Sie darauf, um die Seite „Wo bin ich?“ zu öffnen.

- Öffnen Sie das Menü „Schnellzugriff“ und tippen Sie auf die Schaltfläche

CLARION NP402E - Details zur aktuellen Position abrufen (Wo bin ich?) - 2

Informationen auf dieser Seite:

CLARION NP402E - Details zur aktuellen Position abrufen (Wo bin ich?) - 3

• , Seite und Länge (Koordinaten Ihrer aktuellen Position im WGS84-Format).

CLARION NP402E - Details zur aktuellen Position abrufen (Wo bin ich?) - 4

- Höhe (vom GPS-Empfänger stammende Informationen zur aktuellen Seehöhe – oft ungenau).

CLARION NP402E - Details zur aktuellen Position abrufen (Wo bin ich?) - 5

• Hausnummer links von Ihnen.

CLARION NP402E - Details zur aktuellen Position abrufen (Wo bin ich?) - 6

•: Hausnummer rechts von Ihnen.

- In der Bildschirmmitte sehen Sie, ob es sich um Ihre aktuelle Position handelt bzw. wann die Position das letzte Mal aktualisiert wurde.

• Die Adresse (sofern verfügbar) der aktuellen Position wird ebenfalls unten auf dem Bildschirm angezeigt.

Auf dieser Seite können Sie außerdem einige Aktionen ausführen:

CLARION NP402E - Details zur aktuellen Position abrufen (Wo bin ich?) - 7

Tippen Sie auf ____ um die aktuelle Position in Ihren Favoriten zu speichern.

CLARION NP402E - Details zur aktuellen Position abrufen (Wo bin ich?) - 8

Sie können rund um Ihren aktuellen Standort auch nach Hilfe suchen. Tippen Sie auf, um eine neue Seite für die Schnellsuche zu öffnen:

Hille in der Nähe Werkstatt Hier in der Nähe Gesundheit Hier in der Nähe Polizei Hier in der Nähe Tankstellen Hier in der Nähe Zurück

Sie können rund um Ihre aktuelle Position bzw. die letzte bekannte Position nach den folgenden Diensten suchen:

CLARION NP402E - Details zur aktuellen Position abrufen (Wo bin ich?) - 10

• Vähe: Werkstätten und Pannenhilfe

CLARION NP402E - Details zur aktuellen Position abrufen (Wo bin ich?) - 11

• Nähe : Polizeiwachen

CLARION NP402E - Details zur aktuellen Position abrufen (Wo bin ich?) - 12

• Nähe : Ärzte und Notfallversorgung

CLARION NP402E - Details zur aktuellen Position abrufen (Wo bin ich?) - 13

• Nähe : Tankstellen

Tippen Sie auf eine der Schaltflächen, wählen Sie einen Ort aus der Liste und navigieren Sie dorthin.

2.3 Navigationsmenü

Über das Navigationsmenü können Sie auf alle Programmbereiche von Clarion Mobile Map zugreifen.

Navigationsmenü Suche Meine Route Mehr... Karte zeigen

Sie haben folgende Optionen:

CLARION NP402E - Navigationsmenü - 2

- Tippen Sie auf Sicherheit, um Ihr Ziel durch Eingabe einer Adresse oder Auswahl eines Sonderziels, einer Stelle auf der Karte oder eines Ihrer Favoriten festzulegen. Darüber hinaus können Sie eines Ihrer letzten Ziele aus dem intelligenten Verlauf wählen oder ein Koordinatenpaar eingeben.

CLARION NP402E - Navigationsmenü - 3

- Tippen Sie auf, um die Routenparameter und die gesamte Route auf der Karte anzuzeigen. Darüber hinaus können Sie routenbezogene Aktionen durchführen, z. B. Ihre Route bearbeiten oder löschen, einen Ausgangspunkt festlegen, eine alternative Route wählen, bestimmte Routenabschnitte ausschließen, die Navigation simulieren oder das Ziel in Ihren Favoriten speichern.

CLARION NP402E - Navigationsmenü - 4

- Tippen Sie auf 1998, um die Funktionsweise Ihrer Navigationssoftware an Ihre individuellen Bedürfnisse anzupassen, Routendemos zu simulieren oder weitere Anwendungen auszuführen.

CLARION NP402E - Navigationsmenü - 5

- Tippen Sie auf, um die Navigation auf der Karte zu starten. Die Schaltfläche selbst ist eine Karte im Miniaturformat, die Ihren aktuellen Standort, die empfohlene Route und den umliegenden Kartenbereich in Echtzeit anzeigt. Tippen Sie auf die Schaltfläche, um die Karte im Vollbildmodus zu sehen.

CLARION NP402E - Navigationsmenü - 6

- Tippen Sie auf 📄, um die Verkehrsmeldungsübersicht zu öffnen.

3 Navigation auf der Straße

Wenn Sie Clarion Mobile Map erstmals in Gebrauch nehmen, berechnet die Software Ihre Route auf Basis des Straßennetzes, das in den mitgelieferten hochwertigen Vektorkarten gespeichert ist.

Sie können Ihre Route auf verschiedene Arten erstellen:

  • Wenn Sie eine Route sofort navigieren wollen, können Sie das Ziel festlegen und gleich mit der Navigation beginnen (normale Navigation).
  • Sie haben auch die Möglichkeit, eine Route unabhängig von Ihrer aktuellen GPS-Position oder sogar ohne GPS-Empfang zu planen. (Dazu müssen Sie den GPS-Empfänger ausschalten und unter „Meine Route“ > „Route ändern“ durch Antippen des Fahnensymbols an der aktuellen Position einen neuen Ausgangspunkt festlegen.)

Sie können Routen mit mehreren Zielen planen. Legen Sie das erste Ziel fest. Wählen Sie dann ein zweites Ziel und fügen Sie es in Ihre Route ein, um eine Route mit mehreren Zielen zu erstellen. Sie können beliebig viele Ziele zu Ihrer Route hinzufügen.

Clarion Mobile Map kann auch zur Navigation im Gelände verwendet werden. Nähere Einzelheiten finden Sie auf Seite 1.

3.1 Das Ziel einer Route wählen

Clarion Mobile Map bietet Ihnen verschiedene Möglichkeiten, um Ihr Ziel zu wählen:

  • Eine Adresse oder einen Teil davon eingeben, zum Beispiel einen Straßennamen ohne Hausnummer oder die Namen zweier sich kreuzender Straßen (Seite 27).
  • Eine Adresse über eine Postleitzahl eingeben (Seite 35). Auf diese Art und Weise müssen Sie nicht den Namen der Stadt/des Ortes wählen, und auch die Suche nach den Straßennamen könnte schneller gehen.
  • Ein gespeichertes Sonderziel als Ziel wählen (Seite 38).
  • Mit der Funktion „Auf Karte suchen“ einen Punkt auf der Karte wählen (Seite 51).
  • Einen zuvor gespeicherten Favoriten verwenden (Seite 52).
  • Einen Ort aus der Liste der letzten Ziele wählen (Seite 54).
    • Die Koordinaten eines Ziels eingeben (Seite 55).
    • Den Aufnahmeort eines Fotos verwenden (Seite 56).

3.1.1 Eine Adresse oder einen Teil davon eingeben

Wenn Ihnen zumindest ein Teil der Adresse bekannt ist, so ist dies der schnellste Weg, das Ziel Ihrer Route festzulegen.

Auf dieser Seite können Sie eine Adresse finden, indem Sie Folgendes eingeben:

  • genaue Adresse einschließlich Hausnummer
    • Stadtzentrum oder Ortsmitte
  • Kreuzung

• Mittelpunkt einer Straße
- eine der obigen Angaben (egal welche), wenn Sie zuerst nach der Postleitzahl suchen (Seite 35)

3.1.1.1 Eine Adresse eingeben

Gehen Sie wie folgt vor, um eine Adresse als Ihr Ziel einzugeben:

CLARION NP402E - Eine Adresse eingeben - 1

  1. Tippen Sie in der Kartenanzeige auf zurückzukehren.

um zum Navigationsmenü

CLARION NP402E - Eine Adresse eingeben - 2

  1. Tippen Sie im Navigationsmenü auf folgende Schaltflächen:

  2. Clarion Mobile Map schlägt standardmäßig das Land und die Stadt/den Ort vor, in der/dem Sie

sich gerade befinden. Tippen Sie bei Bedarf auf Buchstaben des Ländernamens über die Tastatt

CLARION NP402E - Eine Adresse eingeben - 3

Adresse suchen 15:07 Land Frankreich Stadt Paris Straße Zurück Stadt wählen

  1. Wählen Sie gegebenenfalls eine neue Stadt bzw. einen neuen Ort:

CLARION NP402E - Eine Adresse eingeben - 5

a. Tippen Sie auf
b. Beginnen Sie, den Namen der Stadt/des Ortes über die Tastatur einzutippen.
c. So finden Sie die gesuchte Stadt bzw. den gesuchten Ort:

- Der wahrscheinlichste Treffer wird immer im Eingabefeld angezeigt. Tippen Sie zum

Auswählen auf

CLARION NP402E - Eine Adresse eingeben - 6

- Wenn es sich dabei nicht um den gewünschten Namen handelt, werden die auf die Zeichenfolge zutreffenden Namen in einer Liste angezeigt, nachdem Sie einige

Buchstaben eingegeben haben (tippen Sie auf 1.000, um die Ergebnisliste aufzurufen, bevor sie automatisch angezeigt wird). Wählen Sie die Stadt bzw. den Ort aus der Liste.

Stadt oder PLZ eingeben PARIS Q W E R T Y U I O P A S D F G H J K L Z X C V B N M Zurück Mehr Ergebnisse (300)

Stadt wählen Paris Frankreich Pau Pyrenées-Atlartiques, Frankreich Pantin Seine-Saint-Denis, Frankreich Panazol Haute-Vienne, Frankreich Zurück

  1. Geben Sie den Straßennamen ein:

Straße

a. Tippen Sie auf
b. Beginnen Sie, den Straßennamen über die Tastatur einzutippen.
c. So können Sie die gesuchte Straße finden:

- Der am ehesten zutreffende Straßenname wird immer im Eingabefeld angezeigt.

Tippen Sie zum Auswählen auf

CLARION NP402E - Straße - 1

- Wenn es sich dabei nicht um den gewünschten Namen handelt, werden die auf die Zeichenfolge zutreffenden Namen in einer Liste angezeigt, nachdem Sie einige

CLARION NP402E - Straße - 2

Buchstaben eingegeben haben (tippen Sie auf 1980), um die Ergebnisliste aufzurufen, bevor sie automatisch angezeigt wird). Wählen Sie die Straße aus der Liste.

Straße eingeben 15:09 CONSTANT COQUELIN (AVENUE) Q W E R T Y U I O P A S D F G H J K L Z X C V B N M 123 Zurück Mehr Ergebnisse (33)

Straßenname Avenue Constant Coquelin 75007 Paris, 7e Arrondissement Avenue De La Conservation 75017 Paris, 17e Arrondissement Avenue Du Nouveau-Conservatoire 75019 Paris, 19e Arrondissement Carrefour De La Conservation 75012 Paris, 12e Arrondissement 15:09 Zurück

  1. Geben Sie die Hausnummer ein:

CLARION NP402E - Straße - 5

a. Tippen Sie auf

b. Geben Sie die Hausnummer über die Tastatur ein. (Zur Eingabe von Buchstaben tippen Sie bitte auf QWE).

c. Tippen Sie

CLARION NP402E - Straße - 6

um die Eingabe der Adresse abzuschließen. (Wenn die funden werden kann, wird der Mittelpunkt der Straße als

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 / . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zurück Mehr OK

  1. Eine Vollbildkarte mit dem ausgewählten Punkt in der Mitte wird aufgerufen. Tippen Sie ggf. an einer anderen Stelle in die Karte, um Ihr Ziel zu ändern. Der Cursor ( ) wird an der neuen Stelle angezeigt. Tippen Sie auf → Weiter, um das Ziel zu bestätigen, bzw. auf ← Zurück, um ein anderes Ziel zu wählen.

  2. Nach einer Kurzübersicht über die Routenparameter erscheint eine Karte mit der gesamten Route. Die Route wird automatisch berechnet. Tippen Sie auf Mehr, um Routenparameter zu ändern, oder starten Sie die Navigation mit Los!

Routenplanung 15:16 Routenplanungsmethode Schnell Verwendete Straßenarten ✓ Autobahnen ✓ Fähren ✓ Mautstraßen (Vignette) Unbefestigte Straßen ✓ Hautstraßen (pro Nutzung) Fahrgemeinschaft Abbruch

Marseille Bouches-Du-Rhône, Frankreich 13:20 788 km - 105.45 € 55.5 l CO₂ 129,3 kg Grün PKW Andorra la Vella Zurück Mehr Los!

Tipp!

Wenn Sie wissen, dass Sie dieses Ziel häufiger verwenden werden, können Sie es vor

dem Bestätigen mit → Weiter favoriten aufnehmen: Tippen Sie auf Mehr und dann auf geben Sie einen Namen Als Favorit speichern

CLARION NP402E - Straße - 11

für den neuen Favoriten ein und speichern Sie den Ort mit Sie kehren automatisch zur Karte mit dem Ziel im Mittelpunkt zurück. Nun können Sie mit der Navigation beginnen.

3.1.1.2 Den Mittelpunkt einer Straße als Ziel wählen

Wenn keine Hausnummer verfügbar ist, können Sie zum Mittelpunkt einer Straße navigieren:

Menü

  1. Tippen Sie in der Kartenanzeige auf zurückzukehren.

um zum Navigationsmenü

  1. Tippen Sie im Navigationsmenü auf folgende Schaltflächen:
  2. Ändern Sie ggf. das Land und die Stadt/den Ort wie zuvor (Seite 28) beschrieben.
  3. Geben Sie den Straßennamen ein:

CLARION NP402E - Menü - 1

CLARION NP402E - Menü - 2

Straße

a. Tippen Sie auf
b. Beginnen Sie, den Straßennamen über die Tastatur einzutippen.
c. So können Sie die gesuchte Straße finden:

- Der am ehesten zutreffende Straßenname wird immer im Eingabefeld angezeigt.

CLARION NP402E - Straße - 1

Tippen Sie zum Auswählen auf

- Wenn es sich dabei nicht um den gewünschten Namen handelt, werden die auf die Zeichenfolge zutreffenden Namen in einer Liste angezeigt, nachdem Sie einige

CLARION NP402E - Straße - 2

Buchstaben eingegeben haben (tippen Sie auf Ergebnisliste, um die Ergebnisliste aufzurufen, bevor sie automatisch angezeigt wird). Wählen Sie die Straße aus der Liste.

Straße eingeben 15:09 CONSTANT COQUELIN (AVENUE) Q W E R T Y U I D P A S D F G H J K L Z X C V _ B N M 123 Zurück Mehr Ergebnisse (33)

Straßenname 15:09 Avenue Constant Coquelin 75007 Paris, 7e Arrondissement Avenue De La Conservation 75017 Paris, 17e Arrondissement Avenue Du Nouveau-Conservatoire 75019 Paris, 19e Arrondissement Carrefour De La Conservation 75012 Paris, 12e Arrondissement Zurück

CLARION NP402E - Straße - 5

  1. Tippen Sie auf

Straße wird als Ziel ausgewählt.

anstatt die Hausnummer einzugeben. Der Mittelpunkt der

Adresse suchen Land Frankreich Stadt Paris Straße Place De La Concorde Zurück Straße wählen

  1. Eine Vollbildkarte mit dem ausgewählten Punkt in der Mitte wird aufgerufen. Tippen Sie ggf. an

einer anderen Stelle in die Karte, um Ihr Ziel zu ändern. Der Cursor ( ) wird an der neuen

Stelle angezeigt. Tippen Sie auf

CLARION NP402E - Straße - 7

CLARION NP402E - Straße - 8

CLARION NP402E - Straße - 9

um ein anderes Ziel zu wählen.

  1. Nach einer Kurzübersicht über die Routenparameter erscheint eine Karte mit der gesamten Route.

Die Route wird automatisch berechnet. Tippen Sie auf ____, um Routenparameter

zu ändern, oder starten Sie die Navigation mit

CLARION NP402E - Straße - 10

Routenplanung 15:16 Routenplanungsmethode Schnell Verwendete Straßenarten ✓ Autobahnen ✓ Fähren ✓ Mautstraßen (Vignette) Unbefestigte Straßen ✓ Mautstraßen (pro Nutzung) Fahrgemeinschaft Abbruch

Marseille Bouches-Du-Rhône, Frankreich 13:20 788 km - $ 105.45 € 55.5 l CO₂ 129.3 kg Paris Luxemburg Bern Andorra la Velia Grün PKW Zurück Mehr Los!

3.1.1.3 Eine Kreuzung als Ziel wählen

Gehen Sie wie folgt vor, um eine Adresse als Ihr Ziel einzugeben:

CLARION NP402E - Eine Kreuzung als Ziel wählen - 1

  1. Tippen Sie in der Kartenanzeige auf zurückzukehren.

um zum Navigationsmenü

CLARION NP402E - Eine Kreuzung als Ziel wählen - 2

  1. Tippen Sie im Navigationsmenü auf folgende Schaltflächen:
  2. Ändern Sie ggf. das Land und die Stadt/den Ort wie zuvor (Seite 28) beschrieben.
  3. Geben Sie den Straßennamen ein:

a. Tippen Sie auf
b. Beginnen Sie, den Straßennamen über die Tastatur einzutippen.
c. So können Sie die gesuchte Straße finden:

- Der am ehesten zutreffende Straßenname wird immer im Eingabefeld angezeigt.

Tippen Sie zum Auswählen auf

CLARION NP402E - Eine Kreuzung als Ziel wählen - 3

- Wenn es sich dabei nicht um den gewünschten Namen handelt, werden die auf die Zeichenfolge zutreffenden Namen in einer Liste angezeigt, nachdem Sie einige

Buchstaben eingegeben haben (tippen Sie auf Ergebnisse, um die Ergebnisliste aufzurufen, bevor sie automatisch angezeigt wird). Wählen Sie die Straße aus der Liste.

Straße eingeben 15:09 CONSTANT COQUELIN (AVENUE) Q W E R T Y U I O P A S D F G H J K L Z X C V B N M Zurück Mehr Ergebnisse (33)

Straßenname 15:09 Avenue Constant Coquelin 75007 Paris, 7e Arrondissement Avenue De La Conservation 75017 Paris, 17e Arrondissement Avenue Du Nouveau-Conservatoire 75019 Paris, 19e Arrondissement Carrefour De La Conservation 75012 Paris, 12e Arrondissement Zurück

  1. Geben Sie den Namen der Querstraße ein:

  2. Tippen Sie auf

CLARION NP402E - Eine Kreuzung als Ziel wählen - 6

- Wenn es nur wenige Querstraßen gibt, werden diese sofort aufgelistet.

- Wenn die Straße länger ist, erscheint eine Tastatur auf dem Display. Beginnen Sie, den Namen der Querstraße über die Tastatur einzutippen. Sobald alle auf Ihre Eingabe zutreffenden Straßennamen auf eine Seite passen, wird die Liste automatisch angezeigt. Treffen Sie Ihre Auswahl aus der Liste.

Name der zweiten Straße R Q W E R T Y U I O P A S D F G H J K L Z X C V B N M 123 Zurück Mehr Ergebnisse (5)

Querstraße wählen 15:09 Cours La Reine 75008 Paris, Be Arrondissement Rue Bolssy-D'anglas 75008 Paris, Be Arrondissement Rue De Rivoli 75001 Paris, 1er Arrondissement Rue Royale 75008 Paris, Be Arrondissement Zurück

  1. Eine Vollbildkarte mit dem ausgewählten Punkt in der Mitte wird aufgerufen. Tippen Sie ggf. an

einer anderen Stelle in die Karte, um Ihr Ziel zu ändern. Der Cursor ( ) wird an der neuen

Stelle angezeigt. Tippen Sie auf → Weiter, um das Ziel zu bestätigen, bzw. auf

CLARION NP402E - Eine Kreuzung als Ziel wählen - 9

um ein anderes Ziel zu wählen.

  1. Nach einer Kurzübersicht über die Routenparameter erscheint eine Karte mit der gesamten Route.

Die Route wird automatisch berechnet. Tippen Sie auf Mehr, um Routenparameter

zu ändern, oder starten Sie die Navigation mit → Los!

Routenplanung 15:16 Routenplanungsmethode Schnell Verwendete Straßenarten ✓ Autobahnen ✓ Fähren ✓ Mautstraßen (Vignette) Unbefestigte Straßen ✓ Mautstraßen (pro Nutzung) Fahrgemeinschaft Abbruch

Marseille Bouches-Du-Rhône, Frankreich 13:20 788 km $ 105.45 € 55.5 l co, 129.3 kg Luxemburg Paris Bern Andorra la Vella Grün PKW Zurück Mehr Los!

3.1.1.4 Das Zentrum einer Stadt/eines Ortes als Ziel wählen

Das Stadt-/Ortszentrum ist nicht der geographische Mittelpunkt einer Stadt/eines Ortes, sondern ein von den Entwicklern der Karte ausgewählter Punkt. In einer kleinen Stadt oder einem Dorf ist das normalerweise die wichtigste Kreuzung; in größeren Städten eine der wichtigsten Kreuzungen.

CLARION NP402E - Das Zentrum einer Stadt/eines Ortes als Ziel wählen - 1

  1. Tippen Sie in der Kartenanzeige auf zurückzukehren.

um zum Navigationsmenü

CLARION NP402E - Das Zentrum einer Stadt/eines Ortes als Ziel wählen - 2

  1. Tippen Sie im Navigationsmenü auf folgende Schaltflächen:
  2. Ändern Sie ggf. das Land wie zuvor (Seite 28) beschrieben.
  3. Wählen Sie die Zielstadt bzw. den Zielort:

Stadt

a. Tippen Sie auf
b. Beginnen Sie, den Namen der Stadt/des Ortes über die Tastatur einzutippen.
c. So finden Sie die gesuchte Stadt bzw. den gesuchten Ort:

- Der wahrscheinlichste Treffer wird immer im Eingabefeld angezeigt. Tippen Sie zum

Auswählen auf

CLARION NP402E - Stadt - 1

- Wenn es sich dabei nicht um den gewünschten Namen handelt, werden die auf die Zeichenfolge zutreffenden Namen in einer Liste angezeigt, nachdem Sie einige

CLARION NP402E - Stadt - 2

Buchstaben eingegeben haben (tippen Sie auf Ergebnisliste, um die Ergebnisliste aufzurufen, bevor sie automatisch angezeigt wird). Wählen Sie die Stadt bzw. den Ort aus der Liste.

Stadt oder PLZ eingeben PARIS Q W E R T Y U I D P A S D F G H J K L Z X C V _ B N M :23 ← Zurück ⬆ Mehr ⇒ Ergebnisse (300)

Stadt wählen Paris Frankreich Psu Pyrenées-Atlantiques, Frankreich Pantin Seine-Saint-Denis, Frankreich Panazol Haute-Vienne, Frankreich Zurück

CLARION NP402E - Stadt - 5

  1. Tippen Sie auf

anstatt den Namen der Straße einzugeben. Daraufhin wird bzw. die Ortsmitte als Ihr Routenziel ausgewählt.

Adresse suchen 15:07 Land Frankreich Stadt Paris Straße Zurück Stadt wählen

  1. Eine Vollbildkarte mit dem ausgewählten Punkt in der Mitte wird aufgerufen. Tippen Sie ggf. an

einer anderen Stelle in die Karte, um Ihr Ziel zu ändern. Der Cursor ( ) wird an der neuen

Stelle angezeigt. Tippen Sie auf

CLARION NP402E - Stadt - 7

CLARION NP402E - Stadt - 8

CLARION NP402E - Stadt - 9

um ein anderes Ziel zu wählen.

  1. Nach einer Kurzübersicht über die Routenparameter erscheint eine Karte mit der gesamten Route.

Die Route wird automatisch berechnet. Tippen Sie auf

CLARION NP402E - Stadt - 10

um Routenparameter

zu ändern, oder starten Sie die Navigation mit

CLARION NP402E - Stadt - 11

Routenplanung 15:16 Routenplanungsmethode Schnell Verwendete Straßenarten ✓ Autobahnen ✓ Fähren ✓ Mautstraßen (Vignette) Unbefestigte Straßen ✓ Mautstraßen (pro Nutzung) Fahrgemeinschaft Abbruch

Marseille Bouches-Du-Rhône, Frankreich 13:20 788 km - $ 105.45 € 55.5 l CO₂ 129.3 kg Paris Luxemburg Bern Andorra la Vella Grün PKW Zurück Mehr Los!

3.1.1.5 Eine Adresse über eine Postleitzahl eingeben

Alle oben angeführten Adresssuchen können auch durch Eingabe der Postleitzahl anstelle des Städte-/Ortsnamens durchgeführt werden. Hier ein Beispiel mit einer kompletten Adresse:

CLARION NP402E - Eine Adresse über eine Postleitzahl eingeben - 1

  1. Tippen Sie in der Kartenanzeige auf zurückzukehren.

um zum Navigationsmenü

CLARION NP402E - Eine Adresse über eine Postleitzahl eingeben - 2

  1. Tippen Sie im Navigationsmenü auf folgende Schaltflächen:
  2. Ändern Sie ggf. das Land wie zuvor (Seite 28) beschrieben.
  3. Wählen Sie eine neue Stadt/einen neuen Ort anhand der Postleitzahl:

a. Tippen Sie auf

CLARION NP402E - Eine Adresse über eine Postleitzahl eingeben - 3

b. Tippen Sie auf

CLARION NP402E - Eine Adresse über eine Postleitzahl eingeben - 4

c. Beginnen Sie r

um das Ziffernfeld zu öffnen.

d. So finden Sie die gesuchte Stadt bzw. den gesuchten Ort:

• Die am ehesten zutreffende Postleitzahl wird immer im Eingabefeld angezeigt.

Tippen Sie zum Auswählen auf

CLARION NP402E - Eine Adresse über eine Postleitzahl eingeben - 5

- Wenn die gewünschte Postleitzahl nicht angezeigt wird, können Sie durch Antippen

von

Stadt oder PLZ eingeben 12:140 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 / . . . ( ) ? ? QWE Zurück Mehr Ergebnisse (60)

CLARION NP402E - Eine Adresse über eine Postleitzahl eingeben - 7

Ergebnisse

die Liste der Suchergebnisse öffnen. Wählen Sie die

Postleitzahl aus der Liste.

Stadt wählen 12140 Montsaly; Le Fel/Montsaly 12300 Saint-Sartin; Fournouls/Saint-Sartin; Monimurat/Saint-Sartin; ... 12000 Rodez; Le Monastère; Oret-Le-Oniteau/Rodez; Le Monastère/Rodez; ... 17100 Milau; Saint-Georges-De Luzençn; Creissels/Milau; Comprégnac, Peyre Zurück

  1. Geben Sie den Straßennamen ein:

Straße

a. Tippen Sie auf

b. Beginnen Sie, den Straßennamen über die Tastatur einzutippen.

c. So können Sie die gesuchte Straße finden:

- Der am ehesten zutreffende Straßenname wird immer im Eingabefeld angezeigt.

CLARION NP402E - Straße - 1

Tippen Sie zum Auswählen auf

- Wenn es sich dabei nicht um den gewünschten Namen handelt, werden die auf die Zeichenfolge zutreffenden Namen in einer Liste angezeigt, nachdem Sie einige

CLARION NP402E - Straße - 2

Buchstaben eingegeben haben (tippen Sie auf Ergebnisliste, um die Ergebnisliste aufzurufen, bevor sie automatisch angezeigt wird). Wählen Sie die Straße aus der Liste.

Straße eingeben CONSTANT COQUELIN (AVENUE) Q W E R T Y U I O P A S D F G H J K L Z X C V B N M :23 ← Zurück ⬆ Mehr ⏚ Ergebnisse (33)

Straßenname 15:09 Avenue Constant Coquelin 75007 Paris, 7e Arrondissement Avenue De La Conservation 75017 Paris, 17e Arrondissement Avenue Du Nouveau-Conservatoire 75019 Paris, 19e Arrondissement Carrefour De La Conservation 75012 Paris, 12e Arrondissement Zurück

  1. Geben Sie die Hausnummer ein:

CLARION NP402E - Straße - 5

a. Tippen Sie auf

b. Geben Sie die Hausnummer über die Tastatur ein. (Zur Eingabe von Buchstaben tippen Sie

bitte auf

CLARION NP402E - Straße - 6

c. Tippen Sie

CLARION NP402E - Straße - 7

um die Eingabe der Adresse abzuschließen. (Wenn die eingegebene Hausnummer nicht gefunden werden kann, wird der Mittelpunkt der Straße als Ziel gewählt.)

Place De La Concorde 15:09 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 / , , , - ( ) ? + QWE ← Zurück ⬆ Mehr ✓ OK

  1. Eine Vollbildkarte mit dem ausgewählten Punkt in der Mitte wird aufgerufen. Tippen Sie ggf. an

einer anderen Stelle in die Karte, um Ihr Ziel zu ändern. Der Cursor ( ) wird an der neuen

Stelle angezeigt. Tippen Sie auf → Weiter, um das Ziel zu bestätigen, bzw. auf ← Zurück, um ein anderes Ziel zu wählen.

  1. Nach einer Kurzübersicht über die Routenparameter erscheint eine Karte mit der gesamten Route.

Die Route wird automatisch berechnet. Tippen Sie auf Mehr, um Routenparameter zu ändern, oder starten Sie die Navigation mit Los!

Routenplanung 15:16 Routenplanungsmethode Schnell Verwendete Straßenarten ✓ Autobahnen ✓ Fähren ✓ Mautstraßen (Vignette) Unbefestigte Straßen ✓ Mautstraßen (pro Nutzung) Fahrgemeinschaft Abbruch

Marseille Bouches-Du-Rhône, Frankreich 13:20 788 km - $ 105.45 € 55.5 l CO₂ 129.3 kg Andorra la Vella Zurück Mehr Los!

3.1.1.6 Tipps für die schnelle Eingabe von Adressen

- Wenn Sie den Namen einer Stadt/eines Ortes oder einer Straße eingeben:

  • Es werden nur jene Buchstaben auf der Tastatur angezeigt, die in den möglichen Suchergebnissen enthalten sind. Alle anderen Buchstaben sind inaktiv.
  • Während der Eingabe wird immer das am ehesten zutreffende Suchergebnis im Eingabefeld angezeigt. Wenn das vorgeschlagene Ergebnis stimmt, können Sie es mit

CLARION NP402E - Tipps für die schnelle Eingabe von Adressen - 1

auswählen.

- Tippen Sie auf 📄, nachdem Sie einige Buchstaben eingegeben haben, um jene Einträge aufzulisten, die die angegebenen Zeichen enthalten.

- So können Sie eine Kreuzung schneller finden:

  • Suchen Sie zuerst nach der Straße mit dem selteneren oder ungewöhnlicheren Namen; Sie müssen weniger Buchstaben eingeben, um sie zu finden.
  • Wenn eine der Straßen kürzer ist, suchen Sie zuerst nach dieser Straße. Dann können Sie die zweite Straße schneller finden.

  • Sie können sowohl nach Straßennamen als auch nach der Art der Straße suchen. Wenn ein und dasselbe Wort in mehreren Namen enthalten ist, zum Beispiel gefolgt von „Straße“, „Gasse“ und „Platz“, kommen Sie schneller zu Ihren Suchergebnissen, wenn Sie den ersten Buchstaben der Straßenart eingeben. So ergibt zum Beispiel die Suche nach „Wi P“ Wiener Platz und ignoriert alle Wiener Gassen und Wiener Straßen.

  • Darüber hinaus können Sie auch innerhalb von Postleitzahlen suchen. Da Postleitzahlen nur aus wenigen Zeichen bestehen, ist diese Methode üblicherweise schneller als die Eingabe des Städte- oder Ortsnamens.

3.1.2 Das Ziel aus den Sonderzielen wählen

Sie können Ihr Ziel aus den bereits in Clarion Mobile Map gespeicherten Sonderzielen wählen.

Auf dieser Seite können Sie auf verschiedene Arten nach einem Sonderziel suchen:

• mit der Schnellsuche finden Sie nahe gelegene Sonderziele rasch durch Eingabe ihres Namens
- über die voreingestellte Suche können Sie mit nur wenigen Bildschirmberührungen häufig gesuchte Arten von Sonderzielen finden
- Sie können ein Sonderziel anhand seiner Kategorie finden
- Sie können ein Sonderziel anhand seines Namens finden

Darüber hinaus können Sie auf der Seite „Wo bin ich?“ nach speziellen Diensten suchen.

3.1.2.1 Schnellsuche nach einem Sonderziel

Mit der Schnellsuche können Sie ein Sonderziel rasch durch Eingabe seines Namens finden. Gesucht wird immer ...

  • entlang der empfohlenen Route, sofern es eine gibt, oder
  • rund um Ihren aktuellen Standort, wenn kein Ziel festgelegt wurde.

  • So rufen Sie die Schnellsuche auf:

- Wenn die Kartenanzeige geöffnet ist, tippen Sie auf

CLARION NP402E - Schnellsuche nach einem Sonderziel - 1

und dann auf

CLARION NP402E - Schnellsuche nach einem Sonderziel - 2

- Wenn das Navigationsmenü geöffnet ist, tippen Sie auf

CLARION NP402E - Schnellsuche nach einem Sonderziel - 3

CLARION NP402E - Schnellsuche nach einem Sonderziel - 4

dann auf

CLARION NP402E - Schnellsuche nach einem Sonderziel - 5

  1. Beginnen Sie, den Namen des Sonderziels über die Tastatur einzugeben.

CLARION NP402E - Schnellsuche nach einem Sonderziel - 6

  1. Tippen Sie nach der Eingabe einiger Buchstaben auf

CLARION NP402E - Schnellsuche nach einem Sonderziel - 7

Ergebnisse

um die Liste der

Sonderziele zu öffnen, deren Name die eingegebene Zeichenfolge enthält.

Gefundene POIs Quali-Quai 74, Quai des Orfèvres, 75001 1er Arrondissement Paris 10 m Aux Rendez-Vous Des Camionneurs 72, Quai des Orfèvres, 75001 1er Arrondissement Paris 20 m Papeteries Gaubert 19, Quai de l'Horloge, 75001 1er Arrondissement Paris 30 m Almi Nello Jacques Pont Neuf, 75001 1er Arrondissement Paris 50 m ← Zurück ⬆ Mehr ⬆ Filter

  1. [optional] Die Sonderziele in der Liste sind nach der Länge der erforderlichen Abweichung (beim Navigieren einer Route) bzw. ihrer Entfernung von Ihrem aktuellen Standort (wenn kein Ziel

festgelegt wurde) geordnet. Tippen Sie auf ____, um die Liste neu zu ordnen.

  1. Sehen Sie die Liste ggf. durch und tippen Sie auf einen der Einträge. Eine Vollbildkarte mit dem ausgewählten Punkt in der Mitte wird aufgerufen. Der Name und die Adresse des Sonderziels sind oben auf dem Bildschirm zu sehen.

  2. [optional] Tippen Sie auf 📄, um Einzelheiten zum gewählten Sonderziel anzuzeigen. Tippen

Sie auf

CLARION NP402E - Ergebnisse - 2

, um Einzelheiten zum gewählten Sonderziel anzuzeigen. Tippen

  1. Tippen Sie ggf. an einer anderen Stelle in die Karte, um Ihr Ziel zu ändern. Der Cursor ( ) wird

an der neuen Stelle angezeigt. Tippen Sie auf

CLARION NP402E - Ergebnisse - 3

um das Ziel zu bestätigen,

bzw. auf ____, um ein anderes Ziel zu wählen.

  1. Nach einer Kurzübersicht über die Routenparameter erscheint eine Karte mit der gesamten Route.

Die Route wird automatisch berechnet. Tippen Sie auf

CLARION NP402E - Ergebnisse - 4

um Routenparameter

zu ändern, oder starten Sie die Navigation mit

CLARION NP402E - Ergebnisse - 5

Routenplanung 15:16 Routenplanungsmethode Schnell Verwendete Straßenarten ✓ Autobahres ✓ Fähren ✓ Mautstraßen (Vignette) Unbefestigte Straßen ✓ Mautstraßen (pro Nutzung) Fahrgemeinschaft Abbruch

Marseille Bouches-Du-Rhône, Frankreich 13:20 788 km 105.45 € 55,5 l Co₂ 129,3 kg Luxemburg Paris Bern Andorra la Velia Grün PKW Zurück Mehr Los!

3.1.2.2 Nach einem Sonderziel in den voreingestellten Kategorien suchen

Mit Hilfe der voreingestellten Suche können Sie die am häufigsten gesuchten Arten von Sonderzielen rasch finden.

Menü

  1. Tippen Sie in der Kartenanzeige auf zurückzukehren.

um zum Navigationsmenü

CLARION NP402E - Menü - 1
Suche

CLARION NP402E - Menü - 2

  1. Tippen Sie im Navigationsmenü auf folgende Schaltflächen:

POIs suchen Schnellsuche Unterwegs Tankstellen Unterwegs Parkolätze Am Zielort Restaurants Unterwegs Übernachtung Am Zielort Benutzerdef. Suche Zurück

  1. Die voreingestellten Suchkategorien werden angezeigt:

CLARION NP402E - Menü - 4
Tankstellen Unterwegs

CLARION NP402E - Menü - 5

  • Wenn es eine aktive Route gibt, wird entlang der Route nach Tankstellen gesucht.
  • Gibt es keine aktive Route (es wurde kein Ziel ausgewählt), so wird in der Nähe Ihrer aktuellen Position gesucht.
  • Wenn Ihre aktuelle Position ebenfalls nicht verfügbar ist (kein GPS-Signal), wird rund um die letzte bekannte Position gesucht.

CLARION NP402E - Menü - 6
Parkplätze Am Zielort

CLARION NP402E - Menü - 7

  • Wenn es eine aktive Route gibt, wird rund um das Ziel Ihrer Route nach Parkplätzen gesucht.
  • Gibt es keine aktive Route (es wurde kein Ziel ausgewählt), so wird in der Nähe Ihrer aktuellen Position gesucht.
  • Wenn Ihre aktuelle Position ebenfalls nicht verfügbar ist (kein GPS-Signal), wird rund um die letzte bekannte Position gesucht.

CLARION NP402E - Menü - 8
Restaurants Unterwegs

CLARION NP402E - Menü - 9

  • Wenn es eine aktive Route gibt, wird entlang der Route nach Restaurants gesucht.
  • Gibt es keine aktive Route (es wurde kein Ziel ausgewählt), so wird in der Nähe Ihrer aktuellen Position gesucht.
  • Wenn Ihre aktuelle Position ebenfalls nicht verfügbar ist (kein GPS-Signal), wird rund um die letzte bekannte Position gesucht.

CLARION NP402E - Menü - 10
Übernachtung Am Zielort

CLARION NP402E - Menü - 11

  • Wenn es eine aktive Route gibt, wird rund um das Ziel Ihrer Route nach Übernachtungsmöglichkeiten gesucht.
  • Gibt es keine aktive Route (es wurde kein Ziel ausgewählt), so wird in der Nähe Ihrer aktuellen Position gesucht.
  • Wenn Ihre aktuelle Position ebenfalls nicht verfügbar ist (kein GPS-Signal), wird rund um die letzte bekannte Position gesucht.

  • Tippen Sie auf eine der Schaltflächen in der Schnellsuche, um sofort eine Liste mit den Sonderzielen zu erhalten.

Gefundene POIs Henri IV 25, Place Dauphine, 75001 Paris 60 m Libertel Prince de Conti 8, Rue Gutiégeaud, 75006 Paris 200 m Nesles 7, Rue de Nesle, 75006 Paris 250 m Relais Louis XIII 8, Rue des Grands Augustes, 75006 6ème Arrondise... 250 m Zurück Mehr Filter

  1. [optional] Die Sonderziele in der Liste sind nach ihrer Entfernung von Ihrer aktuellen bzw. der letzten bekannten Position, vom Ziel oder je nach notwendiger Abweichung von der Route

geordnet. Tippen Sie auf 100, um die Liste neu zu ordnen.

  1. Sehen Sie die Liste ggf. durch und tippen Sie auf einen der Einträge. Eine Vollbildkarte mit dem ausgewählten Punkt in der Mitte wird aufgerufen. Der Name und die Adresse des Sonderziels sind oben auf dem Bildschirm zu sehen.

  2. [optional] Tippen Sie auf, um Einzelheiten zum gewählten Sonderziel anzuzeigen. Tippen Sie auf Zurück, um zur Karte zurückzukehren.

  3. Tippen Sie ggf. an einer anderen Stelle in die Karte, um Ihr Ziel zu ändern. Der Cursor ( ) wird

an der neuen Stelle angezeigt. Tippen Sie auf → Weiter, um das Ziel zu bestätigen, bzw. auf ← Zurück, um ein anderes Ziel zu wählen.

  1. Nach einer Kurzübersicht über die Routenparameter erscheint eine Karte mit der gesamten Route.

Die Route wird automatisch berechnet. Tippen Sie auf Mehr, um Routenparameter zu ändern, oder starten Sie die Navigation mit Los!

Routenplanung Routenplanungsmethode Schnell Verwendete Straßenarten ✓ Autobahnen ✓ Fähren ✓ Mautstraßen (Vignette) Unbefestigte Straßen ✓ Mautstraßen (pro Nutzung) Fahrgemeinschaft Abbruch

Marseille Bouches-Du-Rhône, Frankreich 13:20 788 km $ 105.45 € 55.5 l CO₂ 129.3 kg Grün PKW Andorra la Vella Paris Bern Zurück Mehr Los!

3.1.2.3 Nach einem Sonderziel anhand seiner Kategorie suchen

Sie können die Kategorien und Unterkategorien nach dem gewünschten Sonderziel durchsuchen.

Menü

  1. Tippen Sie in der Kartenanzeige auf zurückzukehren.

um zum Navigationsmenü

CLARION NP402E - Menü - 1
Suche

CLARION NP402E - Menü - 2

  1. Tippen Sie im Navigationsmenü auf folgende Schaltflächen:

CLARION NP402E - Menü - 3

  1. Tippen Sie auf

  2. Wählen Sie das Gebiet, in dem nach dem Sonderziel gesucht werden soll:

Hier in der Nähe

- Mit führen Sie eine Suche rund um Ihre aktuelle Position durch. Wenn diese nicht verfügbar ist, wird in der Nähe Ihrer letzten bekannten Position gesucht. (Die Ergebnisliste wird nach der Entfernung der Orte von diesem Standort geordnet.)

In einer Stadt

- Tippen Sie auf „Ergebnisliste“, um nach einem Sonderziel in Ihrer gewählten Stadt bzw. Ihrem gewählten Ort zu suchen. (Die Ergebnisliste wird je nach Entfernung vom Zentrum der gewählten Stadt/des Ortes geordnet.)

In Ziel- nähe

- Mit nahe können Sie rund um das Ziel der aktiven Route nach einem Sonderziel suchen. (Die Ergebnisliste wird nach der Entfernung der Orte von Ihrem Ziel geordnet.)

Unterwegs

- Tippen Sie auf , um entlang der aktiven Route und nicht rund um einen bestimmten Punkt zu suchen. Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie einen Zwischenstopp für später finden möchten – beispielsweise Tankstellen oder Restaurants, die nur eine geringe Abweichung von Ihrer Route erfordern. (Die Ergebnisliste wird nach dem erforderlichen Umweg geordnet.)

Wo möchten Sie nach Sonderziele suchen? In Zenerer Stadt Hef in der Nähe Utoparags In Ziebnahe Zurück

In einer Stadt

  1. [optional] Wenn Sie in der/dem gesuch

gewählt haben, müssen Sie die Stadt/den Ort festlegen,

POIs in einer Stadt suchen Land Frankreich Stadt Paris Zurück Wählen

  1. Wählen Sie eine der Hauptkategorien mit Sonderzielen (z. B. Übernachtung) oder tippen Sie auf Alle POIs auflisten, um alle Sonderziele rund um den gewählten Punkt oder entlang der Route anzuzeigen.

POBs suchen Alle PCIs au/listen Einkaufen Favorten Flughafen Zurück Mehr Nach Namen suchen 15:18

  1. Wählen Sie eine der Unterkategorien mit Sonderzielen (z. B. Hotel/Motel) oder tippen Sie auf Alle POIs auflisten, um alle Sonderziele in der gewählten Hauptkategorie rund um den markierten Punkt oder entlang der Route anzuzeigen.

POIs suchen - Übernachtung Alle POIs in Übernachtung auflist. Camping Hotel/Motel Zurück Mehr Nach Namen suchen

  1. Manchmal wird eine Liste der Marken in der gewählten Sonderzielunterkategorie angezeigt. Alle POIs auflisten Wählen Sie eine Marke oder tippen Sie auf 1950, um alle Sonderziele in der gewählten Unterkategorie rund um den markierten Punkt oder entlang der Route anzuzeigen.

PDIIs suchen - Hotel/Motel 15:18 Alle PCIs in Übernachtung > Hotel/Motel auflist. AC Adagio City Aparhotel Akena Hotels Zurück Mehr Nach Namen suchen

  1. Schlussendlich werden die Ergebnisse in einer Liste angezeigt.

Gefundene POIs Henri IV 25, Place Dauphine, 75001 Paris 60 m Libertel Prince de Conti 8, Rue Guénégeud, 75006 Paris 200 m Nesles 7, Rue de Neslo, 75006 Paris 250 m Relais Louis XIII 8, Rue des Grands Augustes, 75006 Gène Arrondise... 250 m Zurück Mehr Filter

  1. [optional] Die Sonderziele in der Liste sind nach ihrer Entfernung von Ihrer aktuellen bzw. der letzten bekannten Position, von der gewählten Stadt bzw. dem gewählten Ort, vom Ziel oder je
    nach notwendiger Abweichung von der Route geordnet. Tippen Sie auf Mehr, um die Liste neu zu ordnen.
  2. Sehen Sie die Liste ggf. durch und tippen Sie auf einen der Einträge. Eine Vollbildkarte mit dem ausgewählten Punkt in der Mitte wird aufgerufen. Der Name und die Adresse des Sonderziels sind oben auf dem Bildschirm zu sehen.
  3. [optional] Tippen Sie auf i, um Einzelheiten zum gewählten Sonderziel anzuzeigen. Tippen Sie auf Zürück, um zur Karte zurückzukehren.
  4. Tippen Sie ggf. an einer anderen Stelle in die Karte, um Ihr Ziel zu ändern. Der Cursor ( ) wird an der neuen Stelle angezeigt. Tippen Sie auf → Weiter, um das Ziel zu bestätigen, bzw. auf ← Zurück, um ein anderes Ziel zu wählen.
  5. Nach einer Kurzübersicht über die Routenparameter erscheint eine Karte mit der gesamten Route. Die Route wird automatisch berechnet. Tippen Sie auf Mehr, um Routenparameter zu ändern, oder starten Sie die Navigation mit Los!

Routenplanung Routenplanungsmethode Schnell Verwendete Straßenarten ✓ Autobahnen ✓ Mautstraßen (Vignette) ✓ Mautstraßen (pro Nutzung) ✓ Fähren Unbefestigte Straßen Fahrgemeinschaft Abbruch

Marseille Bouches-Du-Rhône, Frankreich 13:20 788 km $ 105.45 € 55.5 l CO₂ 129.3 kg Luxemburg Paris Bern Andorra la Vella Grün PKW Zurück Mehr Lost

3.1.2.4 Nach einem Sonderziel anhand seines Namens suchen

Sie können nach dem Namen eines Sonderziels suchen. Sie können in der Nähe verschiedener Orte, entlang Ihrer Route, in der gesamten Sonderzieldatenbank oder nur in einer Sonderzielkategorie bzw. Sonderzielunterkategorie suchen.

Menü

  1. Tippen Sie in der Kartenanzeige auf zurückzukehren.

um zum Navigationsmenü

CLARION NP402E - Menü - 1

CLARION NP402E - Menü - 2

  1. Tippen Sie im Navigationsmenü auf folgende Schaltflächen:

CLARION NP402E - Menü - 3

  1. Tippen Sie auf

  2. Wählen Sie das Gebiet, in dem nach dem Sonderziel gesucht werden soll:

Hier in der Nähe

- Mit führen Sie eine Suche rund um Ihre aktuelle Position durch. Wenn diese nicht verfügbar ist, wird in der Nähe Ihrer letzten bekannten Position gesucht. (Die Ergebnisliste wird nach der Entfernung der Orte von diesem Standort geordnet.)

In einer Stadt

- Tippen Sie auf 1980, um nach einem Sonderziel in Ihrer gewählten Stadt bzw. Ihrem gewählten Ort zu suchen. (Die Ergebnisliste wird je nach Entfernung vom Zentrum der gewählten Stadt/des Ortes geordnet.)

In Ziel- nähe

- Mit nahe können Sie rund um das Ziel der aktiven Route nach einem Sonderziel suchen. (Die Ergebnisliste wird nach der Entfernung der Orte von Ihrem Ziel geordnet.)

Unterwegs

- Tippen Sie auf , um entlang der aktiven Route und nicht rund um einen bestimmten Punkt zu suchen. Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie einen Zwischenstopp für später finden möchten – beispielsweise Tankstellen oder Restaurants, die nur eine geringe Abweichung von Ihrer Route erfordern. (Die Ergebnisliste wird nach dem erforderlichen Umweg geordnet.)

Wo möchten Sie nach Sonderziele suchen? In Jüngen Stadt Umsatzwags Hier in der Naher In Ziehnahe Zurück

In einer Stadt

  1. [optional] Wenn Sie in der/dem gesuch

gewählt haben, müssen Sie die Stadt/den Ort festlegen,

POIs in einer Stadt suchen 15:17 Land Frankreich Stadt Paris Zurück Wählen

  1. Wählen Sie eine der Sonderzielhauptkategorien (z. B. Übernachtung), die durchsucht werden soll,

oder tippen Sie auf Nach Namen suchen

um alle Sonderziele zu durchsuchen.

POIs suchen Alle POIs auflisten Einkaufen Favorten Flughafen Zurück Mehr Nach Namen suchen 15:18

  1. Wählen Sie eine der Sonderzielunterkategorien (z. B. Hotel/Motel), die durchsucht werden soll,

oder tippen Sie auf Nach Namen suchen

um die gewählte Sonderzielkategorie zu durchsuchen.

POIs suchen - Übernachtung Alle POIs in übernachtung auflist. Camping Hotel/Motel Zurück Mehr Nach Namen suchen 15:18

  1. Tippen Sie auf

CLARION NP402E - In einer Stadt - 4

sofern Sie das noch nicht gemacht haben.

POIs suchen - Hotel/Motel Alle POIs in Übemachtung » Hotel/Motel auflist. AC Adagio City Aparthotel Akena Hobels Zurück Mehr Nach Namen suchen 15:18

  1. Beginnen Sie, den Namen des Sonderziels über die Tastatur einzugeben.

CLARION NP402E - In einer Stadt - 6

  1. Tippen Sie nach der Eingabe einiger Buchstaben auf 1 Ergebnisse, um die Liste der Sonderziele zu öffnen, deren Name die eingegebene Zeichenfolge enthält.

Gefundene POIs Quai-Quai 74, Quai des Orléves, 75001 1er Arrondissement Paris 10 m Aux Rendez-Vous Des Camionneurs 72, Quai des Orléves, 75001 1er Arrondissement Paris 20 m Papeteries Gaubert 19, Quai de l'Horloge, 75001 1er Arrondissement Paris 30 m Almi Nello Jacques Pont Neuf, 75001 1er Arrondissement Paris 50 m Zurück Mehr Filter

  1. [optional] Die Sonderziele in der Liste sind nach ihrer Entfernung von Ihrer aktuellen bzw. der letzten bekannten Position, von der gewählten Stadt bzw. dem gewählten Ort, vom Ziel oder je

nach notwendiger Abweichung von der Route geordnet. Tippen Sie auf Mehr, um die Liste neu zu ordnen.

  1. Sehen Sie die Liste ggf. durch und tippen Sie auf einen der Einträge. Eine Vollbildkarte mit dem ausgewählten Punkt in der Mitte wird aufgerufen. Der Name und die Adresse des Sonderziels sind oben auf dem Bildschirm zu sehen.

  2. [optional] Tippen Sie auf i, um Einzelheiten zum gewählten Sonderziel anzuzeigen. Tippen Sie auf Zürück, um zur Karte zurückzukehren.

  3. Tippen Sie ggf. an einer anderen Stelle in die Karte, um Ihr Ziel zu ändern. Der Cursor ( ) wird an der neuen Stelle angezeigt. Tippen Sie auf → Weiter, um das Ziel zu bestätigen, bzw. auf ← Zurück, um ein anderes Ziel zu wählen.

  4. Nach einer Kurzübersicht über die Routenparameter erscheint eine Karte mit der gesamten Route. Die Route wird automatisch berechnet. Tippen Sie auf Mehr, um Routenparameter zu ändern, oder starten Sie die Navigation mit Los!

Routenplanung Routenplanungsmethode Schnell Verwendete Straßenarten ✓ Autobahnen ✓ Fähren ✓ Mautstraßen (Vignette) Unbefestigte Straßen ✓ Mautstraßen (pro Nutzung) Fahrgemeinschaft Abbruch

Marseille Luxembourg Bouches-Du-Rhône, Frankreich 13:20 788 km - $ 105.45 € 55.5 l CO₂ 129.3 kg Paris Bern Andorra la Vella Grün PKW Zurück Mehr Los!

3.1.2.5 Nach einem Sonderziel anhand seiner Telefonnummer suchen

Sie können nach der Telefonnummer eines Sonderziels suchen.

CLARION NP402E - Nach einem Sonderziel anhand seiner Telefonnummer suchen - 1

  1. Tippen Sie in der Kartenanzeige auf zurückzukehren.

um zum Navigationsmenü

CLARION NP402E - Nach einem Sonderziel anhand seiner Telefonnummer suchen - 2

  1. Tippen Sie im Navigationsmenü auf folgende Schaltflächen:

  2. Das Ziffernfeld wird angezeigt. Geben Sie die gesuchte Telefonnummer bzw. einen Teil davon ein.

  3. Tippen Sie auf

CLARION NP402E - Nach einem Sonderziel anhand seiner Telefonnummer suchen - 3

  1. Die Liste der Sonderziele, deren Telefonnummer die eingegebene Ziffernfolge enthält, wird angezeigt.

Gefundere POIs Quai-Quai 74, Quai des Orhéves, 75001 1er Arrondissement Paris 10 m Aux Rendez-Vous Des Camionneurs 72, Quai des Orhéves, 75001 1er Arrondissement Paris 20 m Papeteries Gaubert 19, Quai de l'Horloge, 75001 1er Arrondissement Paris 30 m Aimi Nello Jacques Pont Neuf, 75001 1er Arrondissement Paris 50 m Zurück Mehr Filter

  1. [optional] Die Sonderziele in der Liste sind nach ihrer Entfernung von Ihrer aktuellen bzw. der letzten bekannten Position, von der gewählten Stadt bzw. dem gewählten Ort, vom Ziel oder je

nach notwendiger Abweichung von der Route geordnet. Tippen Sie auf 10.1.191, um die Liste neu zu ordnen.

  1. Sehen Sie die Liste ggf. durch und tippen Sie auf einen der Einträge. Eine Vollbildkarte mit dem ausgewählten Punkt in der Mitte wird aufgerufen. Der Name und die Adresse des Sonderziels sind oben auf dem Bildschirm zu sehen.

  2. [optional] Tippen Sie auf 📄, um Einzelheiten zum gewählten Sonderziel anzuzeigen. Tippen

Sie auf

CLARION NP402E - Nach einem Sonderziel anhand seiner Telefonnummer suchen - 5

  1. Tippen Sie ggf. an einer anderen Stelle in die Karte, um Ihr Ziel zu ändern. Der Cursor ( ) wird

an der neuen Stelle angezeigt. Tippen Sie auf ____ , um das Ziel zu bestätigen,

bzw. auf 123, um ein anderes Ziel zu wählen.

  1. Nach einer Kurzübersicht über die Routenparameter erscheint eine Karte mit der gesamten Route.

Die Route wird automatisch berechnet. Tippen Sie auf Mehr, um Routenparameter

zu ändern, oder starten Sie die Navigation mit

→ Los!

Routenplanung 15:16 Routenplanungsmethode Schnell Verwendete Straßenarten ✓ Autobahnen ✓ Fähren ✓ Mautstraßen (Vignette) Unbefestigte Straßen ✓ Mautstraßen (pro Nutzung) Fahrgemeinschaft Abbruch

Marseille Bouches-Du-Rhône, Frankreich 13:20 788 km 105.45 € 55.5 l CO₂ 129.3 kg Luxemburg Paris Bern Andorra la Velia Grün PKW Zurück Mehr Los!

3.1.2.6 Auf der Seite „Wo bin ich?“ nach Hilfe in Ihrer Nähe suchen

Über die Seite „Wo bin ich?“ können Sie schnell Hilfe in Ihrer Nähe finden.

  1. Tippen Sie in der Kartenanzeige auf , um das Menü „Schnellzugriff“ zu öffnen.

CLARION NP402E - Auf der Seite „Wo bin ich?“ nach Hilfe in Ihrer Nähe suchen - 1

POI- Schrielsuche Favoriten Letzte Ziele Route ändern Routeneinstellungen Karteneinstellungen Wo bin ich? Route löschen

  1. Tippen Sie auf

CLARION NP402E - Auf der Seite „Wo bin ich?“ nach Hilfe in Ihrer Nähe suchen - 3

und dann auf

Hille in der Nähe Werkstatt Hier in der Nähe Gesundheit Hier in der Nähe Polizei Hier in der Nähe Tankstellen Hier in der Nähe Zurück

  1. Die voreingestellten Suchkategorien werden angezeigt. Hierbei wird immer rund um Ihren aktuellen Standort gesucht (bzw. rund um die letzte bekannte Position, wenn Ihre aktuelle Position nicht verfügbar ist):

Werkstatt Hier in der Nähe : Werkstätten und Pannenhilfe Gesundheit Hier in der Nähe : Ärzte und Notfallversorgung Polizei Hier in der Nähe : Polizeiwachen Tankstellen Hier in der Nähe : Tankstellen

  1. Tippen Sie auf eine der Schaltflächen in der Schnellsuche, um sofort eine Liste mit dieser Art von Sonderzielen zu erhalten.

CLARION NP402E - Auf der Seite „Wo bin ich?“ nach Hilfe in Ihrer Nähe suchen - 6

  1. [optional] Die Sonderziele in der Liste sind nach ihrer Entfernung von Ihrer aktuellen bzw. der letzten bekannten Position, von der gewählten Stadt bzw. dem gewählten Ort, vom Ziel oder je

nach notwendiger Abweichung von der Route geordnet. Tippen Sie auf Mehr, um die Liste neu zu ordnen.

  1. Sehen Sie die Liste ggf. durch und tippen Sie auf einen der Einträge. Eine Vollbildkarte mit dem ausgewählten Punkt in der Mitte wird aufgerufen. Der Name und die Adresse des Sonderziels sind oben auf dem Bildschirm zu sehen.

  2. [optional] Tippen Sie auf i, um Einzelheiten zum gewählten Sonderziel anzuzeigen. Tippen Sie auf Zurück, um zur Karte zurückzukehren.

  3. Tippen Sie ggf. an einer anderen Stelle in die Karte, um Ihr Ziel zu ändern. Der Cursor ( ) wird an der neuen Stelle angezeigt. Tippen Sie auf → Weiter, um das Ziel zu bestätigen, bzw. auf ← Zurück, um ein anderes Ziel zu wählen.

  4. Nach einer Kurzübersicht über die Routenparameter erscheint eine Karte mit der gesamten Route. Die Route wird automatisch berechnet. Tippen Sie auf Mehr, um Routenparameter zu ändern, oder starten Sie die Navigation mit Los!

Routenplanung Routenplanungsmethode Schnell Verwendete Straßenarten ✓ Autobahnen ✓ Fähren ✓ Mautstraßen (Vignette) Unbefestigte Straßen ✓ Mautstraßen (pro Nutzung) Fahrgemeinschaft Abbruch

Marseille Bouches-Du-Rhône, Frankreich 13:20 788 km - $ 105.45 € 55.5 l CO₂ 129.3 kg Paris Luxemburg Bern Andorra la Vella Grün PKW Zurück Mehr Los!

3.1.3 Einen Punkt auf der Karte als Ziel wählen

CLARION NP402E - Einen Punkt auf der Karte als Ziel wählen - 1

  1. Tippen Sie in der Kartenanzeige auf, 2014-25-10 bis desmenü zurückzukehren.

CLARION NP402E - Einen Punkt auf der Karte als Ziel wählen - 2

  1. Tippen Sie im Navigationsmenü auf folgende Schaltflächen:

  2. Machen Sie Ihr Ziel auf der Karte ausfindig: Verschieben, vergrößern und verkleinern Sie die Karte je nach Bedarf.

Chemin De La Tillaye Coutevroult Cheesy D436 Autromate Coutevroult D406 Séria Bally-Romainviliera Vou N36 Jossigny Zurück Mehr Wählen

CLARION NP402E - Einen Punkt auf der Karte als Ziel wählen - 4

  1. Tippen Sie auf den Ort, den Sie als Ihr Ziel auswählen möchten. Der Cursor ( ) erscheint.

CLARION NP402E - Einen Punkt auf der Karte als Ziel wählen - 5

  1. Tippen Sie auf ____ um den Cursor als Ihr Ziel zu wählen.

  2. Nach einer Kurzübersicht über die Routenparameter erscheint eine Karte mit der gesamten Route.

Die Route wird automatisch berechnet. Tippen Sie auf Mehr, um Routenparameter zu ändern, oder starten Sie die Navigation mit Los!

Routenplanung 15:16 Routenplanungsmethode Schnell Verwendete Straßenarten ✓ Autobahnen ✓ Fähren ✓ Mautstraßen (Vignette) Unbefestigte Straßen ✓ Mautstraßen (pro Nutzung) Fahrgemeinschaft Abbruch

Marseille Bouches-Du-Rhône, Frankreich 13:20 788 km 105.45 € 55.5 t CO₂ 129.3 kg Luxemburg Paris Bern Andorra la Vella Grün PKW Zurück Mehr Los!

3.1.4 Das Ziel aus den Favoriten wählen

Sie können einen Ort als Ziel wählen, den Sie bereits in Ihren Favoriten gespeichert haben. Auf Seite 68 wird beschrieben, wie Sie einen Ort in die Liste Ihrer Favoriten aufnehmen können.

  1. Öffnen Sie die Liste der Favoriten:

- Wenn die Kartenanzeige zu sehen ist, tippen Sie auf aufzurufen.

CLARION NP402E - Das Ziel aus den Favoriten wählen - 1

um das Menü „Schnellzugriff“

- Wenn Sie sich im Navigationsmenü befinden, tippen Sie auf

CLARION NP402E - Das Ziel aus den Favoriten wählen - 2

CLARION NP402E - Das Ziel aus den Favoriten wählen - 3

  1. Tippen Sie auf Favoriten. Die Liste Ihrer Favoriten wird angezeigt.

Favoriten FAV1 FAV2 FAV3 Zurück Mehr Filter

  1. Tippen Sie auf den Favoriten, den Sie als Ihr Ziel auswählen möchten. Bewegen Sie die Liste ggf.

nach unten, um weitere Einträge zu sehen, oder tippen Sie auf und geben Sie einige Buchstaben des Namens Ihres Favoriten ein.

  1. Eine Vollbildkarte mit dem ausgewählten Punkt in der Mitte wird aufgerufen. Tippen Sie ggf. an

einer anderen Stelle in die Karte, um Ihr Ziel zu ändern. Der Cursor ( ) wird an der neuen Stelle angezeigt. Tippen Sie auf → Weiter, um das Ziel zu bestätigen, bzw. auf Zurück, um ein anderes Ziel zu wählen.

  1. Nach einer Kurzübersicht über die Routenparameter erscheint eine Karte mit der gesamten Route.

Die Route wird automatisch berechnet. Tippen Sie auf Mehr, um Routenparameter zu ändern, oder starten Sie die Navigation mit Los!

Routenplanung 15:16 Routenplanungsmethode Schnell Verwendete Straßenarten ✓ Autobahnen ✓ Fähren ✓ Mautstraßen (Vignette) Unbefestigte Straßen ✓ Mautstraßen (pro Nutzung) Fahrgemeinschaft Abbruch

Marseille Bouches-Du-Rhône, Frankreich 13:20 788 km - $ 105.45 € 55.5 l CO₂ 129.3 kg Grün PKW Andorra la Vella Paris Bern

3.1.5 Ihre Heimatadresse auswählen

Um nach Hause navigieren zu können, müssen Sie zunächst Ihre Heimatadresse speichern. Suchen Sie Ihre Adresse oder machen Sie Ihr Zuhause auf der Karte ausfindig. Sobald sich der Cursor an der

gewünschten Stelle befindet, tippen Sie auf

CLARION NP402E - Ihre Heimatadresse auswählen - 1

und wählen Sie

CLARION NP402E - Ihre Heimatadresse auswählen - 2

Nachdem die Heimatadresse gespeichert wurde, können Sie schnell nach Hause navigieren:

  1. Wählen Sie eine der folgenden Optionen, um Ihre Heimatadresse als Ziel festzulegen:

- Wenn die Kartenanzeige geöffnet ist, tippen Sie auf Schaltfläche kann in den Einstellungen in das Menü „Schnellzugriff“ aufgenommen werden – Seite 88).

- Wenn das Navigationsmenü geöffnet ist, tippen Sie auf und dann auf

CLARION NP402E - Ihre Heimatadresse auswählen - 3

CLARION NP402E - Ihre Heimatadresse auswählen - 4

und dann auf

CLARION NP402E - Ihre Heimatadresse auswählen - 5

CLARION NP402E - Ihre Heimatadresse auswählen - 6

Suche

  1. Eine Vollbildkarte mit dem ausgewählten Punkt in der Mitte wird aufgerufen. Tippen Sie ggf. an

einer anderen Stelle in die Karte, um Ihr Ziel zu ändern. Der Cursor ( ) wird an der neuen

Stelle angezeigt. Tippen Sie auf

CLARION NP402E - Ihre Heimatadresse auswählen - 7

um das Ziel zu bestätigen, bzw. auf

CLARION NP402E - Ihre Heimatadresse auswählen - 8

um ein anderes Ziel zu wählen.

  1. Nach einer Kurzübersicht über die Routenparameter erscheint eine Karte mit der gesamten Route.

Die Route wird automatisch berechnet. Tippen Sie auf ____, um Routenparameter

zu ändern, oder starten Sie die Navigation mit

CLARION NP402E - Ihre Heimatadresse auswählen - 9

Routenplanung 15:16 Routenplanungsmethode Schnell Verwendete Straßenarten ✓ Autobahnen ✓ Fähren ✓ Mautstraßen (Vignette) Unbefestigte Straßen ✓ Mautstraßen (pm Nutzung) Fahrgemeinschaft Abbruch

Marseille Bouches-Du-Rhône, Frankreich 13:20 788 km 105.45 € 55.5 l Co₂ 129.3 kg Luxemburg Paris Bern Andorra la Vella Grün PKW Zurück Mehr Los!

3.1.6 Ein Ziel aus den letzten Zielen wählen

Die Orte, die Sie früher einmal als Ziel eingegeben haben, werden in den letzten Zielen gespeichert.

  1. So rufen Sie Ihre letzten Ziele auf:

- Wenn die Kartenanzeige geöffnet ist, tippen Sie auf

CLARION NP402E - Ein Ziel aus den letzten Zielen wählen - 1

und dann auf

CLARION NP402E - Ein Ziel aus den letzten Zielen wählen - 2

- Wenn das Navigationsmenü geöffnet ist, tippen Sie auf

CLARION NP402E - Ein Ziel aus den letzten Zielen wählen - 3

und dann auf

CLARION NP402E - Ein Ziel aus den letzten Zielen wählen - 4

  1. Die Liste der letzten Ziele wird aufgerufen. Anhand Ihrer früheren Routen schlägt Ihnen der intelligente Verlauf auf der ersten Seite drei Ziele vor (die wahrscheinlichsten Ziele). Die restlichen Ziele sind nach dem Zeitpunkt, zu dem sie das letzte Mal ausgewählt wurden, gereiht. Bewegen Sie die Liste gegebenenfalls nach unten, um ältere Ziele zu sehen.

Letzte Ziele Aus dem intelligenten Verlauf: Marseille Bouches-Du-Rhône, Frankreich Qual De La Tournelle Paris, Se Arrondissement Chemin De La Tillaye Coutevroult Kompletter Verlauf: Zurück Mehr Filter

  1. Wählen Sie ein Ziel aus der Liste.

  2. Eine Vollbildkarte mit dem ausgewählten Punkt in der Mitte wird aufgerufen. Tippen Sie ggf. an einer anderen Stelle in die Karte, um Ihr Ziel zu ändern. Der Cursor ( ) wird an der neuen

Stelle angezeigt. Tippen Sie auf → Weiter, um das Ziel zu bestätigen, bzw. auf ← Zurück, um ein anderes Ziel zu wählen.

  1. Nach einer Kurzübersicht über die Routenparameter erscheint eine Karte mit der gesamten Route.

Die Route wird automatisch berechnet. Tippen Sie auf Mehr, um Routenparameter zu ändern, oder starten Sie die Navigation mit Los!

Routenplanung 15:16 Routenplanungsmethode Schnell Verwendete Straßenarten ✓ Autobahnen ✓ Mautstraßen (Vignette) ✓ Mautstraßen (pro Nutzung) ✓ Fähren Unbefestigte Straßen Fahrgemeinschaft Abbruch

Marseille Bouches-Du-Rhône, Frankreich 13:20 788 km - $ 105.45 € 55.5 l CO₂ 129.3 kg Paris Luxemburg Bern Andorra la Vella Grün PKW Zurück Mehr Los!

3.1.7 Die Koordinaten des Ziels eingeben

Sie können Ihr Ziel auch durch Eingabe seiner Koordinaten wählen. Gehen Sie wie folgt vor:

  1. Tippen Sie in der Kartenanzeige auf zurückzukehren.

CLARION NP402E - Die Koordinaten des Ziels eingeben - 1

um zum Navigationsmenü

  1. Tippen Sie im Navigationsmenü auf

CLARION NP402E - Die Koordinaten des Ziels eingeben - 2

CLARION NP402E - Die Koordinaten des Ziels eingeben - 3

  1. Tippen Sie auf

  2. Sie können die Werte für Länge und Breite in folgenden Formaten eingeben: Dezimalgrad; Grad und Dezimalminuten; oder Grad, Minuten und Dezimalsekunden.

Koordinaten suchen N48.8248692° O2.3930331° 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . . ← Zurück ⬆ Mehr ✓ OK

  1. [optional] Tippen Sie ggf. auf und dann auf Sie die Koordinaten im UTM-Format ein.

CLARION NP402E - Die Koordinaten des Ziels eingeben - 5

UTM-Koordinaten finden UTM-Zone 31U Sachtwert 455449 Aus-Gruppe 5408165 1 2 3 4 5 6 7 8 9 D Zurück Mehr OK

  1. Sobald Sie damit fertig sind, tippen Sie auf

CLARION NP402E - Die Koordinaten des Ziels eingeben - 7

  1. Eine Vollbildkarte mit dem ausgewählten Punkt in der Mitte wird aufgerufen. Tippen Sie ggf. an einer anderen Stelle in die Karte, um Ihr Ziel zu ändern. Der Cursor ( ) wird an der neuen

Stelle angezeigt. Tippen Sie auf → Weiter, um das Ziel zu bestätigen, bzw. auf ← Zurück, um ein anderes Ziel zu wählen.

  1. Nach einer Kurzübersicht über die Routenparameter erscheint eine Karte mit der gesamten Route.

Die Route wird automatisch berechnet. Tippen Sie auf Mehr, um Routenparameter zu ändern, oder starten Sie die Navigation mit Los!

Routenplanung 15:16 Routenplanungsmethode Schnell Verwendete Straßenarten ✓ Autobahnen ✓ Fähren ✓ Mautstraßen (Vignette) Unbefestigte Straßen ✓ Mautstraßen (pro Nutzung) Fahrgemeinschaft Abbruch

Marseille Bouches-Du-Rhône, Frankreich 13:20 788 km 105.45 € 55,5 l CO₂ 129,3 kg Luxemburg Paris Bern Andorra la Vella Grün PKW Zurück Mehr Los!

3.1.8 Zu einem in einem Foto gespeicherten Ort navigieren

Sie können auch einen in einem Foto gespeicherten Ort als Ihr Ziel wählen. Gehen Sie wie folgt vor:

  1. Tippen Sie in der Kartenanzeige auf zurückzukehren.

CLARION NP402E - Zu einem in einem Foto gespeicherten Ort navigieren - 1

um zum Navigationsmenü

  1. Tippen Sie im Navigationsmenü auf

CLARION NP402E - Zu einem in einem Foto gespeicherten Ort navigieren - 2

  1. Öffnen Sie das Menü

CLARION NP402E - Zu einem in einem Foto gespeicherten Ort navigieren - 3

und tippen Sie auf

CLARION NP402E - Zu einem in einem Foto gespeicherten Ort navigieren - 4

  1. Die Liste der auf dem Gerät gespeicherten Fotos wird aufgerufen. Wählen Sie ein Foto aus der Liste.

  2. Eine Vollbildkarte mit dem ausgewählten Punkt in der Mitte wird aufgerufen. Tippen Sie ggf. an

einer anderen Stelle in die Karte, um Ihr Ziel zu ändern. Der Cursor ( ) wird an der neuen

Stelle angezeigt. Tippen Sie auf → Weiter, um das Ziel zu bestätigen, bzw. auf

CLARION NP402E - Zu einem in einem Foto gespeicherten Ort navigieren - 5

um ein anderes Ziel zu wählen.

  1. Nach einer Kurzübersicht über die Routenparameter erscheint eine Karte mit der gesamten Route.

Die Route wird automatisch berechnet. Tippen Sie auf Mehr, um Routenparameter zu ändern, oder starten Sie die Navigation mit → Los!

Routenplanung 15:16 Routenplanungsmethode Schnell Verwendete Straßenarten ✓ Autobahnen ✓ Fähren ✓ Mautstraßen (Vignette) Unbefestigte Straßen ✓ Mautstraßen (pro Nutzung) Fahrgemeinschaft Abbruch

Marseille Bouches-Du-Rhône, Frankreich 13:20 788 km - $ 105.45 € 55.5 l CO₂ 129.3 kg Paris Luxemburg Bern Andorra la Velia Grün PKW Zurück Mehr Los!

Hinweis!

Nur mit einem Geo-Tag versehene JPG-Dateien enthalten Ortsdaten. Daher können nur diese Arten von Dateien zur Navigation verwendet werden. Andere Bilddateien werden nicht in der Liste angezeigt.

Die Dateien müssen auf einer eingesteckten SD-Karte oder einem USB-Stick gespeichert sein, und zwar entweder im Stammverzeichnis oder im Ordner „pictures“.

3.1.9 Eine Route aus der Liste der Ziele aufbauen (Route erstellen)

Im Menü „Meine Route“ können Sie eine Route auch erstellen, indem Sie die Ziele nacheinander hinzufügen.

  1. Tippen Sie in der Kartenanzeige auf zurückzukehren.

CLARION NP402E - Eine Route aus der Liste der Ziele aufbauen (Route erstellen) - 1

um zum Navigationsmenü

  1. Tippen Sie im Navigationsmenü auf

CLARION NP402E - Eine Route aus der Liste der Ziele aufbauen (Route erstellen) - 2

  1. Tippen Sie auf

CLARION NP402E - Eine Route aus der Liste der Ziele aufbauen (Route erstellen) - 3

Route erstellen Aktuelle GPS-Position Zurück Mehr

  1. In der Liste der Routenpunkte gibt es nur einen Eintrag: den Ausgangspunkt der Route, normalerweise die aktuelle GPS-Position.

  2. Tippen Sie auf 1, um Ihr Ziel auszuwählen.

CLARION NP402E - Eine Route aus der Liste der Ziele aufbauen (Route erstellen) - 5

  1. Das Zielmenü wird geöffnet und Sie können das Routenziel genauso wie in den vorigen Abschnitten beschrieben auswählen.

Suche 15:13 Adresse suchen POIs suchen Auf Karte suchen Favoriten Zuhause Rufnummer Koordinaten Letzte Ziele Zurück Mehr

  1. Nach der Auswahl des neuen Ziels wird wieder die Liste angezeigt.

Route ändern Aktuelle GPS-Position Coutrepaille Pompadour Créteil Rue de la Basse Quinte, 94000 Créteil 4, Rue Du Terroir Servon Zurück Mehr Los

  1. Tippen Sie an der Stelle, an der Sie den neuen Routenpunkt in die Liste einfügen möchten, auf und wiederholen Sie die vorigen Schritte, um weitere Ziele hinzuzufügen.

3.2 Die gesamte Route auf der Karte anzeigen

Sie können sich ganz leicht auf der Karte einen Überblick über die aktive Route verschaffen. Gehen Sie wie folgt vor:

  1. Tippen Sie in der Kartenanzeige auf zurückzukehren.

CLARION NP402E - Die gesamte Route auf der Karte anzeigen - 1

um zum Navigationsmenü

  1. Tippen Sie im Navigationsmenü auf

CLARION NP402E - Die gesamte Route auf der Karte anzeigen - 2

  1. Tippen Sie auf Abschicht . Die aktive Route wird in voller Länge gemeinsam mit zusätzlichen Informationen und Steuerelementen auf der Karte angezeigt.

CLARION NP402E - Die gesamte Route auf der Karte anzeigen - 3

Mene Route 4, Rue Du Temoir Servon 0:15 16 km Variante Grün Route ändern Übersicht Zu vermeiden Route löschen Zurück Mehr

3.3 Die Routenparameter überprüfen und auf routenbezogene Funktionen zugreifen

Sie können sich die einzelnen Parameter der von Clarion Mobile Map empfohlenen Route ansehen.

Menü

um zum Navigationsmenü

  1. Tippen Sie in der Kartenanzeige auf zurückzukehren.

CLARION NP402E - Menü - 1

Meine Route

  1. Tippen Sie im Navigationsmenü auf

  2. Folgende Informationen sind zu sehen:

  3. Name und/oder Adresse des Ziels.

  4. Warnsymbole (sofern zutreffend). Sie geben Ihnen zusätzliche Informationen über Ihre Route (z. B. falls Sie auf unbefestigten Straßen oder Mautstraßen fahren müssen).
    • Gesamtzeit der Route.
    • Gesamtlänge der Route.
  5. Geschätzte, anhand der Verkehrsmeldungen für Ihre Route berechnete Verzögerung.
  6. Symbol des für die Routenberechnung verwendeten Fahrzeugtyps.
  7. Routenplanungsmethode (z. B. „Schnell“).

Lyon 69001 Lyon, 1er Arrondissement Lyon, Rhône, Frankreich 5:00 500 km -:-- Variante Grün

  1. Auf dieser Seite haben Sie folgende Optionen (eine ausführliche Beschreibung finden Sie im nächsten Kapitel):

CLARION NP402E - Meine Route - 2

Route ändern

- Tippen Sie auf um die Route zu bearbeiten: Sie können Ziele hinzufügen oder löschen sowie deren Reihenfolge ändern. Außerdem können Sie einen anderen Ausgangspunkt für Ihre Route als Ihren aktuellen Standort festlegen. Diese Funktion ist nützlich, um eine Route für später zu planen und zu speichern.

CLARION NP402E - Route ändern - 1

Übersicht

- Tippen Sie auf

um die gesamte Route auf der Karte anzuzeigen.

- Tippen Sie auf

CLARION NP402E - Übersicht - 1

Zu vermeiden

- Tippen Sie auf

um einen Teil der Route zu umgehen.

CLARION NP402E - Zu vermeiden - 1

Route löschen

- Tippen Sie auf

um die aktive Route zu löschen.

CLARION NP402E - Route löschen - 1

Mehr

- Tippen Sie auf

um zum Navigationsmenü zurückzukehren.

CLARION NP402E - Mehr - 1

3.4 Die Route ändern

Wenn Sie die Navigation bereits gestartet haben, gibt es verschiedene Möglichkeiten, wie Sie die aktive Route ändern können. In den folgenden Abschnitten werden einige dieser Optionen beschrieben.

3.4.1 Neues Ziel bei vorhandener Route wählen: neue Route, Wegpunkt oder endgültiges Ziel

Wenn es bereits eine empfohlene Route gibt und Sie wie zuvor beschrieben ein neues Ziel wählen, fragt Sie die Anwendung, ob Sie eine neue Route erstellen, einen neuen Wegpunkt (Zwischenziel) in die Route einfügen oder das soeben gewählte Ziel an das Ende der aktuellen Route anhängen möchten.

Punkt verwenden als... 18:11 Neue Route Zwischenziel Endgültiges Ziel ← Zurück

CLARION NP402E - Neues Ziel bei vorhandener Route wählen: neue Route, Wegpunkt oder endgültiges Ziel - 2

- Tippen Sie auf Neue Route, um eine neue Route zum soeben gewählten Ort zu planen. Das vorige Ziel und der/die Wegpunkt(e) werden gelöscht.

CLARION NP402E - Neues Ziel bei vorhandener Route wählen: neue Route, Wegpunkt oder endgültiges Ziel - 3

- Tippen Sie auf Zwischenziel, um den soeben gewählten Ort als Zwischenziel in Ihre Route einzufügen. Die anderen Ziele auf Ihrer Route werden beibehalten. Hinweis: Der neue Wegpunkt wird an jener Stelle in die Liste der Ziele eingefügt, die die bestmögliche Route ergibt. Über die Funktion „Route ändern“ können Sie festlegen, an welcher Stelle ein Wegpunkt eingefügt werden soll.

CLARION NP402E - Neues Ziel bei vorhandener Route wählen: neue Route, Wegpunkt oder endgültiges Ziel - 4

- Tippen Sie auf Endgültiges Ziel, um das soeben gewählte Ziel an das Ende der Route anzuhängen. Die anderen Ziele auf Ihrer Route werden beibehalten. Das vorige endgültige Ziel ist nun der letzte Wegpunkt.

3.4.2 Einen neuen Ausgangspunkt für die Route festlegen

Bei der normalen Navigation werden alle Routen von Ihrer aktuellen Position aus geplant. Um zukünftige Routen zu überprüfen, zu simulieren oder ihre Länge oder die Fahrtdauer herauszufinden, können Sie den GPS-Empfänger ausschalten. Daraufhin können Sie einen anderen Ausgangspunkt für die Route als Ihre aktuelle GPS-Position wählen.

  1. Tippen Sie in der Kartenanzeige auf zurückzukehren.

CLARION NP402E - Einen neuen Ausgangspunkt für die Route festlegen - 1

um zum Navigationsmenü

  1. Tippen Sie im Navigationsmenü auf

CLARION NP402E - Einen neuen Ausgangspunkt für die Route festlegen - 2

  1. Tippen Sie auf

CLARION NP402E - Einen neuen Ausgangspunkt für die Route festlegen - 3

falls es bereits eine Route gibt. Tippen Sie auf

CLARION NP402E - Einen neuen Ausgangspunkt für die Route festlegen - 4

um eine neue Route zu planen.

Route ändern Aktuelle GPS-Position Coutrepaille Pompadour Créteil Rue de la Basse Quinte, 94000 Créteil 4, Rue Du Terroir Servon Zurück Mehr Los Route erstellen Aktuelle GPS-Position 15:06 Zurück Mehr

  1. In der ersten Zeile steht der Ausgangspunkt der Route, normalerweise Ihre aktuelle GPS-Position.

Tippen Sie auf und bestätigen Sie die gewünschte Aktion, wenn die Warnmeldung angezeigt wird.

Wenn Sie einen Ausgangspunkt festlegen, wird der GPS-Empfänger deaktiviert. Ausgangspunkt wählen Abbruch Zurück Mehr Los

  1. Das Zielmenü wird geöffnet und Sie können den Ausgangspunkt der Route genauso wie Ihr Ziel wählen.

Suche Adresse suchen POIs suchen Auf Karte suchen Favoriten Zuhause Rufnummer Koordinaten Letzte Ziele Zurück Mehr

  1. Tippen Sie auf

CLARION NP402E - Einen neuen Ausgangspunkt für die Route festlegen - 8

nachdem Sie Ihren neuen Ausgangspunkt festgelegt haben.

  1. Die Karte wird mit einem durchsichtigen Pkw-Zeiger wieder geöffnet (dies zeigt an, dass es keinen GPS-Empfang gibt). Wenn es zuvor bereits eine aktive Route gab, wird nun eine Neuberechnung ausgehend vom gewählten Ort durchgeführt.

Ihr GPS-Empfänger wurde ausgeschaltet GPS einschalten Voie Ruyer Rüe de Lille Voie sur Berge Voie Georges Pompidou Menu

  1. Tippen Sie auf

CLARION NP402E - Einen neuen Ausgangspunkt für die Route festlegen - 10

um zur normalen Navigation zurückzukehren.

3.4.3 Die Liste der Ziele bearbeiten (Route bearbeiten)

Sie können die Route bearbeiten, indem Sie die Liste der Ziele ändern. Sie können Ziele hinzufügen oder löschen, den Ausgangspunkt ändern oder die Liste neu ordnen.

  1. Tippen Sie in der Kartenanzeige auf zurückzukehren.

CLARION NP402E - Die Liste der Ziele bearbeiten (Route bearbeiten) - 1

um zum Navigationsmenü

  1. Tippen Sie im Navigationsmenü auf

CLARION NP402E - Die Liste der Ziele bearbeiten (Route bearbeiten) - 2

  1. Tippen Sie auf

CLARION NP402E - Die Liste der Ziele bearbeiten (Route bearbeiten) - 3

route ändern Aktuelle GPS-Position Coutrepaille Pompadour Créteil Rue de la Basse Quinte, 94000 Créteil 4, Rue Du Terroir Servion Zurück Mehr Los

  1. Sie haben folgende Optionen:

- Tippen Sie auf

CLARION NP402E - Die Liste der Ziele bearbeiten (Route bearbeiten) - 5

um ein neues Ziel hinzuzufügen.

- Tippen Sie auf

CLARION NP402E - Die Liste der Ziele bearbeiten (Route bearbeiten) - 6

um ein Ziel zu löschen.

- Tippen Sie auf

CLARION NP402E - Die Liste der Ziele bearbeiten (Route bearbeiten) - 7

um den Ausgangspunkt der Route zu ändern.

- Tippen Sie auf

CLARION NP402E - Die Liste der Ziele bearbeiten (Route bearbeiten) - 8

um die Liste neu zu ordnen. Sie können dies manuell ür Sie optimieren lassen.

3.4.4 Die aktive Route anhalten

Sie müssen Ihre aktive Route nicht anhalten: Sobald Sie wieder losfahren, gibt Clarion Mobile Map die Sprachanweisungen für Ihren aktuellen Standort wieder aus.

3.4.5 Die aktive Route löschen

Wählen Sie eine der folgenden Optionen, um die navigierte Route zu löschen:

- Wenn die Kartenanzeige geöffnet ist, tippen Sie auf

CLARION NP402E - Die aktive Route löschen - 1

und dann auf . (Wenn es auf

CLARION NP402E - Die aktive Route löschen - 2

CLARION NP402E - Die aktive Route löschen - 3

Ihrer Route Wegpunkte gibt, müssen Sie so lange auf Zwischenziel lischen tippen, bis alle Wegpunkte gelöscht sind.)

- Wenn das Navigationsmenü geöffnet ist, tippen Sie auf

CLARION NP402E - Die aktive Route löschen - 4

Meine Route

und dann auf

CLARION NP402E - Die aktive Route löschen - 5

Die aktive Route wird mit allen Wegpunkten gelöscht.

3.4.6 Alternative Routen bei der Routenplanung überprüfen

Nach Auswahl eines neuen Ziels können Sie aus verschiedenen Routenalternativen wählen bzw. die Routenplanungsmethode ändern. Gehen Sie wie folgt vor:

  1. Wählen Sie wie zuvor beschrieben ein Ziel und fahren Sie fort, bis die Seite zum Bestätigen der Route geöffnet wird.

Marseille Bouches-Du-Rhône, Frankreich Luxemburg Paris Bern Andorra la Velia 13:20 788 km $ 105.45 € 55.5 l CO₂ 129.3 kg Grün PKW Zurück Mehr Los!

  1. Tippen Sie auf

CLARION NP402E - Alternative Routen bei der Routenplanung überprüfen - 2

Meme Route 4. Plan Flu: Serrals Servien Alternative Routen Reiseplan Routeneinstellungen Schließen

  1. Tippen Sie auf

CLARION NP402E - Alternative Routen bei der Routenplanung überprüfen - 4

  1. Sie sehen die grundlegenden Informationen zu drei alternativen Routen, die mit der gewählten Routenplanungsmethode berechnet wurden. Tippen Sie auf eine beliebige Route, um sie auf der Karte anzuzeigen.

London Brüssel Luxemburg Paris Bern Andorra la Vella Zurück Alternative Routen Grün 788 km 13:25 Grün 2 827 km 14:09 Grün 3 826 km 13:42 Dr. 1,3,4,5 kg Dr. 1,3,4,5 kg Weitere Ergebnisse

  1. Wenn Sie keine geeignete Alternative finden, können Sie wahlweise auch auf tippen und weiter unten nach Routen mit anderen Berechnungsmethoden suchen.

Weitere Ergebnisse

London Brüssel Luxembur Paris Bern Andorra la Vella Alternative Routen Grün 788 km 13:25 Grün 2 827 km 14:09 Grün 3 825 km 13:42 Grün 4 848 km 14:03 Zurück 13:25

CLARION NP402E - Alternative Routen bei der Routenplanung überprüfen - 7

  1. Wählen Sie einen der Routenvorschläge und tippen Sie auf Seite zurückzukehren. Clarion Mobile Map berechnet die Route neu. Die orangefarbene Linie zeigt nun die empfohlene neue Route an.

3.4.7 Alternative Routen für eine bestehende Route überprüfen

Sie können die Routeneinstellungen ändern, um die aktive Route mit einer anderen Routenplanungsmethode neu zu berechnen (Seite 89). Außerdem haben Sie die Möglichkeit, alternative Routen zu vergleichen, die mit derselben Routenplanungsmethode berechnet wurden. Gehen Sie wie folgt vor:

CLARION NP402E - Alternative Routen für eine bestehende Route überprüfen - 1

  1. Tippen Sie in der Kartenanzeige auf zurückzukehren.

um zum Navigationsmenü

  1. Tippen Sie im Navigationsmenü auf

CLARION NP402E - Alternative Routen für eine bestehende Route überprüfen - 2

Mene Route 4, Rue Du Terroir Servon 0:15 16 km Variante Grün Route ändern Übersicht Zu vermeiden Route löschen Zurück Mehr

  1. Tippen Sie auf

CLARION NP402E - Alternative Routen für eine bestehende Route überprüfen - 4

Maine Route 4. Map 01. Trenn Servon Alternative Routen Reiseplan Routeneinstellungen Schließen

CLARION NP402E - Alternative Routen für eine bestehende Route überprüfen - 6

  1. Tippen Sie auf

  2. Sie sehen die grundlegenden Informationen zu drei alternativen Routen, die mit der gewählten Routenplanungsmethode berechnet wurden. Tippen Sie auf eine beliebige Route, um sie auf der Karte anzuzeigen.

London Brüssel Luxembur Paris Bern Andorra la Vella Zurück Alternative Routen Grün 788 km 13:25 Grün 2 827 km 14:09 Grün 3 825 km 13:42 Weitere Ergebnisse

Weitere Ergebnisse

  1. Wenn Sie keine geeignete Alternative finden, können Sie wahlweise auch auf tippen und weiter unten nach Routen mit anderen Berechnungsmethoden suchen.

London Brussels Luxembur Paris Bern Andorra la Vella Alternative Routen Grün 788 km 13:25 Grün 2 827 km 14:09 Grün 3 825 km 13:42 Grün 4 948 km 14:03 Zurück

  1. Wählen Sie einen der Routenvorschläge und tippen Sie dann einige Sekunden lang auf

CLARION NP402E - Weitere Ergebnisse - 2

um zur Kartenanzeige zurückzukehren. Clarion Mobile Map berechnet die

Route neu. Die orangefarbene Linie zeigt nun die empfohlene neue Route an.

3.4.8 Das für die Routenplanung verwendete Fahrzeug ändern

Gehen Sie wie folgt vor, um die aktive Route für ein anderes Fahrzeug neu zu berechnen. Diese Änderungen können auch in den Einstellungen vorgenommen werden (Seite 89).

  1. Tippen Sie in der Kartenanzeige auf und dann auf

CLARION NP402E - Das für die Routenplanung verwendete Fahrzeug ändern - 1

Routeneinstellungen Fahrzeug PKW Routenplanungsmethode Grün Autobahnen Mautstraßen (pro Nutzung) 2 Abschritte 657 km Zurück

Fahrzeug

  1. Tippen Sie auf und dann auf eine der folgenden Optionen:

CLARION NP402E - Fahrzeug - 1

  1. Clarion Mobile Map berechnet Ihre Route für den neuen Fahrzeugtyp optimiert neu. Die orangefarbene Linie zeigt nun die empfohlene neue Route an.

3.4.9 Die bei der Routenplanung verwendeten Straßenarten ändern

Gehen Sie wie folgt vor, um die aktive Route mit anderen Einstellungen für die verwendeten Straßenarten neu zu berechnen. Diese Änderungen können auch in den Einstellungen vorgenommen werden (Seite 89).

CLARION NP402E - Die bei der Routenplanung verwendeten Straßenarten ändern - 1

CLARION NP402E - Die bei der Routenplanung verwendeten Straßenarten ändern - 2

  1. Tippen Sie in der Kartenanzeige auf und dann auf

Routeneinstellungen Fahrzeug PKW Routenplanungsmethode Grün Autobahnen Mautstraßen (pro Nutzung) 2 Abschnitte 657 km Zurück

  1. Tippen Sie auf eine der aufgelisteten Straßenarten, um die Route zu ändern. Verschieben Sie gegebenenfalls die Liste nach oben bzw. unten, um alle Straßenarten zu sehen. Sie haben folgende Optionen (die Reihenfolge ist dabei vom gewählten Fahrzeugtyp abhängig):

- Autobahn - Vielleicht müssen Sie Autobahnen meiden, wenn Sie ein langsames Auto fahren oder ein anderes Fahrzeug abschleppen.

- Gebührenpflichtige Straßen sind Straßen, für deren dauerhafte Benutzung man eine Gebühr bezahlen muss, zum Beispiel in Form einer Vignette. Sie können unabhängig von den Mautstraßen aktiviert bzw. deaktiviert werden.

- Mautstraßen (pro Nutzung) - Mautstraßen (gebührenpflichtige Straßen, für die bei jeder Benutzung eine Gebühr zu entrichten ist) werden von Clarion Mobile Map standardmäßig in die Routenplanung mit einbezogen. Wenn Sie Mautstraßen deaktivieren, plant Clarion Mobile Map die beste gebührenfreie Route für Sie.

- Clarion Mobile Map schließt Fähren bei der Routenplanung standardmäßig mit ein. Eine Landkarte enthält allerdings nicht unbedingt Informationen über die Verfügbarkeit von saisonalen Fähren. Darüber hinaus sind Fähren eventuell gebührenpflichtig.

CLARION NP402E - Die bei der Routenplanung verwendeten Straßenarten ändern - 4

CLARION NP402E - Die bei der Routenplanung verwendeten Straßenarten ändern - 5

- Clarion Mobile Map schließt unbefestigte Straßen standardmäßig von ng aus: Unbefestigte Straßen können in schlechtem Zustand sein, und weise nicht die erlaubte Höchstgeschwindigkeit fahren.

CLARION NP402E - Die bei der Routenplanung verwendeten Straßenarten ändern - 6

  1. Bestätigen Sie Ihre Änderungen mit neu. Die orangefarbene Linie zeigt

Clarion Mobile Map berechnet die Route

3.5 Einen Ort in den Favoriten speichern

Sie können jeden belieben Ort in den Favoriten – der Liste Ihrer häufig verwendeten Ziele – speichern. Auf Seite 52 wird beschrieben, wie Sie eine Route zu einem Ihrer Favoriten planen können.

  1. Wählen Sie wie zuvor beschrieben ein Ziel. Dabei kann es sich etwa um eine Adresse, ein Sonderziel, einen beliebigen Ort auf der Karte oder ein Ziel aus den letzten Zielen handeln.

  2. Tippen Sie auf Mitte angezei

CLARION NP402E - Einen Ort in den Favoriten speichern - 1

wenn die Vollbildkarte mit dem ausgewählten Punkt in der

POIs in Cursorniähe Als Favorit speichern Als Zuhause speichern Schließen

  1. Tippen Sie auf

CLARION NP402E - Einen Ort in den Favoriten speichern - 3

  1. [optional] Über die Tastatur können Sie den für den Favoriten vorgeschlagenen Namen ändern.

Tippen Sie auf 123, um Zahlen oder Sonderzeichen einzugeben.

POIs suchen - Schnellsuche Q W E R T Y U I O P A S D F G H J K L Z X C V _ B N M 23 Zurück Mehr Ergebnisse (87)

  1. Tippen Sie auf

CLARION NP402E - Einen Ort in den Favoriten speichern - 5

um den Ort in Ihren Favoriten zu speichern.

3.6 Einen Ort als Warnpunkt speichern

Sie können einen beliebigen Punkt auf der Karte (z. B. ein Radargerät oder einen Bahnübergang) als Warnpunkt speichern.

  1. Sehen Sie sich die Karte an und wählen Sie einen Punkt aus. Der rote Cursor erscheint an dieser Stelle.

  2. Tippen Sie auf

CLARION NP402E - Einen Ort als Warnpunkt speichern - 1

POIs in Cursornähe Als Favorit speichem Als Zuhause speichem Schließen

CLARION NP402E - Einen Ort als Warnpunkt speichern - 3

  1. Bewegen Sie die Liste nach unten und tippen Sie auf

  2. Wählen Sie auf der nun geöffneten Seite die Art des Warnpunktes, die Richtung, für die die Warnung gelten soll, sowie (sofern zutreffend) die Geschwindigkeitsbeschränkung für diesen Warnpunkt.

Wernpunkt hinaufügen Art der Warnung Überwachte Fahrtrichtung Tempolimit 50 km/h Zurück Speichern

  1. Tippen Sie auf

CLARION NP402E - Einen Ort als Warnpunkt speichern - 5

um den Ort als neuen Warnpunkt zu speichern.

3.7 Warnpunkte bearbeiten

Sie können einen zuvor gespeicherten oder hochgeladenen Warnpunkt (z. B. ein Radargerät oder einen Bahnübergang) bearbeiten.

  1. Sehen Sie sich die Karte an und wählen Sie den zu bearbeitenden Warnpunkt aus. Der Warnpunkt wird mit einem roten Kreis markiert.

  2. Tippen Sie auf

CLARION NP402E - Warnpunkte bearbeiten - 1

POIs in Cursornähe Als Favorit speichern Als Zuhause speichern Schließen

CLARION NP402E - Warnpunkte bearbeiten - 3

  1. Bewegen Sie die Liste nach unten und tippen Sie auf

  2. Ändern Sie auf der nun geöffneten Seite die Art des Warnpunktes, die Richtung, für die die Warnung gelten soll, oder (sofern zutreffend) die Geschwindigkeitsbeschränkung für diesen Warnpunkt.

Warnpunkt bearbeiten 15:15 Art der Warnung Überwachte Fahrtrichtung Tempolimit 50 km/h Zurück Mehr Speichern

  1. Tippen Sie auf

CLARION NP402E - Warnpunkte bearbeiten - 5

um die Änderungen an diesem Warnpunkt zu speichern.

3.8 Eine Simulation der Route ansehen

Sie können eine simulierte Navigation der aktiven Route abspielen. Gehen Sie wie folgt vor:

  1. Tippen Sie in der Kartenanzeige auf zurückzukehren.

CLARION NP402E - Eine Simulation der Route ansehen - 1

um zum Navigationsmenü

  1. Tippen Sie im Navigationsmenü auf

CLARION NP402E - Eine Simulation der Route ansehen - 2

Meine Route 4, Rue Du Terroir Servon 0:15 16 km Variante Grün Route ändern Übersicht Zu vermeiden Route löschen Zurück Mehr

  1. Tippen Sie auf

CLARION NP402E - Eine Simulation der Route ansehen - 4

Meme Route 4, Blue Pou, Temmie Servon Alternative Routen Reiseplan Routeneinstellungen Schließen

CLARION NP402E - Eine Simulation der Route ansehen - 6

  1. Bewegen Sie die Liste nach unten und tippen Sie auf 1 . Die Simulation beginnt beim Ausgangspunkt der Route und führt Sie mit einer wirklichkeitsnahen Geschwindigkeit durch die gesamte empfohlene Route.

Saint-Maurice 1.4 km 1.9km D40m N6 Zurück L'Autoroute de l'Est A4 E50 Distors 172 km

  1. [optional] Während der Simulation stehen Ihnen folgende Steuerelemente zur Verfügung (diese Steuerelemente werden nach einigen Sekunden ausgeblendet, aber Sie können sie durch Antippen der Karte erneut aufrufen):

Zum nächsten Ereignis auf der Route (Fahrmanöver) springen.
Die Simulation anhalten.
Zum vorigen Ereignis auf der Route (Fahrmanöver) springen.
Tippen Sie darauf, um die Simulationsgeschwindigkeit um das 4-, 8- oder 16-fache öhen. Durch erneutes Antippen kehren Sie wieder zur normalen Geschwindigkeit.

CLARION NP402E - Eine Simulation der Route ansehen - 8

CLARION NP402E - Eine Simulation der Route ansehen - 9

CLARION NP402E - Eine Simulation der Route ansehen - 10

CLARION NP402E - Eine Simulation der Route ansehen - 11

  1. Tippen Sie auf 1 , um die Simulation zu stoppen.

4 Navigation im Gelände

Wenn Sie Clarion Mobile Map erstmals in Gebrauch nehmen, berechnet die Software Ihre Route auf Basis des Straßennetzes, das in den mitgelieferten hochwertigen Vektorkarten gespeichert ist. In den Navigationseinstellungen können Sie die Anwendung in den Geländemodus schalten. Dazu haben Sie folgende Möglichkeiten:

Tippen Sie im Hauptmenü auf Navigationsmodus Tippen Sie in der Kartenanzeige auf Mehr... Einstell und dann auf Routeneinstellungen und dann auf

Die meisten der für die Navigation auf der Straße beschriebenen Vorgänge gelten auch für die Navigation im Gelände. Es gibt allerdings einige Funktionen, die in diesem Navigationsmodus nicht verfügbar sind (beispielsweise können Sie den Reiseplan nicht öffnen, da es keine Fahrmanöver gibt, sondern nur geradlinig verbundene Wegpunkte).

4.1 Das Ziel der Route wählen

Das Festlegen des Ausgangspunktes bzw. Ziels (Zwischen- oder endgültiges Ziel) erfolgt genauso wie bei der Navigation auf der Straße. Der einzige Unterschied besteht darin, dass die Wegpunkte ohne Berücksichtigung des Straßennetzes und der Verkehrsregeln auf einer geraden Linie zu einer Route verbunden werden.

4.2 Navigation im Geländemodus

Straßen- und Geländemodus unterscheiden sich hauptsächlich in der Art der Navigation. Bei geöffneter Kartenanzeige mit einer Route im Gelände:

  • Ihre Position und Fahrtrichtung werden nicht auf der nächstgelegenen Straße fixiert
    • es gibt keine detaillierten Navigationsanweisungen, sondern nur eine empfohlene Richtung.

Sie sehen eine orangefarbene Linie, die von Ihrem aktuellen Standort zum nächsten zu erreichenden Ziel verläuft. Das Feld „Abzweigungsvorschau“ oben links zeigt einen Kompass mit Ihrer Bewegungsrichtung sowie die Entfernung des nächsten Ziels an.

135 km Menü Distance: 135 km

Wenn Sie einen Wegpunkt erreichen, zeigt die orangefarbene Linie die Richtung zum nächsten Ziel an. (Spätere Routenabschnitte werden als orangefarbene Linie angezeigt.)

Wenn Sie das endgültige Ziel erreichen, endet die Navigation.

5 Referenzteil

Auf den nächsten Seiten finden Sie eine Beschreibung der verschiedenen Konzepte und Menüseiten von Clarion Mobile Map.

5.1 Konzepte

5.1.1 Smart Zoom

Smart Zoom bietet viel mehr als eine herkömmliche automatische Zoomfunktion:

  • Während Sie einer Route folgen: Wenn Sie sich einer Abzweigung nähern, vergrößert die Anwendung die Karte und den Betrachtungswinkel, damit Sie bei der nächsten Kreuzung das notwendige Fahrmanöver leicht erkennen können. Ist die nächste Abzweigung etwas weiter entfernt, so werden die Karte und der Betrachtungswinkel verkleinert, sodass Sie den vor Ihnen liegenden Straßenabschnitt gut sehen können.
  • Während Sie fahren, ohne dass es eine aktive Route gibt: Smart Zoom vergrößert die Karte, wenn Sie langsam fahren, und verkleinert sie, wenn Sie schnell fahren.

5.1.2 Farbdesigns bei Tag und Nacht

Clarion Mobile Map verwendet sowohl für die Karte als auch die Menüseiten verschiedene Farbdesigns für Tag und Nacht.

• Die Farben im Tagmodus ähneln gedruckten Straßenkarten und die Menüs werden hell angezeigt.
- In den Farbdesigns für die Nacht sind große Objekte dunkel gefärbt sind, um die relative Bildschirmhelligkeit einzuschränken.

Clarion Mobile Map bietet Ihnen verschiedene Farbprofile für Tag und Nacht. Anhand der aktuellen Uhrzeit und Ihrer GPS-Position kann die Anwendung auch automatisch zwischen Tag- und Nachtmodus umschalten, und zwar einige Minuten vor Sonnenaufgang, wenn der Himmel bereits hell ist, und einige Minuten nach Sonnenuntergang, bevor es finster wird.

5.1.3 Tunnelansicht

Wenn Sie in einen Tunnel hineinfahren, wird die Karte durch ein Bild eines Tunnels ersetzt, sodass Sie von den Straßen und Gebäuden über Ihnen im Freien nicht abgelenkt werden.

Voie Georges Pompidou 600 m 1.1 km 250 m Distantz 186 km Menü Voie Georges Pompidou

Die eingeblendete Tunneldarstellung von oben hilft Ihnen bei der Orientierung. Die verbleibende Fahrstrecke im Tunnel wird ebenfalls angezeigt.

Nach Verlassen des Tunnels kehrt wieder die gewohnte Kartenanzeige zurück.

Diese Funktion kann in den Einstellungen deaktiviert werden (Seite 95).

5.1.4 Routenberechnung und -neuberechnung

Clarion Mobile Map berechnet die Route anhand der von Ihnen gewählten Einstellungen:

- Routenplanungsmethoden:

Schnell

- Ergibt eine schnelle Route, wenn Sie auf allen Straßen (fast) die erlaubte Höchstgeschwindigkeit fahren können. Normalerweise für schnelle und normale Fahrzeuge die beste Option.

Kurz

- Ergibt eine Route, die von allen möglichen Fahrstrecken die geringste Länge aufweist. Dies kann für langsame Fahrzeuge von Nutzen sein.

Grün

- : Ergibt eine schnelle, aber kraftstoffsparende Route auf Basis der in den Routeneinstellungen festgelegten Kraftstoffverbrauchsdaten (Seite 89). Die berechneten Fahrtkosten und der CO₂-Ausstoß sind nur Schätzwerte. Faktoren wie Steigungen, Kurven oder Verkehrsbedingungen können bei der Berechnung nicht berücksichtigt werden.

Sparsam

- : Bei Fahrzeugarten, für die keine umweltfreundlichen Routen verfügbar sind, vereint diese Methode die Vorteile von „Schnell“ und „Kurz“: Clarion Mobile Map berechnet die Route so, als ob es die schnellste Route ermitteln würde, wählt aber gegebenenfalls auch andere Straßen, um Kraftstoff zu sparen.

Leicht

- : Ergibt eine Route mit weniger Abzweigungen und keinen schwierigen Fahrmanövern. Mit dieser Option bringen Sie Clarion Mobile Map beispielsweise dazu, eine Autobahn statt einer Reihe kleinerer Straßen zu wählen.

- Fahrzeugarten:

Beim Erstellen eines neuen Fahrzeugprofils müssen Sie einen der nachfolgenden Fahrzeugtypen wählen. Abgesehen von den unten angeführten Bedingungen können bei der Routenplanung auch die Abmessungen, das Gewicht und etwaige Beschränkungen für Gefahrengüter berücksichtigt werden.

CLARION NP402E - - Fahrzeugarten: - 1

  • Bei der Routenplanung werden verbotene Fahrmanöver sowie Fahrtrichtungen berücksichtigt.
  • Es werden nur Straßen verwendet, auf denen Sie mit Ihrem Auto fahren dürfen.
  • Privat- und Anrainerstraßen werden nur in die Route aufgenommen, wenn Ihr Ziel auf anderem Weg nicht erreichbar ist.
  • Fußwege sind von den Routen ausgeschlossen.

CLARION NP402E - - Fahrzeugarten: - 2

  • Auf Kreuzungen sind alle Fahrmanöver möglich.
  • Fahrtrichtungsbeschränkungen werden dermaßen in der Route berücksichtigt, dass ein Fahren in die eigentlich verbotene Richtung mit niedriger Geschwindigkeit erlaubt ist.
  • Privatstraßen werden nur verwendet, wenn Ihr Ziel in dieser Straße liegt.
  • Fußwege sind von den Routen ausgeschlossen.

CLARION NP402E - - Fahrzeugarten: - 3

  • Bei der Routenplanung werden verbotene Fahrmanöver sowie Fahrtrichtungen berücksichtigt.
  • Es werden nur Straßen verwendet, auf denen Busse fahren dürfen.
  • Privat- und Anrainerstraßen sowie Fußwege sind von den Routen ausgeschlossen.

CLARION NP402E - - Fahrzeugarten: - 4

  • Bei der Routenplanung werden verbotene Fahrmanöver sowie Fahrtrichtungen berücksichtigt.
  • Es werden nur Straßen verwendet, auf denen Taxis fahren dürfen.
  • Privat- und Anrainerstraßen sowie Fußwege sind von den Routen ausgeschlossen.

CLARION NP402E - - Fahrzeugarten: - 5

  • Bei der Routenplanung werden verbotene Fahrmanöver sowie Fahrtrichtungen berücksichtigt.
  • Es werden nur Straßen verwendet, auf denen Lastkraftwagen fahren dürfen.
  • Privat- und Anrainerstraßen sowie Fußwege sind von den Routen ausgeschlossen.

- Kehrtwendungen sind von den Routen ausgeschlossen (das Umkehren auf einer Straße mit Mittelstreifen gilt nicht als Kehrtwende).

- Bei der Routenberechnung verwendete oder ausgeschlossene Straßenarten:

Autobahn Mautstraßen (Vignette) Mautstraßen (pro Nutzung) Fähren Unbefestigte Straßen

Echtzeit-Verkehrsmeldungen werden ebenfalls berücksichtigt und können Ihre Route erheblich beeinflussen.

Clarion Mobile Map berechnet die Route automatisch neu, falls Sie vom vorgeschlagenen Reiseplan abkommen oder eine soeben empfangene Verkehrsmeldung einen Teil der empfohlenen Route betrifft.

Nähere Informationen zu den Routeneinstellungen finden Sie auf Seite 89.

5.1.5 Umweltfreundliche Routen

Bei der Routenberechnung geht es nicht nur darum, die schnellste oder kürzeste Route zu finden. Für manche Fahrzeugtypen können Sie bei der Routenplanung auch den Kraftstoffverbrauch und den CO₂-Ausstoß ermitteln und so kostengünstige und gleichzeitig umweltschonende Routen erstellen.

In den Routeneinstellungen können Sie die Parameter des ausgewählten Fahrzeugs bearbeiten. Geben Sie die Werte für den Kraftstoffverbrauch und den Kraftstoffpreis ein. Sie haben außerdem die Möglichkeit, den Unterschied zwischen Ihrer Route und der umweltfreundlichen Variante auch dann zu sehen, wenn „Grün“ nicht als Routenberechnungsmethode gewählt wurde.

Grün

Wählen Sie nach dem Festlegen der oben genannten Parameter als Routenplanungsmethode, um eine schnelle, aber gleichzeitig kraftstoffsparende Route zu erhalten. Bitte beachten Sie, dass die berechneten Fahrtkosten und der CO₂-Ausstoß nur Schätzwerte sind. Faktoren wie Steigungen, Kurven oder Verkehrsbedingungen können bei der Berechnung nicht berücksichtigt werden. Diese Routenberechnungsmethode dient außerdem nicht dazu, Ihnen die umweltfreundlichste Route überhaupt anzubieten. Es ist nach wie vor wichtig, schnell ans Ziel zu gelangen, daher ist das Ergebnis eine schnelle Route mit niedrigem Kraftstoffverbrauch und CO₂-Ausstoß.

Wenn für einen Fahrzeugtyp umweltfreundliche Routen verfügbar sind, werden die Details zur grünen Route beim Bestätigen der Route auch dann angezeigt, wenn eine andere Routenplanungsmethode gewählt wurde:

Marseille Bouches-Du-Rhône, Frankreich 13:20 788 km 105.45 € 55.5 l CO₂ 129.3 kg Grün PKW Andorra la Velia Zurück Mehr Lost

Wenn eine andere Routenplanungsmethode als „Grün“ gewählt wurde und die Anzeige der umweltfreundlichen Alternative aktiviert ist, wird die Differenz hinsichtlich Kosten, Kraftstoffverbrauch und CO₂-Ausstoß zwischen Ihrer Route und der grünen Variante außerdem auf diesem Bildschirm angezeigt:

Marseille Bouches-Du-Rhône, Frankreich 13:16 829 km 108.11 € 56.9 € CO₂ 132.6 kg Luxemburg Paris Bern -2.65 -1.4 CO₂ -3.3 kg PKW Zurück Mehr Lost (9)

Tippen Sie auf das Feld mit diesen Daten, um sofort zur grünen Route zu wechseln.

5.1.6 Warnungen für Verkehrsüberwachungskameras und andere Näherungswarnungen

Es gibt eine spezielle Näherungswarnung für Verkehrsüberwachungskameras (wie etwa Radargeräte oder Ampelüberwachungskameras) sowie andere Gefahrenzonen (wie etwa Schulen und Bahnübergänge). Diese Warnpunkte sind bereits in Clarion Mobile Map integriert. Sie können bei Bedarf zusätzliche Punkte von www.clarion.naviextras.com herunterladen oder Warnpunkte in einer eigenen Textdatei hochladen.

Sie können auch eigene Warnpunkte hinzufügen oder die bereits gespeicherten bzw. hochgeladenen Punkte bearbeiten. Auf Seite 69 finden Sie nähere Informationen.

Die Anwendung kann Sie warnen, wenn Sie sich einer Verkehrsüberwachungskamera wie etwa einem Radargerät oder gefährlichen Zonen wie etwa einer Schule oder einem Bahnübergang nähern. Im Menü „Audio und Warnungen“ können Sie die verschiedenen Warnmeldungen individuell konfigurieren (Seite 86).

Folgende Arten von Warnmeldungen sind verfügbar:

  • Akustische Warnung: Während Sie auf einen dieser Punkte zufahren, können Pieptöne (bei Auswahl einer echten Stimme als Profil) bzw. die Art der Warnung (TTS-Profil) ausgegeben werden. Auf Wunsch gibt es auch eine zusätzliche Warnung, falls Sie vor dem Warnpunkt die geltende Geschwindigkeitsbeschränkung überschreiten.
  • Displaywarnung: Sie sehen in der Kartenanzeige die Art des Wampunktes und die dazugehörige Geschwindigkeitsbeschränkung, während Sie auf eine dieser Kameras zufahren.

Für manche Warnpunkte ist die überwachte bzw. erwartete Geschwindigkeitsbeschränkung verfügbar. Bei diesen Punkten können je nachdem, ob Sie das Tempolimit überschreiten oder nicht, unterschiedliche akustische Warnungen ausgegeben werden.

- Nur bei Geschwindigkeitsüberschreitung: Die akustische Warnung wird nur ausgegeben, wenn Sie das geltende Tempolimit überschreiten.

- Bei Annäherung: Die akustische Warnung wird immer ausgegeben, wenn Sie sich einem dieser Warnpunkte nähern. Um Sie auf eine Geschwindigkeitsüberschreitung aufmerksam zu machen, wird in diesem Fall ein anderer Warnton ausgegeben.

Hinweis!

Wenn Sie sich in einem Land aufhalten, in dem die Warnung vor Verkehrsüberwachungskameras verboten ist, wird diese Warnfunktion deaktiviert. Es liegt jedoch in Ihrer Verantwortung, sicherzustellen, dass die Verwendung dieser Funktion im betreffenden Land gesetzlich erlaubt ist.

5.1.7 Warnung vor Geschwindigkeitsbeschränkungen

Die Karten können Informationen über die auf den jeweiligen Straßenabschnitten erlaubte Höchstgeschwindigkeit enthalten. Clarion Mobile Map kann Sie warnen, falls Sie die aktuelle Geschwindigkeitsbegrenzung überschreiten. Diese Informationen könnten für Ihre Region nicht verfügbar sein (bitte fragen Sie Ihren Händler) oder nicht immer für alle Straßen auf der Karte stimmen.

Für diese Warnung wird auch die im Fahrzeugprofil festgelegte Höchstgeschwindigkeit herangezogen. Clarion Mobile Map warnt Sie, wenn Sie den voreingestellten Wert überschreiten, selbst wenn die gesetzliche Geschwindigkeitsbeschränkung höher ist.

Im Einstellungsmenü „Audio und Warnungen“ kann die Geschwindigkeitswarnung individuell konfiguriert werden (Seite 86).

Sie können die relative Geschwindigkeitsüberschreitung einstellen, ab der die Anwendung eine Warnung auslöst.

Folgende Arten von Warnmeldungen sind verfügbar:

  • Akustische Warnung: Wenn Sie das Tempolimit um den angegebenen Prozentsatz überschreiten, wird eine gesprochene Warnung ausgegeben.
    • Displaywarnung: Bei Geschwindigkeitsüberschreitung wird das aktuelle Tempolimit auf der Karte

angezeigt (zum Beispiel 50).

Sie können die Software auch so einstellen, dass das Schild für das Tempolimit immer auf der Karte angezeigt wird.

5.1.8 Verkehrsinformationen bei der Routenplanung

Die empfohlene Route zwischen zwei Orten kann variieren. Echtzeit-Verkehrsmeldungen können Ihnen dabei helfen, aktuelle Vorfälle wie etwa vorübergehende Straßensperren oder Staus aufgrund eines Unfalls zu vermeiden. Die Funktion kann nur genutzt werden, wenn entsprechende Daten verfügbar sind.

Sie können beim Betrachten der Karte Echtzeit-Verkehrsdaten auf der Karte anzeigen, indem Sie die entsprechende Option aus dem Menü „Mehr“ wählen. Eine 2D-Karte erscheint, auf der die Straßenabschnitte abhängig davon, wie schwerwiegend die Vorfälle sind, verschiedenfarbig dargestellt

sind. Tippen Sie in einem Straßenabschnitt auf das Symbol für die Art der Meldung und dann auf um Informationen zum Vorfall zu sehen.

CLARION NP402E - Verkehrsinformationen bei der Routenplanung - 1

D1 F D7 Vanves Montrouge A4 Cha N7 D906 Back

5.1.8.1 Echtzeit-Verkehrsmeldungen (TMC)

Der TMC-Dienst (Traffic Message Channel) liefert Ihnen Informationen zur aktuellen Verkehrslage. Straßensperren oder unerwartete Staus aufgrund eines Unfalls können von der Routenberechnung ausgeschlossen werden.

TMC ist ein spezieller Dienst, bei dem über das FM Radio Data System (RDS) Verkehrs- und Wetterdaten in Echtzeit ausgestrahlt werden.

Die Verkehrsmeldungen sind in Clarion Mobile Map standardmäßig aktiviert.

Hinweis!

TMC ist kein weltweiter Dienst. Er könnte in Ihrem Land oder in Ihrer Region nicht verfügbar sein. Fragen Sie bitte Ihren Händler nach Informationen zu den Empfangsgebieten.

Der für den Empfang von Verkehrsmeldungen benötigte TMC-Empfänger ist in Ihr Clarion NZ502E/NP402E bereits integriert.

Wenn an Ihrem Standort öffentliche Verkehrsinformationen ausgestrahlt werden, berücksichtigt Clarion Mobile Map die empfangenen Verkehrsmeldungen automatisch. Sie müssen keinerlei Einstellungen in der Software vornehmen. Der Empfänger sucht unter den FM-Radiosendern automatisch nach TMC-Daten und bezieht die decodierten Daten unverzüglich in die Routenplanung mit ein. Sobald Clarion Mobile Map Verkehrsnachrichten empfängt, die Ihre Route betreffen könnten, gibt die Anwendung eine Warnmeldung aus und führt eine Routenneuberechnung durch. Die Navigation wird unter Berücksichtigung der aktuellen Verkehrslage auf einer neuen Route fortgesetzt.

Um diese Neuberechnung an Ihre Bedürfnisse anzupassen, können Sie einstellen, ab welcher Verzögerung eine Routenneuberechnung ausgelöst werden soll. Clarion Mobile Map kann Sie auf Wunsch auch dazu auffordern, die empfohlene neue Route zu bestätigen, bevor diese übernommen wird. Sie können diese Einstellungen in den Verkehrsmeldungseinstellungen vornehmen (Seite 88).

In der Kartenanzeige ist ein spezielles Symbol (A) zu sehen, das Ihnen anzeigt, ob Verkehrsmeldungen empfangen werden. Wenn es keine Verkehrsmeldungen für Ihre Route gibt, zeigt das Symbol den Status des TMC-Empfängers an. Andernfalls ist die Art der nächsten Verkehrsmeldung für Ihre Route zu sehen.

Von Verkehrsmeldungen betroffene Straßenabschnitte werden auf der Karte in einer anderen Farbe dargestellt. Kleine Symbole über der Straße verdeutlichen die Art des Vorfalls:

CLARION NP402E - Echtzeit-Verkehrsmeldungen (TMC) - 1

Tippen Sie auf 🚫, um die Verkehrsmeldungsübersicht zu öffnen:

Verkehrsmeldungsübersicht Nächstes Ereignis in 950 m Dichter Verkehr. Gesamtverzög.: +0:00 Wichtige Meldungen: 3 Verkehrstatus: 1 von 50 Schreibungen und Sperren: 3 von 4 Urfälle: 3 von 0 Spureinschränkungen: 2 von 64 Andere: 0 von 7 Suche: 92.1 MHz Liste der Meldungen Verfügbare Sender Zurück Mehr

Tippen Sie auf Liste der Meldungen, um die Liste der Verkehrsmeldungen zu öffnen:

CLARION NP402E - Echtzeit-Verkehrsmeldungen (TMC) - 3

Tippen Sie nun auf einen beliebigen Listeneintrag, um nähere Informationen dazu zu sehen und den betroffenen Straßenabschnitt in voller Länge auf der Karte anzuzeigen:

CLARION NP402E - Echtzeit-Verkehrsmeldungen (TMC) - 4

Hinweis! Wenn es auf der empfohlenen Route Vorfälle gibt, die die Anwendung nicht umfahren hat, können Sie über das Symbol die Liste mit wichtigen Verkehrsmeldungen öffnen und diese kurz durchsehen.

5.2 Menü „Mehr“

Im Menü „Mehr“ finden Sie verschiedene Optionen und zusätzliche Anwendungen. Tippen Sie auf die

folgenden Schaltflächen:

CLARION NP402E - Menü „Mehr“ - 1

CLARION NP402E - Menü „Mehr“ - 2

Mehr... Einstellungen Updates und Extras Rechner Kaftstoffverbrauch Sonnenauf- u- Untergang Fahrtenübersicht Länderinfo Hilfe Zurück

SchaltflächeBeschreibung
CLARION NP402E - Menü „Mehr“ - 4Sie können die Programmeinstellungen konfigurieren und das Verhalten von Clarion Mobile Map ändern. Sie können die Routenplanungsoptionen auf Ihre Bedürfnisse abstimmen, das Aussehen der Kartenanzeige ändern, die Warnmeldungen ein- oder ausschalten, den Konfigurationsassistenten erneut aufrufen und vieles mehr.Nähere Einzelheiten finden Sie im nachfolgenden Kapitel.
CLARION NP402E - Menü „Mehr“ - 5Besuchen Sie www.clarion.naviextras.com, um zusätzliche Inhalte wie neue Karten oder 3D-Orientierungspunkte und nützliche Anwendungen zu beziehen.
CLARION NP402E - Menü „Mehr“ - 6Der wissenschaftliche Rechner führt alle möglichen Rechenoperationen für Sie durch. Tippen Sie auf die Modus-Schaltfläche, um auf Zusatzfunktionen zuzugreifen. Sie können Ihre Ergebnisse auch speichern.
CLARION NP402E - Menü „Mehr“ - 7Der Kraftstoffverbrauchszähler hilft Ihnen dabei, den Überblick über den Kraftstoffverbrauch Ihres Fahrzeugs zu behalten, selbst wenn Sie die Navigationssoftware nicht immer verwenden. Geben Sie den anfänglichen Tachowert und dann bei jedem Tankstellenbesuch die zurückgelegte Entfernung und die Füllmenge ein. Außerdem können Sie auch Erinnerungen für den regelmäßigen Service Ihres Fahrzeugs speichern.
CLARION NP402E - Menü „Mehr“ - 8Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um die von der Sonne beleuchteten bzw. die dunklen Stellen der Erde zu sehen. Ihr aktueller Standort und die Routenpunkte sind auf der Karte markiert. Wenn Sie auf die Schaltfläche „Details“ tippen, sehen Sie die genauen Uhrzeiten des Sonnenauf- und -untergangs für alle Routenpunkte (aktueller Standort, alle Wegpunkte sowie das endgültige Ziel).
CLARION NP402E - Menü „Mehr“ - 9Hier werden sämtliche Protokolle aufgelistet, wenn Sie bei der Ankunft am Ziel Ihre Fahrtenaufzeichnungen speichern bzw. die automatische Speicherung der Fahrtenaufzeichnungen aktiviert haben. Tippen Sie auf eine Fahrt, um die dazugehörige Statistik, die Geschwindigkeit und das Höhenprofil zu sehen. Wenn die Routenaufzeichnung ebenfalls gespeichert wurde, können Sie sie in der gewählten Farbe auf der Karte anzeigen. Routenaufzeichnungen können für später als GPX-Dateien exportiert werden.
CLARION NP402E - Menü „Mehr“ - 10Hier können Sie ein Land aus der Liste wählen und nützliche Informationen zum Straßenverkehr in diesem Land anzeigen. Dazu zählen Geschwindigkeitsbeschränkungen auf verschiedenen Straßen, die Promillegrenze sowie etwaige verpflichtend mitzuführende Ausrüstungsgegenstände, die Sie ggf. vorzeigen müssen, wenn Sie von der Polizei angehalten werden.
CLARION NP402E - Menü „Mehr“ - 11Sehen Sie sich die Demo an, um anhand von Routensimulationsbeispielen zu lernen, wie die Navigation funktioniert.Unter „Info...“ finden Sie Informationen zum Produkt. Lesen Sie den Endbenutzer-Lizenzvertrag für die Software und die Datenbank durch oder sehen Sie sich Informationen zur Karte bzw. anderen Inhalten der Anwendung an. Sie können auch eine Statistik über die Nutzung der Software abrufen.

5.3 Einstellungsmenü

Sie können die Programmeinstellungen konfigurieren und das Verhalten von Clarion Mobile Map ändern.

Tippen Sie auf die folgenden Schaltflächen:

CLARION NP402E - Einstellungsmenü - 1

CLARION NP402E - Einstellungsmenü - 2

CLARION NP402E - Einstellungsmenü - 3

Im Einstellungsmenü haben Sie verschiedene Optionen. Tippen Sie auf oder verschieben Sie die Liste mit Ihrem Finger, um sie ganz zu sehen.

Einstellungen Routeneinstellungen Umweltfreundliche Routen Karteneinstellungen Visuelle Anweisungen Zurück

SchaltflächeBeschreibung
CLARION NP402E - Einstellungsmenü - 5Hier können Sie die Lautstärke anpassen, Ihr Gerät auf stumm schalten oder die Sprache für die Audioanweisungen ändern. Darüber hinaus können Sie verschiedene Warnmeldungen aktivieren und konfigurieren.
CLARION NP402E - Einstellungsmenü - 6Der Inhalt des Menüs „Schnellzugriff“ (Seite 22) kann komplett angepasst werden. Tippen Sie auf die Schaltfläche, deren Funktion Sie ändern möchten, und wählen Sie die neue Funktion aus der Liste.
CLARION NP402E - Einstellungsmenü - 7Die empfohlene Route zwischen zwei Orten kann variieren. Sofern entsprechende Daten vorhanden sind, können Verkehrsinformationen bei der Routenberechnung berücksichtigt werden.
CLARION NP402E - Einstellungsmenü - 8RouteneinstellungenDiese Einstellungen legen fest, wie Routen berechnet werden. Hier können Sie den verwendeten Fahrzeugtyp, die für die Routenplanung herangezogenen Straßenarten sowie die Routenplanungsmethode wählen.
CLARION NP402E - Einstellungsmenü - 9BenutzerprofileWenn Clarion Mobile Map von mehreren Fahrern zur Navigation verwendet wird, können diese ihre individuellen Einstellungen in einem Benutzerprofil speichern und von dort abrufen.
CLARION NP402E - Einstellungsmenü - 10KarteneinstellungenSie können das Aussehen der Kartenanzeige auf Ihre Zwecke abstimmen. Passen Sie die Kartendarstellung an Ihre Bedürfnisse an, wählen Sie geeignete Farbdesigns für Tag und Nacht aus der Liste, ändern Sie den roten Pfeil in ein 3D-Pkw-Modell, blenden Sie 3D-Gebäude ein bzw. aus, schalten Sie die Routenaufzeichnungen ein bzw. aus und verwalten Sie die POI-Anzeigeeinstellungen (welche POIs auf der Karte angezeigt werden sollen).
CLARION NP402E - Einstellungsmenü - 11Visuelle AnweisungenHier können Sie einstellen, wie Ihnen die Software mit diversen routenbezogenen Informationen in der Kartenanzeige bei der Navigation helfen soll.
CLARION NP402E - Einstellungsmenü - 12AnzeigeDisplaybezogene Einstellungen.
CLARION NP402E - Einstellungsmenü - 13RegionalSie können die Anwendung an Ihre Sprache und an die in Ihrem Land verwendeten Maßeinheiten sowie Datums- und Zeitformate anpassen. Hier können Sie auch Ihre aktuelle Uhrzeit einstellen und Ihre Zeitzone wählen.
CLARION NP402E - Einstellungsmenü - 14FahrtenübersichtDie Fahrten- und Routenaufzeichnungen enthalten nützliche Informationen über Ihre Fahrten. Die Fahrtenaufzeichnungen können manuell gespeichert werden, wenn Sie Ihr Ziel erreichen. Wahlweise können Sie hier auch die automatische Speicherung aktivieren.
CLARION NP402E - Einstellungsmenü - 15nfigurationsassistentSie können die grundlegenden Softwareparameter ändern, die Sie während der anfänglichen Einrichtung festgelegt haben. Nähere Einzelheiten finden Sie auf Seite 7.
CLARION NP402E - Einstellungsmenü - 16uf Standard zurücksetzenHier können Sie alle gespeicherten Daten löschen und sämtliche Einstellungen auf die standardmäßigen Werkseinstellungen zurücksetzen.

5.3.1 Audio und Warnungen

Hier können Sie die Töne der Anwendung anpassen und die Sprache der Audioanweisungen ändern. Darüber hinaus können Sie verschiedene Warnmeldungen aktivieren und konfigurieren.

SchaltflächeBeschreibung
LautstärkeTippen Sie darauf, um die Lautstärke der verschiedenen Töne der Anwendung anzupassen. Die einzelnen Töne und Sprachmeldungen und die dazugehörigen Steuerelemente werden auf einer neuen Seite angezeigt. Nachfolgend finden Sie nähere Informationen.
AnsagenspracheDiese Schaltfläche zeigt das aktuelle Profil für die Sprachanweisungen an. Tippen Sie darauf, um aus der Liste der verfügbaren Sprachen und Sprecher ein anderes Profil zu wählen. Tippen Sie auf eine beliebige Sprache, um ein Audiobeispiel zu hören. Nach Auswahl der gesprochenen Sprache tippen Sie einfach aufZurück.Die verschiedenen Sprachprofile bieten einen unterschiedlichen Funktionsumfang:Echte Stimme: Diese im Voraus aufgenommenen Meldungen können Ihnen nur einfache Informationen zu Abzweigungen und Entfernungen geben.TTS-Stimme: Diese Computerstimmen können komplexe Situationen beschreiben, Straßennamen ansagen oder Systemmeldungen vorlesen.
Erweiterte EinstellungenStraßennamen werden nur korrekt ausgegeben, wenn Sie ein Profil in der jeweiligen Landessprache gewählt haben. Sie können festlegen, ob die Anwendungversuchen soll, Straßennamen im Ausland vorzulesen,Straßennummern in Ihrer Sprache ansagen soll odernur die Fahrmanöver ankündigen soll.Darüber hinaus können Sie wählen, ob Sie auch auf weiter entfernte Fahrmanöver oder nur auf bevorstehende Abzweigungen aufmerksam gemacht werden möchten.
AusführlichkeitMit dieser Schaltfläche können Sie festlegen, wie ausführlich die Sprachanweisungen sein sollen, d. h. wie viel gesagt wird und wie oft.
Geschwind.warnung konfig.Die Karten können Informationen über die auf den jeweiligen Straßenabschnitten erlaubte Höchstgeschwindigkeit enthalten. Clarion Mobile Map kann Sie warnen, falls Sie die aktuelle Geschwindigkeitsbegrenzung überschreiten. Diese Informationen könnten für Ihre Region nicht verfügbar sein (bitte fragen Sie Ihren Händler) oder nicht immer für alle Straßen auf der Karte stimmen.Für diese Warnung wird auch die im Fahrzeugprofil festgelegte Höchstgeschwindigkeit herangezogen. Clarion Mobile Map warnt Sie, wenn Sie den voreingestellten Wert überschreiten, selbst wenn die gesetzliche Geschwindigkeitsbeschränkung höher ist.Hier können Sie einstellen, ob Sie visuelle und/oder akustische Warnmeldungen erhalten möchten oder nicht.Über den Schieber können Sie die relative Geschwindigkeitsüberschreitung einstellen, ab der die Anwendung eine Warnung auslöst.Folgende Arten von Warnmeldungen sind verfügbar:Akustische Warnung: Wenn Sie das Tempolimit um den angegebenen Prozentsatz überschreiten, wird eine gesprochene Warnung ausgegeben.Displaywarnung: Bei Geschwindigkeitsüberschreitung wird das aktuelle Tempolimit auf der Karte angezeigt.Wenn Sie das Schild für das Tempolimit lieber die ganze Zeit auf der Karte sehen wollen (normalerweise nur bei Geschwindigkeitsüberschreitung sichtbar), können Sie dies hier einstellen.
WarnpunkteinstellungenDiese Funktion kann Sie warnen, wenn Sie sich einer Verkehrsüberwachungskamera oder anderen Warnpunkten wie einem Schulgebiet oder Bahnübergang nähern. Es liegt in Ihrer Verantwortung, sicherzustellen, dass die Verwendung dieser Funktion im betreffenden Land gesetzlich erlaubt ist.Die Warneinstellungen lassen sich in den einzelnen Warnpunktkategorien individuell konfigurieren. Folgende Arten von Warnmeldungen sind verfügbar:Akustische Warnung: Während Sie auf einen dieser Punkte zufahren, können Pieptöne (bei Auswahl einer echten Stimme als Profil) bzw. die Art der Warnung (TTS-Profil) ausgegeben werden. Auf Wunsch gibt es auch eine zusätzliche Warnung, falls Sie vor dem Warnpunkt die geltende Geschwindigkeitsbeschränkung überschreiten.Displaywarnung: Sie sehen in der Kartenanzeige die Art des Warnpunktes und die dazugehörigeGeschwindigkeitsbeschränkung, während Sie auf eine dieser Kameras zufahren.Für manche Warnpunkte ist die überwachte bzw. erwartete Geschwindigkeitsbeschränkung verfügbar. Bei diesen Punkten können je nachdem, ob Sie das Tempolimit überschreiten oder nicht, unterschiedliche akustische Warnungen ausgegeben werden.Nur bei Geschwindigkeitsüberschreitung: Die akustische Warnung wird nur ausgegeben, wenn Sie das geltende Tempolimit überschreiten.Bei Annäherung: Die akustische Warnung wird immer ausgegeben, wenn Sie sich einem dieser Warnpunkte nähern. Um Sie auf eine Geschwindigkeitsüberschreitung aufmerksam zu machen, wird in diesem Fall ein anderer Warnton ausgegeben.
Warnungen für WarnschilderDie Karten enthalten Informationen für Fahrerwarnungen. Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um diese Warnmeldungen ein- bzw. auszuschalten und festzulegen, ab welcher Entfernung von der Gefahrenstelle die Warnung ausgelöst werden soll. Diese können für die verschiedenen Arten von Warnmeldungen individuell konfiguriert werden.

5.3.2 Schnellzugriff anpassen

Der Inhalt des Menüs „Schnellzugriff“ (Seite 22) kann komplett angepasst werden. Tippen Sie auf die Schaltfläche, deren Funktion Sie ändern möchten, und wählen Sie die neue Funktion aus der Liste.

Eine Liste der verfügbaren Funktionen sowie deren Beschreibung finden Sie auf Seite 22.

5.3.3 Verkehrsmeldungseinstellungen

Die empfohlene Route zwischen zwei Orten kann variieren. Sofern entsprechende Daten vorhanden sind, können Verkehrsinformationen bei der Routenberechnung berücksichtigt werden.

SchaltflächeBeschreibung
CLARION NP402E - Verkehrsmeldungseinstellungen - 1Über diesen Schalter können Sie den TMC-Empfänger für den Empfang von Echtzeit-Verkehrsmeldungen ein- bzw. ausschalten. Die restlichen Schaltflächen unten beziehen sich alle auf die TMC-Funktion und sind nur bei aktiviertem Empfänger verfügbar.
CLARION NP402E - Verkehrsmeldungseinstellungen - 2Diese Einstellung legt fest, wie Clarion Mobile Map die empfangen Echtzeit-Verkehrsmeldungen während der Routenberechnung berücksichtigt. Bei der Berechnung einer neuen Route oder im Falle einer notwendigen Neuberechnung aufgrund der empfangenen Verkehrsmeldungen versucht Clarion Mobile Map, die Vorfälle zu umgehen, sofern dies sinnvoll ist.Sie können auch einstellen, ab welcher Verzögerung eine Routenneuberechnung ausgelöst werden soll. Außerdem kann Sie die Anwendung auf Wunsch immer dazu auffordern, eine Neuberechnung zu bestätigen.
CLARION NP402E - Verkehrsmeldungseinstellungen - 3Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um die Liste der Verkehrsmeldungen zu öffnen, und wählen Sie, welche bei der Routenberechnung berücksichtigt werden sollen.

5.3.4 Routeneinstellungen

Diese Einstellungen legen fest, wie Routen berechnet werden.

Schaltfläche Beschreibung
FahrzeugSie können wählen, welche Art von Fahrzeug Sie auf der navigierten Route benutzen werden. Abhängig von dieser Einstellung werden bei der Routenberechnung bestimmte Straßenarten ausgeschlossen oder manche Beschränkungen außer Acht gelassen.Sie können die Parameter des ausgewählten Fahrzeugprofils bearbeiten oder durch Antippen von „Mehr“ sogar neue Fahrzeugprofile erstellen.
NavigationsmodusFür die Navigation auf der Straße wird ein detaillierter Reiseplan auf Basis des in der Karte gespeicherten Straßennetzes erstellt. Schalten Sie in den Geländemodus, um auf einer geraden Linie von einem Ziel zum nächsten zu navigieren.
RoutenplanungsmethodeDie Routenberechnung kann durch Ändern der Routenplanungsmethode für verschiedene Situationen oder Fahrzeuge optimiert werden. Nachfolgend finden Sie nähere Informationen.
Grüne Route ebenfalls berechnenWenn eine andere Routenberechnungsmethode als „Grün“ gewählt wurde, können Sie beim Bestätigen der Route die vorgeschlagene Route mit der besten umweltfreundlichen Alternative vergleichen. Wenn diese Alternative besser als die gewählte Variante ist, können Sie direkt zur grünen Route wechseln.

Um die Route auf Ihre persönlichen Bedürfnisse abzustimmen, können Sie auch einstellen, welche Straßenarten bei der Routenplanung wenn möglich berücksichtigt oder ignoriert werden sollen.

Wenn Sie eine Straßenart ausschließen, ist das die von Ihnen bevorzugte Option. Es bedeutet aber nicht, dass sie auf jeden Fall eingehalten wird. Wenn Ihr Ziel nur auf einer ausgeschlossenen Straße erreicht werden kann, wird diese in die Routenberechnung mit einbezogen, aber nur so weit wie unbedingt nötig. Ist dies der Fall, so erscheint auf der Seite „Meine Route“ eine Warnmeldung und der Teil der Route, der Ihren Einstellungen nicht entspricht, wird auf der Karte in einer anderen Farbe dargestellt.

In der Liste der Straßenarten sehen Sie, auf wie vielen Segmenten und für welche Entfernung diese Straßenart in der aktuellen Route vorkommt.

SchaltflächeBeschreibung
CLARION NP402E - Routeneinstellungen - 1Vielleicht müssen Sie Autobahnen meiden, wenn Sie ein langsames Auto fahren oder ein anderes Fahrzeug abschleppen.
CLARION NP402E - Routeneinstellungen - 2Gebührenpflichtige Straßen sind Straßen, für deren dauerhafte Benutzung man eine Gebühr bezahlen muss, zum Beispiel in Form einer Vignette. Sie können unabhängig von den Mautstraßen aktiviert bzw. deaktiviert werden.
CLARION NP402E - Routeneinstellungen - 3Mautstraßen (gebührenpflichtige Straßen, für die bei jeder Benutzung eine Gebühr zu entrichten ist) werden von Clarion Mobile Map standardmäßig in die Routenplanung mit einbezogen. Wenn Sie Mautstraßen deaktivieren, plant Clarion Mobile Map die beste gebührenfreie Route für Sie.
CLARION NP402E - Routeneinstellungen - 4Clarion Mobile Map schließt Fähren bei der Routenplanung standardmäßig mit ein. Eine Landkarte enthält allerdings nicht unbedingt Informationen über die Verfügbarkeit von saisonalen Fähren. Darüber hinaus sind Fähren eventuell gebührenpflichtig.
CLARION NP402E - Routeneinstellungen - 5Clarion Mobile Map schließt unbefestigte Straßen standardmäßig von der Routenberechnung aus: Unbefestigte Straßen können in schlechtem Zustand sein, und Sie können üblicherweise nicht die erlaubte Höchstgeschwindigkeit fahren.

Fahrzeugprofile:

Fahrzeug

Wenn Sie das erste Mal auf Lippen, wird die Liste der Standard-Fahrzeugprofile angezeigt. Sie haben folgende Optionen:

SchaltflächeBeschreibung
CLARION NP402E - Fahrzeug - 1Sie können die Parameter des Fahrzeugprofils bearbeiten.
CLARION NP402E - Fahrzeug - 2Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um die nachfolgenden Optionen einzublenden.
CLARION NP402E - Fahrzeug - 3Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um ein eigenes Fahrzeugprofil zu erstellen.
CLARION NP402E - Fahrzeug - 4Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um alle Fahrzeugprofile auf Ihre Standardeinstellungen zurückzusetzen.

Beim Erstellen eines neuen Fahrzeugprofils müssen Sie zunächst den Fahrzeugtyp wählen. Danach müssen Sie die nachfolgend aufgeführten Parameter festlegen (manche davon treffen möglicherweise nicht auf den ausgewählten Fahrzeugtyp zu). Beim Bearbeiten eines vorhandenen Profils können Sie diese Parameter auch ändern:

SchaltflächeBeschreibung
CLARION NP402E - Fahrzeug - 5Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um einen aussagekräftigen Namen für das Profil einzugeben.
CLARION NP402E - Fahrzeug - 6Geben Sie den durchschnittlichen Kraftstoffverbrauch Ihres Fahrzeugs im Stadtverkehr ein. Die Einheit für den Kraftstoffverbrauch wird in den regionalen Einstellungen festgelegt.
CLARION NP402E - Fahrzeug - 7Geben Sie den durchschnittlichen Kraftstoffverbrauch Ihres Fahrzeugs auf der Autobahn ein. Die Einheit für den Kraftstoffverbrauch wird in den regionalen Einstellungen festgelegt.
CLARION NP402E - Fahrzeug - 8Wählen Sie den Motor- und Kraftstofftyp Ihres Fahrzeugs. Dies hilft bei der Schätzung des CO_2 -Ausstoßes.
KraftstoffpreisGeben Sie zur Berechnung der Fahrtkosten den durchschnittlichen Kraftstoffpreis ein. Die Währung wird in den regionalen Einstellungen festgelegt.
Max. GeschwindigkeitGeben Sie die maximale Geschwindigkeit ein, die Sie mit Ihrem Fahrzeug fahren.
Mit erweiterten EinstellungenAktivieren Sie dieses Kästchen, um weitere Einstellungen für die nachfolgenden Parameter vorzunehmen.
LängeGeben Sie die Gesamtlänge des Fahrzeugs ein.
BreiteGeben Sie die Breite des Fahrzeugs ein.
HöheGeben Sie die Höhe des Fahrzeugs ein.
AnhängerLegen Sie fest, ob ein Anhänger an Ihr Fahrzeug angehängt ist.
Max. zulässiges GewichtGeben Sie das zulässige Gesamtgewicht Ihres Fahrzeugs ein.
Tatsächliches GewichtGeben Sie das tatsächliche Gewicht Ihres Fahrzeugs ein.
LadungWählen Sie eine oder mehrere Gefahroptionen, falls Sie mit Ihrem Fahrzeug gefährliche Güter transportieren.

Fahrzeugarten:

Beim Erstellen eines neuen Fahrzeugprofils müssen Sie einen der nachfolgenden Fahrzeugtypen wählen. Abgesehen von den unten angeführten Bedingungen können bei der Routenplanung auch die Abmessungen, das Gewicht und etwaige Beschränkungen für Gefahrengüter berücksichtigt werden.

CLARION NP402E - Fahrzeugarten: - 1

PKW

  • Bei der Routenplanung werden verbotene Fahrmanöver sowie Fahrtrichtungen berücksichtigt.
  • Es werden nur Straßen verwendet, auf denen Sie mit Ihrem Auto fahren dürfen.
  • Privat- und Anrainerstraßen werden nur in die Route aufgenommen, wenn Ihr Ziel auf anderem Weg nicht erreichbar ist.
  • Fußwege sind von den Routen ausgeschlossen.

CLARION NP402E - PKW - 1

Notfall

- Auf Kreuzungen sind alle Fahrmanöver möglich.

  • Fahrtrichtungsbeschränkungen werden dermaßen in der Route berücksichtigt, dass ein Fahren in die eigentlich verbotene Richtung mit niedriger Geschwindigkeit erlaubt ist.
  • Privatstraßen werden nur verwendet, wenn Ihr Ziel in dieser Straße liegt.
  • Fußwege sind von den Routen ausgeschlossen.

CLARION NP402E - Notfall - 1

Bus

  • Bei der Routenplanung werden verbotene Fahrmanöver sowie Fahrtrichtungen berücksichtigt.
  • Es werden nur Straßen verwendet, auf denen Busse fahren dürfen.
  • Privat- und Anrainerstraßen sowie Fußwege sind von den Routen ausgeschlossen.

CLARION NP402E - Bus - 1

Taxi

  • Bei der Routenplanung werden verbotene Fahrmanöver sowie Fahrtrichtungen berücksichtigt.
  • Es werden nur Straßen verwendet, auf denen Taxis fahren dürfen.
  • Privat- und Anrainerstraßen sowie Fußwege sind von den Routen ausgeschlossen.

CLARION NP402E - Taxi - 1

Standard Lkw

  • Bei der Routenplanung werden verbotene Fahrmanöver sowie Fahrtrichtungen berücksichtigt.
  • Es werden nur Straßen verwendet, auf denen Lastkraftwagen fahren dürfen.
  • Privat- und Anrainerstraßen sowie Fußwege sind von den Routen ausgeschlossen.
  • Kehrtwendungen sind von den Routen ausgeschlossen (das Umkehren auf einer Straße mit Mittelstreifen gilt nicht als Kehrtwende).

Verfügbare Routenplanungsmethoden:

SchaltflächeBeschreibung
SchnellErgibt eine schnelle Route, wenn Sie auf allen Straßen (fast) die erlaubte Höchstgeschwindigkeit fahren können. Normalerweise für schnelle und normale Fahrzeuge die beste Option.
KurzErgibt eine kurze Route, um die zurückzulegende Entfernung zu minimieren. Dies kann für langsame Fahrzeuge von Nutzen sein. Wenn Sie unabhängig von der Geschwindigkeit nach einer kurzen Route suchen, ist dieser Berechnungstyp für normale Fahrzeuge nur selten geeignet.
GrünErgibt eine schnelle, aber kraftstoffsparende Route auf Basis der in den Routeneinstellungen festgelegten Kraftstoffverbrauchsdaten (Seite 89). Die berechneten Fahrtkosten und der CO_2 -Ausstoß sind nur Schätzwerte. Faktoren wie Steigungen, Kurven oder Verkehrsbedingungen können bei der Berechnung nicht berücksichtigt werden.
SparsamBei Fahrzeugarten, für die keine umweltfreundlichen Routen verfügbar sind, vereint diese Methode die Vorteile von „Schnell“ und „Kurz“: Clarion Mobile Map berechnet die Route so, als ob es die schnellste Route ermitteln würde, wählt aber gegebenenfalls auch andere Straßen, um Kraftstoff zu sparen.
LeichtErgibt eine Route mit weniger Abzweigungen und keinen schwierigen Fahrmanövern. Mit dieser Option bringen Sie Clarion Mobile Map beispielsweise dazu, eine Autobahn statt einer Reihe kleinerer Straßen zu wählen.

5.3.5 Benutzerprofile

Wenn Clarion Mobile Map von mehreren Fahrern zur Navigation verwendet wird, können diese ihre individuellen Einstellungen in einem Benutzerprofil speichern und von dort abrufen. Die Profile lassen sich durch Antippen der Schaltfläche „Bearbeiten“ rechts umbenennen, sodass die Benutzer ihr Profil leicht identifizieren können. Tippen Sie auf den Namen eines Profils, um zwischen den Profilen umzuschalten. Bei Auswahl eines neuen Profils wird die Anwendung neu gestartet, um die neuen Einstellungen zu übernehmen.

Benutzerprofile Fahrerprofil 01 Fahrerprofil 02 Fahrerprofil 03 Fahrerprofil 04 Zurück

5.3.6 Karteneinstellungen

Sie können das Aussehen der Kartenanzeige auf Ihre Zwecke abstimmen. Passen Sie die Kartendarstellung an Ihre Bedürfnisse an, wählen Sie geeignete Farbdesigns für Tag und Nacht aus der Liste, ändern Sie den roten Pfeil in ein 3D-Pkw-Modell, blenden Sie 3D-Gebäude ein bzw. aus, schalten Sie die Routenaufzeichnungen ein bzw. aus und verwalten Sie die POI-Anzeigeeinstellungen (welche POIs auf der Karte angezeigt werden sollen).

Auf dieser Seite wird immer die Karte angezeigt, sodass Sie sofort sehen können, wie sich eine geänderte Einstellung auswirkt.

Karteneinstellungen Ansichtsmodus 3D Blickwinkel Normal Automatische übersicht EIN Farben Auto Kartenfarbe bei Tag Zurück

SchaltflächeBeschreibung
CLARION NP402E - Karteneinstellungen - 2Sie können die Karte zwischen einer 3D-Ansicht aus verschiedenen Blickwinkeln und einer 2D-Ansicht von oben umschalten.
CLARION NP402E - Karteneinstellungen - 3Hier können Sie den grundlegenden Maßstab und Neigungswinkel auf Ihre Bedürfnisse abstimmen. Drei Einstellungen stehen zur Auswahl.
CLARION NP402E - Karteneinstellungen - 4Bei Auswahl dieser Option wird die Karte verkleinert, um einen Überblick über die umliegende Gegend zu bieten, wenn das nächste Ereignis auf Ihrer Route (Fahrmanöver) weiter entfernt ist. Wenn Sie sich dem Ereignis nähern, kehrt wieder die normale Kartenanzeige zurück.
CLARION NP402E - Karteneinstellungen - 5Sie können zwischen den Farbdesigns für Tag und Nacht wechseln oder die Software automatisch für Sie umschalten lassen, und zwar einige Minuten vor Sonnenaufgang und einige Minuten nach Sonnenuntergang.
CLARION NP402E - Karteneinstellungen - 6Hier können Sie das Farbdesign für die Verwendung bei Tag wählen.
CLARION NP402E - Karteneinstellungen - 7Hier können Sie das Farbdesign für die Verwendung bei Nacht wählen.
CLARION NP402E - Karteneinstellungen - 8Sie können den Standard-Positionszeiger durch ein 3D-Fahrzeugmodell ersetzen. Für jeden Fahrzeugtyp, der bei der Routenplanung verwendet wird, kann ein anderes Symbol ausgewählt werden. Verschiedene Symbole für Pkw, Fußgänger und die anderen Fahrzeuge stehen zur Verfügung.
CLARION NP402E - Karteneinstellungen - 9CLARION NP402E - Karteneinstellungen - 10Sie können die 3D-Orientierungspunkte – künstlerische Darstellungen von auffallenden oder bekannten Objekten in 3D – ein- bzw. ausblenden.Die 3D-Städtemodelle – künstlerische oder Blockdarstellungen der vollständigen Gebäudedaten einer Stadt in 3D, die die tatsächliche Größe der Gebäude und ihre Lage auf der Karte wiedergeben – können ein- bzw. ausgeblendet werden.
CLARION NP402E - Karteneinstellungen - 11Die 3D-Erhebungen des umliegenden Geländes können ein- bzw. ausgeblendet werden.
CLARION NP402E - Karteneinstellungen - 12Sie können die Speicherung der Routenaufzeichnungen aktivieren bzw. deaktivieren. Eine Routenaufzeichnung ist die Abfolge der Orte, die Sie auf Ihrer Fahrt passieren.
CLARION NP402E - Karteneinstellungen - 13Sie können wählen, welche Sonderziele während der Navigation auf der Karte angezeigt werden sollen. Zu viele Sonderziele machen die Karte unübersichtlich; daher sollten Sie nur so wenige wie möglich anzeigen. Hierzu können Sie verschiedene Einstellungen für die Sonderzielanzeige festlegen. Folgende Optionen stehen Ihnen zur Verfügung:Tippen Sie auf das Kontrollkästchen, um die Sonderzielkategorie ein- bzw. auszublenden.Tippen Sie auf den Namen der Sonderzielkategorie, um die Liste aller Unterkategorien zu öffnen.Tippen Sie auf CLARION NP402E - Karteneinstellungen - 14, um die aktuellen Anzeigeeinstellungen für Sonderziele zu speichern oder zuvor gespeicherte Einstellungen zu laden. Hier können Sie die Anzeigeeinstellungen auch auf den Standardwert zurücksetzen.

5.3.7 Einstellungen für visuelle Anweisungen

Hier können Sie einstellen, wie Ihnen die Software mit diversen routenbezogenen Informationen in der Kartenanzeige bei der Navigation helfen soll.

CLARION NP402E - Einstellungen für visuelle Anweisungen - 1Die Datenfelder in der Ecke der Kartenanzeige können individuell konfiguriert werden. Tippen Sie auf diese Schaltfläche und wählen Sie die gewünschten Werte. Je nachdem, ob Sie gerade auf einer Route navigieren oder ohne Routenziel fahren, können unterschiedliche Werte angezeigt werden. Sie können allgemeine Fahrtdaten wie etwa Ihre aktuelle Geschwindigkeit oder Seehöhe bzw. Routendaten für Ihr endgültiges Ziel oder den nächsten Wegpunkt auf der Route anzeigen.
CLARION NP402E - Einstellungen für visuelle Anweisungen - 2Vielleicht möchten Sie während der Fahrt bei einer Tankstelle oder einem Restaurant halten. Diese Funktion zeigt eine neue Schaltfläche auf der Karte an, wenn Sie auf einer Autobahn fahren. Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um ein Feld mit Einzelheiten zu den nächsten Ausfahrten bzw. Tankstellen aufzurufen. Tippen Sie auf eine davon, um sie auf der Karte anzuzeigen und ggf. als Wegpunkt in Ihre Route aufzunehmen.
CLARION NP402E - Einstellungen für visuelle Anweisungen - 3Arten von EinrichtungenWählen Sie, welche Arten von Dienstleistungen bei Autobahnausfahrten angezeigt werden sollen. Treffen Sie Ihre Auswahl aus den Sonderzielkategorien.
CLARION NP402E - Einstellungen für visuelle Anweisungen - 4VerkehrsschildSofern entsprechende Daten verfügbar sind, werden oben in der Karte Spurangaben angezeigt, die so ähnlich wie echte Verkehrsschilder über der Straße aussehen. Sie können diese Funktion wahlweise ein- oder ausschalten.
CLARION NP402E - Einstellungen für visuelle Anweisungen - 5KreuzungsübersichtWenn Sie sich einer Autobahnabfahrt oder einer komplizierten Kreuzung nähern und entsprechende Informationen verfügbar sind, wird die Karte durch eine 3D-Ansicht der Kreuzung ersetzt. Sie können wählen, ob Sie diese Funktion aktivieren oder während der gesamten Navigation die Karte sehen möchten.
CLARION NP402E - Einstellungen für visuelle Anweisungen - 6TunnelansichtWenn Sie in einen Tunnel hineinfahren, können die über Ihnen im Freien liegenden Straßen und Gebäude störend wirken. Diese Funktion zeigt statt der Karte ein Bild eines Tunnels an. Außerdem werden eine Tunneldarstellung von oben und die verbleibende Fahrstrecke im Tunnel eingeblendet.
CLARION NP402E - Einstellungen für visuelle Anweisungen - 7Fortschrittsbalk. f. RouteWenn Sie den Fortschrittsbalken für die Route aktivieren, sehen Sie auf der linken Seite der Karte Ihre Route als gerade Linie. Der rote Pfeil stellt Ihre aktuelle Position dar und bewegt sich im Verlauf der Fahrt nach oben. Die Wegpunkte und Verkehrsmeldungen werden ebenfalls auf dem Balken angezeigt.
CLARION NP402E - Einstellungen für visuelle Anweisungen - 8Stauumfahrung auf Autobahnen anbietenWenn Sie während der Fahrt auf einer Autobahn langsamer werden, nimmt Clarion Mobile Map an, dass Sie in einem Stau stecken, und bietet Ihnen ab der nächsten Ausfahrt eine Ausweichstrecke an. Die Meldung zeigt die Entfernung der Ausfahrt sowie die geschätzte Strecken- und Zeitdifferenz im Vergleich zur ursprünglichen Route an. Sie haben die Wahl zwischen folgenden Möglichkeiten:Tippen Sie auf „Verwerfen“ oder ignorieren Sie die Meldung einfach, um die ursprüngliche Route beizubehalten.Tippen Sie auf „Vorschau“, um eine Übersicht der ursprünglichen Route und der Umleitung zu sehen und dann eine Entscheidung zu treffen. Sie können die angebotene Umleitung so akzeptieren, wie sie ist, oder auch einen längeren Autobahnabschnitt meiden.Die vorgeschlagene neue Fahrtrichtung einschlagen, um die Route automatisch neu zu berechnen.
CLARION NP402E - Einstellungen für visuelle Anweisungen - 9Schtzeit-Routenalternativen anbietenÄhnlich wie bei der oben beschriebenen Option können Sie sich auch auf normalen Straßen alternative Routen vorschlagen lassen. Clarion Mobile Map wählt bei der nächsten Kreuzung eine andere Abzweigung und bietet Ihnen für den nächsten Routenabschnitt eine andere Strecke an.Sie haben ähnliche Optionen wie im obigen Fall, können die vorgeschlagene Umleitung jedoch nicht modifizieren.
CLARION NP402E - Einstellungen für visuelle Anweisungen - 10Parkplätze in Zielnähe anbietenIn Städten ist es oft nicht einfach, direkt am Ziel zu parken. Wenn Sie sich Ihrem Ziel nähern, kann Clarion Mobile Map Ihnen die Sonderzielkategorie „Parkplätze“ in der Nähe Ihres Ziels anbieten. Tippen Sie auf die Schaltfläche „P“, um eine Kartenansicht von oben mit dem Ziel und den vorgeschlagenen Parkplätzen zu öffnen. Wählen Sie einen Parkplatz aus, um die Route entsprechend zu ändern.

CLARION NP402E - Einstellungen für visuelle Anweisungen - 11

Wenn Sie die empfohlene Route plötzlich verlassen und von der Autobahn abfahren, bietet Ihnen die Anwendung verschiedene Ziele in der Nähe der Ausfahrt an, z. B. Tankstellen oder Restaurants. Falls außerdem umfahrbare Elemente der ursprünglichen Route vor Ihnen liegen (etwa ein Tunnel, eine Mautstraße oder eine Fähre), werden diese für den Fall, dass Sie sie mit Hilfe von Clarion Mobile Map meiden möchten, ebenfalls aufgelistet.

5.3.8 Displayeinstellungen

Zu den displaybezogenen Einstellungen zählen unter anderem Menüanimationen, eigene Skins für Tag und Nacht sowie die Bildschirmhelligkeit.

CLARION NP402E - Displayeinstellungen - 1

Wenn die Animation eingeschaltet ist, erscheinen die Schaltflächen in den Menüs und auf den Tastaturen animiert. Beim Öffnen einer neuen Seite ist ebenfalls eine Animation zu sehen.

5.3.9 Regionale Einstellungen

Sie können die Anwendung an Ihre Sprache und an die in Ihrem Land verwendeten Maßeinheiten sowie Datums- und Zeitformate anpassen. Hier können Sie auch Ihre aktuelle Uhrzeit einstellen und Ihre Zeitzone wählen.

SchaltflächeBeschreibung
ProgrammspracheDiese Schaltfläche zeigt die derzeit für die Benutzeroberfläche verwendete Programmsprache an. Tippen Sie darauf, um aus der Liste der verfügbaren Sprachen eine andere Sprache zu wählen. Wenn Sie diese Einstellung ändern, wird die Anwendung neu gestartet. Zuvor müssen Sie dies bestätigen.
Einheiten und FormateHier können Sie die von der Anwendung verwendeten Maßeinheiten für Entfernungen festlegen. Bei manchen Sprachen kann es sein, dass Clarion Mobile Map nicht alle aufgelisteten Einheiten in den Sprachanweisungen unterstützt.Sie können zwischen dem 12- und 24-Stunden-Zeitformat und verschiedenen internationalen Formaten für die Datumsanzeige wählen.Sie können zur Anzeige verschiedener Werte in der Anwendung auch andere länderspezifische Einheiten wählen.
ZeitzoneDie Zeitzone wird standardmäßig aus den Kartendaten bezogen und an Ihren aktuellen Standort angepasst. Hier können Sie die Zeitzone und Sommerzeit manuell eingeben.

5.3.10 Einstellungen für die Fahrtenübersicht

Fahrtenaufzeichnungen enthalten nützliche Informationen zu Ihren Fahrten. Die Fahrtenaufzeichnungen können manuell gespeichert werden, wenn Sie Ihr Ziel erreichen. Wahlweise können Sie hier auch die automatische Speicherung aktivieren. In der Fahrtenübersicht können Sie auf diese Protokolle zugreifen. Die Fahrtenübersicht wird über das Menü „Mehr“ geöffnet.

Autom. Speichern aktivierenDie Fahrtenübersicht kann statistische Daten über Ihre Fahrten aufzeichnen. Wenn Sie diese Protokolle später benötigen, kann sie die Anwendung automatisch für Sie speichern.
Größe der FahrtendatenbankDas ist keine Schaltfläche. Diese Linie zeigt die aktuelle Größe der Fahrtendatenbank – aller gespeicherten Fahrten- und Routenaufzeichnungen – an.
Routenaufzeichn. speichernRoutenaufzeichnungen, d. h. die Abfolge der vom GPS-Empfänger ermittelten Positionen, können gemeinsam mit den Fahrtenaufzeichnungen gespeichert werden. Sie können später auf der Karte angezeigt werden. Sie können die Anwendung so konfigurieren, dass die Routenaufzeichnung beim Speichern einer Fahrt ebenfalls gespeichert wird.

6 Glossar

2D-/3D-GPS-Empfang

Der GPS-Empfänger nutzt Satellitensignale, um seinen (Ihren) Standort zu bestimmen. Um eine dreidimensionale Position zu ermitteln (inklusive Höhenangabe), sind mindestens vier Signale erforderlich. Da die Satelliten ständig in Bewegung sind und die Signale von anderen Objekten behindert werden können, empfängt Ihr GPS-Gerät eventuell nicht vier Signale. Wenn drei Satelliten zur Verfügung stehen, kann der Empfänger die horizontale Ortsbestimmung trotzdem durchführen, allerdings weniger genau und ohne Höhenangabe: Es ist nur 2D-Empfang möglich.

Aktive Route

Die Route, die gerade navigiert wird. Wenn ein Ziel festgelegt wurde, bleibt die Route so lange aktiv, bis Sie sie löschen, Ihr Ziel erreichen oder Clarion Mobile Map beenden. Siehe auch: Route.

Stadtmitte

Das Stadt-/Ortszentrum ist nicht der geographische Mittelpunkt einer Stadt/eines Ortes, sondern ein von den Entwicklern der Karte ausgewählter Punkt. In einer kleinen Stadt oder einem Dorf ist das normalerweise die wichtigste Kreuzung; in größeren Städten eine der wichtigsten Kreuzungen.

Farbdesign

Clarion Mobile Map verfügt über verschiedene Farbdesigns für die Verwendung der Karte und der Menüs bei Tag bzw. bei Nacht. Diese Designs sind individuell definierte Graphikeinstellungen und können verschiedene Farben für Straßen, Häuserblöcke oder Gewässer im 2D- und 3D-Modus aufweisen. Außerdem werden Schattierungen und Schatten im 3D-Modus auf unterschiedliche Art dargestellt.

Für die Karte und die Menüs sind jeweils ein Design für den Tag- und eines für den Nachtmodus aktiv. Clarion Mobile Map verwendet diese Profile beim Umschalten zwischen Tag- und Nachtmodus.

GPS-Genauigkeit

Die Abweichung zwischen Ihrem tatsächlichen Standort und dem vom GPS-Gerät ermittelten wird von einigen Faktoren beeinflusst. Zum Beispiel können die Laufzeitverzögerung in der lonosphäre oder reflektierende Gegenstände in der Nähe des GPS-Gerätes die Genauigkeit, mit der das GPS-Gerät Ihre Position berechnen kann, auf unterschiedliche Art und Weise beeinflussen.

Karte

Clarion Mobile Map arbeitet mit digitalen Karten, die nicht einfach nur computerbasierte Versionen von herkömmlichen gedruckten Landkarten sind. Ähnlich wie auf den gedruckten Straßenkarten sind im 2D-Modus der digitalen Karten alle Arten von Straßen zu sehen und Erhöhungen werden farbig angezeigt.

Im 3D-Modus können Sie Höhenunterschiede sehen – zum Beispiel Täler, Berge oder Hochstraßen. In ausgewählten Städten werden darüber hinaus auch 3D-Orientierungspunkte und 3D-Gebäude angezeigt.

Sie können digitale Karten interaktiv verwenden: Sie können die Karten vergrößern und verkleinern (den Zoom bzw. Maßstab ändern), nach oben und unten kippen oder nach links und rechts drehen. Bei der GPS-unterstützten Navigation erleichtern digitale Karten die Routenplanung.

Nordausrichtung der Karte

Im Modus „Nordausrichtung“ wird die Karte so gedreht, dass Norden immer oben ist. Diese Ausrichtung wird zum Beispiel im Menü „Auf Karte suchen“ verwendet.

Verkehrsüberwachungskamera

Spezielle Warnpunkte für Radargeräte, Ampelüberwachungskameras oder Überwachungskameras für Busspuren. Verschiedene Datenquellen stehen zur Auswahl. Sie können Clarion Mobile Map so konfigurieren, dass Sie gewarnt werden, sobald Sie sich einer dieser Kameras nähern.

Die Erfassung von Standorten von Verkehrsüberwachungskameras ist in manchen Ländern verboten. Es liegt in der alleinigen Verantwortung des Fahrers, sicherzustellen, ob diese Funktion während einer Fahrt genutzt werden darf.

Die Software kann auch Meldungen und Warnungen für andere Warnpunkte – nicht nur Kameras – ausgeben. Verschiedene Arten von Annäherungswarnungen, z. B. vor Schulgebieten oder Bahnübergängen, sind verfügbar.

Route

Eine Abfolge von Ereignissen auf einer Fahrstrecke, d. h. Fahrmanöver (z. B. Abzweigungen und Kreisverkehre), über die Sie Ihr Ziel erreichen. Die Route besteht aus einem Ausgangspunkt und einem oder mehreren Zielen. Der Ausgangspunkt ist standardmäßig die aktuelle (oder letzte bekannte) Position. Wenn Sie eine zukünftige Route ansehen möchten, können Sie den Ausgangspunkt durch einen beliebigen anderen Punkt ersetzen.

Karte in Fahrtrichtung

Im Modus „In Fahrtrichtung“ wird Ihre Karte immer so gedreht, dass Ihre aktuelle Fahrtrichtung nach oben zeigt. Das ist die Standardausrichtung in der 3D-Kartenansicht.

Pkw-Zeiger

Standardmäßig wird Ihre aktuelle Position auf der Karte als roter Pfeil angezeigt. Die Ausrichtung des roten Pfeils zeigt die Richtung an, in die Sie sich gerade bewegen. Dieser Positionszeiger kann durch andere 3D-Fahrzeugsymbole ersetzt werden. Sie können sogar für verschiedene Routentypen (je nach bei der Routenberechnung verwendetem Fahrzeug) verschiedene Pkw-Zeiger wählen.

7 Endbenutzer-Lizenzvertrag

1 Die Vertragsparteien

1.1 Dieser Vertrag wurde von und zwischen NNG Software Developing and Commercial Ltd. (eingetragener Sitz: 23 Bérc utca, H-1016 Budapest, Ungarn; Handelsregisternummer: 01-09-891838) als dem Lizenzgeber (nachfolgend der „Lizenzgeber“) und Ihnen als dem Endbenutzer (nachfolgend der „Benutzer“; der Benutzer und der Lizenzgeber werden gemeinsam die „Parteien“ genannt) betreffend der Nutzung der vertragsgegenständlichen Produkte - darunter Softwareprodukte, Datenbanken und Inhalte - abgeschlossen.

2 Abschluss des Vertrages

2.1 Die Parteien nehmen hiermit zur Kenntnis, dass der vorliegende Vertrag stillschweigend durch konkludentes Verhalten ohne Unterschreiben des Vertrages abgeschlossen wird.

2.2 Der Benutzer nimmt hiermit zur Kenntnis, dass nach dem rechtmäßigen Erwerb (Online-Kauf von einem offiziellen Anbieter oder Vorinstallation auf dem gekauften Gerät) des vertragsgegenständlichen Softwareproduktes (siehe Punkt 4) folgende Handlungen eine rechtsverbindliche Einwilligung in die Vertragsbedingungen durch den Benutzer darstellen: jede Art der Verwendung, die Installation auf einem Computer oder einem anderen Gerät (Mobiltelefon, Multifunktionsgerät, persönliches Navigationsgerät, Fahrzeug-Navigations- oder Multifunktionssystem usw.) (nachfolgend das „Gerät“), der Einbau eines solchen Gerätes in ein Fahrzeug sowie die Zustimmung über die während der Installation oder Verwendung der Software (nachfolgend: „Nutzung“) angezeigte Schaltfläche „OK“ („Zustimmen“). Als Zeitpunkt des Vertragsabschlusses gilt der Zeitpunkt der ersten Nutzungshandlung (Ingebrauchnahme).

2.3 Personen, die das Softwareprodukt unrechtmäßig erworben oder unrechtmäßig auf einem Gerät oder in einem Fahrzeug installiert haben, sind von der Nutzung des Softwareproduktes nach dem vorliegenden Vertrag ausdrücklich ausgeschlossen.

2.4 Nutzung durch US-Behörden. Wenn Sie das Softwareprodukt von oder im Namen der US-Regierung oder einer anderen Behörde, die üblicherweise von der US-Regierung in Anspruch genommene Rechte anwenden möchte oder anwendet, erwerben, werden Sie hiermit darüber in Kenntnis gesetzt, dass das Softwareprodukt und die Datenbanken, Inhalte und Dienste als „commercial item“ (kommerzieller Artikel) wie in 48 C.F.R. (Code of Federal Regulations) („FAR“, Federal Aquisition Regulation) 2.101 definiert gelten und dass die gesamte Nutzung des Softwareproduktes diesem Vertrag unterliegt.

3 Anwendbare Gesetze und Vorschriften

3.1 Für alle nicht durch diesen Vertrag geregelten Angelegenheiten gilt das Recht der Republik Ungarn, insbesondere Gesetz IV aus dem Jahre 1959 über das Bürgerliche Gesetzbuch der Republik Ungarn und Gesetz LXXVI aus dem Jahre 1999 über das Urheberrecht. Das UN-Kaufrecht (CISG) ist hiermit von der Anwendung auf diesen Endbenutzer-Lizenzvertrag ausgeschlossen.

3.2 Für sämtliche aus dem vorliegenden Vertrag entstehenden Streitfälle einigen sich die Parteien auf die ausschließliche Zuständigkeit der Gerichte der Republik Ungarn.

3.3 Dieser Vertrag wurde ursprünglich in der ungarischen Sprache aufgesetzt. Dieser Vertrag liegt auch in anderen Sprachen vor. In etwaigen Streitfällen ist der ungarische Wortlaut maßgeblich.

4 Vertragsgegenstand und Kündigung

4.1 Gegenstand dieses Vertrages ist das als Navigationshilfe dienende Softwareprodukt des Lizenzgebers (nachfolgend das „Softwareprodukt“).

4.2 Das Softwareprodukt beinhaltet das zu verwendende Computerprogramm, alle dazugehörigen Unterlagen, die dazugehörige Kartendatenbank sowie etwaige über das Softwareprodukt zugänglichen Inhalte und Dienste Dritter (nachfolgend gemeinsam als die „Datenbank“ bezeichnet).

4.3 Jegliche Art der Darstellung, Speicherung, Programmierung, einschließlich gedruckter, elektronischer oder grafischer Darstellung, Speicherung, Quell- und Objektcode des Softwareproduktes sowie alle anderen noch nicht definierbaren Arten der Darstellung, Speicherung und Programmierung bzw. dazu dienende Medien gelten als Teil des Softwareproduktes.

4.4 Vom Benutzer nach Abschluss dieses Vertrages genutzte Fehlerkorrekturen, Ergänzungen, Updates oder Upgrades des Softwareproduktes oder der Datenbanken stellen ebenfalls Teil des Softwareproduktes dar und sind gemäß diesem Vertrag zu nutzen.
4.5. Ihre Rechte gemäß diesem Vertrag werden mit sofortiger Wirkung und ohne Benachrichtigung durch den Lizenzgeber widerrufen, sollten Sie grundlegend dagegen verstoßen oder auf eine Weise handeln, die die Rechte des Lizenzgebers und/oder seiner Lizenzgeber am Softwareprodukt beeinträchtigt. Der Lizenzgeber kann diesen Vertrag kündigen, wenn ein Softwareprodukt Gegenstand eines Anspruchs wegen Verletzung geistigen Eigentums oder Veruntreuung von Geschäftsgeheimnissen wird oder nach Ansicht des Lizenzgebers voraussichtlich werden wird. Nach Kündigung des Vertrages müssen Sie die Nutzung des Softwareproduktes einstellen, das Softwareprodukt und alle Teile davon zerstören und die Einhaltung dieser Vorschriften dem Lizenzgeber auf Anforderung schriftlich bestätigen.

5 Urheberrechte

5.1 Der Lizenzgeber – vorbehaltlich anderer vertraglicher oder gesetzlicher Bestimmungen – ist ausschließlicher Inhaber aller materiellen Urheberrechte am Softwareprodukt.

5.2 Das Urheberrecht erstreckt sich auf das gesamte Softwareprodukt sowie auf seine Einzelteile.

5.3 Inhaber der Urheberrechte an der Datenbank oder bestimmter durch Rechte des geistigen Eigentums geschützter Werke, die Teil des Softwareproduktes sind, ist/sind der Lizenzgeber bzw. die natürlichen oder juristischen Personen, die Eigentümer bestimmter Datenbanken sind (nachfolgend der „Datenbankeigentümer“). Manche Datenbankeigentümer sind im Menü „Info“ oder einem ähnlichen Menüpunkt des Softwareproduktes aufgeführt. Der Lizenzgeber erklärt hiermit, dass ihm von den Datenbankeigentümern ausreichend Nutzungs- und Vertretungsrechte erteilt wurden, um die Datenbank wie in diesem Vertrag festgelegt zu nutzen, zur Nutzung anzubieten und zu Nutzungszwecken zu übertragen.

5.4 Durch Abschluss dieses Vertrages behält der Lizenzgeber sämtliche Rechte am Softwareprodukt; mit Ausnahme jener Rechte, die dem Benutzer durch ausdrückliche gesetzliche Regelungen oder die Bestimmungen dieses Vertrages zugestanden werden.

6 Benutzerrechte

6.1 Der Benutzer ist standardmäßig dazu berechtigt, das Softwareprodukt auf einem Gerät mit einem einzigen integrierten GPS-Sensor zu installieren, es auszuführen und ein Exemplar des Softwareproduktes bzw. ein vorinstalliertes Exemplar des Softwareproduktes darauf zu nutzen. Das Softwareprodukt und die Datenbank dienen nur zum persönlichen bzw. geschäftsinternen Gebrauch durch den Benutzer.

6.2 Es ist dem Benutzer gestattet, eine Sicherungskopie des Softwareproduktes zu erstellen. Sofern jedoch das Softwareprodukt nach der Installation ohne den ursprünglichen Datenträger funktionsfähig ist, gilt das Exemplar auf dem ursprünglichen Datenträger als Sicherungskopie. In allen anderen Fällen ist der Benutzer nur dann zur Verwendung der Sicherungskopie berechtigt, wenn das Originalexemplar des Softwareproduktes zur bestimmungs- und ordnungsgemäßen Nutzung unbestreitbar und nachweislich untauglich geworden ist.

6.3 Für den Fall, dass das Softwareprodukt auf dem Gerät vorinstalliert oder anderweitig zusammen mit dem Gerät lizenziert ist oder vom Benutzer online für ein bestimmtes Gerät gekauft und darauf installiert wurde, ist das Softwareprodukt an das Gerät gebunden und darf nicht davon getrennt, auf ein anderes Gerät übertragen oder mit einem anderen Gerät verwendet bzw. an einen anderen Benutzer verkauft werden, sofern nicht das Gerät selbst verkauft wird.

6.4 Die dem Benutzer zur Verfügung gestellten Datenbanken, Inhalte oder Dienste dürfen nur in Verbindung mit seinem eigenen Exemplar des Softwareproduktes und nicht separat oder mit einem anderen Exemplar des Softwareproduktes verwendet werden.

7 Nutzungsbeschränkungen

7.1 Der Benutzer ist nicht berechtigt,

7.1.1 das Softwareprodukt zu vervielfältigen (eine Kopie davon zu machen), außer in dem durch diesen Vertrag oder geltende Gesetze zulässigen Umfang;

7.1.2 es weiterzuverkaufen, weiterzulizenzieren oder für gewerbliche Zwecke zu nutzen, es entgeltlich oder unentgeltlich zu verleihen, zu vermieten, zu vertreiben oder an Dritte weiterzugeben, ohne das Gerät, auf dem es ursprünglich rechtmäßig installiert wurde, weiterzugeben (siehe Punkt 6.3);

7.1.3 das Softwareprodukt zu übersetzen (einschließlich der Übersetzung (Kompilierung) in andere Programmiersprachen);

7.1.4 das Softwareprodukt zu dekompilieren, zu disassemblieren oder zurückzuentwickeln;

7.1.5 den Schutz des Softwareproduktes zu umgehen bzw. einen derartigen Schutz mit technologischen oder anderen Mitteln zu modifizieren, zu umgehen oder außer Kraft zu setzen;

7.1.6 das Softwareprodukt ganz oder teilweise zu modifizieren, auszuweiten, umzuwandeln, in seine Bestandteile zu zerlegen, mit anderen Produkten zu kombinieren, auf anderen Produkten zu installieren oder zu verwenden; auch nicht mit der Absicht, es mit anderen Produkten zusammenarbeiten zu lassen;

7.1.7 abgesehen von der Nutzung des Computerprogramms Daten aus der im Softwareprodukt enthaltenen Datenbank abzurufen, die Datenbank zu dekompilieren, die gesamte Datenbank, Teile davon oder den darin gespeicherten Datensatz zu verwenden, zu kopieren, zu modifizieren, auszuweiten, umzuwandeln oder die Datenbank auf anderen Produkten zu installieren, anderweitig auf anderen Produkten zu nutzen oder zu übertragen; auch nicht mit der Absicht, sie mit anderen Produkten zusammenarbeiten zu lassen.

7.2 Der Benutzer verwendet die über das Softwareprodukt zugänglichen und von Dritten zur Verfügung gestellten Datenbanken, Inhalte und Dienste sowie die über von Dritten bereitgestellten Dienste empfangenen Daten (unter anderem die vom RDS-TMC- oder Online-TMC-Verkehrsinfodienst erhaltenen Verkehrsdaten) ausschließlich für seinen eigenen persönlichen Nutzen und auf eigenes Risiko. Es ist strengstens verboten, diese Daten oder Inhalte zu speichern, zu übertragen oder zu vertreiben bzw. diese ganz oder teilweise in einem beliebigen Format öffentlich zugänglich zu machen oder sie aus dem Produkt herunterzuladen.

7.3 Der Benutzer darf die in das Softwareprodukt, die Datenbank, die Inhalte oder die Dienste integrierten Urhebervermerke, Markenhinweise oder einschränkenden Erklärungen nicht löschen, abändern oder unkenntlich machen.

8 Haftungsausschluss, Haftungsbeschränkung

8.1 Der Lizenzgeber teilt dem Benutzer hiermit mit, dass er angesichts der Beschaffenheit des Softwareproduktes und der Grenzen der Technik keine Gewähr für die absolute Fehlerfreiheit des Softwareproduktes übernimmt, obwohl bei der Herstellung besagten Produktes mit größter Sorgfalt vorgegangen wurde. Darüber hinaus belasten den Lizenzgeber keinerlei vertragliche Verpflichtungen, im Sinne derer das vom Benutzer erworbene Softwareprodukt absolut fehlerfrei zu sein hat.

8.2 DIE LIZENZIERTEN SOFTWAREPRODUKTE, DATENBANKEN, INHALTE UND DIENSTE WERDEN IN DER VORLIEGENDEN FORM („AS IS“) UND „MIT ALLEN FEHLERN“ (INKL. OHNE JEGLICHE GEWÄHR FÜR DIE BEHEBUNG VON FEHLERN) ZUR VERFÜGUNG GESTELLT, UND DER LIZENZGEBER, DIE DATENBANKEIGENTÜMER UND DIE DRITTANBIETER LEHNEN JEGLICHE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNG AB, INSBESONDERE DIE STILLSCHWEIGENDEN ZUSICHERUNGEN DER NICHTVERLETZUNG VON RECHTEN, ALLGEMEINEN GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT, ZUFRIEDENSTELLENDEN QUALITÄT, GENAUIGKEIT, DES RECHTSANSPRUCHS UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. KEINE MÜNDLICH ODER SCHRIFTLICH GEGEBENEN RATSCHLÄGE ODER INFORMATIONEN DES LIZENZGEBERS ODER EINER SEINER VERTRETER, DATENBANKEIGENTÜMER, ARBEITNEHMER ODER DRITTANBIETER KÖNNEN ALS GEWÄHRLEISTUNG AUSGELEGT WERDEN, UND DER BENUTZER NICHT BERECHTIGT, SICH AUF DERARTIGE RATSCHLÄGE ODER INFORMATIONEN ZU VERLASSEN. DIESER GEWÄHRLEISTUNGSAUSSCHLUSS IST EINE WESENTLICHE BEDINGUNG DES VORLIEGENDEN VERTRAGES.

Der Lizenzgeber garantiert nicht, dass das Softwareprodukt, die Datenbank, die Inhalte oder die Dienste mit anderen Systemen, Geräten oder Produkten (z. B. Software oder Hardware) zusammen funktionieren können.

8.3 Der Lizenzgeber haftet nicht für Schäden, die durch Mängel des Softwareproduktes (einschließlich Fehler des Computerprogramms, der Unterlagen und der Datenbank) entstanden sind.
8.4 Der Lizenzgeber haftet nicht für Schäden aufgrund der Untauglichkeit des Softwareproduktes für einen bestimmten Zweck oder der fehlerhaften Zusammenarbeit oder fehlenden Kompatibilität desselben mit anderen Systemen, Geräten oder Produkten (z. B. Software oder Hardware).
8.5 WEDER DER LIZENZGEBER NOCH DESSEN ZULIEFERER SIND DEM BENUTZER GEGENÜBER FÜR ETWAIGE ZUFÄLLIGE, BESONDERE ODER INDIREKTE SCHÄDEN, FOLGESCHÄDEN ODER VERSCHÄRFTEN SCHADENERSATZ IN ZUSAMMENHANG MIT DIESEM VERTRAG HAFTBAR, DARUNTER ENTGANGENE GEWINNE, KOSTEN FÜR ERSATZPRODUKTE, NUTZUNGSAUSFÄLLE, GESCHÄFTSUNTERBRECHUNGEN O. Ä., UNABHÄNGIG DAVON, OB DIE PARTEI AUF DIE MÖGLICHKEIT DERARTIGER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE ODER NICHT.

UNBESCHADET ETWAIGER ANDERSLAUTENDER VERTRAGSBESTIMMUNGEN SIND DRITTANBIETER (Z. B. DATENBANKEIGENTÜMER, KARTENANBIETER) ODER VERTRETER DES LIZENZGEBERS DEM BENUTZER GEGENÜBER UNTER KEINEN UMSTÄNDEN (UNGEACHTET DER ART UND WEISE) IM RAHMEN DES ODER IN VERBINDUNG MIT DIESEM VERTRAG FINANZIELL HAFTBAR.

8.6 Der Lizenzgeber weist den Benutzer hiermit ausdrücklich darauf hin, dass die Einhaltung der Verkehrsvorschriften und -regeln (z.B. die Anwendung vorgeschriebener und/oder sinnvoller und geeigneter Sicherheitsmaßnahmen, angebrachte und allgemein erwartete Aufmerksamkeit und Vorsicht in der gegebenen Situation sowie besondere Aufmerksamkeit und Vorsicht während der Nutzung des Softwareproduktes) beim Gebrauch des Softwareproduktes in einem Fahrzeug jeglicher Art in der alleinigen Verantwortung des Benutzers liegt. Der Lizenzgeber haftet nicht für in Zusammenhang mit dem Gebrauch des Softwareproduktes in einem Fahrzeug entstandene Schäden.
8.7 Durch Abschließen dieses Vertrages nimmt der Benutzer die unter Punkt 8 angeführten Informationen ausdrücklich zur Kenntnis.
9 Strafmaßnahmen
9.1 Der Lizenzgeber teilt dem Benutzer hiermit mit, dass der Lizenzgeber gemäß den Bestimmungen des ungarischen Urheberrechts im Falle einer Verletzung dieser Rechte dazu berechtigt ist,
9.1.1 das Anerkenntnis einer solchen Rechtsverletzung gerichtlich einzuklagen;
9.1.2 das Unterlassen der Rechtsverletzung zu fordern und die rechtswidrig handelnde Person dementsprechend anzuweisen;
9.1.3 eine angemessene Entschädigung durch die rechtswidrig handelnde Person einzuklagen (auch auf öffentlichem Wege auf Kosten der rechtswidrig handelnden Person);
9.1.4 die Gewinne aus dem aufgrund der Rechtsverletzung entstandenen Vermögenszuwachs einzufordern;
9.1.5 ein Unterlassen der Rechtsverletzung und die Wiederherstellung des vor der Rechtsverletzung herrschenden Zustands auf Kosten der rechtswidrig handelnden Person einzuklagen, sowie eine Vernichtung der bei der Rechtsverletzung verwendeten Instrumente und Materialien und der durch die Rechtsverletzung entstandenen Produkte einzufordern;
9.1.6 Schadensersatz zu fordern.
9.2 Der Lizenzgeber teilt dem Benutzer außerdem mit, dass eine Verletzung des Urheberrechts oder ähnlicher Rechte gemäß Gesetz IV aus dem Jahre 1978 über das Strafgesetzbuch der Republik Ungarn in einfachen Fällen mit einer Haftstrafe von zwei Jahren und in schwerwiegenden Fällen mit einer Haftstrafe von acht Jahren geahndet werden kann.

9.3 Von Dritten bereitgestellte Inhalte und Dienste. Der Lizenzgeber weist hiermit jegliche eigene Haftung für die im Softwareprodukt enthaltene Datenbank und etwaige von Dritten durch die Nutzung der Datenbank zur Verfügung gestellten Inhalte oder Dienste zurück. Der Lizenzgeber übernimmt keine Gewähr für die Qualität, Eignung, Genauigkeit, Zweckdienlichkeit oder geografische Abdeckung der Datenbank, Inhalte, Produkte oder Dienste bzw. deren Verfügbarkeit, und weist jegliche Haftung für eine Unterbrechung oder Einstellung des Dienstes sowie in Zusammenhang mit dem Dienst oder der kompletten Einstellung des Dienstes entstandene Schäden ausdrücklich zurück. Der Benutzer nimmt zur Kenntnis, dass die in den Datenbanken enthaltenen Kartendaten geografische und andere Daten beinhalten.

Der Benutzer nimmt hiermit zur Kenntnis, dass (i) ungenaue oder unvollständige Informationen aufgrund des Zeitverlaufs, geänderter Umstände, der verwendeten Quellen und der Besonderheiten der Erfassung umfangreicher geografischer Daten jeweils zu inkorrekten Ergebnissen führen können, und dass (ii) die von Dritten bereitgestellten Datenbanken, Inhalte und Dienste auf eigenes Risiko des Benutzers und nur zu seinem persönlichen bzw. geschäftsinternen Nutzen verwendet werden dürfen. Der Benutzer bestätigt, dass es sich bei den Datenbanken, Inhalten und Diensten um vertrauliche Daten der Datenbankeigentümer handelt und dass eine Offenlegung der Datenbanken gegenüber Dritten nicht gestattet ist.

DIE NUTZUNG DER ECHTZEIT-ROUTENFÜHRUNGSFUNKTION DES SOFTWAREPRODUKTES DURCH DEN BENUTZER ERFOLGT AUF EIGENES RISIKO, DA DIE STANDORTDATEN UNTER UMSTÄNDEN NICHT GENAU SEIN KÖNNTEN.

9.4 Vom Lizenzgeber oder einem Vertreter des Lizenzgebers bereitgestellte Inhalte und Dienste. Der Lizenzgeber oder ein Vertragspartner können dem Benutzer über www.naviextras.com diverse Produkte und Dienste für bestimmte Softwareprodukte anbieten. Der Benutzer ist nur dann zur Inanspruchnahme dieser Dienste berechtigt, wenn er den entsprechenden Endbenutzer-Lizenzvertrag bzw. die entsprechenden Endbenutzer-Lizenzverträge auf www.naviextras.com gelesen und sich dazu verpflichtet hat, die Dienste gemäß den darin enthaltenen Bedingungen zu nutzen.

9.5 Für den Kauf und den Bezug der Aktivierungslizenz zur Nutzung bestimmter Funktionen, Datenbanken, Inhalte oder Dienste ist möglicherweise eine Internetverbindung erforderlich. Der Lizenzgeber stellt keine alternative Methode zum Bezug der Lizenz zur Verfügung.

10 Erfassung anonymer Daten

10.1 Der Benutzer nimmt hiermit zur Kenntnis, dass das Softwareprodukt Daten bezüglich der Nutzung des Softwareproduktes durch den Benutzer (z. B. Bewegungs-/Routendaten, Interaktionsdaten) erfassen, an den Lizenzgeber oder an Dritte übertragen und in manchen Fällen speichern kann. Diese Datenerfassungsfunktionen können jederzeit vom Benutzer im entsprechenden Menü aktiviert bzw. deaktiviert werden. Die erfassten Daten sind immer anonym und auf keine Art und Weise mit personenbezogenen Informationen des Benutzers oder dem Benutzer selbst verknüpft.

10.2 Die erfassten Daten können in die Datenbank des Lizenzgebers hochgeladen oder in regelmäßigen Zeitabständen bzw. in Echtzeit an ein Partnerunternehmen übertragen werden, wo sie ausschließlich zur Weiterentwicklung und Verbesserung der Genauigkeit und Zuverlässigkeit der Funktionen und Dienste des Softwareproduktes und der Datenbanken eingesetzt werden. Der Upload erfolgt über eine spezielle Software des Lizenzgebers oder das Navigationsgerät des Benutzers und kann vom Benutzer aktiviert bzw. deaktiviert werden. Nachdem die Daten erfolgreich hochgeladen wurden, werden die erfassten Daten vom Speichermedium des Softwareproduktes gelöscht.

10.3 Die erfassten Daten werden anonym übertragen, gespeichert und verarbeitet, und weder vom Lizenzgeber noch von Dritten mit dem Benutzer in Verbindung verbracht.

10.4 Der Lizenzgeber setzt den Benutzer hiermit darüber in Kenntnis, dass für die Übertragung derartiger Daten zusätzliche Roaminggebühren anfallen können, falls der Benutzer im Ausland über einen mobilen Datendienst auf das Internet zugreift oder auf andere Art und Weise ein fremdes Mobilfunknetz nutzt. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, zur Vermeidung derartiger Gebühren den mobilen Datendienst beim Roaming und/oder die Datenerfassungsfunktionen des Softwareproduktes zu deaktivieren.

11 Nebenbestimmungen für Online-Inhalte und -Dienste

11.1 Für Online-Inhalte und -Dienste gelten außerdem folgende Nebenbestimmungen. Der Lizenzgeber kann Datenbankinhalte (z. B. Wetter-, Verkehrsinfo, standortbezogene Informationen) anbieten und über eine Internetverbindung an das Gerät des Benutzers übertragen (nachfolgend die „Online-Inhalte und Dienste“). Derartige Inhalte können je nach Ermessen des Lizenzgebers gebührenfrei oder gebührenpflichtig bereitgestellt werden. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, sicherzustellen, dass er Zugang zum Internet hat.
11.2 Online-Inhalte und -Dienste sind in der Regel nicht in allen Ländern verfügbar. Des Weiteren können von Land zu Land unterschiedliche Bedingungen und Leistungsmerkmale für die Dienste gelten. In manchen Ländern ist die Nutzung bestimmter Online-Dienste unter Umständen verboten. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, die länderspezifischen Vorschriften einzuhalten. Der Lizenzgeber lehnt jegliche Haftung infolge der illegalen Nutzung derartiger Funktionen ab, und der Benutzer hat den Lizenzgeber von sämtlichen Ansprüchen seitens Behörden oder Dritter aufgrund einer illegalen Nutzung schadlos zu halten.
11.3 Das Softwareprodukt lädt die Online-Inhalte von den Online-Inhalte-Servern des Anbieters herunter. Der Lizenzgeber lehnt hiermit jegliche eigene Haftung für die Online-Inhalte ab. Der Lizenzgeber übernimmt keine Gewähr für die Qualität, Eignung, Genauigkeit, Zweckdienlichkeit oder geografische Abdeckung der Online-Inhalte bzw. die Verfügbarkeit (d. h. die Betriebszeit) der Online-Inhalte-Server. Der Benutzer nimmt zur Kenntnis, dass unabhängig von seiner geografischen Lage und dem Zeitpunkt Verbindungsverzögerungen oder -unterbrechungen aufgrund von Kapazitätsbeschränkungen der Server des Lizenzgebers auftreten können. Das Softwareprodukt kann zulassen, dass der Benutzer direkt auf die Server eines Drittanbieters zugreift und mit diesen kommuniziert. In diesem Fall erfolgt die Nutzung der Server ausschließlich auf eigenes Risiko des Benutzers. Der Lizenzgeber übernimmt keinerlei Haftung für direkt zugängliche Server und Dienste von Drittanbietern.
11.4 Der Benutzer nimmt zur Kenntnis, dass die über Online-Inhalte und -Dienste bereitgestellten Daten oder Informationen nicht in Echtzeit aktualisiert werden und unter Umständen nicht genau der tatsächlichen Situation bzw. den Ereignissen entsprechen.
11.5 Der Benutzer bestätigt hiermit, dass er die Online-Inhalte und -Dienste auf eigenes Risiko und nur zu seinem persönlichen Nutzen verwendet. Der Benutzer ist allein dafür verantwortlich, eine Verbindung zum öffentlichen Internet bereitzustellen und aufrechtzuerhalten. Der Benutzer nimmt zur Kenntnis, dass die Nutzung der Online-Inhalte und -Dienste Datenverkehr (in das und aus dem Internet) verursacht und dadurch höhere Gebühren für Datendienste anfallen könnten.
11.6 Die Online-Inhalte und -Dienste können Daten, Informationen oder Materialien umfassen, die dem Lizenzgeber von Dritten zur Verfügung gestellt werden und/oder für die der Lizenzgeber von Dritten eine Lizenz erhalten hat. Für derartige Materialien gelten unter Umständen andere, vom fraglichen Dritten auferlegte Bedingungen. Auf etwaige geltende Bedingungen Dritter wird im Bereich „Info“ des Softwareproduktes oder im Rahmen dieses Vertrages verwiesen. Bei der ersten Nutzung/Aktivierung eines Online-Inhalts stimmt der Benutzer den Bedingungen dieses Drittanbieters zu.
11.7 Einstellung. Der Lizenzgeber behält sich das Recht vor, die Bereitstellung bzw. den Zugang zu Online-Inhalten und -Diensten mit oder ohne vorherige Benachrichtigung des Benutzers zu beenden. Eine derartige Einstellung kann keine anderen Folgen als die hier angegebenen nach sich ziehen. Falls die eingestellten Online-Inhalte und -Dienste (i) gegen eine im Voraus entrichtete Gebühr bereitgestellt wurden UND (ii) diese Gebühr für die Nutzung der Online-Inhalte und -Dienste für einen bestimmten Zeitraum (z. B. Prepaid-Abo) galt, hat der Benutzer Anspruch auf Rückerstattung, welche anteilmäßig für den noch verbleibenden Gültigkeitszeitraum zum Zeitpunkt der Einstellung berechnet wird.
11.8 Dienste aus der Benutzergemeinde. Manche Online-Inhalte und -Dienste können auf von teilnehmenden Einzelpersonen (Benutzer oder anderen Personen) hochgeladenen Daten und Informationen oder einer von einer derartigen Gruppe von Einzelpersonen erstellten und gepflegten Datenbank basieren. Da der Lizenzgeber keine Möglichkeit hat, die Glaubwürdigkeit oder Genauigkeit der Daten bzw. der Personen, die diese Daten bereitstellen, zu regeln oder zu überprüfen, ist zu beachten, dass diese Daten eventuell aus nicht vertrauenswürdigen Quellen stammen oder sogar vorsätzlich falsch oder irreführend sein könnten. Der Benutzer nimmt daher zur Kenntnis, dass Online-Inhalte und -Dienste aus der Benutzergemeinde mit äußerster Vorsicht zu nutzen sind.

Indem er durch die Bereitstellung von Daten oder anderen Informationen über das Softwareprodukt oder andere vom Lizenzgeber angebotene Wege (z. B. über eine Website oder andere Software) Mitglied der Benutzergemeinde wird, erklärt sich der Benutzer mit folgenden Bedingungen einverstanden:

(a) Der Lizenzgeber erhält ein gebührenfreies Recht zur Nutzung der hochgeladenen Daten zu jedem beliebigen Zweck; insbesondere dazu, die Daten abzuändern, zur Schau zu stellen, der Öffentlichkeit verfügbar zu machen, zu verbreiten und zu kopieren;
(b) Der Benutzer garantiert, dass keine Rechte Dritter die unter (a) definierte Nutzung der Daten be- oder verhindern, und dass durch das Hochladen der Daten gemäß diesen Bedingungen keine Rechte Dritter verletzt werden;
(c) Der Benutzer hat den Lizenzgeber von allen Ansprüchen schadlos zu halten, die Dritte dem Lizenzgeber gegenüber aufgrund einer Verletzung ihrer Rechte in Zusammenhang mit den hochgeladenen Daten geltend machen.

12 Bedingungen Dritter

12.1 Lokale Google-Suche. Der Benutzer nimmt zur Kenntnis, dass die lokale Google-Suche (Google Local Search; GLS) dem Benutzer durch Nutzung des entsprechenden Dienstes von Google, Inc. zur Verfügung gestellt wird. Der Benutzer stimmt hiermit allen Bestimmungen der unter http://www.google.com/accounts/TOS ersichtlichen Nutzungsbedingungen von Google zu. Der Benutzer nimmt zur Kenntnis, dass Google's lokale Suche für „veraltet“ erklärt wurde und von Google, Inc. nicht mehr kommerziell unterstützt wird. Google ist darüber hinaus gemäß den entsprechenden Nutzungsbedingungen unter http://code.google.com/intl/de-DE/apis/websearch/terms.html dazu berechtigt, den Dienst jederzeit einzustellen.

8 Urhebervermerk

Änderungen am Produkt und den hier enthaltenen Informationen vorbehalten.

Diese Bedienungsanleitung darf weder ganz noch teilweise ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Clarion vervielfältigt oder auf irgendeine Art und Weise elektronisch oder mechanisch – einschließlich Fotokopien und Aufnahmen – weitergegeben werden.

© 2012 Clarion

Datenquelle © 2006–2010 Tele Atlas Alle Rechte vorbehalten. Diese Materialien sind durch Urheberrechte, Datenbankrechte und andere Immaterialgüterrechte, die im Besitz von Tele Atlas oder seinen Zulieferern stehen, geschützt. Die Nutzung dieser Materialien unterliegt den Bestimmungen einer Lizenzvereinbarung. Jegliches unbefugte Kopieren oder Offenlegen dieser Materialien wird straf- und zivilrechtlich verfolgt.

Alle Rechte vorbehalten.

clarion®

Benutzerhandbuch und Montageanleitung

NZ502E

DVD-MULTIMEDIA-STATION MIT INTEGRIERTER NAVIGATION UND 7"-TOUCHPANEL-STEUERUNG

CAUTIONS:

Systemerweiterungen....134

  1. VÖRSICHTSMASSNAHMEN 135

  2. VORSICHT BEIM UMGANG 136

Bedientafel 136

USB-Anschluss 136

Reinigung 136

Umgang mit Discs 137

Funktion der Tasten des NZ502E 138

  1. BEDIENTAFEL 138

  2. FERNBEDIENUNG....140

Funktion der Fernbedienungstasten 141

  1. BEDIENUNG DES HAUPTMENÜS......143

Quelle für vorderen Bereich 143

Quelle für hinteren Bereich 143

  1. DVD-SYSTEM....144

DVD-Videofunktionen 144

Discs 144

Informationen zu eingetragenen Warenzeichen usw....145

  1. BEDIENUNG DES DVD-VIDEOPLAYERS ....146

DVD-Systemeinstellungen ändern....146

Disc ansehen....147

Bedienung des DVD-Player-Menüs....147

Bedienung des Videodateiplayer-Menüs 150

  1. BEDIENUNG DES DVD-AUDIOPLAYERS....151

Bildschirm für den CD-Player-Modus anzeigen....151

Bedienung des CD-Player-Menüs 151

MP3-/WMA-Audiodaten anhören 152

  1. BEDIENUNG IM USB-AUDIOMODUS....155

Hinweise zur Verwendung von USB-Speichergeräten 155

USB-Audiomodus auswählen....155

Wiedergabe von MP3-/WMA-Dateien von einem USB-Speichermedium......156

  1. BEDIENUNG IM USB-VIDEOMODUS 158

Hinweise zur Verwendung von USB-Speichergeräten 158

USB-Videomodus auswählen 158

Wiedergabe von Videodateien auf einem USB-Speichermedium....158

Bedienung des USB-Videomenüs 159

  1. iPod®/iPhone® BETRIEB 160

Hinweise zur Verwendung eines Apple iPod/iPhone....160

Steuerung des iPod/iPhone 160

iPod-Videomodus auswählen 162

  1. BEDIENUNG DES Bluetooth-AUDIOPLAYERS ....164

Bluetooth-Audiomodus auswählen....164

Bluetooth-Audioplayer-Einstellungen 164

Bluetooth-Audioplayer registrieren (Pairing) 164

Bluetooth-Audioplayer auswählen 165

Steuerung des Bluetooth-Audioplayers 165

  1. BEDIENUNG DES BluetoothTELEFONS....166

BT-Telefonmodus auswählen 166

Bluetooth-Telefoneinstellungen....166

Mobiltelefon registrieren (Pairing)....167

Mobiltelefon auswählen....168

Telefonbuchdaten übertragen....168

Telefonbedienung....168

  1. BEDIENUNG DES RADIOS ....170
  2. RDS-FUNKTIONEN ....171
  3. DVB-T-BEDIENUNG ....174
  4. AUX 1-/AUX 2-BEDIENUNG ....175
  5. KAMERABEDIENUNG....175
  6. BEDIENUNG DER QUELLEN FÜR DEN HINTEREN BEREICH .....176

DVD-Video als Quelle für den hinteren Bereich 176

AUX 1 als Quelle für den hinteren Bereich....177

AUX 2 als Quelle für den hinteren Bereich....177

iPod-Video als Quelle für den hinteren Bereich....177

  1. EINSTELLUNGEN....178

Menü für allgemeine Einstellungen....178

Menü für Videoeinstellungen 178

Menü für Audioeinstellungen....179

Menü für Navigationseinstellungen 179

Menü für sonstige Einstellungen....179

Code für Diebstahlwarnanlage festlegen....180

  1. FEHLERBEHEBUNG ....181

ALLGEMEINES 181

DVD-PLAYER 181

USB-GERÄT 182

Bluetooth....182

TV/VIDEOKAMERA (Beim Anschluss eines optionalen TV-Tuners usw.) .....183

  1. FEHLERANZEIGE....183

  2. TECHNISCHE DATEN....184

EINBAU-/VERKABELUNGSANLEITUNG 186

1. FUNKTIONEN

■ Integrierte Parrot Bluetooth®-Freisprecheinrichtung (HFP) und Audio Streaming(A2DP und AVRCP)
■ Kompatibel mit iPod®/iPhone® über USB

■ Integrierter RDS-TMC-Tuner für Verkehrsinformationen
■ Garantiert aktuelle Kartendaten

CLARION NP402E - FUNKTIONEN - 1

DOLBY. DIGITAL

CLARION NP402E - FUNKTIONEN - 2

CLARION NP402E - FUNKTIONEN - 3

Bluetooth®

CLARION NP402E - FUNKTIONEN - 4

flowchart
graph TD
    A["Erweiterung der Audiofunktionen"] --> B["Externe Endstufe"]
    C["Erweiterung der Videofunktionen"] --> D["Rückfahrmonitor"]
    C --> E["Rückfahrkamera"]
    F["iPod"] --> G["(Anschluss mit CCA-750-Kabel)"]
    H["iPhone"] --> I["Bluetooth-Telefon"]
    J["USB-Speichergerät"] --> K["DVB-T-Tuner (DTX502E)"]
    L["DVB-T-Tuner-Funktionen erweiterr"] --> M["Data block with LCD screen"]

HINWEIS:
Die außerhalb der Rahmen dargestellten Produkte sind allgemein im Handel erhältliche Produkte.

2. VORSICHTSMASSNAHMEN

! WARNING

Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie als Fahrer nicht die Bedienelemente bedienen.

Regeln Sie die Lautstärke beim Fahren nur so hoch, dass Außengeräusche noch gehört werden können.

  1. Wenn der Player bei sehr niedrigen Temperaturen im Fahrzeuginnenraum kurz nach der Heizung eingeschaltet wird, kann sich auf der DVD/CD oder den optischen Bauteilen des Players Kondenswasser bilden, das die ordnungsgemäße Wiedergabe verhindert. Wenn sich Feuchtigkeit auf der Disc bildet, wischen Sie sie mit einem weichen Tuch ab. Wenn sich auf den optischen Bauteilen des Players Feuchtigkeit bildet, warten Sie etwa eine Stunde, bevor Sie den Player verwenden. Das Kondenswasser trocknet von selbst, sodass ein normaler Betrieb wieder möglich ist.
  2. Beim Fahren auf besonders holprigen oder unebenen Wegen kann es bei der Disc-Wiedergabe zu Aussetzern kommen.
  3. Dieses Gerät arbeitet mit Präzisionsteilen bzw. Präzisionskomponenten. Öffnen Sie selbst im Falle eines Problems niemals das Gehäuse, zerlegen Sie nicht das Gerät und schmieren Sie keine mechanischen Teile. Wenden Sie sich an Ihren Clarion-Händler oder an ein Servicecenter.
  4. "Made for iPod," and "Made for iPhone" mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.
    Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.
    iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

5. DOLBY DIGITAL

Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.

„Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Marken von Dolby Laboratories.

  1. Dieses Produkt enthält Kopierschutzmethoden, die durch US-amerikanische Patente und andere gewerbliche Schutz- und Urheberrechte geschützt sind. Die Verwendung dieser Kopierschutzmethoden muss von Rovi Corporation zugelassen werden und ist, sofern nicht anderweitig von Rovi Corporation autorisiert, nur für den Heimgebrauch und andere eingeschränkte Wiedergabezwecke bestimmt. Reverse Engineering und das Demontieren sind verboten.

Die Nutzung dieses Produkts durch den Kunden ist auf die Wiedergabe von Programmmaterialien beschränkt, auf die der Rovi-Kopierschutz angewendet wurde.

  1. Die Bluetooth®-Wortmarke und entsprechenden Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. Die Verwendung dieser Zeichen durch Clarion Co., Ltd. unterliegt der Lizenz.

  2. DivX ^® , DivX Certified ^® und zugehörige Logos sind Marken der Rovi Corporation oder ihrer Tochtergesellschaften und werden unter Lizenz genutzt.

DivX Certified®-zertifiziert zur Wiedergabe von DivX®-Videos, einschließlich Premium-Inhalten.

Gemäß mindestens einem der folgenden US-Patente lizenziert: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274

ÜBER DIVX-VIDEO: DivX ^® ist ein von DivX, LLG, einer Tochtergesellschaft von Rovi Corporation, entwickeltes Digitalvideoformat. Dieses Gerät ist „DivX Certified“-zertifiziert zur Wiedergabe von DivX-Videos. Weitere Informationen und Softwaretools zur Konvertierung Ihrer Videodateien in das DivX-Format finden Sie auf der Website „divx.com“.

ÜBER DIVX-VIDEO-ON-DEMAND: Dieses „DivX Certified“-zertifizierte Gerät muss registriert werden, damit Sie gekaufte DivX-Video-on-Demand (VOD)-Filme wiedergeben können. Den Registrierungscode erhalten Sie über den DivX-VOD-Eintrag im Einstellungsmenü des Geräts. Weitere Informationen zur Registrierung finden Sie auf der Website „vod.com“.

3. VORSICHT BEIM UMGANG

Bedientafel

Lesen Sie die folgenden Vorsichtshinweise aufmerksam durch, um eine lange Lebensdauer des Geräts zu gewährleisten.

• Die Bedientafel ist für den Betrieb bei Temperaturen zwischen 0 und 60 °C ausgelegt.
- Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht mit Flüssigkeiten, z. B. von Getränken, Regenschirmen usw., in Berührung kommt. Dies könnte Schäden an den internen Schaltkreisen verursachen.
- Bauen Sie das Gerät nicht auseinander und nehmen Sie keine Änderungen am Gerät vor. Dies könnte Schäden verursachen.
- Setzen Sie die Bedientafel keinen Erschütterungen aus. Dies kann zu Bruch, Verformung oder anderen Schäden führen.
- Achten Sie darauf, an der Anzeige keine Brandschäden durch Zigaretten zu verursachen.
- Lassen Sie das Gerät im Fall einer Störung vom Händler überprüfen, bei dem Sie das Gerät erworben haben.

  • Führen Sie bei heruntergeklappter Bedientafel keine Gegenstände in den Freiraum zwischen der Bedientafel und dem Hauptgerät ein und stochern Sie nicht in diesem Freiraum.
  • Die Fernbedienung funktioniert möglicherweise nicht, wenn der Fernbedienungssensor direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
  • Bei sehr niedrigen Temperaturen kann die Anzeigegeschwindigkeit verringert und die Anzeige dunkler sein. Dies stellt jedoch keine Störung dar. Bei steigenden Temperaturen arbeitet die Anzeige wieder normal.
  • Kleine schwarze und glänzende Punkte in der Flüssigkristallanzeige sind bei LCD-Produkten normal.

USB-Anschluss

  • Ein eingeschobenes USB-Speichergerät kann herausragen und beim Fahren eine Gefahr darstellen. Sie können in diesem Fall ein handelsübliches USB-Erweiterungskabel o. Ä. verwenden. Verlassen Sie sich hierbei auf Ihr eigenes Urteilsvermögen.
  • USB-Speichergeräte müssen als „USB-Massenspeicherklasse“ (MSC) erkannt werden, um ordnungsgemäß zu funktionieren. Einige Modelle funktionieren möglicherweise nicht ordnungsgemäß. Bei Verlust oder Beschädigung der gespeicherten Daten haftet Clarion nicht für Schäden.
    Wenn Sie ein USB-Speichergerät verwenden, sollten Sie zuvor Ihre darauf gespeicherten Daten sichern, beispielsweise auf einem PC.
  • In folgenden Fällen können Datendateien bei Verwendung eines USB-Speichergeräts beschädigt werden:

Reinigung

• Reinigung des Gehäuses

Wischen Sie Verunreinigungen vorsichtig mit einem weichen trockenen Tuch ab. Tragen Sie bei hartnäckigem Schmutz mit Wasser verdünnten neutralen Reiniger auf ein weiches Tuch auf, wischen Sie die Verunreinigungen vorsichtig ab und trocknen Sie dann mit einem trockenen Tuch nach.

Verwenden Sie kein Benzol, keine Lösungsmittel, keine Autoreiniger usw., da diese Substanzen das Gehäuse beschädigen und ein Abblättern der

Wenn das USB-Speichergerät getrennt oder das Gerät ausgeschaltet wird, während Daten geschrieben oder gelesen werden.

Bei Beeinträchtigung durch Reibungselektrizität oder elektrische Störung.

Schließen Sie das USB-Speichergerät an/trennen Sie es, während nicht auf das USB-Speichergerät zugegriffen wird.

  • Einige USB-Speichergeräte können aufgrund Ihrer Form nicht in das Hauptgerät eingeführt werden. Verwenden Sie in diesem Fall zum Anschluss des USB-Speichergeräts ein handelsübliches USB-Erweiterungskabel.
  • Das Verbinden mit einem Computer ist nicht abgedeckt.
  • Auf dem USB-Speichergerät gespeicherte Musikdateien (MP3, WMA usw.) können wiedergegeben werden.

Farbe verursachen können. Wenn das Gehäuse über längere Zeit mit Produkten aus Gummi oder Kunststoff in Berührung bleibt, kann dies Flecken verursachen.

• Reinigung der Flüssigkristallanzeige

Auf der Flüssigkristallanzeige sammelt sich leicht Staub an. Wischen Sie es daher gelegentlich mit einem weichen Tuch ab. Die Oberfläche verkratzt leicht, reiben Sie sie daher nicht mit harten Gegenständen.

Umgang

- Neue Discs können Unebenheiten an den Rändern aufweisen. Wenn solche Discs verwendet werden, funktioniert der Player möglicherweise nicht oder es treten Aussetzer in der Wiedergabe auf. Entfernen Sie die Unebenheiten an den Rändern der Disc mit einem Kugelschreiber oder einem ähnlichen Gegenstand.

Kugelschreiber Unebenheit

  • Kleben Sie keine Etiketten auf die Oberfläche der Disc und beschriften Sie die Disc-Oberfläche nicht mit einem Bleistift oder Kugelschreiber.
  • Spielen Sie niemals eine Disc ab, die mit Klebeband oder anderen Klebstoffen beklebt ist oder deren Beschriftung abblättert. Wenn Sie versuchen, eine solche Disc abzuspielen, kann sie möglicherweise nicht mehr aus dem DVD-Player entfernt werden oder der DVD-Player kann beschädigt werden.
  • Verwenden Sie keine Discs, die stark zerkratzt, verformt, gesprungen usw. sind. Dies kann zu Fehlfunktionen und Schäden führen.
  • Um eine Disc aus ihrer Hülle zu entnehmen, drücken Sie die Hüllenmitte nach unten und halten Sie die Disc zum Entnehmen vorsichtig an den Rändern.
  • Verwenden Sie keine im Handel erhältlichen Disc-Schutzfolien oder mit Stabilisatoren ausgestatteten Discs usw. Dies kann die Disc beschädigen oder den internen Mechanismus zerstören.

Aufbewahrung

  • Setzen Sie Discs nicht direktem Sonnenlicht oder einer anderen Hitzequelle aus.
  • Setzen Sie die Discs nicht übermäßiger Feuchtigkeit oder Staub aus.
  • Setzen Sie die Discs nicht direkter Wärmestrahlung von einem Heizgerät aus.

Reinigung

  • Wischen Sie die Disc mit einem weichen Tuch auf einer geraden Linie von innen nach außen ab, um Fingerabdrücke und Staub zu entfernen.
  • Verwenden Sie zum Reinigen von Discs keine Lösemittel, wie sie in handelsüblichen Reinigern enthalten sind, Antistatik-Sprays oder Verdünnungsmittel.
  • Lassen Sie die Disc nach dem Verwenden eines speziellen Disc-Reinigers gut trocknen, bevor Sie sie abspielen.

Über Discs

  • Gehen Sie beim Laden einer Disc stets vorsichtig vor. Die Bedientafel schließt automatisch, wenn sie eine bestimmte Zeit offen gelassen wurde.
  • Achten Sie darauf, das Gerät niemals auszuschalten und aus dem Fahrzeug zu entnehmen, wenn eine Disc eingelegt ist.

VORSICHT

Aus Sicherheitsgründen sollte der Fahrer während der Fahrt keine Disc einlegen oder auswerfen und die Bedientafel nicht öffnen.

Funktion der Tasten des NZ502E

4. BEDIENTAFEL

[microSD] DHX 0Harch clarion [BND/END PS] [NAVI/AV] [TA/SEND] [▲] [▶/I] [-] [+] [IR] [Microphone] [RESET] [AUX IN] [BND/END PS] END TA Circuit NAT LAV [↔I] [MENU/PWR]

Hinweis: Beachten Sie beim Lesen dieses Kapitels die Abbildung unter „BEDIENELEMENTE“.

  • Drücken Sie diese Taste, um in den Navigationsmodus zu wechseln. Drücken Sie die Taste erneut, um wieder zur aktuellen Quelle zurückzukehren.
  • Drücken und halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die Helligkeitseinstellung einzublenden.

Tursky Bluetooth Audio AUX 1 Brightness 10 - +

- Drücken Sie diese Taste, um die LCD-Anzeige bei geschlossener Bedienblende zu ändern.

[♠Ausgabetaste

- Drücken, um die Disc aus dem Gerät auszuwerfen.

[Microphone]

- Internes Mikrofon zur Verwendung für Bluetooth-Telefongespräche. Die Empfindlichkeit kann im Menü „Settings“ (Einstellungen) festgelegt werden.

[RESET]-Taste

- Drücken Sie diese Taste, um die Gerätehardware zurückzusetzen.

Hinweis: Wenn die [RESET]-Taste gedrückt wird, werden gespeicherte Radiosender, Titel usw. gelöscht.

[AUX1-BUCHSE]

AUX 1-Anschluss

[T▶]-Taste

Drücken, um im Tuner-Modus den nächsten Sender oder Kanal zu suchen.

  • Drücken, um im CD-, MP3-/WMA-, USB, iPod- oder DVD-Videomodus die nächste Spur oder das nächste Kapitel suchen.
  • Mindestens 1 Sekunde lang gedrückt halten, um im CD-, MP3/WMA-, USB- oder DVD-Videomodus einen schnellen Vorlauf zu starten. Wiederholt mindestens 1 Sekunde lang drücken, um zwischen den Vorlaufgeschwindigkeiten 2x, 4x, 8x und 16x zu wechseln.

  • Gedrückt halten, um im iPod-Modus einen schnellen Vorlauf auszuführen.

  • Im Tuner-Modus drücken und gedrückt halten, um zum manuellen Suchlauf zu wechseln. Die Taste dann kurz drücken, um schrittweise den jeweils nächsten Sender zu suchen.

[Taste]

  • Drücken, um im Tuner-Modus den vorherigen Sender oder Kanal zu suchen.
  • Drücken, um im CD-, MP3-/WMA-, USB, iPod- oder DVD-Videomodus die vorherige Spur oder das vorherige Kapitel suchen.

- Drücken, um im DVD-Audio-, CD-, USB-Video-, USB-Audio-, iPod-Audio-, iPod-Videomodus die Wiedergabe ab dem Anfang der aktuellen Spur zu starten (nach mindestens 2 Sekunden Wiedergabe der aktuellen Spur).

- Mindestens 1 Sekunde lang gedrückt halten, um im CD-, MP3/WMA-, USB- oder DVD-Videomodus einen schnellen Rücklauf zu starten. Wiederholt mindestens 1 Sekunde lang drücken, um zwischen den Rücklaufgeschwindigkeiten 2x, 4x, 8x und 16x zu wechseln.

- Gedrückt halten, um im iPod-Modus einen schnellen Rücklauf auszuführen.

- Im Tuner-Modus drücken und gedrückt halten, um zum manuellen Suchlauf zu wechseln. Die Taste dann kurz drücken, um schrittweise den jeweils nächsten Sender zu suchen.

[▶II]-Taste

  • Drücken, um die Audio- oder Videowiedergabe zu starten oder anzuhalten.
  • Drücken, um im Tuner-Modus die Stummschaltung zu aktivieren.
  • Gedrückt halten, um die Wiedergabe von Audio- und Videodateien zu beenden.

[VOL+/VOL-]-Tasten

- Drücken, um die Lautstärke anzuheben bzw. abzusenken.

[OPEN]-Taste

  • Diese Taste drücken, um das TFT-Panel zu öffnen/zu schließen.
  • Gedrückt halten, um die Optionen zur Einstellung des Winkels der TFT-Bedientafel zu öffnen.
  • Drücken Sie diese Taste, um das Hauptmenü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste erneut, um wieder zur aktuellen Quelle zurückzukehren.
  • Drücken Sie diese Taste, um das Gerät einzuschalten.
  • Halten Sie die Taste mehr als 2 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten.

[BAND/END PS]-Taste

BND-Funktion:

  • Drücken Sie diese Taste, um von einer beliebigen Quelle in den AM/FM-Tuner-Modus zu wechseln.
  • Im AM/FM-Tuner-Modus können Sie mit dieser Taste zwischen FM1, FM2, FM3 und AM wechseln.
  • Gedrückt halten, um einen Suchlauf durch die voreingestellten Sender zu starten. Erneut drücken, um den Suchlauf zu beenden.

END-Funktion:

Nur bei einem eingehenden Anruf und während eines Telefongesprächs verfügbar.

  • Drücken, um einen eingehenden Anruf abzuweisen.
  • Drücken, um das aktuelle Telefongespräch zu beenden.

[TA/SEND]-Taste

• TA-Funktion:
- Drücken, um den TA-Bereitschaftsmodus ein- bzw. auszuschalten.

SEND-Funktion:

Die Taste ist nur bei einem eingehenden Anruf verfügbar.

  • Diese Taste drücken, um einen eingehenden Anruf anzunehmen.
  • Drücken, um während eines Gesprächs in den Privatmodus zu wechseln.

[IR]-SENSOR

- Empfänger für die Fernbedienung (Betriebsbereich: 30 Grad in alle Richtungen).

[microSD]

• Schieben Sie hier eine microSD-Karte ein.

Hinweis: Die microSD-Karte dient nur der Navigation. Entfernen Sie sie nicht. Andernfalls werden die Navigationsfunktionen deaktiviert.

5. FERNBEDIENUNG

Signalgeber Betriebsbereich: 30° in alle Richtungen [MUTE] [OPEN] [▶1] ■ POWER / SRC [0-9] VOL+ [VOLUME] 4 5 6 VOL- 7 8 9 NAV/AV [NAVI / AV] [SRCH] 0 BAND SET [BACK] BACK MENU PIC [▲,▼] ▶ ENT TA [TITLE] TITLE ROOT RPT [RPT] [ROOT] [▶▶] [ZOOM] ZOOM AUDIO ANGLE SUB.T AUDIO VIDEO [ANGLE]

Batterien ersetzen

  1. Drücken Sie die Befestigungslasche, ziehen Sie den Batterieeinsatz heraus und entnehmen Sie die alte Batterie.
  2. Legen Sie eine neue Batterie des Typs CR2025 ein und schieben Sie den Batterieeinsatz in die Fernbedienung.

Achten Sie darauf, den Batterieeinsatz richtig herum einzuschieben.

Hinweis:

Unsachgemäß verwendete Batterien können explodieren. Beachten Sie folgende Punkte:

- Ersetzen Sie stets beide Batterien gleichzeitig mit neuen Batterien.

  • Batterien nicht kurzschließen, auseinandernehmen oder erhitzen.
    • Verbrennen Sie die Batterien nicht.
  • Entsorgen Sie gebrauchte Batterien fachgerecht.

WARNUNG

Lithium-(CR-)Batterien enthalten Perchlorat.

Entsorgen Sie gebrauchte Batterien fachgerecht.

Sie können das NZ502E über die Fernbedienung steuern.

Hinweis:

• Die Funkfernbedienung funktioniert bei direkter Sonneneinstrahlung möglicherweise nicht optimal.

[▶] -aste

  • Drücken Sie diese Taste, um Video- oder Audiodaten wiederzugeben oder die Wiedergabe anzuhalten.
  • Drücken Sie die Taste länger als 1 Sekunde, um die Video- oder Audiowiedergabe zu beenden.
  • Drücken, um im Tuner-Modus die Stummschaltung zu aktivieren.

[MUTE]-Taste (Stummschalten)

  • Mit dieser Taste können Sie die Lautsprecher stummschalten bzw. die Stummschaltung aufheben.
  • Das -Symbol oben rechts auf dem Bildschirm zeigt an, dass der Lautsprecher stummgeschaltet wurde.

[POWER/SRC]-Taste (Ein-/Ausschalten/Quelle)

  • Diese Taste drücken, um im Hauptmenü die nächste verfügbare Quelle zu markieren.
  • Diese Taste bei ausgeschaltetem Gerät drücken, um das Gerät einzuschalten.
  • Diese Taste über eine Sekunde lang gedrückt halten, um das eingeschaltete Gerät auszuschalten.

[0 - 9]-Tasten

  • Verwenden Sie diese Tasten in der Ziffernblockanzeige, um einen Radio- oder DVB-T-Sender auszuwählen.
  • Wählen Sie mit diesen Tasten eine Spur im Spurlistenbildschirm.
  • Drücken, um über den Ziffernblock eine Kapitel-/Titelnummer für ein DVD-Video einzugeben.

[VOLUME]-Tasten (Lautstärke)

• Lautstärke anheben bzw. senken.

- Drücken, um zwischen der aktuellen Quelle und der Anzeige der aktuellen Position auf der Navigationskarte zu wechseln.

[SRCH]-Taste (Suchen)

- Drücken Sie diese Taste, um während der Wiedergabe einer DVD das Kapitel-/Titelsuchfenster einzublenden.

[BAND]-Taste

• Zum jeweils nächsten Band wechseln.

[SET]-Taste

- Drücken Sie diese Taste, um in einem beliebigen Modus das Audioeinstellungsmenü zu öffnen.

[BACK]-Taste (Zurück)

- Drücken Sie diese Taste, um das Hauptmenü zu verlassen.

[▲]-, [▼-, [ ]-, [ ]-▶asten

  • Drücken Sie diese Taste, um im Hauptmenü oder im Einstellungsmodus den Cursor zu bewegen.
  • Im Hauptmenü können Sie die gewünschte Quelle auswählen oder Einstellungen ändern.
  • Drücken, um im DVD-Menü den Cursor zu bewegen.

- Drücken Sie diese Taste, um das Hauptmenü zu öffnen oder zur aktuellen Quelle zurückzukehren.

[PIC]-Taste (Bild)

- Gedrückt halten, um die Bildschirmhelligkeit zu ändern.

[ENT]-Taste (Eingabe)

- Drücken, um die über den Ziffernblock eingegebenen Daten zu bestätigen bzw. um den mit dem Cursor ausgewählten Eintrag einzugeben.

[TA]-Taste (Verkehrsansagen)

- Drücken, um die TA-Funktion ein- bzw. auszuschalten.

[TITLE]-Taste (Titel)

- Drücken, um das Titelmenü der DVD anzuzeigen.

[ROOT]-Taste (Stammverzeichnis)

- Drücken, um das oberste Menü der DVD anzuzeigen.

[RPT]-Taste (Wiederholen)

  • Drücken, um während der DVD-Wiedergabe zwischen Kapitelwiederholung/Titelwiederholung/keine Wiederholung zu wechseln.
  • Drücken, um während der CD-Wiedergabe zwischen Spurwiederholung/Gesamtwiederholung zu wechseln.
  • Drücken, um während der MP3-/WMA- bzw. Videodateiwiedergabe von einer Disc zwischen Spurwiederholung/Ordnerwiederholung/Gesamtwiederholung zu wechseln.
  • Drücken, um während der MP3-/WMA- bzw. Videodateiwiedergabe von einem USB-Speichermedium zwischen Spurwiederholung/Ordnerwiederholung zu wechseln.
  • Drücken, um im iPod-Modus zwischen Spurwiederholung/Gesamtwiederholung/keine Wiederholung zu wechseln.
  • Drücken, um im Tuner-Modus die AF-Funktion ein- bzw. auszuschalten.

[Taste]

  • Drücken, um im Tuner-Modus einen Suchlauf (abwärts) auszuführen.
  • Drücken, um im DVD-Videomodus das vorherige Kapitel auszuwählen.

  • Drücken, um im DVD-Audio-, CD-, USB-Video-, USB-Audio-, iPod-Audio- oder iPod-Videomodus den vorherigen Titel auszuwählen.

  • Drücken, um im DVD-Audio-, CD-, USB-Video-, USB-Audio-, iPod-Audio-, iPod-Videomodus die Wiedergabe ab dem Anfang der aktuellen Spur zu starten (nach mindestens 2 Sekunden Wiedergabe der aktuellen Spur).
  • Im Navigationsmodus drücken, um den Hintergrund zu verschieben.

[▶▶] -Taste

  • Drücken, um im Tuner-Modus einen Suchlauf (aufwärts) auszuführen.
  • Drücken, um im DVD-Videomodus das nächste Kapitel auszuwählen.
  • Drücken, um im DVD-Audio-, USB-Video-, USB-Audio-, iPod-Audio- oder iPod-Videomodus die nächste Spur auszuwählen.
  • Im Navigationsmodus drücken, um den Hintergrund zu verschieben.

[◀◀]-, [▶]▶Fasten

  • Im Tuner-Modus drücken, um manuell den nächsthöheren bzw. nächstniedrigeren Sender auszuwählen.
  • Im DVD- oder USB-Modus drücken, um einen schnellen Vor- oder Rücklauf auszuführen. Erneut drücken, um die Geschwindigkeit stufenweise auf 2x, 4x, 8x bzw. 16x festzulegen.
  • Drücken, um im iPod-Modus einen schnellen Vorwärts- oder Rückwärts-Suchlauf auszuführen.
  • Im Navigationsmodus drücken, um den Hintergrund zu verschieben.

[ZOOM]-Taste

- Während der DVD-Wiedergabe drücken, um die Zoomfunktion einzuschalten und den Bildausschnitt zu vergrößern. Sie können mit einem Zoomfaktor von bis zu 3x vergrößern. (Nicht alle DVD-Discs unterstützen diese Funktion.)

[AUDIO]-Taste

- Während der DVD-Wiedergabe drücken, um den Audiokanal für die Disc zu ändern.

[SUB-T]-Taste (Untertitel)

  • Während der DVD-Wiedergabe drücken, um zum nächsten verfügbaren Untertitel zu wechseln.
  • Im iPod-Modus drücken, um das Videomenü anzuzeigen.

[ANGLE]-Taste (Blickwinkel)

  • Während der DVD-Wiedergabe drücken, um den Blickwinkel zu wechseln. (Nicht alle DVD-Discs unterstützen diese Funktion.)
  • Im iPod-Modus drücken, um das Audiomenü anzuzeigen.

[OPEN]-Taste (Öffnen)

- Drücken Sie diese Taste, um den motorisierten Bildschirm zu öffnen bzw. zu schließen. Vergewissern Sie sich vor dem Betätigen der Taste, dass sich keine Hindernisse im Weg befinden.

6. BEDIENUNG DES HAUPTMENÜS

Quelle für vorderen Bereich

95. Tuner Bluetooth Audio AJX 1 Cancina, Reggio Windows audio Audio under the Disc Audio USB Audio —Pod Audio— Rear 12:28 Settings

[Tuner] – Diese Taste drücken, um den Tuner-Modus anzuzeigen.

[Disc Audio] – Diese Taste drücken, um den Disc-Audiomodus anzuzeigen.

[Bluetooth Audio] – Diese Taste drücken, um den Bluetooth-Audiomodus anzuzeigen.

[USB Audio] – Diese Taste drücken, um den USB-Audiomodus anzuzeigen.

[AUX 1] – Diese Taste drücken, um den AUX 1-Modus anzuzeigen.

[iPod Audio] – Diese Taste drücken, um den iPod-Audiomodus anzuzeigen.

DVB T Camera AUX 2 AUX 2 2 Dice Video USB Video USB Video iPad Video Rear 23:20 Setting

[DVB-T] – Diese Taste drücken, um den DVB-T-Modus anzuzeigen.

[Disc Video] – Diese Taste drücken, um den Disc-Videomodus anzuzeigen.

[Camera] (Kamera) – Diese Taste drücken, um den Kameramodus anzuzeigen.

[USB Video] – Diese Taste drücken, um den USB-Videomodus anzuzeigen.

[AUX 2] – Diese Taste drücken, um den AUX 2-Modus anzuzeigen.

[iPod Video] – Diese Taste drücken, um den iPod-Videomodus anzuzeigen.

CLARION NP402E - Quelle für vorderen Bereich - 3

[Navigation] – Diese Taste drücken, um den Navigationsmodus anzuzeigen.

[Telephone] – Diese Taste drücken, um den Telefonmodus anzuzeigen.

[Rear] – Diese Taste drücken, um das Menü für den hinteren Bereich anzuzeigen.

[Setting] – Diese Taste drücken, um das Menü für die Einstellungen anzuzeigen.

Quelle für hinteren Bereich

2 Disc Video AUX 1 AUX 2 iPod Video iPod Video 2-Zone Off Front 12:27 Settings

[Rear Disc Video] – Diese Taste drücken, um den Disc-Videomodus für den hinteren Bereich anzuzeigen.

[Rear AUX 1] – Diese Taste drücken, um den AUX 1-Modus für den hinteren Bereich anzuzeigen.

[Rear iPod Video] – Diese Taste drücken, um den iPod-Videomodus für den hinteren Bereich anzuzeigen.

[Rear AUX 2] – Diese Taste drücken, um den AUX 2-Modus für den hinteren Bereich anzuzeigen.

[2-Zone Off] – Diese Taste drücken, um die separate Auswahl der hinteren Quelle zu deaktivieren.

[Front] – Diese Taste drücken, um das Menü für den vorderen Bereich anzuzeigen.

[Setting] – Diese Taste drücken, um das Menü für die Einstellungen anzuzeigen.

Im Menü blättern

Drücken Sie auf den Bildschirm und streichen Sie nach rechts oder links, um zur nächsten oder vorherigen Seite des Hauptmenüs zu blättern.

Menüposition ändern

  1. Drücken Sie mindestens 2 Sekunden lang auf ein beliebiges rechteckiges Symbol im Hauptmenü. Das Symbol nimmt eine schwebende Position im Hauptmenü ein.

  2. Verschieben Sie dann das schwebende Symbol an die gewünschte Position.

7. DVD-SYSTEM

DVD-Video stellt eine hochwertige digitale Videoquelle dar, die scharfe, klare Bilder liefert. Eine 12-cm-Disc enthält entweder einen Film oder vier Stunden Musik.

DVD-Videofunktionen

Zusätzlich zur hohen Bild- und Klangqualität von DVD-Video bietet dieses Gerät die nachfolgend beschriebenen Funktionen.

Hinweis:

• Die in diesem Abschnitt beschriebenen Funktionen, beispielsweise die aufgezeichneten Sprachen, Untertitel, Blickwinkel usw., sind abhängig von der jeweiligen DVD-Videodisc.

Beachten Sie die mit dem DVD-Video gelieferten Anweisungen.

- Einige Disc-Funktionen arbeiten möglicherweise anders als in diesem Handbuch beschrieben.

Mehrfachton-Funktion

Mit DVD-Video können für einen Film bis zu 8 Sprachen gespeichert werden. Wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache aus.

• Die auf der Disc gespeicherten Sprachen werden durch das unten abgebildete Symbol angezeigt.

CLARION NP402E - Mehrfachton-Funktion - 1

Mehrfach-Blickwinkel-Funktion

Bei einem DVD-Video, das aus unterschiedlichen Blickwinkeln gefilmt wurde, können Sie den bevorzugten Blickwinkel auswählen.

• Die Anzahl der aufgenommenen Blickwinkel wird durch das unten abgebildete Symbol dargestellt.

CLARION NP402E - Mehrfach-Blickwinkel-Funktion - 1

Untertitelfunktion

Bei einem DVD-Video können Untertitel in bis zu 32 Sprachen aufgezeichnet werden. Sie können die anzuzeigende Sprache für die Untertitel auswählen.

• Die Anzahl der aufgenommenen Untertitelsprachen wird durch das unten abgebildete Symbol dargestellt.

CLARION NP402E - Untertitelfunktion - 1

Kapitelauswahlfunktion

Wenn ein DVD-Video mehrere Kapitel bzw. Geschichten in einem Film enthält, können Sie die wiederzugebende Geschichte auswählen. Der Bedienvorgang ist abhängig von der Disc. Beachten Sie die bei der Wiedergabe angezeigten Anweisungen zur Kapitel-/Geschichtenauswahl.

Menübildschirme

Während der Wiedergabe eines DVD-Videos kann das Menü aufgerufen werden, um Menüeinstellungen vorzunehmen.

- Beispiel mit eingeblendeter Menüanzeige

Title: 1 Chapter: 5 Time: 00:01:30 20:30 00:01:30 01:25:30 Menu

Discs

Abspielbare Discs

Dieser DVD-Videoplayer kann folgende Discs abspielen:

Abspielbare Discs DVD VIDEO™ COMPACT DISC DIGITAL AUDIO COMPACT DISC DIGITAL AUDIO TEXT CD-TEXTDVD-Video-D

Abspielbare Mediendateien MP3/WMA MP3/WMA MP4 MP4

Informationen zu CD-Extra-Discs

Eine CD-Extra ist eine Disc, auf die zwei Sessions geschrieben wurden. Die erste Session enthält Audiospuren und die zweite Session enthält Datenspuren.

Selbst erstellte CDs mit mehr als einer Daten-Session können auf diesem DVD-Videoplayer nicht wiedergegeben werden.

Hinweis:

- Bei der Wiedergabe einer CD-Extra wird nur die erste Session erkannt.

Informationen zur Wiedergabe einer CD-R/CD-RW (MP3, WMA)

Dieser Player kann zuvor im Musikformat (MP3, WMA) aufgenommene CD-R/CD-RW abspielen.

Informationen zur Wiedergabe einer DVD-R/RW oder DVD+R/RW

Dieser Player kann keine zuvor im Video-CD-Format erstellten DVD-R/RW abspielen.

Auf DVD-R/RW oder DVD-R/RW aufgezeichnete MP3-/WMA-Dateien können jedoch abgespielt werden.

Nicht abspielbare Discs

Dieser DVD-Videoplayer kann keine DVD-Audio-, DVD-RAM- oder Foto-CDs usw. abspielen.

Hinweis:

- Es kann unter Umständen ebenfalls nicht möglich sein, mit einem CD-R- oder CD-RW-Gerät aufgezeichnete CDs abzuspielen. (Ursache: Disc Eigenschaften, Risse, Staub/Schmutz, Staub/Schmutz auf der Player-Linse usw.)

- Wenn eine nicht fertiggestellte CD-R oder CD RW abgespielt wird, beginnt die Wiedergabe erst nach einer bestimmten Zeit. Je nach den Aufnahmebedingungen kann es unter Umständen nicht möglich sein, die Disc wiederzugeben.

- SuperAudio-CDs können nicht wiedergegeben werden. Die Wiedergabe über den CD-Player wird auch dann nicht unterstützt, wenn es sich um eine Hybrid-Disc handelt.

Informationen zur MP3-/WMA-Wiedergabe

Dieses Gerät kann CD-R/CD-RW, DVD-R/RW und DVD+R/RW wiedergeben, auf die MP3-/WMA-Musikdaten aufgezeichnet wurden.

Detaillierte Informationen finden Sie im Abschnitt „MP3-/WMA-Audiodaten anhören“.

Informationen zur MP4-Wiedergabe

Dieses Gerät kann MP4-Videodaten wiedergeben, die auf einer CD-R/CD-RW, DVD-R/RW oder DVD+R/RW gespeichert sind.

Informationen zu abspielbaren Videoformaten finden Sie im Abschnitt

„TECHNISCHE DATEN“.

Hinweis zu Regionalcodes

Die DVD-Videoanlage ordnet DVD-Videoplayern und DVDs je nach Verkaufsgebiet einen bestimmten Regionalcode zu. In Europa verkaufte DVD-Videoplayer können DVDs mit dem Regionalcode „ALL“ („ALLE“), „2“ oder einer beliebigen Zahlenkombination, die „2“ enthält, wiedergeben.

Der DVD-Video-Regionalcode wird wie unten dargestellt auf der Disc-Hülle abgebildet.

CLARION NP402E - Hinweis zu Regionalcodes - 1

CLARION NP402E - Hinweis zu Regionalcodes - 2

CLARION NP402E - Hinweis zu Regionalcodes - 3

Informationen zu eingetragenen Warenzeichen usw.

- Dieses Produkt enthält Kopierschutzmethoden, die durch US-amerikanische Patente und andere gewerbliche Schutz- und Urheberrechte geschützt sind. Die Verwendung dieser Kopierschutzmethoden muss von Rovi Corporation zugelassen werden und ist, sofern nicht anderweitig von Rovi Corporation autorisiert, nur für den Heimgebrauch und andere eingeschränkte Wiedergabezwecke bestimmt. Reverse Engineering und das Demontieren sind verboten.

- Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“, „Dolby Surround“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol sind Marken von Dolby Laboratories.

- Die Bluetooth®-Wortmarke und das entsprechende Logo sind Eigentum von Bluetooth® SIG, Inc. Die Verwendung dieser Zeichen durch Clarion Co., Ltd. unterliegt der Lizenz. Andere Marken und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.

8. BEDIENUNG DES DVD-VIDEOPLAYERS

DVD-Systemeinstellungen ändern

Hinweis: Wenn die Einrichtung während der Wiedergabe eines DVD-Videos vorgenommen wird, wird die Disc erneut vom Anfang abgespielt.

DVD-Einrichtungsmenü auswählen

  1. Berühren Sie die [Setting] (Einstellung)-Taste im Hauptmenü, um das Video-Einrichtungsmenü zu öffnen.
  2. Drücken Sie die [Video]-Taste. Das Videomenü wird angezeigt.

CLARION NP402E - DVD-Einrichtungsmenü auswählen - 1

Bildseitenformat einstellen

Drücken Sie die Taste [DVD Wide Screen Mode] (DVD-Breitbildmodus), um den DVD-Breitbildmodus ein- bzw. auszuschalten.

Die Standardeinstellung ab Werk ist „On“ (Ein).

Hinweis: Nicht alle DVDs unterstützen diese Funktion.

DVD-Breitbildmodus Ein
CLARION NP402E - Bildseitenformat einstellen - 1

DVD-Breitbildmodus Aus
CLARION NP402E - Bildseitenformat einstellen - 2

Kennwort für Altersfreigabe einrichten

Das Standardkennwort ab Werk ist „0000“.

  1. Drücken Sie im Hauptmenü auf die [Setting] (Einstellung)-Taste. Drücken Sie auf dem Bildschirm die Taste [Others] (Sonstige). Berühren Sie die [Set Password] (Kennwort festlegen)-Taste. Ein Ziffernblock wird angezeigt.

Geben Sie das alte Kennwort ein und berühren Sie die [OK]-Taste. Alternativ können Sie „4356“ eingeben, um das Kennwort zurückzusetzen.

CLARION NP402E - Kennwort für Altersfreigabe einrichten - 1

Geben Sie ein neues Kennwort ein und berühren Sie die [OK]-Taste.

Geben Sie das neue Kennwort ein zweites Mal ein und berühren Sie die [OK]-Taste.

Hinweis: Wenn eine Disc mit Altersbeschränkung eingelegt wird, werden Sie zur Eingabe des Kennworts aufgefordert. Die Disc kann erst angezeigt werden, wenn das richtige Kennwort eingegeben wird.

Einstufung für Altersfreigabe festlegen

  1. Wählen Sie im Einstellungsmodus den Bildschirm „Others“ (Sonstige).
  2. Drücken Sie die [Parental Control]-Taste (Altersfreigabe).
  3. Geben Sie das richtige Kennwort ein.
  4. Drücken Sie auf die gewünschte Einstufung für die Altersfreigabe. Beziehen Sie sich dabei auf die Angaben in dieser Tabelle.
Kid Safe Freigegeben für alle Altersstufen
G Allgemeines Publikum
PGBegleitung eines Erwachsenen empfohlen
PG-13Begleitung eines Erwachsenen unbedingt empfohlen
PG-R Nur in Begleitung eines Erwachsenen
RUnter 17 Jahren nur in Begleitung eines Erwachsenen freigegeben
NC-17 Ab18 Jahren
Adult Keine Jugendfreigabe

• Die Inhalte, die durch die Altersfreigabeeinstufungen beschränkt werden, variieren je nach Ländercode.

Hinweis: Die Einstufung der Altersfreigabe kann nur ausgewählt werden, wenn der Kennwortstatus „nicht gesperrt“ ist. Die Beschränkungen können nur bei gesetztem Kennwort festgelegt werden.

Disc ansehen

  1. So legen Sie eine Disc ein:

Legen Sie die Disc mit der Beschriftung nach oben in die Mitte des Schachts ein.

VORSICHT

Aus Sicherheitsgründen sollte der Fahrer während der Fahrt keine Disc einlegen oder auswerfen und die Bedientafel nicht öffnen.

Hinweis:

  • Führen Sie niemals Fremdgegenstände in den Disc-Schacht ein.
  • Wenn sich die Disc nicht leicht einführen lässt, befindet sich möglicherweise bereits eine Disc im Gerät oder das Gerät muss gewartet werden.
    • Discs mit einem Durchmesser von 8 cm (Single-Discs) können nicht abgespielt werden.

  • Die Disc-Wiedergabe startet automatisch.

WARNUNG

Einige Videos sind möglicherweise mit einer höheren als der erwünschten Lautstärke aufgenommen. Erhöhen Sie die Lautstärke nach dem Beginn des Videos schrittweise von der niedrigsten Einstellung.

Disc auswerfen

  1. Drücken Sie zum Ausgeben einer Disc die

-Ausgabetaste. Das Gerät wechselt vom Wiedergabemodus in den Tuner-Modus.

Wenn die Disc 15 Sekunden in der ausgeworfenen Position verbleibt, wird sie automatisch neu geladen. In diesem Fall bleibt der Wiedergabemodus jedoch auf den Tuner-Modus eingestellt.

Hinweis: Wenn Sie eine Disc gewaltsam in den Schacht einführen, bevor sie automatisch geladen wird, kann dies die Disc beschädigen.

Bildschirm für den DVD-Player-Modus anzeigen

Nach dem Laden der Disc wird der Wiedergabemodus automatisch gestartet.

Berühren Sie den Bildschirm an einer beliebigen Stelle, um das DVD-Videomenü anzuzeigen. Berühren Sie den Bildschirm erneut, um zum Wiedergabebildschirm zurückzukehren. Wenn Sie den Bildschirm 10 Sekunden lang nicht berühren, wechselt die Anzeige wieder zum Wiedergabebildschirm.

11 Title: 1 Chapter: 5 Time: 00:01:30 10 20:30 9 1 2 3 4 5 6 7 8 00:01:30 01:25:30 Menu

Title: 1 Chapter 5 Time: 00:01:30 20:30 12 13 14 15 16 17 Reset Audio Substitute Info Direct

1 – Nächste Seite
2 – Vorherige Spur/schneller Rücklauf
3 - Wiedergabe/Pause
4 – Nächste Spur/schneller Vorlauf
5 – Verstrichene Wiedergabezeit
6 - Suchleiste
7 - Gesamtzeit
8 - Menütaste
9 - Systemzeit
10 - Bluetooth-Status
11 - DVD-Wiedergabe-Infos
12 – Vorherige Seite
13 – Wiederholen
14 – Audio-Taste zum Umschalten des Audiokanals
15 - Untertitel
16 - INFO-Taste
17 - Kapitel-/Titeldirektsuche

Bedienung des DVD-Player-Menüs

Die Einträge im DVD-Menü lassen sich durch Berührung auswählen.

Wiedergabe starten/anhalten

  1. Berühren Sie die ▶/□]-Taste, um die Wiedergabe anzuhalten.
  2. Berühren Sie die ▶/□1-Taste erneut, um die Wiedergabe wieder aufzunehmen.

Kapitel überspringen (suchen)

  1. Drücken Sie während der Wiedergabe die 📄] - oder die [icon] -Taste.

Mit jedem Drücken der Taste wird der jeweils nächste bzw. letzte Abschnitt übersprungen und die Wiedergabe beginnt.

Überspringen mittels der Suchleiste

Drücken Sie in der Suchleiste auf das Dreieck und ziehen Sie es an eine beliebige Stelle, an der die Wiedergabe beginnen soll.

Schneller Vorlauf/schneller Rücklauf

  1. Drücken Sie die [ ] oder die [ ]-taste und halten Sie sie 2 Sekunden lang gedrückt, um während der Wiedergabe den schnellen Rücklauf bzw. den schnellen Vorlauf zu starten. Die Wiedergabegeschwindigkeit wird zunächst auf 2x festgelegt und dann auf 4x, 8x und schließlich 16x erhöht. Beim Loslassen der Taste wird die Wiedergabe mit normaler Geschwindigkeit fortgesetzt.

  2. Der schnelle Rück- bzw. Vorlauf kann während der Wiedergabe auch mit der [◀◀] - oder [▶]Taste auf der Fernbedienung gestartet werden.

Hinweis:

  • Während des schnellen Vor- bzw. Rücklaufs werden keine Audiodaten wiedergegeben.
    • Die Geschwindigkeit für den schnellen Vor- bzw. Rücklauf kann je nach Disc unterschiedlich sein.

Wiedergabe anhalten

  1. Drücken Sie über eine Sekunde lang die ■-Taste auf der Fernbedienung. Die Wiedergabe wird angehalten.
  2. Berühren Sie die [▶/II]-Taste, um die Wiedergabe wieder aufzunehmen.
    Die Wiedergabe wird an der zuletzt abgespielten Stelle aufgenommen.

Suche über die Kapitel-/Titelnummer

Sie können den Beginn einer Szene mit den Kapitel- oder Titelnummern suchen, die auf der DVD-Video-Disc aufgezeichnet sind.

  1. Berühren Sie im DVD-Videomenü die [Direct] (Wiederholen)-Taste. Der Ziffernblock wird im Modus für die Kapitel-/Titelnummereingabe angezeigt.

Durch Berühren der [Chapter] (Kapitel)-Taste schaltet der Ziffernblock in den Modus für die Kapitelnummerneingabe.

Durch Berühren der [Title] (Titel)-Taste schaltet der Ziffernblock in den Modus für die Titelnummerneingabe.

• Titel

Ein umfangreiches Segment zum Aufteilen des Datenbereichs der Disc.

• Kapitel

Ein kleines Segment zum Aufteilen des Datenbereichs der Disc.

  1. Geben Sie mit Hilfe der Tasten [0] bis [9] den Titel/das Kapitel ein, den/das Sie wiedergeben möchten.

  2. Berühren Sie die [OK]-Taste.

CLARION NP402E - • Kapitel - 1

Die Wiedergabe beginnt ab der Szene, für die eine Titelnummer oder Kapitelnummer eingegeben wurde.

Hinweis:

Wenn die eingegebene Titel-/Kapitelnummer nicht vorhanden oder die Suche über eine Titel-/Kapitelnummer nicht zugelassen ist, ändert sich die Bildschirmanzeige nicht.

  1. Berühren Sie die Back] (Zurück)-Taste, um den Ziffernblock zu schließen.

Wiedergabe wiederholen

Mit dieser Funktion werden Kapitel des DVD-Videos wiederholt abgespielt.

  1. Berühren Sie im DVD-Videomenü die [Repeat] (Wiederholen)-Taste.
  2. Berühren Sie die [Repeat] (Wiederholen)-Taste einmal zum Wiederholen eines Kapitels, oder zweimal zum Wiederholen eines Titels.
  3. Drücken Sie die [Repeat] (Wiederholen)-Taste erneut, um den Wiederholmodus zu deaktivieren.

Titelmenü verwenden

Bei DVDs mit mindestens zwei Titeln können Sie zur Wiedergabe aus dem Titelmenü wählen.

Menu 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015

  1. Berühren Sie während der Wiedergabe im DVD-Videomenü die [Menu]-Taste.

Der Titelmenübildschirm wird angezeigt.

* Je nach Disc kann das Titelmenü möglicherweise nicht aufgerufen werden.
2. Berühren Sie den Titelmenübildschirm.
3. Wählen Sie die Einträge im Titelmenübildschirm mit den -Richtungstasten aus.
* Je nach Disc können die Einträge möglicherweise nicht mit den Richtungstasten ausgewählt werden.
4. Berühren Sie die [OK]-Taste, um den ausgewählten Eintrag zu bestätigen.
5. Berühren Sie die [Back] (Zurück)-Taste.

Audio umschalten

Bei Discs mit mehr als einer Audioversion bzw. Audiosprache können Sie während der Wiedergabe die Audiosprache ändern.

  1. Berühren Sie während der Wiedergabe im DVD-Videomenü die [Audio] -Taste.
  2. Mit jedem Berühren der Taste wird die Audiosprache gewechselt.
  3. Das Umschalten zwischen verschiedenen Audiosprachen kann mit leichter Verzögerung geschehen.

Je nach Disc können bis zu 8 Audiosprachen aufgezeichnet sein. Details entnehmen Sie der Kennzeichnung auf der Disc: (8) zeigt an, dass 8 Audiosprachen aufgezeichnet wurden.)

Wenn das Gerät eingeschaltet wird oder eine neue Disc eingelegt wird, wird die Sprache ausgewählt, die ab Werk als Standardeinstellung festgelegt wurde. Wenn diese Sprache nicht aufgezeichnet ist, wird die Standardsprache der Disc verwendet.

Je nach Disc kann das Umschalten zwischen Blickwinkeln nicht möglich bzw. für bestimmte Abschnitte nicht möglich sein.

Untertitel ändern

Bei DVDs mit mehr als einer Untertitelsprache können Sie die Untertitelsprache während der Wiedergabe ändern.

  1. Berühren Sie während der Wiedergabe im DVD Videomenü die [Suöstitute] (Untertitel)-Taste, um eine Untertitelsprache auszuwählen. Mit jedem Berühren der Taste wird die Untertitelsprache gewechselt.

- Das Umschalten zwischen verschiedenen Untertitelsprachen kann mit leichter Verzögerung geschehen.

Je nach Disc können bis zu 32 Untertitelsprachen aufgezeichnet sein. Details entnehmen Sie der Kennzeichnung auf der Disc: 📄 zeigt an, dass 8 verschiedene Untertitel aufgezeichnet wurden.)

Je nach Disc kann das Umschalten zwischen Blickwinkeln nicht möglich bzw. für bestimmte Abschnitte nicht möglich sein.

  1. Um die Untertitel auszuschalten, berühren Sie die [Sußtitte] (Untertitel)-Taste, bis die Untertitel ausgeschaltet sind.

Blickwinkel ändern

Bei Discs, deren Videobild mit mehr als einem Blickwinkel aufgenommen wurde, können Sie den Blickwinkel während der Wiedergabe ändern.

  1. Berühren Sie während der Wiedergabe die [Angle]-Taste (Blickwinkel) auf der Fernbedienung. Mit jedem Berühren der Taste wird der Blickwinkel gewechselt.

- Das Umschalten zwischen verschiedenen Blickwinkeln kann mit leichter Verzögerung geschehen.

- Je nach Disc können bis zu 9 Blickwinkel aufgezeichnet sein. Details entnehmen Sie der Kennzeichnung auf der Disc: (Zeitigt Mehrfach-Blickwinkel an.)

- Je nach Disc wird der Blickwinkel ohne Unterbrechung oder mit einer kurzen Standbildanzeige gewechselt.

- Je nach Disc kann das Umschalten zwischen Blickwinkeln nicht möglich bzw. für bestimmte Abschnitte nicht möglich sein.

- Je nach Disc können Szenen, die mit mehr als einem Blickwinkel aufgenommen wurden, wiedergegeben werden.

Wiedergabestatus anzeigen

Berühren Sie auf dem Bildschirm für den DVD-Player-Modus die [info]-Taste. Der Wiedergabestatus wird auf dem Bildschirm angezeigt.

Disc-Videodateien wiedergeben

Das System kann auf einer Disc gespeicherte Videodateien (MP4 usw.) wiedergeben.

Bildschirm für den Videodateiplayer-Modus anzeigen

  1. Berühren Sie nach dem Laden einer Disc mit Videodateien die [DVD Video]-Taste im Hauptmenü, um den Bildschirm für den Videodateiplayer-Modus anzuzeigen.

  2. Berühren Sie den Bildschirm während der Videodateiwiedergabe, um das Menü des Videodateiplayers anzuzeigen. Berühren Sie den Bildschirm erneut, um zum Wiedergabebildschirm zurückzukehren. Wenn Sie den Bildschirm 10 Sekunden lang nicht berühren, wechselt die Anzeige wieder zum Wiedergabebildschirm.

9 8 7 Title: 1 Chapter: 5 Time: 00:01:30 20:30 00:01:30 01:29:30 Menu 1 2 3 4 5 6

CLARION NP402E - Bildschirm für den Videodateiplayer-Modus anzeigen - 2

1 – Nächste Seite
2 – Vorherige Spur/schneller Rücklauf
3 - Wiedergabe/Pause
4 – Nächste Spur/schneller Vorlauf
5 – Verstrichene Wiedergabezeit/Suchleiste
6 - Listenmodus
7 - Systemzeit
8 - Bluetooth-Status
9 – Wiedergabe-Info
10 – Vorherige Reihe
11 - Wiederholen
12 - Audio-Taste
13 - Untertitel

Bedienung des Videodateiplayer-Menüs

Die Einträge im Menü des Videodateiplayers lassen sich durch Berührung auswählen.

Wiedergabe starten/anhalten

  1. Berühren Sie die [O-Taste, um die Wiedergabe anzuhalten.
  2. Berühren Sie die [▶/▶] -Taste erneut, um die Wiedergabe wieder aufzunehmen.

Zur vorherigen/nächsten Datei wechseln

  1. Drücken Sie während der Wiedergabe die [C] - oder die [Taste. um die vorherige/nächste Datei wiederzugeben.

Hinweis:

Wenn der aktuelle Titel seit mehr als 2 Sekunden wiedergegeben wird, kehrt die Wiedergabe durch Drücken der [☐] -Taste zum Anfang des aktuellen Titels zurück.

Überspringen mittels der Suchleiste

Drücken Sie auf das Dreieck in der Suchleiste und ziehen Sie es an eine beliebige Stelle, an der die Wiedergabe beginnen soll.

Schneller Vorlauf/schneller Rücklauf

  1. Drücken Sie die [ ] oder die [ ]Taste und halten Sie sie 2 Sekunden lang gedrückt, um während der Wiedergabe den schnellen Rücklauf bzw. den schnellen Vorlauf zu starten. Die Wiedergabegeschwindigkeit wird zunächst auf 2x festgelegt und dann auf 4x, 8x und schließlich 16x erhöht. Beim Loslassen der Taste wird die Wiedergabe mit normaler Geschwindigkeit fortgesetzt.
  2. Der schnelle Rück- bzw. Vorlauf kann während der Wiedergabe auch mit der [◀◀] - oder [.] Faste auf der Fernbedienung gestartet werden.

Hinweis:

Während des schnellen Vor- bzw. Rücklaufs werden keine Audiodaten wiedergegeben.

Die Geschwindigkeit für den schnellen Vor- bzw. Rücklauf kann je nach Disc unterschiedlich sein.

Wiedergabe anhalten

  1. Drücken Sie über eine Sekunde lang die [■]-Taste auf der Fernbedienung. Die Wiedergabe wird angehalten.
  2. Berühren Sie die [▶/II] -Taste, um die Wiedergabe wieder aufzunehmen.
    Die Wiedergabe wird am Anfang der wiedergegebenen Spur wieder aufgenommen.

Wiedergabe wiederholen

Mit dieser Funktion werden die auf der Disc aufgezeichneten Videodateien wiederholt wiedergegeben.

* Die Standardeinstellung ab Werk für die Wiederholungsfunktion ist „Repeat all“ („Alles wiederholen“).

  1. Berühren Sie im Menü des Videodateiplayers die [Repeat] (Wiederholen)-Taste.
  2. Berühren Sie die [Repeat] (Wiederholen)-Taste einmal, um die Spurwiederholung zu aktivieren, und erneut, um die Ordnerwiederholung zu aktivieren.
  3. Drücken Sie die [Repeat] (Wiederholen)-Taste erneut, um die Gesamtwiederholung zu aktivieren.

Audio umschalten

Einige Videodateien verfügen über zwei oder mehrere Audiokanäle. Sie können während der Wiedergabe zwischen Audiokanälen wechseln.

  1. Berühren Sie während der Wiedergabe die [Audio]-Taste.

  2. Mit jedem Berühren der Taste wird die Audiosprache gewechselt.

  3. Das Umschalten zwischen verschiedenen Audiosprachen kann mit leichter Verzögerung geschehen.
    Das Umschalten ist möglicherweise nicht bei allen Discs verfügbar.

Untertitel ändern

Einige Videodateien verfügen über zwei oder mehrere Untertitel. Sie können während der Wiedergabe zwischen diesen Untertiteln wechseln.

  1. Berühren Sie die [Subtitle] (Untertitel)-Taste, um während der Wiedergabe einen Untertitel auszuwählen.
  2. Mit jedem Berühren der Taste wird die Untertitelsprache gewechselt.
  3. Das Umschalten zwischen verschiedenen Untertitelsprachen kann mit leichter Verzögerung geschehen.
    Das Umschalten ist möglicherweise nicht bei allen Discs verfügbar.

Videodateiliste

Berühren Sie im Menü des Videodatei-Players die [List] (Liste)-Taste, um den Bildschirm mit der Videodateiliste anzuzeigen.

Die Bedienung der Videodateiliste ähnelt der Bedienung im Disc-Audioplayer-Modus. Siehe „Bedienung des DVD-Audioplayers“.

9. BEDIENUNG DES DVD-AUDIOPLAYERS

Disc anhören/Disc auswerfen

Siehe „Bedienung des Disc-Videoplayers“ – „Disc ansehen“ und „Disc auswerfen“.

Bildschirm für den CD-Player-Modus anzeigen

  1. Nach dem Laden der Disc wird der Wiedergabemodus automatisch gestartet.
  2. Wenn eine Disc geladen ist, können Sie den Bildschirm für den CD-Player-Modus anzeigen, indem Sie die [Disc Audio]-Taste berühren.

Pause 00:00 9 10 11 12 13 06:21 1 2 3 Track01 Unknown Unknown Track02 Track03 Track04 Track05 ROOT 7 6 5 22:14

Pause 14 Direct 15 Scan Start 16 Rotation On Off 20 Track01 Unknown Unknown Track02 Track03 Track04 Track05 ROOT

1 – Optionsmenü öffnen
2 – Anzeige der verstrichenen Wiedergabezeit
3 – Rotationseffekt
4 – Audiodateien bzw. CD-Spuren
5 - Systemzeit
6-RDS-Status
7 - Bluetooth-Status
8 – Wiedergabestatus
9 – Vorherige Spur/schneller Rücklauf

10-Wiederholen

11 - Wiedergabe/Pause

12 - Zufallswiedergabe

13 – Nächste Spur/schneller Vorlauf

14 - Direktsuche

15 - Scan (Suchlauf)-Start-/Stopptaste

16 – Rotation Effect On/Off (Rotationseffekt Ein/Aus)-Taste

17 - Songtitel

18 - Interpret

19 – Album-Informationen
20 – Optionsmenü schließen

Bedienung des CD-Player-Menüs

Die Einträge im CD-Menü lassen sich durch Berührung auswählen.

Wiedergabe starten/anhalten

  1. Berühren Sie die /II aste, um die Wiedergabe anzuhalten.
  2. Berühren Sie die [▶/1] -Taste erneut, um die Wiedergabe wieder aufzunehmen.

Zur vorherigen/nächsten Datei oder Spur wechseln

Drücken Sie während der Wiedergabe die oder die [+] -Taste, um die vorherige/nächste Datei wiederzugeben.

  • Durch Drücken der Taste startet die Wiedergabe am Anfang der nächsten Spur.
  • Durch Drücken der 21-Taste startet die Wiedergabe am Anfang der aktuellen Spur. Wenn diese Taste innerhalb von 2 Sekunden erneut gedrückt wird, beginnt die Wiedergabe am Anfang der vorigen Spur.

Schneller Vorlauf/schneller Rücklauf

  1. Drücken Sie die 📁 oder die [ ]aste und halten Sie sie mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um während der Wiedergabe den schnellen Rücklauf bzw. den schnellen Vorlauf zu starten. Die Wiedergabegeschwindigkeit wird zunächst auf 2x festgelegt und dann auf 4x, 8x und 16x erhöht. Wenn Sie die Taste loslassen, wird die Wiedergabe mit normaler Geschwindigkeit fortgesetzt.
  2. Der schnelle Rück- bzw. Vorlauf kann während der Wiedergabe auch mit der [◀◀] - oder [▶] Faste auf der Fernbedienung gestartet werden.

Hinweis:

• Die Geschwindigkeit für den schnellen Vor- bzw. Rücklauf kann je nach Disc unterschiedlich sein.

Wiedergabe anhalten

  1. Drücken Sie über eine Sekunde lang die ■-Taste auf der Fernbedienung. Die Wiedergabe wird angehalten.
  2. Berühren Sie die ▶/□□-Taste erneut, um die Wiedergabe wieder aufzunehmen.

Die Wiedergabe wird an der zuletzt abgespielten Stelle aufgenommen.

Wiedergabe wiederholen

* Die Standardeinstellung ab Werk für die Wiederholungsfunktion ist „Repeat All“ („Alles wiederholen“). Berühren Sie die [19]-Taste einmal, um die Wiederholungsfunktion auszuschalten, und erneut, um die Spurwiederholung zu aktivieren.

Zufällige Wiedergabereihenfolge

  1. Berühren Sie die 📄Taste, um die Titel in zufälliger Reihenfolge wiederzugeben.
  2. Die Taste erneut berühren, um die Funktion auszuschalten.

Eine Spur im Spurlistenbildschirm auswählen

Mit dieser Funktion können Sie eine Spur aus einer Liste auswählen.

  1. Berühren Sie den Titel der Spur in der angezeigten Liste. Die ausgewählte Spur wird wiedergegeben.
  2. Wenn die gewünschte Spur nicht angezeigt wird, drücken Sie auf die Spurliste und schieben Sie sie nach oben oder unten.
  3. Berühren Sie die Taste für die gewünschte Spur. Die entsprechende Spur wird wiedergegeben.

Spursuchlauf

  1. Berühren Sie die [Taste, um die [Scan] (Suchlauf starten)-Taste anzuzeigen.

  2. Berühren Sie während der Wiedergabe die [Scan Start] (Suchlauf starten)-Taste.

  3. Die Wiedergabe beginnt mit der nächsten Spur. Es werden jeweils die ersten 10 Sekunden jeder Spur wiedergegeben.
    • Die [Scan Start] (Suchlauf starten)-Taste wechselt in die [Scan Stop] (Suchlauf beenden)-Taste.

  4. Berühren Sie die [Scan Stop] (Suchlauf beenden)-Taste.
    • Die Wiedergabe wird mit der aktuellen Spur fortgesetzt.
    • Die [Scan Stop] (Suchlauf beenden)-Taste wechselt in die [Scan Start] (Suchlauf starten)-Taste.
    * Mit dieser Funktion werden alle Spuren im aktuellen Ordner einmal der Reihe nach angespielt. Nach dem Beenden des Suchlaufs wird die Wiedergabe fortgesetzt.

Mit Hilfe der Spurnummer suchen

Mit dieser Funktion können Sie eine Suche mit Hilfe der auf der CD gespeicherten Spurnummern durchführen.

  1. Berühren Sie die [▶]-Taste, um die [.]-Taste anzuzeigen.
  2. Berühren Sie die [ ]-Taste. Der Ziffernblock wird auf dem Bildschirm angezeigt.
  3. Geben Sie mit Hilfe der Tasten [0] bis [9] die Spur ein, die Sie wiedergeben möchten.

Die Wiedergabe beginnt mit der Spur, deren Nummer eingegeben wurde.

- Wenn die eingegebene Spurnummer nicht vorhanden oder die Suche über eine Spurnummer nicht zugelassen ist, ändert sich die Bildschirmanzeige nicht.

  • Berühren Sie die [.] (Zurück)-Taste, um den Ziffernblock zu schließen.
  • Berühren Sie die 1-Taste, um das Optionsfenster zu schließen und den Wiedergabebildschirm anzuzeigen.

Rotationseffekt Ein/Aus

Mit dieser Funktion können Sie den Rotationseffekt ein- und ausschalten.

Die Standardeinstellung ab Werk ist „On“ (Ein).

  1. Berühren Sie die [▶]-Taste, um die [Rotation effect] (Rotationseffekt)-Taste einzublenden.
  2. Berühren Sie die [On] (Ein)-Taste, um den Rotationseffekt einzuschalten.
  3. Berühren Sie die [off] (Aus)-Taste, um den Rotationseffekt auszuschalten.

Direct 5/14 Clear 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 OK Track01 Track02 Unknown Unknown Track03 Track04 Track05 ROOT

MP3-/WMA-Audiodaten anhören

Dieses Gerät ist ID3-Tag-kompatibel.

Das Gerät unterstützt ID3-Tags der Versionen 2.4, 2.3, 1.1 und 1.0.

Tags der Versionen 2.3 und 2.4 werden mit höherer Priorität angezeigt.

Was ist MP3/WMA?

MP3 ist eine Methode zur Kompression von Audiodaten, die das Audiokodierungsverfahren Audio Layer 3 des MPEG-Standards anwendet.

WMA ist eine von Microsoft Corporation entwickelte Methode zur Kompression von Audiodaten.

Diese Audiokompressionsmethoden haben sich bei PC-Nutzern durchgesetzt und sind ein weit verbreitetes Format.

Mit diesen Verfahren werden die ursprünglichen Audiodaten unter Beibehaltung einer hohen Klangqualität auf etwa 10 Prozent ihrer Anfangsgröße komprimiert. So kann der Inhalt von etwa 10 Musik-CDs auf einer einzigen CD-R oder CD-RW aufgezeichnet werden, um eine lange Spieldauer ohne Wechseln der eingelegten CD zu ermöglichen.

Hinweis: Einige im CD-R-/RW-Modus aufgenommenen CDs sind möglicherweise nicht abspielbar.

Anzeigen von MP3-/WMA-Tag-Titeln

Für MP3-/WMA-Dateien, die Tag-Informationen enthalten, können beispielsweise der Titel, der Interpret und der Albumtitel angezeigt werden.

Tipps für das Erstellen von MP3-Discs

• Dateierweiterungen

  1. Fügen Sie einer MP3-Datei stets die Dateierweiterung „MP3“ oder „mp3“ und einer WMA-Datei die Dateierweiterung „WMA“ oder „wma“ mit Einzelbyte-Buchstaben hinzu. Wenn Sie eine andere als die angegebene Dateierweiterung hinzufügen oder vergessen, eine dieser Dateierweiterungen hinzuzufügen, kann die Datei nicht abgespielt werden. Auch das Mischen von Groß- und Kleinbuchstaben in der Dateierweiterung kann die ordnungsgemäße Wiedergabe verhindern.

  2. Dateien mit anderen Daten als MP3-/WMA-Daten können nicht wiedergegeben werden.

Bei der Wiedergabe von Dateien eines nicht unterstützten Formats werden diese übersprungen und die Funktionen Suchlauf, Zufallswiedergabe und wiederholte Wiedergabe werden möglicherweise abgebrochen.

- Nicht unterstützte Dateien und Discs

Dateien und Discs mit den folgenden Erweiterungen werden nicht unterstützt: *.AAC-, *.DLF-, *.M3U-, *.PLS-, *.MP3-PRO-Dateien, Dateien mit DRM, Discs mit offenen Sessions

• Logisches Format (Dateisystem)

  1. Wählen Sie beim Schreiben von MP3-/WMA-Dateien auf eine Disc „ISO 9660 Level 1 oder Level 2 (ohne Einschließen des Erweiterungsformats)“ als Software-Schreibformat. Die ordnungsgemäße Wiedergabe ist unter Umständen nicht möglich, wenn die Disc mit einem anderen Format aufgenommen wird.

  2. Der Ordner- und Dateiname kann bei der MP3-/WMA-Wiedergabe als Titel angezeigt werden. Der Ordner- bzw. Dateiname darf hierzu jedoch höchstens 31 Einzelbyte-Buchstaben und -Zahlen (einschließlich der Erweiterung) enthalten. Wenn mehr Buchstaben bzw. Zahlen angegeben werden, wird der Titel möglicherweise nicht richtig angezeigt.

• Eingeben von Datei- und Ordernamen

Es können nur Datei- und Ordnernamen eingegeben und angezeigt werden, die Zeichen der Codeliste enthalten. Bei der Verwendung anderer Zeichen wird der Datei- bzw. Ordnername nicht richtig angezeigt.

• Elektronischer Stoßschutz

10 Sekunden für CD-DA (CDA)

45 Sekunden für MP3, aufgenommen mit 44,1 kHz, 128 kbit/s

90 Sekunden für WMA, aufgenommen mit 44,1 kHz, 128 kbit/s

- Ordnerstruktur

  1. Eine Disc, deren Ordnerstruktur mehr als 8 Hierarchieebenen enthält, entspricht nicht ISO 9660 und kann nicht wiedergegeben werden.

• Anzahl der Dateien und Ordner

  1. Die höchstmögliche Anzahl an Ordnern beträgt 255 (einschließlich Stammverzeichnis); die höchstmögliche Anzahl an Dateien beträgt 1500 (max. 255 pro Ordner). Dies stellt die höchstmögliche Anzahl an Spuren dar, die wiedergegeben werden kann.

  2. Die Spuren werden in der Reihenfolge wiedergegeben, in der sie auf die Disc geschrieben wurden. (Die Spuren werden möglicherweise nicht immer in der Reihenfolge wiedergegeben, in der sie auf dem PC angezeigt werden.)

  3. Je nach der zum Schreiben verwendeten Encoder-Software kann ein Rauschen auftreten.

  4. Bei Spuren, die mit VBR (variabler Bitrate) geschrieben wurden, kann die angezeigte Wiedergabedauer der Spur geringfügig von der tatsächlichen Wiedergabedauer abweichen. Der empfohlene Bereich für VBR-Werte liegt zwischen 32 kbit/s und 320 kbit/s.
  5. Nach der Auswahl der Disc wird der Wiedergabemodus automatisch gestartet.

Wiedergabe von MP3-Ordnern

Zur Wiedergabe (mittels Ordnersuche, Dateisuche oder Ordnerauswahl) ausgewählte Dateien und Ordner werden in der Reihenfolge abgespielt, in der sie auf den Datenträger geschrieben wurden. Daher kann die tatsächliche Wiedergabereihenfolge von der erwarteten Wiedergabereihenfolge abweichen.

Sie können die Wiedergabereihenfolge der MP3-/WMA-Dateien unter Umständen durch Zuordnen von Dateinamen festlegen, die mit einer der Wiedergabeposition entsprechenden Nummer beginnen, z. B. „01“ bis „99“.

Auf einen Datenträger mit der folgenden Ordner-/Dateihierarchie kann beispielsweise über die Ordnersuche, Dateisuche oder Ordnerauswahl zugegriffen werden.

Siehe nachfolgende Abbildung.

CLARION NP402E - Wiedergabe von MP3-Ordnern - 1

flowchart
graph TD
    A["0"] --> B["1"]
    B --> C["2"]
    C --> D["3"]
    D --> E["4"]
    E --> F["5"]
    F --> G["6"]
    G --> H["7"]
    style A fill:#fff,stroke:#000
    style B fill:#fff,stroke:#000
    style C fill:#fff,stroke:#000
    style D fill:#fff,stroke:#000
    style E fill:#fff,stroke:#000
    style F fill:#fff,stroke:#000
    style G fill:#fff,stroke:#000
    style H fill:#fff,stroke:#000
    note right of A: Stammver-zeichnis
    note right of B: Ordner
    note right of C: Datei

Der Player erkennt nur die ersten drei Ordnerebenen und zeigt keine Ordner an, die nur andere Ordner enthalten. Im oben abgebildeten Beispiel zeigt das Gerät die Ordner 2, 3, 5 und 7 an. Die Ordner 1 und 6 werden jedoch nicht angezeigt, da sie ausschließlich weitere Unterordner enthalten.

Menü für die MP3-/WMA-Wiedergabe
Pause 1:50 Song101 Song102 Song001 aaaa cccc 4:54 Song002 4:17 Song003 3:52 My favorite songs

1. Wiedergabe wiederholen

Berühren Sie während der MP3-/WMA-Wiedergabe die 📄-Taste, um zwischen Ordnerwiederholung, Gesamtwiederholung und Spurwiederholung zu wechseln.

2. Ordner

Berühren Sie in der Liste auf dem Display den Ordnertitel. In der Dateiliste werden die Dateien und Ordner angezeigt, die im ausgewählten Ordner enthalten sind.

3. Aktueller Ordner

  • Zeigt den Titel des aktuellen Ordners an.
    • Die Zahl auf dem Ordnersymbol zeigt die Anzahl der Dateien und Ordner im aktuellen Ordner an.
  • Wenn Sie den Titel des aktuellen Ordners berühren, zeigt die Wiedergabeliste die Dateien und Ordner in der obersten Ebene des ausgewählten Ordners an.

Wiedergabe anhalten

  1. Drücken Sie über eine Sekunde lang die ■-Taste auf der Fernbedienung. Die Wiedergabe wird angehalten.
  2. Berühren Sie die ▶/■-Taste, um die Wiedergabe wieder aufzunehmen.

Die Wiedergabe wird an der zuletzt abgespielten Stelle aufgenommen.

Die anderen Funktionen der MP3-/WMA-Wiedergabe ähneln den Funktionen des CD-Player-Modus.

10. BEDIENUNG IM USB-AUDIOMODUS

Dieses System kann Audiodateien (MP3/WMA) wiedergeben, die auf einem als „USB-Massenspeicherklassegerät“ (USB MSC) erkannten USB-Speichergerät gespeichert sind. Sie können Ihr USB-Speichergerät als Audiogerät verwenden, indem Sie einfach die gewünschten Audiodateien auf das Speichergerät kopieren.

Hinweis:

  • Mit einigen USB-Speichergeräten arbeitet das System nicht bzw. arbeitet möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
  • Mit DRM (Digitaler Rechteverwaltung) geschützte Dateien können nicht wiedergegeben werden.

Hinweise zur Verwendung von USB-Speichergeräten

Allgemeine Hinweise

- Wenn keine unterstützten Dateien vorhanden sind, wird eine leere Dateiliste angezeigt.

Hinweise zu MP3-/WMA-Dateien

  • Dieses System kann die auf dem USB-Speichergerät gespeicherten MP3-/WMA-Dateien wiedergeben.
  • Legen Sie für die Abtastrate folgende Werte fest: Für MP3-Dateien:
    • MPEG-1, Layer 3: 32, 44, 1 oder 48 kHz
    • MPEG-2, Layer 3: 32, 44,1 oder 48 kHz

Für WMA-Dateien: 32, 44,1 oder 48 kHz

- Legen Sie für die Bitrate folgende Werte fest: Für MP3-Dateien:

• MPEG-1, Layer 3: 32 bis 320 kbit/s (VBR)
• MPEG-2, Layer 3: 32 bis 320 kbit/s (VBR)

Für WMA-Dateien: 64 oder 192 kbit/s

- Fügen Sie die folgenden Dateierweiterungen mit Einzelbyte-Zeichen hinzu:

• Für MP3-Dateien: „MP3“ oder „mp3“
- Für WMA-Dateien: „WMA“ oder „wma“

Hinweise zur Ordnerstruktur

  • Die Ordnerhierarchie darf nicht mehr als 8 Hierarchieebenen aufweisen. Die Wiedergabe ist andernfalls unter Umständen nicht möglich.
    • Die zugelassene Höchstzahl an Ordnern beträgt 65535 (einschließlich Stammverzeichnis und Ordnern, die keine MP3-/WMA-Dateien enthalten).
    • Die zugelassene Höchstzahl an Dateien in einem Ordner beträgt 65535.
  • Sie können MP3-Dateien und WMA-Dateien zusammen in einem Ordner speichern.
  • Das System arbeitet möglicherweise langsam, wenn die Anzahl der Dateien und Ordner die oben genannten Höchstzahlen überschreitet.

Hinweise zu Tag-Titeln

Für Tag-Titel gelten die gleichen Beschränkungen wie im DVD-Audioplayer-Modus.

USB-Audiomodus auswählen

Schließen Sie das USB-Speichermedium mit den MP3-/WMA-Dateien an den USB-Anschluss an. Das System erkennt automatisch das angeschlossene Gerät und die [USB Audio]-Taste im Hauptmenü wird aktiviert.

- Bei bereits angeschlossenem USB-Speichermedium: Berühren Sie die [USB Audio]-Taste, um den USB-Audiomodus auszuwählen.

Das System wechselt in den USB-Audiomodus und beginnt ab der zuletzt wiedergegebenen Position bzw. an der ersten Position im Ordner mit der Wiedergabe.

Hinweis:

Wenn Sie das zuletzt getrennte Gerät erneut anschließen, beginnt das System an der Stelle mit der Wiedergabe, an der die Wiedergabe zuletzt beendet wurde.

Pause 11 16 10 9 8 22:30 The Singles Coll... The Singles Coll... The Circle My Best Folder 1. Clarion 004 2. Clarion 005 3. Clarion 003 music music My Best Folder Clarion 003 01:30 3/7 01:54 1 2 3 4 5

17—Direct 18—Scan Start 19 F 1. Clarion 001 F 2. Clarion 002 F 3. Clarion 003 F 4. Clarion 004 F 5. Clarion 005 F 6. Clarion 006 F 7. Clarion 007 22:30

1 – Optionsmenü öffnen
2 - Wiedergabe/Pause
3 - Wiederholen
4 – Zufallswiedergabe
5 – Nächste Spur/schneller Vorlauf
6 - Liste der MP3-/WMA-Dateien
7 - Ordnerliste
8 - Systemzeit
9 - RDS-Status
10 - Bluetooth-Status
11 – Wiedergabestatus-Info
12 - Albumgrafik
13 – Aktueller ID3-Infobereich

14 – Anzeige der verstrichenen Wiedergabezeit/Suchleiste
15 – Vorherige Spur/schneller Rücklauf
16 – Steuerung zum Durchsuchen der Ordner
17 - Direct (Direkt)-Taste
18 - Scan (Suchlauf)-Taste
19 – Optionsmenü schließen

Wiedergabe von MP3-/WMA-Dateien von einem USB-Speichermedium

Wiedergabe starten/anhalten

  1. Berühren Sie die D+Iaste, um die Wiedergabe anzuhalten.
  2. Berühren Sie die [▶/■]-Taste erneut, um die Wiedergabe wieder aufzunehmen.

Zur vorherigen/nächsten Datei wechseln

Drücken Sie während der Wiedergabe die [◀] oder die [▶▶] -Taste, um die vorherige/nächste Datei wiederzugeben.

  • Durch Drücken der 100%-Taste startet die Wiedergabe am Anfang der nächsten Spur.
  • Drücken Sie die[KK]-Taste, um die Wiedergabe ab dem Anfang der aktuellen Spur zu starten. Wenn die Taste innerhalb von 5 Sekunden erneut gedrückt wird, beginnt die Wiedergabe am Anfang der vorherigen Spur.

Schneller Vorlauf/schneller Rücklauf

  1. Drücken Sie die [ ] oder die [ ]-Paste und halten Sie sie mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um während der Wiedergabe den schnellen Rücklauf bzw. den schnellen Vorlauf zu starten. Die Wiedergabegeschwindigkeit wird zunächst auf 2x festgelegt und dann auf 4x, 8x und 16x erhöht. Wenn Sie die Taste loslassen, wird die Wiedergabe mit normaler Geschwindigkeit fortgesetzt.

  2. Der schnelle Rück- bzw. Vorlauf kann während der Wiedergabe auch mit der [◀◀] - oder [▶]Taste auf der Fernbedienung gestartet werden.

Hinweis:

- Die Geschwindigkeit für den schnellen Vor- bzw. Rücklauf kann je nach Audio-Disc unterschiedlich sein.

Wiedergabe anhalten

  1. Drücken Sie über eine Sekunde lang die [■]-Taste auf der Fernbedienung. Die Wiedergabe wird angehalten.
  2. Berühren Sie die [▶/II] -Taste, um die Wiedergabe wieder aufzunehmen.

Die Wiedergabe wird an der zuletzt abgespielten Stelle aufgenommen.

Wiedergabe wiederholen

Die Standardeinstellung ab Werk für die Wiederholungsfunktion ist „Repeat Folder“ („Ordner wiederholen“).

Berühren Sie die [1] (Wiederholen)-Taste einmal, um die Spur zu wiederholen, und erneut, um den gesamten Ordner zu wiederholen.

Hinweis: Eine Funktion zum Wiederholen aller USB-Dateien steht nicht zur Verfügung.

Zufällige Wiedergabereihenfolge

  1. Berühren Sie die X-Taste, um die Titel im Wiedergabeordner in zufälliger Reihenfolge wiederzugeben.
  2. Die Taste erneut berühren, um die Funktion auszuschalten.

Albumgrafik

Wenn in den ID3-Informationen der aktuellen Audiodatei ein Album Art-Bild enthalten ist, wird das Bild in diesem Bereich angezeigt.

ID3-Infobereich

In diesem Bereich werden die ID3-Informationen der wiedergegebenen Datei angezeigt: Songtitel, Interpret, Album, Nummer der aktuellen Datei/Gesamtanzahl im aktuellen Ordner, verstrichene Wiedergabezeit/Gesamtdauer der aktuellen Datei

Überspringen mittels der Suchleiste

Drücken Sie in der Suchleiste auf und ziehen Sie das Symbol an eine beliebige Stelle, an der die Wiedergabe beginnen soll.

Auswahl eines Ordners in der Display-Liste

Berühren Sie in der Liste auf dem Display den Ordnertitel. In der Liste werden die Dateien und Ordner angezeigt, die im ausgewählten Ordner enthalten sind.

Auswahl einer Spur in der Display-Liste

Mit dieser Funktion können Sie eine Spur aus einer Liste auswählen.

  1. Berühren Sie den Titel der Spur in der angezeigten Liste. Die ausgewählte Spur wird wiedergegeben.
  2. Wenn die gewünschte Spur nicht angezeigt wird, drücken Sie auf die Spurliste und schieben Sie sie nach oben oder unten.
  3. Berühren Sie die Taste für die gewünschte Spur. Die entsprechende Spur wird wiedergegeben.

Steuerung zum Durchsuchen der Ordner

Titel des nächsten Ordners anzeigen Titel des vorigen Ordners anzeigen Titel des aktuellen Ordners anzeigen

Wenn Sie in diesem Bereich nach oben oder unten streichen, wird zum vorherigen bzw. nächsten Ordner innerhalb des aktuellen Ordners geblättert. Durch Streichen nach links oder rechts können Sie auf den gewählten Ordner zugreifen bzw. zum übergeordneten Ordner zurückkehren.

Spursuchlauf

  1. Berühren Sie die [Taste, um die [Scan] Start (Suchlauf starten)-Taste einzublenden.
  2. Berühren Sie während der Wiedergabe die [Scan Start] (Suchlauf starten)-Taste.
    • Die Wiedergabe beginnt beim nächsten Titel. Für jeden Titel werden jeweils die ersten 10 Sekunden wiedergegeben.
    • Die [Scan Start] (Suchlauf starten)-Taste wechselt in die [Scan Stop] (Suchlauf beenden)-Taste.
  3. Berühren Sie die [Scan Stop] (Suchlauf beenden)-Taste.
    • Die Wiedergabe wird mit der aktuellen Spur fortgesetzt.
    • Die [Scan Stop] (Suchlauf beenden)-Taste wechselt in die [Scan Start] (Suchlauf starten)-Taste.
    * Mit dieser Funktion werden alle Spuren im aktuellen Ordner der Reihe nach angespielt. Nach dem Beenden des Suchlaufs wird die Wiedergabe fortgesetzt.

Mit Hilfe der Spurnummer suchen

Mit dieser Funktion können Sie eine Spur mithilfe der Spurnummer im Wiedergabeordner suchen.

  1. Berühren Sie die [▶]-Taste, um die [•]-Taste anzuzeigen.
  2. Berühren Sie die [P]-Taste. Der Ziffernblock wird auf dem Bildschirm angezeigt.
  3. Geben Sie mit Hilfe der Tasten [0] bis [9] die Spur ein, die Sie wiedergeben möchten.

Die Wiedergabe beginnt mit der Spur, deren Nummer eingegeben wurde.

  • Wenn die eingegebene Spurnummer nicht vorhanden oder die Suche über eine Spurnummer nicht zugelassen ist, ändert sich die Bildschirmanzeige nicht.
  • Berühren Sie die [Back] (Zurück)-Taste, um den Ziffernblock zu schließen.
  • Berühren Sie die 31-Taste, um das Optionsfenster zu schließen und den Wiedergabebildschirm anzuzeigen.

Direct Back 17 Clear 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 OK 1. Clarion 001 2. Clarion 002 3. Clarion 003 4. Clarion 004 5. Clarion 005 6. Clarion 006 7. Clarion 007

11. BEDIENUNG IM USB-VIDEOMODUS

Dieses System kann USB-Videodateien (z. B. MP4) wiedergeben, die auf einem als

„USB-Massenspeicherklassegerät“ (USB MSC) erkannten USB-Speichergerät gespeichert sind. Sie können ein USB-Speichermedium als Audiogerät verwenden, indem Sie einfach die gewünschten Audiodateien auf das Gerät kopieren.

Hinweis:

  • Mit einigen USB-Speichergeräten arbeitet das System nicht bzw. arbeitet möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
  • Mit DRM (Digitaler Rechteverwaltung) geschützte Dateien können nicht wiedergegeben werden.

Hinweise zur Verwendung von USB-Speichergeräten

Allgemeine Hinweise

Wenn keine unterstützten Dateien vorhanden sind, wird eine leere Dateiliste angezeigt.

Hinweise zur Ordnerstruktur

Für die Ordnerstruktur gelten die gleichen Beschränkungen wie im USB-Audioplayer-Modus.

Hinweise zu Tag-Titeln

Für Tag-Titel gelten die gleichen Beschränkungen wie im DVD-Audioplayer-Modus.

USB-Videomodus auswählen

Schließen Sie das USB-Speichermedium mit den Videodateien an den USB-Anschluss an. Das System erkennt automatisch das angeschlossene Gerät und die [USB Video]-Taste im Hauptmenü wird aktiviert.

• Bei bereits angeschlossenem USB-Speichermedium:

Berühren Sie die [USB Video]-Taste, um den USB-Videomodus auszuwählen.

Das System wechselt in den USB-Videomodus und beginnt ab der zuletzt wiedergegebenen Position bzw. an der ersten Position im Ordner mit der Wiedergabe.

Hinweis: Wenn Sie das zuletzt getrennte Gerät erneut anschließen, beginnt das System an der Stelle mit der Wiedergabe, an der die Wiedergabe zuletzt beendet wurde.

Wiedergabe von Videodateien auf einem USB-Speichermedium

Berühren Sie während der Videowiedergabe den Bildschirm, um die Bedientasten anzuzeigen.

* Wenn Sie den Bildschirm 10 Sekunden lang nicht berühren, wechselt die Anzeige wieder zum Wiedergabebildschirm.

CLARION NP402E - Wiedergabe von Videodateien auf einem USB-Speichermedium - 1

1 – Vorherige Spur
2 – Wiedergabe/Pause
3 – Nächste Spur
4 – Anzeige der verstrichenen Wiedergabezeit/Suchleiste
5 - Menu (Menü)-Taste (öffnet den Menü-Listenmodus)
6-Wiederholen
7 - Systemzeit
8 - Bluetooth-Status
9 – Wiedergabe-Info

Wiedergabe starten/anhalten

  1. Berühren Sie die [icon]aste, um die Wiedergabe anzuhalten.
  2. Berühren Sie die [▶/II]-Taste, um die Wiedergabe wieder aufzunehmen.

Zur vorherigen/nächsten Datei wechseln

Drücken Sie während der Wiedergabe die oder die [ ]-Taste, um die vorherige/nächste Datei wiederzugeben.

  • Durch Drücken der P]-Taste startet die Wiedergabe am Anfang der nächsten Spur.
  • Drücken Sie die [F]-Taste, um die Wiedergabe ab dem Anfang der aktuellen Spur zu starten. Wenn die Taste innerhalb von 5 Sekunden erneut gedrückt wird, beginnt die Wiedergabe am Anfang der vorherigen Spur.

Wiedergabe wiederholen

* Die Standardeinstellung ab Werk für die Wiederholungsfunktion ist „Repeat Folder“ („Ordner wiederholen“).

Berühren Sie die [Repeat] (Wiederholen)-Taste einmal, um die Spur zu wiederholen, und erneut, um den gesamten Ordner zu wiederholen.

Hinweis: Eine Funktion zum Wiederholen aller USB-Dateien steht nicht zur Verfügung.

Überspringen mittels der Suchleiste

Drücken Sie in der Suchleiste auf und ziehen Sie das Symbol an eine beliebige Stelle, an der die Wiedergabe beginnen soll.

Zum USB-Videomenü wechseln

Durch Drücken der [14] (Menü)-Taste wird die Wiedergabe angehalten und der Bildschirm wechselt in das USB-Videomenü.

Bedienung des USB-Videomenüs
Pause 9 8 10 Clarion HMI 01:30 2/6 01:25:30 Clarin Clarin My first folder 1 2 3 4 5 7 ABC 001 ABC 002 ABC 003 ABC 004 1. Avatar 2. Car 6

14—Direct 15—Scan Start 16 22:30 1. Avatar 2. Car 3. Clarion HMI 4. Nature 5. Night View 6. Nobody

1 – Optionsmenü öffnen

2 – Wiedergabe/Pause

3 – Wiederholen

4 – Zufallswiedergabe

5 – Nächste Spur/schneller Vorlauf

6 – Liste der Videodateien

7 - Ordnerliste

8 – Ordnerbereich

9 – Wiedergabestatus-Info

10 - Albumgrafik

11 – Infobereich für aktuelle Datei

12 – Anzeige der verstrichenen Wiedergabezeit/Suchleiste

13 – Vorherige Spur/schneller Rücklauf

14 - Direct (Direkt)-Taste

15 - Scan (Suchlauf)-Taste

16 – Optionsmenü schließen

Wiedergabe starten/anhalten

Wenn der Bildschirm mit dem USB-Videomenü angezeigt wird, ist die Wiedergabe angehalten. Berühren Sie die [▶] -Taste, um die Wiedergabe wieder aufzunehmen. Der Bildschirm wechselt dabei automatisch zum Videowiedergabebildschirm.

Zur vorherigen/nächsten Datei wechseln

Drücken Sie während der Wiedergabe die oder die [▶] -Taste, um die vorherige/nächste Datei wiederzugeben.

  • Durch Drücken der Taste startet die Wiedergabe am Anfang der nächsten Spur.
  • Drücken Sie die [K] -Taste, um die Wiedergabe ab dem Anfang der aktuellen Spur zu starten. Wenn die Taste innerhalb von 5 Sekunden erneut gedrückt wird, beginnt die Wiedergabe am Anfang der vorherigen Spur.

Wiedergabe anhalten

  1. Drücken Sie über eine Sekunde lang die ■-Taste auf der Fernbedienung. Die Wiedergabe wird angehalten.
  2. Berühren Sie die ▶/□□-Taste, um die Wiedergabe wieder aufzunehmen.

Wiedergabe wiederholen

* Die Standardeinstellung ab Werk für die Wiederholungsfunktion ist „Repeat Folder“ („Ordner wiederholen“).

Berühren Sie die [☐] (Wiederholen)-Taste einmal, um die Spur zu wiederholen, und erneut, um den gesamten Ordner zu wiederholen.

Zufällige Wiedergabereihenfolge

  1. Berühren Sie die Taste, um die Titel im Wiedergabeordner in zufälliger Reihenfolge wiederzugeben.
  2. Die Taste erneut berühren, um die Funktion auszuschalten.

Infobereich für aktuelle Datei

Dieser Bereich zeigt Informationen zur aktuellen Videodatei an: Dateiname, Nummer der aktuellen Datei/Gesamtanzahl an Dateien im aktuellen Ordner, verstrichene Wiedergabezeit/Gesamtdauer der aktuellen Datei

Überspringen mittels der Suchleiste

Drücken Sie in der Suchleiste auf und ziehen Sie das Symbol an eine beliebige Stelle, an der die Wiedergabe beginnen soll.

Auswahl eines Ordners in der Display-Liste

Dieser Vorgang entspricht der Bedienung im USB-Audiomodus.

Auswahl einer Spur in der Display-Liste

Dieser Vorgang entspricht der Bedienung im USB-Audiomodus.

Ordnerbereich

Dieser Vorgang entspricht der Bedienung im USB-Audiomodus.

Spursuchlauf

Dieser Vorgang entspricht der Bedienung im USB-Audiomodus.

Mit Hilfe der Spurnummer suchen

Dieser Vorgang entspricht der Bedienung im USB-Audiomodus.

12. iPod®/iPhone® BETRIEB

Ein iPod/iPhone kann mit dem separat erhältlichen Anschlusskabel (CCA-750) angeschlossen werden.

Hinweis:

  • Mit nicht unterstützten Versionen arbeitet das System nicht bzw. arbeitet möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
  • Ausführliche Informationen zu den abspielbaren iPod-/iPhone-Modellen finden Sie auf unserer Homepage: www.clarion.com

Hinweise zur Verwendung eines Apple iPod/iPhone

  • Schließen Sie kein iPod/iPhone mit angeschlossenem Kopfhörer an dieses Gerät an.
  • Nach dem Anschließen des iPod/iPhone an dieses Gerät sind die Tasten des iPod für den Betrieb im Musikmodus deaktiviert. Verwenden Sie im Videomodus nicht die Tasten des iPod.
  • Im iPod-Modus wird ein besonderer iPod-/iPhone-Steuerungsbildschirm angezeigt, der sich von den Hauptbildschirmen der anderen Modi unterscheidet.
  • Im iPod-Modus wird die Bildschirmeingabe des AUX-Anschlusses an den hinteren Monitor ausgegeben.
  • Wenn keine Daten vorhanden sind, bleibt die Titelanzeige leer.
  • Der iPod/das iPhone werden mit ausgeschalteter Equalizerfunktion betrieben.
  • Setzen Sie die Spracheinstellung des iPod/iPhone auf Englisch, bevor Sie den iPod/das iPhone anschließen. Einige Zeichen anderer Sprachen werden möglicherweise nicht richtig auf dem Gerät angezeigt.

Vorsichtsmaßnahme zum Akkuverbrauch:

Wenn der iPod/das iPhone mit leerem Akku an dieses Gerät angeschlossen wird, arbeitet diese Funktion möglicherweise nicht richtig. Wenn der Akku des iPod/iPhone leer ist, müssen Sie diesen vor dem Anschließen an das Gerät zuerst aufladen.

iPod-Audiomodus auswählen

Schließen Sie den iPod/das iPhone mit dem Kabel CCA-748 an den USB-Anschluss an. Das System erkennt automatisch das angeschlossene Gerät. Die iPod-Audio-Taste wird zur Bedienung auf dem Hauptmenü-Bildschirm aktiviert.

95. MHz Tuner Bluetooth Audio AUX 1 Disc Audio USB Audio iPod Audio Rear 12:28 Settings

Die Wiedergabe beginnt mit einer kurzen Verzögerung an der Stelle, an der sie zuvor auf dem iPod/iPhone angehalten wurde.

  • Wenn bereits ein iPod/iPhone angeschlossen ist:
    Berühren Sie die [iPod Audio]-Taste auf dem Hauptmenübildschirm. Das System wechselt in den iPod-Modus und beginnt ab der zuletzt wiedergegebenen Position mit der Wiedergabe.
    Drücken Sie die [MENU]-Taste auf der Bedientafel, um zum Hauptmenü zurückzukehren.

Steuerung des iPod/iPhone

iPod-Audiomodus-Bildschirm
Pause 10:30 11 101213 Title Clarion Artist Clarion Album Clarion Genre Pop Playlist ... Release 18.11.2009 14 3456 2/20 1:23:45 15 1 2 5 637 8 4 9 Music Artista Songs Albums

  1. [D]Einstellungen

Zeigt den Optionsbildschirm an. Auf diesem Bildschirm können Sie Wiedergabemodi und andere Einstellungen festlegen.

  1. [M] Vorherige Spur

  2. [O] Wiederholungsfunktion

Mit dieser Taste kann die ausgewählte Spur wiederholt werden.

Drücken Sie einmal auf die Taste, um die Titelwiederholung zu aktivieren. Drücken Sie die Taste erneut, um alle Spuren zu wiederholen. Drücken Sie dieselbe Taste erneut, um die wiederholte Wiedergabe auszuschalten. Die Symbole für die Wiederholungsfunktion werden im Info-Fenster oben links auf dem Bildschirm angezeigt.

[O]: alles wiederholen

[ ]: einen Titel wiederholen

[O]: Wiederholungsfunktion ausschalten

  1. [▶/III] Wiedergabe/Pause

Mit dieser Taste können Sie die Wiedergabe starten und anhalten.

(1). Berühren Sie die Taste während der Wiedergabe. Die Wiedergabe wird angehalten.
(2). Um die Wiedergabe wieder aufzunehmen, berühren Sie die Taste erneut.

5. [✗ufallswiedergabe

Mit dieser Taste können Sie die Zufallswiedergabe aktivieren und deaktivieren. Wenn die Funktion aktiviert ist, werden die Spuren in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben, d. h. unabhängig von der Reihenfolge, in der die Spuren aufgezeichnet sind.

[X]: Zufallswiedergabe deaktiviert

[X]: Zufallswiedergabe aktiviert

6. [▶] Nächste Spur

7. ID3-Informationen

Berühren Sie den Bereich der ID3-Informationen, um die aktuelle Wiedergabeliste anzuzeigen.

Berühren Sie das [ ]-Symbol, um zur Anzeige der ID3-Informationen zurückzukehren.

Pause 34:56 2/20 1:23:45 Unknown Unknown 2 Clarion 001 3 Clarion 003 4 Clarion 004 5 Clarion 005 6 Clarion 006 7 Clarion 007 Genre Compass Audiobooks Podcasts

8. Tasten für nächste Seite [ ]vorige Seite [ ]

9. Kategorieliste

Wählen Sie hier verschiedene Song-Kategorien zur Wiedergabe aus. Die Kategorien entsprechen den Kategorien des iPod/iPhone.

  1. [10:30] Systemzeit
  2. Bluetooth-Status
  3. Status der Stummschaltung
    13.Wiedergabestatus
  4. Albumgrafik
    15.Fortschrittsbalken

Bildschirm für den iPod-Audio-Einstellungsmodus

Pause 16 Simple Control On Off Title: Clarion Artist: Clarion Album: Clarion Genre: Pop Playoff: Release: 18.11.2009 17

16. Simple Control (einfache Steuerung):

Wenn „Simple Control“ auf [On] (Ein) gesetzt ist, wird der Bildschirm im Simple-Control-Modus (einfacher Steuerungsmodus) angezeigt. Ein iPod-/iPhone-Video kann ebenfalls angezeigt werden, unabhängig davon, ob der iPod-Audio- oder der iPod-Videomodus aktiviert ist. Es stehen jedoch nur die Funktionen „vorherige Spur“, „Wiedergabe/Pause“ und „nächste Spur“ zur Verfügung. (Siehe 17.)

17. [◀] Einstellungsseite schließen

Simple Control Mode 18

18. iPod-/iPhone-Video anzeigen

Gehen Sie folgendermaßen vor, um im Simple-Control-Modus ein iPod-/iPhone-Video anzuzeigen:

  • Schließen Sie den iPod mit dem Kabel CCA-750 an den USB-Anschluss an.
  • Wählen Sie den iPod-Audiomodus aus.
  • Drücken Sie auf dem iPod-Audiomodus-Bildschirm die [▶] -Taste, um die Settings (Einstellungen)-Seite anzuzeigen.
  • Wählen Sie für „Simple Control“ (einfache Steuerung) die Option „On“ (Ein).
  • Drücken Sie die ▶ Video ]-Taste.
  • Wählen Sie auf dem iPod für die iPod-Videoeinstellung „TV Out“ (TV-Ausgabe) die Option „On“ (Ein).
    • Geben Sie nun ein Video vom iPod wieder.
    • Das iPod-Video wird auf dem Bildschirm angezeigt.
    • Die Videoausgabe eines iPhone bzw. iPod touch wird im Simple Control-Modus nicht unterstützt.

19 2120 22 23 24 Menu Repeat

19. [ICON] Vorherige Dateien

  1. [▶/11] Video wiedergeben oder anhalten
  2. [O] Nächste Dateien

22.Fortschrittsbalken

Der Fortschrittsbalken ist auf diesem Bildschirm nicht verfügbar.

Drücken Sie die Menu (Menü)-Taste, um den Simple-Control-Modus anzuzeigen.

24. [Rapault] Wiederholen

Die „Repeat“ (Wiederholen)-Taste kann auf diesem Bildschirm nicht bedient werden.

Spur überspringen (Simple-Control-Modus)

Drücken Sie während der Wiedergabe die oder die [▶] -Taste. Bei jedem Drücken der Taste wird die jeweils nächste Spur übersprungen und die Wiedergabe beginnt.

  • Durch Drücken der ▶]-Taste startet die Wiedergabe am Anfang der nächsten Spur.
  • Durch Drücken der [◀] -Taste startet die Wiedergabe am Anfang der aktuellen Spur.

Wenn diese Taste innerhalb von etwa 2 Sekunden erneut gedrückt wird, beginnt die Wiedergabe am Anfang der vorigen Spur.

Hinweis: Im Simple-Control-Modus empfiehlt es sich, den iPod nur über die Bedienelemente am iPod zu bedienen.

Listeneintrag in einem Listenbildschirm auswählen

(1). Berühren Sie den Listenbildschirm und streichen Sie nach oben oder unten, um die Liste zu verschieben.
(2). Berühren Sie den gewünschten Listeneintrag auf dem Bildschirm, um die entsprechende Spurliste anzuzeigen.
(3). Berühren Sie den gewünschten Spurnamen in der Liste, um die Spur wiederzugeben.

Bildschirm für iPod-Audiolistenmodus
Pause 25 26 22:30 Genres AAAA AABB Bcaefd Clarion001 Clarion002 Clarion003 27

  1. Zurück zum übergeordneten Ordner

[ ] Wenn sich die angezeigte Liste im Stammordner befindet, wird die Liste beim Drücken dieser Taste geschlossen.
26. [×] Liste schließen
27. Suche mittels Anfangsbuchstaben in der aktuellen Liste

iPod-Videomodus auswählen

Schließen Sie den iPod/das iPhone mit dem Kabel CCA-750 an den USB-Anschluss an. Das System erkennt automatisch das angeschlossene Gerät. Die iPod-Video-Taste wird zur Bedienung auf dem Hauptmenü-Bildschirm aktiviert.

DUR-T Camera AUX 2 Disk-Video USB Video USB Video iPad Video Rear 23:20 Setting

- Wenn bereits ein iPod/iPhone angeschlossen ist:

Berühren Sie die [iPod Video]-Taste auf dem Hauptmenü-Bildschirm. Das System wechselt in den iPod-Videomodus und beginnt ab der zuletzt wiedergegebenen Position mit der Wiedergabe.

Drücken Sie die [MENU]-Taste auf der Bedientafel, um zum Hauptmenü zurückzukehren.

- iPod-/iPhone-Videodaten ansehen (nur für iPod/iPhone mit Videofunktion)

Wenn Sie ein iPod/iPhone mit Videofunktionen mit Hilfe des optionalen Kabels CCA-750 anschließen, können Sie die auf dem iPod/iPhone gespeicherten Video- und Diashow-Daten auf dem Monitor dieses Geräts (und, sofern angeschlossen, auf dem Rückfahrmonitor) anzeigen.

• Bildschirm für den iPod-Video-ID3-Modus

Pause 3456 2/20 $2345 Title Clarion HMI AFTA 22:30 Minutes Music Videos TV Room Video/About

Drücken Sie die [1]aste, um den Bildschirm für den iPod-Video-Wiedergabemodus anzuzeigen.

Bildschirm für iPod-Videolistenmodus

Pause 34:56 2/20 1.21:45 Movies Movie01 Movie02 Movie03 Movie04 Movie05 Movie06 22:30 Movie Music Videos TV Show Video Podcasts

• Bildschirm für iPod-Video-Einstellungsmodus

Pause Simple Control On Off Title Clarion HMT 22:30 AFTA Video Music Play Name TV Show Video/Video

• Simple-Control-Modus-Bildschirm für iPod-Video

AFTA 22:30 Simple Control Mode Video

- Bildschirm für den iPod-Video-Wiedergabemodus

CLARION NP402E - - Bildschirm für den iPod-Video-Wiedergabemodus - 1

  1. iPod-Videotitel
  2. Verstrichene Wiedergabezeit
  3. [Menu] Menu (Menü):

Drücken Sie die Menu (Menü)-Taste, um den Bildschirm für den iPod-Videomodus anzuzeigen.

  1. [Repeat] Wiederholen:

Mit dieser Taste kann die ausgewählte Spur wiederholt werden.

Drücken Sie einmal auf die Taste, um die

Titelwiederholung zu aktivieren. Drücken Sie die Taste erneut, um alle Spuren zu wiederholen.

Drücken Sie die Taste noch einmal, um die Wiederholungsfunktion auszuschalten. Die Symbole für die Wiederholungsfunktion werden im Info-Fenster oben links auf dem Bildschirm angezeigt.

Im iPod-Videomodus gibt es drei Symbole für die Wiederholungsfunktion:

[10]: alles wiederholen
[●]: einen Titel wiederholen
[O]: Wiederholungsfunktion ausschalten

Hinweis:

Die Bedientasten im iPod-Videomodus entsprechen den Tasten im iPod-Audiomodus. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt zur Bedienung im iPod-Audiomodus.

Hinweis:

Die Videowiedergabe ist nicht auf allen iPod-/iPhone-Geräten verfügbar. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Clarion-Händler. Für diese Option kann ein optionales Anschlusskabel oder Zubehör erforderlich sein.

Hinweis:

  • Wenn das Fahrzeug bewegt wird, wird „AUDIO ONLY“ („Nur Audio“) angezeigt.
  • Je nach Status des iPod/iPhone werden Bilddaten möglicherweise nicht wiedergegeben.
    • Die Lautstärkeneinstellung für Videodaten ist niedriger als für Audiodaten. Achten Sie darauf, die Lautstärkeneinstellung zu verringern, bevor Sie in die andere Betriebsart wechseln.
  • Wählen Sie nicht die Kategorien ohne Spur aus, die vom iPod-Menübildschirm registriert werden. Der iPod/das iPhone reagiert möglicherweise nicht mehr. Wenn der iPod/das iPhone nicht mehr reagiert, setzen Sie den iPod/das iPhone zurück, indem Sie den in der Bedienungsanleitung des iPod/iPhone beschriebenen Vorgang durchführen.
  • Audiodaten werden möglicherweise mit leichter Verzögerung zu den Videodaten wiedergegeben.

13. BEDIENUNG DES Bluetooth-AUDIOPLAYERS

Bluetooth-Mobiltelefone mit Audiofunktionen und tragbare Audioplayer mit Bluetooth-Unterstützung werden in diesem Handbuch als „Bluetooth-Audioplayer“ bezeichnet. Dieses System kann die auf einem Bluetooth-Audioplayer gespeicherten Audiodaten wiedergeben.

Hinweis:

  • Mit einigen Bluetooth-Audioplayern arbeitet dieses System nicht bzw. arbeitet möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
  • Ausführliche Informationen zu den abspielbaren Bluetooth-Audiomodellen finden Sie auf unserer Homepage: www.clarion.com

Bluetooth-Audiomodus auswählen

  1. Drücken Sie die [MENU]-Taste auf der Bedientafel, um zum Hauptmenü zurückzukehren.
  2. Berühren Sie die [Bluetooth Audio]-Taste, um den Bluetooth-Audiomodus auszuwählen.
    Das System wechselt in den Bluetooth-Modus. Wenn die Verbindung mit einem Bluetooth-Audioplayer bereits erstellt wurde, können Sie die Musikfunktion auswählen.
  3. Wenn eine Verbindung mit einem Bluetooth-Audioplayer erstellt wurde, wird oben im Bildschirm das [■]-Symbol angezeigt.

CLARION NP402E - Bluetooth-Audiomodus auswählen - 1

Bluetooth-Audioplayer-Einstellungen

Bluetooth-Informationen bestätigen und Geräte-PIN festlegen

Sie können verschiedene Informationen in Bezug auf die Bluetooth-Schnittstellenfunktionen bestätigen.

  1. Berühren Sie die ▶-Taste, um die Informationen auf dem Bildschirm anzuzeigen.
  2. Nachdem Sie die Bluetooth-Informationen bestätigt haben, berühren Sie die [◀] -Taste, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.

PIN Code 1235 Auto Connect On Off Auto Answer On Off MIC Internal External MIC Gain - 7 + Version HW04-SW01.10...

Gehen Sie folgendermaßen vor, um die PIN-Code-Einstellung des Geräts zu ändern:

• Die Standardeinstellung ab Werk ist „1234“.
3. Berühren Sie das PIN-Code-Textfeld, um die Zehnertastatur einzublenden.
4. Geben Sie die gewünschte vierstellige PIN-Nummer ein und berühren Sie dann die [OK]-Taste.

Hinweis:

In den Bluetooth-Audiomodus-Einstellungen ist die Funktion „MIC Gain“ (Mikrofonverstärkung) deaktiviert.

Sie können bis zu 3 Bluetooth-Audioplayer registrieren.

  1. Schalten Sie den zu registrierenden Bluetooth-Audioplayer ein.

  2. Berühren Sie die [+] -Gerätetaste, um den Bildschirm zur Geräteauswahl anzuzeigen.

CLARION NP402E - Hinweis: - 1

  1. Berühren Sie die 📄Taste, um den Bildschirm zur Geräteanfrage anzuzeigen.

AFTA 23:03 + + + No Device No Device No Device 1 2 3 Back

Device Found (6) Device1 Device2 Device3 Device4 Cancel Refresh Pair

  1. Berühren Sie den Eintrag für das gewünschte Gerät und drücken Sie die 22:30 (Paaren)-Taste, um den Bluetooth-Audioplayer zu registrieren.
  2. Wenn Sie auf dem Bluetooth-Audioplayer zur Eingabe der Geräte-PIN aufgefordert werden, geben Sie den für dieses Gerät festgelegten PIN-Code ein.

  3. Sie können den PIN-Code für dieses Gerät im BT-Info-Bildschirm ändern.

  4. Sie können außerdem Ihr bevorzugtes Symbol zum angeschlossenen Gerät hinzufügen. Es stehen 10 Symbole zur Auswahl.

Nach dem Abschluss des Pairing-Vorgangs wird der registrierte Bluetooth-Audioplayer als aktuelles Gerät festgelegt. Nach der Auswahl des bevorzugten Symbols wird auf dem Bildschirm wieder die Geräteliste angezeigt. Drücken Sie die [Back]-Taste, um zum Bildschirm für den Bluetooth-Audiomodus zurückzukehren.

- Registrierten Bluetooth-Audioplayer löschen

  1. Berühren Sie die [Delete] (Löschen)-Taste, um das Gerät zu löschen.
    Ein Bestätigungsbildschirm wird angezeigt.
  2. Berühren Sie die [OK]-Taste, um den Löschvorgang zu bestätigen.

Bluetooth-Audioplayer auswählen

Gehen Sie folgendermaßen vor, um vom aktuellen Bluetooth-Audioplayer zu einem anderen bereits registrierten Gerät zu wechseln:

  1. Berühren Sie die [REDACTED] -Gerätetaste, um den Bildschirm zur Geräteauswahl anzuzeigen.
  2. Berühren Sie das aktuell angeschlossene Gerät und drücken Sie die [Ca] (Trennen)-Taste, um das aktive Gerät zu trennen.
  3. Berühren Sie die Taste für das Gerät, das Sie verwenden möchten. Drücken Sie die [Connect] (Verbinden)-Taste, um das Gerät als aktives Gerät auszuwählen. Das entsprechende Mobiltelefon wird als aktuelles Telefon festgelegt.

  4. Wenn das Mobiltelefon ausgeschaltet ist, schalten Sie es ein.

  5. Das Mobiltelefon fordert Sie möglicherweise auf, die Bluetooth-Verbindung zu bestätigen oder den PIN Code dieses Geräts einzugeben.

Führen Sie diese Vorgänge je nach angezeigter Meldung aus.

  1. Berühren Sie die Back (Zurück)-Taste, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.

Steuerung des Bluetooth-Audioplayers

Hinweis:

- Je nach Umgebung können bei der Wiedergabe Tonaussetzer oder Schaltgeräusche auftreten.

Musik wiedergeben

Nach dem Erstellen einer Verbindung mit einem Bluetooth-Audioplayer wird der Wiedergabemodus automatisch aktiviert.
- Falls die Wiedergabe bei bestimmten Geräten nicht beginnt, berühren Sie die [▶/II] -Taste.

Wiedergabe anhalten

  1. Berühren Sie während der Wiedergabe die ▶/□-Taste.
    Die Wiedergabe wird angehalten.
  2. Um die Wiedergabe wieder aufzunehmen, berühren Sie die [▶/II] -Taste Die Wiedergabe wird wieder aufgenommen.

Spur überspringen (suchen)

  1. Drücken Sie während der Wiedergabe die [◀] - oder die [▶]Taste.

Bei jedem Drücken der Taste wird die jeweils nächste Spur übersprungen und die Wiedergabe beginnt.

Wiedergabe beenden

  1. Berühren Sie während der Wiedergabe die []Taste. Die Wiedergabe wird beendet. Drücken Sie die [▶/II] -Taste, um die Wiedergabe ab der ersten Spur zu starten.

14. BEDIENUNG DES BluetoothTELEFONS

Wenn eine Verbindung zu Ihrem Bluetooth-Mobiltelefon erstellt wurde, sind folgende Funktionen auf diesem Gerät verfügbar:

  • Wiedergabe von Telefonanrufen über die Fahrzeuglautsprecher
    • Beantworten eingehender Anrufe
    • Ausführen eines Anrufs über die Zehnertastatur
  • Ausführen eines Anrufs über die Telefonbuchdaten des ausgewählten Mobiltelefons
  • Ausführen eines Anrufs über die Verlaufslisten gewählter/empfangener Anrufe

Hinweis:

  • Bestimmte Mobiltelefone unterstützen die Möglichkeit der Telefonbuchdatenübertragung an das Steuergerät möglicherweise nicht.
    • Die Übertragung der Telefonbuchdaten kann einige Zeit in Anspruch nehmen. Während der Datenübertragung ist das Ausführen ausgehender Anrufe nicht möglich.
  • Sie können sich mit dem internen Mikrofon mit Ihrem Gesprächspartner unterhalten. Wenn Ihr Gesprächspartner Sie aufgrund der Kommunikationsbedingungen oder des verwendeten Telefons schlecht hört, verwenden Sie das optionale Mikrofon (RCB-199) und legen Sie die Einstellung zur Mikrofonauswahl auf „External“ (extern) fest. Der Klang wird dadurch verbessert; je nach Kommunikationsbedingungen können jedoch weiterhin Störgeräusche auftreten.

BT-Telefonmodus auswählen

  1. Drücken Sie die [MENU]-Taste auf der Bedientafel, um zum Hauptmenü zurückzukehren.
  2. Berühren Sie die [Bluetooth Telephone] (Bluetooth-Telefon)-Taste, um den Bluetooth-Telefonmodus auszuwählen.

Der Telefonbildschirm wird angezeigt.

- Wenn kein Bluetooth-Telefon verbunden ist, wird oben im Bildschirm das Symbol

[1] angezeigt.

23:05 No Device 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Call Enter

- Wenn eine Verbindung mit einem Bluetooth-Telefon erstellt wurde, werden das [■] -Symbol und die Signalstärkeanzeige oben im Bildschirm angezeigt.

12:10 Clear 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 0 + # Device1 Device 1 Call Contacts

Bluetooth-Telefoneinstellungen

Bluetooth-Informationen bestätigen und Geräte-PIN festlegen

Sie können verschiedene Informationen in Bezug auf die Bluetooth-Schnittstellenfunktionen bestätigen.

  1. Berühren Sie die ▶]-Taste, um die Informationen auf dem Bildschirm anzuzeigen.
  2. Nehmen Sie die Einstellungen für das gewünschte Element vor. Detaillierte Informationen finden Sie in den folgenden Abschnitten.
  3. Nachdem Sie die Bluetooth-Informationen bestätigt haben, berühren Sie die [◀] -Taste, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.

Gehen Sie folgendermaßen vor, um den PIN-Code des Geräts zu ändern:

  1. Berühren Sie das PIN-Code-Textfeld, um die Zehnertastatur einzublenden.
    • Die Standardeinstellung ab Werk ist „1234“.
  2. Geben Sie die gewünschte vierstellige PIN-Nummer ein und berühren Sie dann die [OK]-Taste.

PIN Code 1234 Clear Auto Connect On Off 2 3 Auto Answer On Off 5 6 MIC Internal External 8 9 MIC Gain - 12 + 0 + # Version HW04-SW01.10... Call

Automatische Verbindung aktivieren

Das System erstellt automatisch eine neue Verbindung mit dem Mobiltelefon, wenn die Verbindung getrennt oder das System neu gestartet wurde.

• Die Standardeinstellung ab Werk ist „OFF“ (AUS). Berühren Sie die

[On] (Ein)- oder [O/Aus)-Taste neben dem Eintrag „Auto Connection“ (automatische Verbindung), um die Funktion ein- bzw. auszuschalten.

Automatische Anrufannahme aktivieren

Mit dieser Funktion wird ein eingehender Anruf nach 5 Sekunden automatisch angenommen.

• Die Standardeinstellung ab Werk ist „OFF“ (AUS). Berühren Sie die

[On] (Ein)- oder [Cf2us)-Taste neben dem Eintrag „Auto Answer“ (automatische Anrufannahme), um die Funktion ein- bzw. auszuschalten.

Mikrofon auswählen

Sie können auswählen, welches Mikrofon verwendet werden soll.

- Die Standardeinstellung ab Werk ist „Internal“ (integriertes Mikrofon). Berühren Sie die [Internal] (Intern)- oder [Biltern)-Taste für das Mikrofon, um die Funktion einzustellen.

Mikrofonverstärkung einstellen

Sie können den Eingangspegel des Mikrofons mit 16 Abstufungen anpassen.

• Die Standardeinstellung ab Werk ist „8“.

- Berühren Sie die Pegelanzeige neben dem Eintrag „MIC Gain“ (Mikrofonverstärkung), um den Eingangspegel anzupassen.

Hinweis:

- Der Eingangspegel des Mikrofons kann durch die Umgebung beeinflusst werden. Passen Sie den Pegel an, wenn Ihr Telefongesprächspartner Probleme mit dem Empfang hat.

Mobiltelefon registrieren (Pairing)

Sie können bis zu 5 Mobiltelefone registrieren. Der Registrierungsvorgang entspricht dem unter „Bluetooth-Audioplayer registrieren“ beschriebenen Vorgang.

  1. Schalten Sie das zu registrierende Mobiltelefon ein.

  2. Berühren Sie die [×] -Gerätetaste, um den Bildschirm zur Geräteauswahl anzuzeigen.

23:05 Clays 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0+ #

  1. Berühren Sie die [+]aste, um den Bildschirm zur Geräteanfrage anzuzeigen.

23:03 + + + No Device No Device No Device 1 2 3 Back

CLARION NP402E - Mobiltelefon registrieren (Pairing) - 3

  1. Berühren Sie die Taste für das Mobiltelefon, das registriert werden soll. Drücken Sie die 22:30] (Paaren)-Taste, um den Bluetooth-Audioplayer zu registrieren.

- Sie können keine Taste auswählen, die bereits einem anderen registrierten Gerät zugeordnet ist. Wählen Sie eine leere (nicht zugeordnete) Mobiltelefon-Taste aus.

  1. Wenn Sie auf dem Mobiltelefon zur Eingabe des PIN-Codes aufgefordert werden, geben Sie den für dieses Gerät festgelegten PIN-Code ein.

- Sie können den PIN-Code für dieses Gerät im BT-Infobildschirm unter „Telephone Settings“ (Telefoneinstellungen) ändern.

- Sie können außerdem Ihr bevorzugtes Symbol zum angeschlossenen Gerät hinzufügen. Es stehen 10 Symbole zur Auswahl.

CLARION NP402E - Mobiltelefon registrieren (Pairing) - 4

Nachdem der Pairing-Vorgang abgeschlossen ist, wird das registrierte Mobiltelefon als aktuelles Telefon festgelegt. Die Anzeige kehrt zum Telefonbildschirm zurück.

• Registriertes Mobiltelefon löschen

  1. Berühren Sie die [Delete] (Löschen)-Taste, um das Gerät zu löschen. Ein Bestätigungsbildschirm wird angezeigt.
  2. Berühren Sie die [OK]-Taste, um den Löschvorgang zu bestätigen.

Mobiltelefon auswählen

Gehen Sie folgendermaßen vor, um vom aktuellen Mobiltelefon zu einem anderen bereits registrierten Gerät zu wechseln:

  1. Berühren Sie die [3]-Taste, um den Bildschirm zur Geräteauswahl anzuzeigen.
  2. Berühren Sie das aktuell angeschlossene Gerät und drücken Sie die [Cut] (Trennen)-Taste, um das aktive Gerät zu trennen.
  3. Berühren Sie die Taste für das Gerät, das Sie verwenden möchten. Drücken Sie die (Verbinden)-Taste, um das Gerät als aktives Gerät auszuwählen. Das entsprechende Mobiltelefon wird als aktuelles Telefon festgelegt.
  4. Wenn das Mobiltelefon ausgeschaltet ist, schalten Sie es ein.
  5. Das Mobiltelefon fordert Sie möglicherweise auf, die Bluetooth-Verbindung zu bestätigen oder den PIN-Code dieses Geräts einzugeben. Führen Sie diese Vorgänge je nach angezeigter Meldung aus.
  6. Berühren Sie die [Back] (Zurück)-Taste, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.

Telefonbuchdaten übertragen

Durch Übertragen der Telefonbuchdaten vom Mobiltelefon können Sie die Telefonbuchfunktion auf diesem Gerät nutzen, um einen Anruf auszuführen.

Telefonbedienung

Anruf über die Zehnertastatur ausführen

  1. Berühren Sie die [Taste, um die Zehnertastatur anzuzeigen.
  2. Geben Sie die Telefonnummer mit Hilfe der Zehnertastatur auf dem Bildschirm ein.

12:10 Clear 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 0 + # Device1 Device 1 Call Contacts

  1. Berühren Sie die [] (Anrufen/Senden)-Taste, um die eingegebene Nummer anzurufen.
  2. Der folgende Telefonstummschaltungsbildschirm wird während des Telefonanrufs angezeigt.

12345678910 Device1 Device 1 Connected 00:00:05 End

  • Berühren Sie die [1]-Taste, um das Gespräch über das Mobiltelefon zu führen und die Freisprechfunktion zu deaktivieren (Privatmodus). Um wieder auf die Freisprecheinrichtung umzuschalten, berühren Sie die [1]-Taste erneut.
  • Berühren Sie die 1]-Taste, um das Mikrofon stummzuschalten. Sie können nun Ihren Gesprächspartner hören, Ihr Gesprächspartner hört Sie jedoch nicht.
  • Berühren Sie die 1]-Taste, um den aktuellen Anruf zu halten. Sie können nun einen anderen eingehenden Anruf annehmen. Berühren Sie die Taste erneut, um den vorherigen Anruf weiterzuführen.

Sie können ein aktuelles Gespräch halten oder beenden, um einen neuen eingehenden Anruf anzunehmen. Sie können einen neuen eingehenden Anruf auch ignorieren.

CLARION NP402E - Anruf über die Zehnertastatur ausführen - 3

  1. Berühren Sie nach dem Gespräch zum Auflegen die [ ] (Beenden)-Taste.

Hinweis:

- Je nach Mobiltelefon wird der Telefonstummschaltungsbildschirm geschlossen und die Verbindung mit dem System möglicherweise getrennt, wenn der Privatmodus gewählt wird.

Anruf über das Telefonbuch ausführen

Sie können die vom Mobiltelefon übertragenen Telefonbuchdaten verwenden, um einen Anruf von diesem Gerät zu führen.

Hinweis:

  • Bevor Sie diese Funktion verwenden, müssen die Telefonbuchdaten vom Mobiltelefon übertragen werden.
  • Auf dem Telefonbuchbildschirm werden nur die Telefonbucheinträge angezeigt, für die in den erfassten Telefonbuchdaten mindestens eine Telefonnummer registriert wurde.

  • Berühren Sie die [Contam] -Taste, um den Telefonbuch-Bildschirm anzuzeigen.

  • Berühren Sie den gewünschten Eintrag, der gewählt werden soll.
  • Streichen Sie auf der Liste nach oben oder unten, um sie zu verschieben.
  • Berühren Sie die [Call] (Anruf)-Taste, um die ausgewählte Nummer anzurufen. Der Telefonunterbrechungs-Bildschirm wird angezeigt und der Anruf wird ausgeführt.
  • Berühren Sie nach dem Gespräch zum Auflegen die [ ] (Beenden)-Taste.

Anruf über die Ruflisten ausführen

Das System ruft die im Mobiltelefon aufgezeichneten Daten zu gewählten/empfangenen Anrufen auf. Sie können diese Einträge bestätigen, um einen Anruf von diesem Gerät auszuführen.

  1. Berühren Sie die [ ]-Taste. Der Ruflistenbildschirm wird angezeigt.
    • Die Einträge sind in gewählte, verpasste und angenommene Anrufe sortiert.
  2. Streichen Sie auf der Liste nach oben oder unten, um sie zu verschieben.
  3. Berühren Sie die Taste des gewünschten Ruflisteneintrags, der gewählt werden soll.
  4. Berühren Sie die [Call] (Anruf)-Taste, um die ausgewählte Nummer anzurufen. Der Telefonunterbrechungs-Bildschirm wird angezeigt und der Anruf wird ausgeführt.
  5. Berühren Sie nach dem Gespräch zum Auflegen die [ ] (Beenden)-Taste.

Eingehende Anrufe beantworten

Bei einem eingehenden Anruf wird der folgende Telefonunterbrechungs-Bildschirm angezeigt.

12345678910 Device1 Device 1 Call End

So beantworten Sie eingehende Anrufe mit diesem System:

  1. Berühren Sie die [Call] (Anruf)-Taste, um den Anruf anzunehmen.
  2. Berühren Sie nach dem Gespräch zum Auflegen die [ ] (Beenden)-Taste.

15. BEDIENUNG DES RADIOS

Radio anhören

  1. Berühren Sie die [Tuner]-Taste in der Hauptmenüanzeige. Der Tuner-Modus-Bildschirm wird angezeigt.
  2. Berühren Sie die [FM1/2/3/AM]-Taste auf dem Bildschirm oder drücken Sie die [BAND]-Taste auf der Fernbedienung, um das Radioband auszuwählen. Bei jedem Drücken der Taste wechselt das Radioempfangsband in der folgenden Reihenfolge: FM1->FM2->FM3->AM ->FM1...

7 8 9 10 FM1 DX 19.46 11 5 87.90MHz P.CH 1 87.90MHz 87.90MHz Preset Scan Direct Preset 4 1 2 3 6

1 – Preset Scan (Suchlauf für voreingestellte Sender)
2 - Direct (Direkt)-Taste
3 - Preset-Listentaste
4 – Frequenzanzeige
5 – Frequenz aufwärts
6 – Frequenz abwärts
7 – Bandanzeige
8 - LOC-/DX-Anzeige
9 – Bluetooth-Anzeige
10 – RDS-Senderanzeige
11 - Systemzeit

Suchlauf

  1. Berühren Sie die [FM1/2/3/AM]-Taste, um das Radioband (FM oder AM) auszuwählen.
  2. Berühren Sie die [Direct] (Direkt)-Taste und streichen Sie dann die GROSS dargestellte Frequenz nach oben bzw. unten, um den nächsten verfügbaren Sender zu suchen.

  3. Wenn Sie die Frequenz nach oben streichen, erfolgt die Sendersuche in Richtung höhere Frequenz.

  4. Wenn Sie die Frequenz nach unten streichen, erfolgt die Sendersuche in Richtung niedrigerer Frequenz.

Schrittweise Sendereinstellung

  1. Berühren Sie die [FM1/2/3/AM]-Taste, um das Radioband (FM oder AM) auszuwählen.
  2. Berühren Sie die [▲] - oder die [▼] Taste in der Frequenzanzeige, um schrittweise eine höhere bzw. niedrigere Frequenz einzustellen.

Voreingestellten Sender aufrufen

  1. Berühren Sie die [FM1/2/3/AM]-Taste, um das gewünschte Band (FM oder AM) auszuwählen.
  2. Berühren Sie die [Preset]-Taste. Drücken Sie die Preset-Sendernummer (1 bis 6) in der Preset-Liste.
  3. Drücken Sie die ▶]-Taste und anschließend die [Start] -Taste, um eine automatische Sendersuche zu starten und die Sender zu speichern.

Manuelles Speichern

  1. Berühren Sie die gewünschte Band-Taste, um das Band auszuwählen, in dem gespeichert werden soll.
  2. Stellen Sie den zu speichernden Sender mit dem Suchlauf, schrittweisem Einstellen oder mit Hilfe eines voreingestellten Senders ein.
  3. Drücken Sie die Preset-Taste, die gespeichert werden soll, und halten Sie sie etwa 3 Sekunden lang gedrückt.

Auto Store (Automatisches Speichern)

Mit der Funktion „Auto Store“ (automatisches Speichern) können bis zu 6 Sender gespeichert werden, die automatisch der Reihe nach gesucht werden. Wenn weniger als 6 Sender empfangen werden, bleiben zuvor gespeicherte Sender erhalten.

  1. Berühren Sie die [FM1/2/3/AM]-Taste, um das gewünschte Band auszuwählen. (FM oder AM)
  2. Drücken Sie die ▶]-Taste und anschließend die [Start] -Taste, um die automatische Speicherung zu starten.

Es ertönt ein Piepton und die Sender mit gutem Empfang werden automatisch in der Preset-Liste gespeichert.

TA On Off AF On Off REG On Off Mode DX Local PTY On Off Seek News Auto Store Start 87.90 MHz Direct Search

Preset-Suchlauf

Der Preset-Suchlauf gibt die im Preset-Speicher gespeicherten Sender in der Speicherreihenfolge wieder. Diese Funktion ist hilfreich, wenn Sie im Speicher nach einem gewünschten Sender suchen.

  1. Berühren Sie die [FM1/2/3/AM]-Taste, um das gewünschte Band auszuwählen. (FM oder AM)
  2. Berühren Sie die [Preset Scan] (Preset-Suchlauf)-Taste, um den Preset-Suchlauf zu starten.

Das Gerät beginnt mit dem Suchlauf und gibt jeden Sender jeweils 10 Sekunden lang wieder. Wenn der gespeicherte Sender nicht gültig ist, wird er nur 2 Sekunden lang wiedergegeben.

  1. Wenn der gewünschte Sender eingestellt ist, berühren Sie erneut die [Preset Scan] (Preset-Suchlauf)-Taste, um den Sender beizubehalten.

LOC-/DX-Einstellung

Mit der DX-/LOC-Einstellung wird die Tuner-Empfindlichkeit geregelt, um nah beieinanderliegende Sender zu trennen. Diese Funktion ist in Bereichen mit vielen nah beieinanderliegenden Radiosendern hilfreich.

  1. Berühren Sie die [Local] (Lokal)-Taste, um zur Tuner-Empfindlichkeit „LOCAL“ zu wechseln.

  2. Berühren Sie die [DX]-Taste, um zur Tuner-Empfindlichkeit „DX“ zu wechseln.

16. RDS-FUNKTIONEN

Dieses Gerät verfügt über ein integriertes RDS-Dekodiersystem, das Rundfunksender unterstützt, die RDS-Daten ausstrahlen. Dieses System kann den Namen eines empfangenen Rundfunksenders anzeigen (PS) und während der Fahrt automatisch zum Rundfunksender mit dem besten Empfang wechseln (AF-Umschalten). Wenn eine Verkehrsansage oder Programminformation von einem RDS-Sender ausgestrahlt wird, wird diese Information außerdem unabhängig von der eingestellten Betriebsart empfangen. Wenn EON-Daten empfangen werden, werden außerdem andere Preset-Sender im gleichen Netzwerk automatisch

erneuert und das Programm wird für Verkehrsansagen von anderen Sendern unterbrochen.

Diese Funktion steht in bestimmten Gebieten nicht zur Verfügung.

„AF“: Alternative Frequency (Alternativfrequenz)

„PS“: Program Service Name (Programmdienstname)

„PTY“: Program Type (Programmtyp)

„TP“: Traffic Program (Verkehrsprogramm)

• Die RDS-Unterbrechung funktioniert nicht während des Empfangs eines AM-Radiosenders.

1 2 3 FM1 98.30MHz PS PTY TEXT 8 9 10 1211 87.50 MHz 90.10 MHz 98.10 MHz 106.10 MHz 108.00 MHz 87.50 MHz Preset Scan Direct Preset 21:49 14 98.0 98.5 13

15-TA On Off 16-AF On Off 17-REG On Off 18-Mode DX Local 19-PTY On Off 20-Auto Store Start 87.50MHz 90.10MHz 98.10MHz 106.10MHz 108.00MHz 87.50MHz Auto Store Start 2221 23

1 - Bandanzeige
2 - LOC-/DX-Anzeige
3 – Frequenzanzeige
4 – RDS-Senderanzeige
5 - Zeitanzeige
6 - PS-Anzeige
7 - Programmtypanzeige
8 - Radiotextanzeige
9 – Einstellungen
10 – Preset Scan (Suchlauf für voreingestellte Sender)
11 - Direct (Direkt)-Taste
12 – Preset-Taste (Liste voreingestellter Sender)
13 – Frequenz abwärts
14 - Frequenz aufwärts
15 – TA-Einstellungen (Verkehrsansagen)
16 - AF-Einstellungen
17 - REG-Einstellungen
18 - LOC-/DX-Moduseinstellung
19 – PTY-Einstellung
20 - Zurück
21 - PTY-Suchlauf
22 – Automatisches Speichern
23 – Programmtypeinstellungen und -anzeige

AF-Funktion (Alternativfrequenz)

Die AF-Funktion wechselt zu einer anderen Frequenz im gleichen Netzwerk, um einen optimalen Empfang zu gewährleisten.

Die AF-Funktion ein-/ausschalten

  1. Berühren Sie die [▶]-Taste.
  2. Berühren Sie die [On] (Ein)- oder die [Off] (Aus)-Taste der AF-Option, um die Funktion ein- bzw. auszuschalten.
  3. Wenn die AF-Funktion eingeschaltet ist, wird „AF“ oben im Bildschirm eingeblendet.
  4. Wenn der Empfang des aktuellen Radiosenders dauerhaft nachlässt, beginnt die „AF“-Anzeige zu blinken und das Gerät sucht den Sender unter einer anderen Frequenz.

REG-Funktion (Regionalprogramm)

Wenn die REG-Funktion eingeschaltet ist, wird der beste regionale Sender empfangen. Wenn die Funktion ausgeschaltet ist und sich das regionale Sendegebiet während der Fahrt ändert, wird ein regionaler Sender für dieses Gebiet empfangen.

Hinweis:

  • Diese Funktion ist deaktiviert, wenn ein überregionaler Sender wie BBC R2 empfangen wird.
    • Die ON/OFF (EIN/AUS)-Einstellung für die REG-Funktion ist nur bei eingeschalteter AF-Funktion aktiviert.

REG-Funktion ein-/ausschalten

  1. Berühren Sie die [▶]-Taste.
  2. Berühren Sie die [On] (Ein)- oder die [Off (Aus)-Taste der REG-Option, um die Funktion ein-bzw. auszuschalten.

TA-Funktion (Verkehrsdurchsage)

Wenn im TA-Bereitschaftsmodus eine Verkehrsdurchsage beginnt, wird die Verkehrsdurchsage mit höchster Priorität empfangen, sodass Sie sie unabhängig vom eingestellten Funktionsmodus hören können. Die automatische Sendersuche nach einem Sender mit TP-Signal (Traffic Program) ist ebenfalls verfügbar.

TA-Bereitschaftsmodus einstellen

  1. Berühren Sie die [▶]-Taste.
  2. Berühren Sie neben dem Eintrag „TA“ die Taste [On], um den TA-Bereitschaftsmodus einzuschalten. Oben auf dem Bildschirm wird “TA” angezeigt und das System startet einen automatischen Suchlauf nach einem TP-Sender (Funktion „TP SEEK“). Wenn ein RDS-Rundfunksender mit Verkehrsfunk empfangen wird, wird „TP“ oben auf dem Bildschirm angezeigt.

Hinweis:

- Wenn kein TP-Sender empfangen werden kann, setzt das System den Suchvorgang fort. Wenn Sie den oben beschriebenen Vorgang erneut durchführen, wird die „TA“-Anzeige ausgeschaltet und die TP-Sendersuche wird beendet.

Verkehrsansage abbrechen

Berühren Sie während des Empfangs einer Verkehrsansage die [Cancel] (Abbrechen)-Taste. Der Empfang der Verkehrsansage wird abgebrochen und das System wechselt in den TA-Bereitschaftsmodus.

TA-Bereitschaftsmodus abbrechen

  1. Wenn „TA“ auf dem Bildschirm angezeigt wird, berühren Sie die [▶]-Taste.
  2. Berühren Sie die [Off] (Aus)-Taste der TA-Option. „TA“ wird auf dem Bildschirm ausgeschaltet und der TA-Bereitschaftsmodus wird abgebrochen.

PTY-Funktion (Programmtyp)

Mit dieser Funktion wird zum Programm des festgelegten Programmtyps gewechselt, sobald das Programm beginnt – auch wenn das System zu diesem Zeitpunkt nicht im Tuner-Modus betrieben wird.

  • In einigen Ländern ist die PTY-Funktion noch nicht verfügbar.
  • Im TA-Bereitschaftsmodus haben Verkehrsansagen eine höhere Priorität als PTY-Übertragungen.

PTY auswählen

  1. Berühren Sie die [>] -Taste.
  2. Berühren Sie die [On] (Ein)-Taste der PTY-Option, um den PTY-Bereitschaftsmodus einzustellen.
  3. Berühren Sie die [News] -Taste (Programmtypanzeige), um den PTY-Auswahlbildschirm anzuzeigen.
  4. Berühren Sie die gewünschte voreingestellte PTY-Taste, um den Programmtyp auszuwählen.
  5. Berühren Sie die [Back] (Zurück)-Taste, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.

PTY Back Culture Science Varied Pop M Rock M 91.90MHz Direct Press REG PTY A TA 16:29

PTY-Bereitschaftsmodus abbrechen

  1. Berühren Sie die [>] -Taste.
  2. Berühren Sie die [Off] (Aus)-Taste der PTY-Option.
    „PTY“ erlischt und der PTY-Bereitschaftsmodus wird abgebrochen.

PTY Seek (PTY-Suchlauf)

  1. Berühren Sie die [▶]-Taste.
  2. Berühren Sie die [News] -Taste (Programmtypanzeige), um den PTY-Auswahlbildschirm anzuzeige
  3. Berühren Sie die gewünschte voreingestellte PTY-Taste, um den Programmtyp auszuwählen.

  4. Berühren Sie eine Suchtaste. Das System beginnt in Richtung aufsteigender Frequenz mit der Suche nach einem PTY-Sender.
    • Die 29 unten genannten Programmtypen stehen zur Auswahl.

Programmtypen
ENGLISCH Inhalt
News Nachrichten
Affairs Aktuelle Angelegenheiten
Info Informationen
Sports Sport
Educate Bildung
Drama Hörspiel
Culture Kultur
Science Naturwissenschaften
Varied Gemischt
Pop M Popmusik
Rock M Rockmusik
Easy M Leichte Musik
Light M Leichte Klassik
Classics Klassische Musik
Other M Sonstige Musik
Weather Wetter
Finance Finanzwesen
Children Kinderprogramm
SocialSoziales
Religion Religion
Phone InAnrufsendung
TravelReise
Leisure Freizeit
JazzJazzmusik
CountryCountry-Musik
Nation MNationalmusik
Oldies Oldies
Folk M Volksmusik
DocumentReportage

Notfallsendung

Beim Empfang einer Notfallsendung werden alle Funktionsmodi beendet. Auf dem Bildschirm wird „Alarm“ angezeigt und die Notfallsendung wird wiedergegeben.

Lautstärkeregelung für Verkehrsansagen (TA)

Die Lautstärke für TA-Unterbrechungen (Verkehrsansagen) kann separat eingestellt werden.

• Die Standardeinstellung ab Werk ist „15“.

  1. Regeln Sie die Lautstärke während einer TA-Ansage mit den Tasten [VOL+] und [VOL-] auf den gewünschten Pegel (00 bis 40).
  2. Nach der Verkehrsansage wird die Lautstärke auf den vor der Unterbrechung verwendeten Pegel zurückgesetzt.

17. DVB-T-BEDIENUNG

Wenn ein DVB-T-Gerät angeschlossen ist, können Sie Fernsehprogramme auf dem Display wiedergeben und das DVB-T-Gerät über das Steuergerät bedienen.

Die verschiedenen DVB-T-Geräte unterscheiden sich in ihrer Bedienung. Lesen Sie das Benutzerhandbuch des angeschlossenen DVB-T-Geräts.

Diese Funktion ist verfügbar, wenn eine DVB-T-Blackbox angeschlossen ist.

Dieses Gerät kann zur Steuerung folgender DVB-T-Blackboxes verwendet werden: (DTX502E)

Hinweis:

Zu Ihrer Sicherheit verfügt das Gerät über eine Sicherheitsfunktion, die bei fahrendem Fahrzeug das Bild ausschaltet, sodass nur der Klang angehört werden kann. Das Bild kann nur bei angehaltenem Fahrzeug und aktivierter Feststellbremse betrachtet werden.

In den DVB-T-Modus wechseln

  • Drücken Sie im Hauptmenü (während das Gerät liest) die [DVB-T]-Taste, um den gewünschten Modus auszuwählen. Auf dem LCD-Monitor wird das externe Video angezeigt. Wenn kein DVB-T-Signal vorhanden ist, wird ein leerer Bildschirm angezeigt.
  • Drücken Sie die [Menu]-Taste auf der Bedientafel, um zum Hauptmenü zurückzukehren.

18. AUX 1-/AUX 2-BEDIENUNG

Externe Peripheriegeräte, wie Spielekonsolen, Videokameras, iPod/iPhone usw., können mit A/V-Medienkabeln an den AUX 1 oder AUX 2-Anschluss an der Vorder- oder Rückseite dieses Geräts angeschlossen werden.

In den AUX IN-/AV IN-Modus wechseln

  • Drücken Sie (bei bereits angeschlossenem Gerät) im Hauptmenü die [AUX 1]- oder [AUX 2]-Taste, um den gewünschten Modus auszuwählen. Wenn das an den AUX 1- oder AUX 2-Eingang angeschlossene Gerät ein Audiosignal ausgibt, gibt das System die Audiodaten des externen Geräts wieder.
  • Drücken Sie die [Menu]-Taste auf der Bedientafel, um zum Hauptmenü zurückzukehren.

Sie können an den AUX 1- oder AUX 2-Eingang angeschlossene Geräte nicht direkt steuern.

AUX 1 00:55 Audio Only

CLARION NP402E - In den AUX IN-/AV IN-Modus wechseln - 2

In den Kameramodus wechseln

Drücken Sie im Hauptmenü die [Camera]^(Kamera)-Taste, um den gewünschten Modus auszuwählen. Auf dem LCD-Monitor wird die Videoausgabe der externen Kamera angezeigt. Wenn keine gültige Kamera an das Steuergerät angeschlossen ist, erscheint das Menü „No Video Signal“ (Kein Videosignal) auf dem Bildschirm. Drücken Sie die [Menu]-Taste auf der Bedientafel, um zum Hauptmenü zurückzukehren.

CLARION NP402E - In den Kameramodus wechseln - 1

Wenn das Kabel für das Rückwärtsgangsignal richtig am Fahrzeug angeschlossen ist, schaltet das Steuergerät automatisch in den Kameramodus, sobald der Rückwärtsgang eingelegt wird.

20. BEDIENUNG DER QUELLEN FÜR DEN HINTEREN BEREICH

Wenn ein Monitor im Fond installiert und an den AV-Ausgang für den hinteren Bereich angeschlossen ist, können die Passagiere auf den Rücksitzen den DVD-Ausgang mit der Fernbedienung für den hinteren Bereich steuern. Weitere Anweisungen finden Sie im Abschnitt „Mehrfachbereich-Steuerung“. Mögliche Quellen für den hinteren Bereich sind Disc-Video, AUX1, AUX2 und iPod-Video.

2 Disc Video AUX 1 AUX 2 iPod Video iPod Video 2-Zone Off Front 12:27 Settings

  1. Drücken Sie diese Taste, um auf das Menü für den hinteren Bereich zuzugreifen.
  2. Drücken Sie die Taste erneut, um wieder zum Menü für den vorderen Bereich zurückzukehren.

Mehrfachbereich-Steuerung

Das Gerät kann unabhängige Quellen gleichzeitig wiedergeben. Beispielsweise kann auf dem vorderen Bildschirm die FM/AM-Konsole angezeigt werden, während die Fond-Passagiere ein DVD-Video betrachten. Der DVD-Videomodus ist in diesem Fall jedoch nicht für den vorderen Bereich verfügbar.

Zugriff auf die Steuerung des hinteren Bereichs

  1. Berühren Sie die [ ] traste im Hauptmenü, um Zugriff auf die Quelle für den hinteren Bereich zu erhalten.
  2. Greifen Sie über die Mehrbereich-Steuerung auf die hintere Zone zu und wählen Sie eine wiederzugebende Quelle.

Steuerung des hinteren Bereichs schließen

  1. Berühren Sie die [ ] Traste (2-Zonen Aus), um die hintere Quelle zu schließen.
  2. Schließen Sie die Steuerung über die Mehrbereich-Bedienung.

HINWEIS:

  1. Wenn eine Quelle aktuell für den vorderen Bereich ausgewählt ist, kann sie nicht für den hinteren Bereich gewählt werden.
  2. Wenn eine Quelle aktuell für den hinteren Bereich ausgewählt ist, kann sie nicht für den vorderen Bereich gewählt werden.
  3. Drücken Sie die 📄 Front-Taste, um das Hauptmenü zu öffnen, die hintere Quelle jedoch nicht zu schließen.

46 NZ502E

DVD-Video als Quelle für den hinteren Bereich

Title: 1 Chapter: 1 Time: 07:39 22:29 Rear Source Control 1 2 3 4 5 6 07:39 01:35:30 Menu

  1. [ ]: Nächste Reihe
    Drücken Sie auf diese Taste, um ausgeblendete Tasten anzuzeigen.
  2. [☐]: Voriges Kapitel
  3. [▶/II]: Video wiedergeben oder anhalten
  4. [☐]: Nächstes Kapitel
  5. Anzeige der verstrichenen Wiedergabezeit
  6. [Menu] Oberstes Menü
  7. 22:30/[21:35]. Taste zum Umschalten zwischen dem vorderen und hinteren Bereich
    Wenn auf dem Bildschirm „Rear Source“ (Quelle für den hinteren Bereich) angezeigt wird, drücken Sie die [22-30]-Taste, um zur Quelle für den vorderen Bereich zu wechseln.
    Wenn auf dem Bildschirm „Front Source“ (Quelle für den vorderen Bereich) angezeigt wird, drücken Sie die [22-30] -Taste, um zur Quelle für den hinteren Bereich zu wechseln.

Title: 1 Chapter: 4 Time: 23:15 7 REQUENCY AFTATP 20:11 Rear Source Control Repeat Audio Subtitle Info Direct 8 9 10 11 12

Mit dieser Taste können Sie ein Titel bzw. Kapitel wiederholen.

Drücken Sie einmal auf die Taste, um die Kapitelwiederholung zu aktivieren. Drücken Sie die Taste erneut, um die Titelwiederholung zu aktivieren. Drücken Sie dieselbe Taste erneut, um die wiederholte

Wiedergabe auszuschalten. Die Symbole für die Wiederholungsfunktion werden im Info-Fenster oben links auf dem Bildschirm angezeigt.

  1. 22:30: Taste zum Umschalten des Audiokanals
  2. 22:30]: Kapitel-/Titeldirektsuche

Infomodus für DVD-Video als Quelle für den hinteren Bereich
Title: 1 Chapter: 8 Time: 45:44 20:11 Rear Source Control Info Media Audio 1/1 Dolby D 2 Ch Title: 1/3 Subtitle: 1/1 Chi Chapter: 8/15 Angle: 1/1 Time: 45:44 / 01:37:52 BitRate: 3.920Mbps Back

Drücken Sie die [K]-Taste, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.

Direktmodus für DVD-Video als Quelle für den hinteren Bereich
CLARION NP402E - DVD-Video als Quelle für den hinteren Bereich - 4

Hinweis: Weitere Details finden Sie im Abschnitt zum DVD-Videomodus als Quelle für den vorderen Bereich.

AUX 1 als Quelle für den hinteren Bereich
CLARION NP402E - DVD-Video als Quelle für den hinteren Bereich - 5

AUX 2 als Quelle für den hinteren Bereich

CLARION NP402E - DVD-Video als Quelle für den hinteren Bereich - 6

iPod-Video als Quelle für den hinteren Bereich

Wiedergabemodus für iPod-Video als Quelle für den hinteren Bereich
CLARION NP402E - iPod-Video als Quelle für den hinteren Bereich - 1

  1. Vorige Datei
  2. [▶/▶]: Video wiedergeben oder anhalten
  3. [☐]: Nächste Datei
  4. Anzeige der verstrichenen Wiedergabezeit
  5. [Menu] Menü:

Drücken Sie die Menu (Menü)-Taste, um den Bildschirm für den iPod-Videomodus als hintere Quelle anzuzeigen.

  1. [Repeat] Wiederholungsfunktion (entspricht der iPod-Funktion für die vordere Quelle)
  2. 22:30/[22:35]. Taste zum Umschalten zwischen dem vorderen und hinteren Bereich

Wenn auf dem Bildschirm „Rear Source“ (Quelle für den hinteren Bereich) angezeigt wird, drücken Sie die [22-30] -Taste, um zur Quelle für den vorderen Bereich zu wechseln.

Wenn auf dem Bildschirm „Rear Source“ (Quelle für den hinteren Bereich) angezeigt wird, drücken Sie die [22-30] -Taste, um zur Quelle für den vorderen Bereich zu wechseln.

Wenn auf dem Bildschirm „Front Source“ (Quelle für den vorderen Bereich) angezeigt wird, drücken Sie die [22-30]-Taste, um zur Quelle für den hinteren Bereich zu wechseln.

ID3-Modus für iPod-Video als Quelle für den hinteren Bereich
Pause 34:54 2/10 1:23:45 Title Clarion HMI 22:30 Video Podcasts

Hinweis:

Wenn die Quelle für den vorderen Bereich ausgewählt wurde, kann sie nicht für den hinteren Bereich gewählt werden.

Wenn die Quelle für den hinteren Bereich ausgewählt wurde, kann sie nicht für den vorderen Bereich gewählt werden.

Drücken Sie die 📄 Front-Taste, um auf das Hauptmenü für die vordere Quelle zuzugreifen. Die hintere Quelle wird weiterhin wiedergegeben.

21. EINSTELLUNGEN

Drücken Sie im Hauptmenü die [Väste (Einstellungen).

Das Menü für die Einstellungen wird angezeigt.

Menü für allgemeine Einstellungen

Setting General Video Audio Navigation Others Clock AM/PM 24-Hour Format Beep Bluetooth 18:49 PM 24 Hr On On 5 Back

CLARION NP402E - Menü für allgemeine Einstellungen - 2

Clock (Uhr): Mit dieser Funktion können Sie die Systemzeit einstellen.

AM/PM: Mit dieser Funktion können Sie „AM“ oder „PM“ auswählen, wenn für den aktuellen Uhrzeitmodus das 12-Stunden-Format gewählt ist.

24-Hour Format (24-Stunden-Format): Mit dieser Funktion können Sie das Zeitanzeigeformat einstellen.

Beep (Piepton): Mit dieser Funktion können Sie den Piepton als Bestätigungston ein- bzw. ausschalten.

Bluetooth: Dient dem Ein- bzw. Ausschalten der Bluetooth-Funktion.

Wallpaper (Hintergrund): Mit dieser Funktion können Sie den gewünschten Hintergrund auswählen.

CLARION NP402E - Menü für allgemeine Einstellungen - 3

Input Aux Sense (AUX 1) (Empfindlichkeit AUX-Eingang, AUX 1): AUX-Eingang-Schalter mit den Optionen Low (Gering), Mid (Mittel), High (Hoch).

DivX® Registration (DivX-Registrierung): Berühren Sie diese Taste, um einen DivX-Registrierungscode abzurufen.

Dimmer Mode (Dimmermodus): Bildschirm-Dimmermodus auswählen. Es stehen drei Optionen zur Verfügung: Day (Tag), Night (Nacht) und Auto (automatisch).

Tel Speaker (Telefonlautsprecher): Es stehen zwei Optionen zur Verfügung: Left (links) und Right (rechts) Wenn beispielsweise „Left“ (links) eingestellt ist und ein BT-Telefonanruf angenommen wird, wird der Anruf nur über den linken Lautsprecher wiedergegeben.

TFT Auto Open (Automatisches Öffnen des

TFT-Monitors): Es stehen zwei Optionen zur Verfügung: On (Ein) und Off (Aus) Wenn die Option auf „On“ (Ein) gesetzt wird, wird der TFT-Bildschirm beim Einschalten des Systems automatisch geöffnet. Wenn die Option auf „Off“ (Aus) gesetzt wird, behält der TFT-Bildschirm beim Einschalten des Systems die zuletzt gewählte Position bei.

Camera Input Format (Kameraeingangsformat): Es stehen zwei Optionen zur Verfügung: NTSC und PAL Version: Software-Versionsinformationen anzeigen.

Menü für Videoeinstellungen

CLARION NP402E - Menü für Videoeinstellungen - 1

Dieses Menü enthält folgende Einstellungen: DVD-Breitbildmodus, Helligkeit

DVD Wide Screen Mode (DVD-Breitbildmodus): DVD-Breitbildmodus ein- bzw. ausschalten.

Brightness (Helligkeit): Helligkeit auf einen Wert zwischen 0 und 20 einstellen.

Menü für Audioeinstellungen

Dieses Menü enthält folgende Einstellungen: Balance, Überblendregler, EQ-Auswahl, Subwoofer-Steuerung, Subwoofer-Phase, Hochpassfilter, Tiefpassfilter, Verstärker-Deaktivierung und Magna Bass EX

Balance: Gewünschte Lautstärke für linke und rechte Lautsprecher auswählen.

Fader (Überblendregler): Gewünschte Lautstärke für vordere und hintere Lautsprecher auswählen.

Select EQ (EQ-Auswahl): Gewünschten Modus auswählen: Bass Boost, Impact, Excite, Custom (individuell) oder OFF (Aus)

Sub Woofer Ctrl (Subwoofer-Steuerung): Gewünschten Wert zwischen 0 und 14 für die Subwooferverstärkung auswählen.

Sub Woofer Phase (Subwoofer-Phase): Subwoofer-Phase „Normal“ oder „Reverse“ auswählen.

High Pass Filter (Hochpassfilter): Einen der folgenden Werte für den Hochpassfilter wählen: 55 Hz/85 Hz/120 Hz

Low Pass Filter (Tiefpassfilter): Einen der folgenden Werte für den Tiefpassfilter wählen: durchgehend/62 Hz/95 Hz/135 Hz

Amp Cancel (Deaktivierung Verstärker):

Verstärker-Audioausgabe ein- bzw. ausschalten.

Magna Bass EX: Loudness ein- bzw. ausschalten.

Menü für Navigationseinstellungen

CLARION NP402E - Menü für Navigationseinstellungen - 1

Dieses Menü enthält folgende Einstellungen: GPS-Zeit, Navi-Unterbrechung und Sprachführung

GPS Time (GPS-Zeit): Festlegen, ob die Systemzeit mit der örtlichen GPS-Zeit synchronisiert werden soll.

Navi Interrupt (Navi-Unterbrechung): Es stehen drei Optionen zur Auswahl: On (Ein)/Popup/Off (Aus) „On“ (Ein): Der Navigationsbildschirm überdeckt den AV-Bildschirm, wenn ein Navigationsbefehl wiedergegeben wird. „Popup“: Navigationsbefehle werden in einem Popup-Fenster im AV-Bildschirm angezeigt. „Off“ (Aus): Die Funktion wird ausgeschaltet.

Voice Guidance (Sprachführung): Aktiviert bzw. deaktiviert die Navigations-Sprachführung.

Voice Guidance Mix (Sprachführung und Audio): Es stehen zwei Optionen zur Auswahl: On (Ein)/Off (Aus) „On“ (Ein): Die Navigationssprachführung wird gleichzeitig mit der Audioausgabe der aktuellen Quelle wiedergegeben. „Off“ (Aus): Nur die Navigationssprachführung wird wiedergegeben. (Sprachführung Ein).

Menü für sonstige Einstellungen

CLARION NP402E - Menü für sonstige Einstellungen - 1

Dieses Menü enthält folgende Einstellungen: Kennwort festlegen, Altersfreigabe, Audiosprache, Untertitelsprache,

PTY-Sprache, Sprache ändern, Blinklicht, TS-Kalibrierung und Werkseinstellungen.

Set password (Kennwort festlegen): Kennwort für die DVD-Altersfreigabe festlegen.

Parental control (Altersfreigabe): Altersfreigabestufe festlegen. Mögliche Stufen sind „Kid Safe“/„G“/„PG“/„PG-13“/„PG-R“/„R“/„NC-17“/„Adult“.

Audio Language (Audiosprache): DVD-Audiosprache festlegen.

Subtitle Language (Untertitelsprache): DVD-Untertitelsprache festlegen.

PTY Language (PTY-Sprache): Sprache für PTY-Namen festlegen.

System Language (Systemsprache): Systembildschirmsprache festlegen.

Blinking LED (Blinkende LED): LED-Blinklicht ein-/ausschalten.

Screen Calibrate (Bildschirmkalibrierung): YES (Ja) oder NO (Nein) für die Touchscreen-Kalibrierung auswählen.

Factory default (Werkseinstellungen): Werkseinstellungen wiederherstellen.

Code für Diebstahlwarnanlage festlegen

  1. Wenn das Gerät entsperrt ist, halten Sie mindestens 2 Sekunden lang die 22:30 (Allgemein)-Taste. Der Einstellungsmodus für die Diebstahlwarnanlage wird angezeigt. Der Code für die Diebstahlwarnanlage kann vom Benutzer geändert werden. Drücken Sie die Taste [Yes] (Ja), um den Ziffernblock anzuzeigen. Geben Sie das neue Kennwort zweimal ein. Der Code für die Alarmanlage ist dann gesetzt und das Gerät gesichert.

CLARION NP402E - Code für Diebstahlwarnanlage festlegen - 1

Wenn die Alarmanlage aktiviert ist, müssen Sie zum Einschalten des Geräts den richtigen Code eingeben. Wenn Sie dreimal einen falschen Code eingeben, wird das Gerät gesperrt und muss von einer sachkundigen Person entsperrt werden.

  1. Wenn das Gerät gesperrt ist, halten Sie mindestens 2 Sekunden lang die 22:30 (Allgemein)-Taste. Der Einstellungsmodus für die Diebstahlwarnanlage wird angezeigt. Der Ziffernblock wird eingeblendet. Geben Sie den richtigen Code ein, um das Gerät zu entsperren.

CLARION NP402E - Code für Diebstahlwarnanlage festlegen - 2

Problem Ursache Maßnahme
Gerät lässt sich nicht einschalten. (Es wird kein Klang erzeugt.)Sicherung ist durchgebrannt.Setzen Sie eine neue Sicherung mit der gleichen Amperezahl ein. Wenn die Sicherung erneut durchbrennt, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Falsche Verkabelung.Wenden Sie sich an den Fachbetrieb, der den Einbau vorgenommen hat.
Keine Reaktion beim Drücken der Tasten. Die Anzeige stimmt nicht.Funktionsstörung des Mikroprozessors aufgrund von Rauschen usw.Drücken Sie mit einem dünnen Gegenstand die Reset-Taste. Hinweis: Schalten Sie die Stromversorgung aus, wenn die Reset-Taste gedrückt wird. *Wenn die Reset-Taste gedrückt wird, werden gespeicherte Radiosender, Titel usw. gelöscht.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.Direktes Sonnenlicht scheint auf den Lichtsensor der Fernbedienung.Wenn direktes Sonnenlicht auf den Lichtsensor der Fernbedienung scheint, funktioniert diese möglicherweise nicht richtig.
Die Batterie der Fernbedienung ist leer oder es ist keine Batterie in die Fernbedienung eingelegt.Überprüfen Sie die Batterie der Fernbedienung.

DVD-PLAYER

Problem Ursache Maßnahme
Disc kann nicht geladen werden.Eine Disc ist bereits geladen.Werfen Sie die Disc aus, bevor Sie eine neue laden.
Im Disc-Schacht befindet sich ein Fremdkörper.Entfernen Sie den Fremdkörper oder wenden Sie sich an eine Reparaturwerkstatt.
Tonaussetzer oder RauschenVerunreinigte DiscReinigen Sie die Disc mit einem weichen Tuch.
Stark verkratzte oder verbogene DiscEine Disc in gutem Zustand einlegen.
Schlechter Klang direkt nach dem Einschalten.Auf der Innenlinse kann sich Kondenswasser bilden, wenn das Fahrzeug in einer feuchten Umgebung abgestellt wird.Etwa 1 Stunde lang eingeschaltet trocknen lassen.
Videobilder werden nicht angezeigt.Feststellbremse nicht aktiviertSicherstellen, dass die Feststellbremse aktiviert ist
Disc kann nicht wiedergegeben werden und „PARENTAL VIOLATION“ wird angezeigt.Die festgelegte Einstufung für die Altersfreigabe wurde überschritten.Die Beschränkung aufheben oder die Altersfreigabe-Einstufung ändern.Siehe Abschnitt „Kennwort für Altersfreigabe einrichten“.
USB-Gerät kann nicht eingeschoben werden.Das USB-Gerät wurde falsch herum eingesteckt.Drehen Sie das USB-Gerät herum und versuchen Sie es noch einmal.
Der USB-Anschluss ist beschädigt.Verwenden Sie ein neues USB-Gerät.
USB-Gerät wird nicht erkannt.Das USB-Gerät ist beschädigt. TrennenSie das USB-Gerät und schließen Sie es wieder an. Wenn das Gerät immer noch nicht erkannt wird, versuchen Sie es mit einem anderen USB-Gerät.
Lockere Steckverbinder
Keine Tonausgabe und keine Datei in der Dateiliste.Auf dem USB-Gerät ist keine MP3-/WMA-Datei gespeichert.Speichern Sie diese Dateien ordnungsgemäß auf dem USB-Gerät.
Tonaussetzer oder RauschenMP3-/WMA-Dateien nicht richtig kodiertRichtig kodierte MP3-/WMA-Dateien verwenden
Bildstörungen im iPod-/iPhone-Videomodus.Nicht richtig eingestelltes TV-Signal des iPod/iPhoneTV-Signal (NTSC/PAL) auf dem iPod/iPhone richtig einstellen

Bluetooth

Problem Ursache Maßnahme
Das Pairing des Bluetooth-Geräts mit dem Fahrzeugaudiosystem kann nicht durchgeführt werden.Das Gerät unterstützt die für das System erforderlichen Profile nicht.Verwenden Sie ein anderes Gerät für die Verbindung.
Die Bluetooth-Funktion des Geräts ist nicht eingeschaltet.Entnehmen Sie dem Benutzerhandbuch des Geräts die Anweisungen zum Aktivieren der Funktion.
Schlechte Audioqualität nach dem Anschluss eines Bluetooth-Geräts.Das Mikrofon ist nicht richtig ausgerichtet.Verwenden Sie ein optionales externes Mikrofon und passen Sie dessen Position an.
Schlechter Bluetooth-Empfang.Bringen Sie das Gerät näher zum Fahrzeugaudiosystem oder entfernen Sie Hindernisse zwischen dem Gerät und dem System.
Es wird kein Bild angezeigt.Feststellbremse nicht aktiviertSicherstellen, dass die Feststellbremse aktiviert ist
Dunkle AnzeigeZu schwach eingestellte HelligkeitHelligkeit neu regeln
Schlechte BetriebsbedingungenDie Temperatur im Fahrzeuginneren liegt möglicherweise unter 0 °C. Auf eine geeignete Temperatur (etwa 25 °C) regeln und erneut versuchen.
Die Fahrzeugscheinwerfer sind eingeschaltet.Nachts wird die Anzeige verdunkelt, um ein Blenden zu vermeiden. (Wenn die Scheinwerfer tagsüber eingeschaltet sind, wird die Anzeige verdunkelt.)
Bildstörung beim Anschließen einer VideokameraFalsche NTSC-/PAL-EinstellungPAL/NTSC entsprechend der Videokamera einstellen.
Rote, grüne und blaue Punkte auf der Anzeige.----Es handelt sich hierbei nicht um eine Funktionsstörung, sondern um eine normale Erscheinung bei Flüssigkristallanzeigen.(Die Flüssigkristallanzeige wird mit einem Hochpräzisionsverfahren hergestellt.) Der Anteil der effektiven Pixel beträgt 99,99 % oder mehr; fehlende oder normal aufleuchtende Pixel stellen jedoch bis zu 0,01 % dar.

23. FEHLERANZEIGE

Im Fall einer Störung werden folgende Fehleranzeigen angezeigt.

Führen Sie die beschriebenen Maßnahmen durch, um das Problem zu beheben.

DVD-PLAYER

Anzeige Ursache Maßnahme
Invalid Disc (Ungültige Disc)Eine Disc befindet sich im DVD-Player und kann nicht ausgegeben werden.Dies ist eine Störung des DVD-Player-Mechanismus. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Invalid Disc (Ungültige Disc)Die Disc kann nicht abgespielt werden, weil sie verkratzt ist usw.Legen Sie eine nicht verkratzte und nicht verbogene Disc ein.
Invalid Disc (Ungültige Disc)Eine Disc ist verkehrt herum im DVD-Player eingelegt und kann nicht abgespielt werden.Geben Sie die Disc aus und laden Sie sie richtig.
PARENTAL VIOLATION (Verstoß gegen Altersfreigabe)Altersfreigabe-FehlerLegen Sie die richtige Einstufung für die Altersfreigabe fest.
Disc Region incorrect (Falsche Disc-Region)Ländercode-FehlerGeben Sie die Disc aus und legen Sie eine Disc mit dem richtigen Ländercode ein.

Wenn ein anderer als einer der oben beschriebenen Fehler angezeigt wird, drücken Sie die Reset-Taste. Wenn das Problem weiterhin besteht, schalten Sie das Gerät aus und wenden Sie sich an Ihren Händler.

* Wenn die Reset-Taste gedrückt wird, werden gespeicherte Radiosender, Titel usw. gelöscht.

24. TECHNISCHE DATEN

UKW-Tuner

Frequenzbereich: 87,5 MHz bis 108,0 MHz

Eingangsempfindlichkeit: 8 dBμV

50-dB-Empfindlichkeitsschwelle:14 dBμV

Trennschärfe: 70 dB

Stereotrennung: 25 dB (1 kHz)

Frequenzgang: 30 Hz bis 14 kHz

AM-Tuner

Frequenzbereich: 531 kHz bis 1602 kHz

Eingangsempfindlichkeit: 30 dBμV

DVD-Player

DVD-System mit CDDA-Unterstützung

Abspielbare Discs:

DVD-Videodisc, Compact Disc

Frequenzgang: 20 Hz bis 20 kHz

Signal-Rausch-Verhältnis: 95 dbA (1 W Ref)

Dynamikbereich: 95 dB (1 kHz)

Klirrfaktor: 0.05 %

Videosystem: NTSC/PAL

Audio-/Videoeingang

Audio-Eingangsspannung: ≤ 2 Vrms

Video-Eingangsspannung: 1,0 Vp-p @ 75 Ω

Audio-Eingangsempfindlichkeit (bei 2-V-Ausgang)

Hoch: 325 mVrms

Mittel: 650 mVrms

Niedrig: 1,3 Vrms

Audio-/Videoausgang

Video-Ausgangsspannung: 1,0 Vp-p @ 75Ω

NX502E-Bildschirmgröße: 6,2", Breitbildformat

Pixel: 1,152,000

Auflösung: 800 × 480 × 3 (RGB)

NZ502E-Bildschirmgröße: 7", Breitbildformat

Pixel: 1,152,000

Auflösung: 800 × 480 × 3 (RGB)

Bluetooth

Spezifikation: Bluetooth Version 2.1+EDR

Profile: HFP1.5 (Hands Free Profile, Freisprechen)

HSP1.0 (Headset Profile, Sprachausgabe per Headset)

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, Übermittlung von Audiodaten)

AVRCP1.2, 1.3, 1.4 (AV Remote Control Profile, Fernbedienung für Audio/Video)

Leistungsklasse: 2

MP3-Modus

Bitrate: 32 kbit/s bis 320 kbit/s

Bitrate: 64 kbit/s bis 192 kbit/s

Spezifikation: USB 1.1/2.0 (FS)

Abspielbare Audioformate:

MP3 (.mp3): MPEG-2/Audio Layer 3

WMA (.wma): Version 7/8/9.1/9.2

Abspielbare Videoformate

Disc-Video: .mp4 (MPEG-4/AAC) 720*480

.avi (MPEG-4/MP3) 720*480

.mpg (MPEG-2/MP3) 720*480

USB-Video: .mp4 (MPEG-4/AAC) 480*272

.mp4 (H.264/AAC) 480*272

.3gp (MPEG-4/AAC) 480*272

.avi (MPEG-4/MP3) 480*272

.mpg (MPEG-2/MP3) 480*272

Allgemein

Stromversorgung:

14,4 V Gleichstrom (10,8 bis 15,6 V zulässig)

Masse: negativ

Stromverbrauch: 4,0 A @ 1 W

Nennstrom Autoantenne: max. 500 mA

Hinweis:

• Die technischen Daten entsprechen den JEITA-Standards.

- Änderungen der technischen Daten und Gestaltung vorbehalten.

52 mm mm421 12 mm

Abmessungen Fernbedienung:
Gewicht Fernbedienung:
50 g (einschließlich Batterie)

178 mm 91.5 mm 61.5 mm 50 mm

Abmessungen NZ502E:
Gewicht NZ502E: 2,4 kg

EINBAU-/VERKABELUNGSANLEITUNG

INHALT

  1. Bevor Sie beginnen ....58
  2. Lieferumfang....58
  3. Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen 59
  4. Vorsicht beim Einbau....59
  5. Einbau des Hauptgeräts 60
  6. Vorsicht bei der Verkabelung 62
  7. Kabelverbindungen 63

1. Bevor Sie beginnen

  1. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung in Fahrzeugen mit negativ geerdeter 12-V-Stromversorgung ausgelegt.
  2. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch.
  3. Trennen Sie den Minuspol der Batterie ab, bevor Sie mit dem Einbau beginnen. Dadurch werden Kurzschlüsse während des Einbaus vermieden. (Abbildung 1)

CLARION NP402E - Bevor Sie beginnen - 1

Fahrzeugbatterie
Abbildung 1

2. Lieferumfang

Hauptgerät....1
Kabelsatz....1
GPS-Antenne....1
Klemme für GPS-Antennenkabel....3
Doppelseitiges Klebeband für GPS-Antenne..1
Fernbedienung.... 1
Batterie (CR2025)....1
(in Fernbedienung eingelegt)
Passrahmen ....1

Reinigungstuch....1
Garantiekarte....1
Benutzerhandbuch(CD-R) 1
Kurzanleitung Und Montageanleitung .... 1
Electro-Tap-Verbinder....2
Schlüssel für Einbaurahmen 2
Senkschrauben 4
Sechskantschraube 5
AV-Kabel....1

3. Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen

  1. Öffnen Sie nicht das Gehäuse. Es enthält keine Teile, die durch den Benutzer gewartet werden können. Wenn beim Einbau etwas in das Gerät hineinfallen sollte, wenden Sie sich an Ihren Händler oder ein zugelassenes Clarion-Kundendienstzentrum.

4. Vorsicht beim Einbau

  1. Legen Sie alle für den Einbau des Steuergeräts benötigten Gegenstände zurecht, bevor Sie beginnen.
  2. Dieses Modell verfügt über ein ausziehbares Bedienfeld.

In einigen Fahrzeugen kann das Bedienfeld das Armaturenbrett oder den Schalthebel berühren. In diesem Fall kann das Gerät nicht eingebaut werden. Vergewissern Sie sich vor dem Einbau und der Auswahl des Einbauorts, dass das Gerät den Betrieb des Schalthebels nicht einschränkt und Ihnen nicht die Sicht versperrt. (Abbildung 2)

NZ502E Armaturenbrett Schalthebel (Sicherstellen, dass ausreichend Freiraum zum LCD-Bildschirm vorhanden ist!) Schalthebel

Abbildung 2

  1. Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie niemals grobe Tücher, Verdünner, Benzin, Alkohol usw. Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie etwas kaltes oder warmes Wasser auf ein weiches Tuch und wischen Sie den Schmutz vorsichtig ab.
  2. Der Einbauwinkel des Geräts darf höchstens 30° betragen. (Abbildung 3)

Max 30° NZ502E Abbildung 3

  1. Wenn Arbeiten an der Fahrzeugkarosserie erforderlich sind, beispielsweise das Bohren von Löchern, wenden Sie sich zunächst an Ihren Fahrzeughändler.
  2. Verwenden Sie zum Einbau die mitgelieferten Schrauben. Die Verwendung anderer Schrauben kann Beschädigungen verursachen. (Abbildung 4)

Chassis Chassis max. 8 mm (M5-Schraube) Beschädigung

Abbildung 4

Universalhalterung

  1. Positionieren Sie die Universalhalterung an der Instrumententafel. Biegen Sie die Arretierungen der Universalhalterung mit einem Schraubendreher nach innen und sichern Sie die Arretierung wie in Abbildung 6 dargestellt.
  2. Fügen Sie das Hauptgerät bis zum Einrasten in die Universalhalterung ein.
  3. Befestigen Sie den Abdeckrahmen, um alle Haken zu verriegeln.

Hinweis:

  • Für einige Fahrzeuge ist für den Einbau ein bestimmter Montagesatz erforderlich. Wenden Sie sich an Ihren Clarion-Händler.
  • Sichern Sie die vordere Arretierung, um zu vermeiden, dass das Hauptgerät sich aus seiner Position löst.

• Abmessung der Konsolenöffnung
7-3/16" (182 mm) Öffnung 2-14 6" (53mm) Instrumententafel Öffnung Arretierungen Schrauben-dreher Sechskantschraube Hauptgerät Universalhalterung 2 Federn Arretierungen Abdeckrahmen Hinweis: Positionieren Sie den Abdeckrahmen so, dass das Metallteil an der Rahmenrückseite mit der oberen Kante des Hauptgeräts ausgerichtet ist.

Abbildung 5

Direkteinbau (TOYOTA, NISSAN und weitere Fahrzeuge mit ISO/DIN-Vorrichtung)

Dieses Gerät ist für den festen Einbau in das Armaturenbrett ausgelegt. Wenn das Fahrzeug werkseitig mit einem Radio ausgestattet ist, verwenden Sie zum Einbau des Hauptgeräts die mit (*2) gekennzeichneten Teile und Schrauben. (Abbildung 7) Wenn das Fahrzeug ab Werk nicht mit einem Radio ausgestattet war, besorgen Sie ein Montagekit und befolgen Sie die nachfolgenden Einbauanweisungen.

  1. Entfernen Sie die Schrauben an beiden Seiten des Hauptgeräts. Heben Sie an einer der Seiten die Bandfeder an, bis die Arretierklauen aus den Öffnungen gelöst sind, und bewegen Sie die Feder in

Pfeilrichtung, um sie zu entfernen. Wiederholen Sie den Vorgang für die andere Seite. (Abbildung 6)

  1. Sichern Sie die Montagehalterung wie in Abbildung 8 dargestellt am Chassis. Für Fahrzeuge der Marken TOYOTA und NISSAN sind die Bohrungen bereits vorbereitet. Für andere Fahrzeuge müssen gegebenenfalls Änderungen vorgenommen werden (beispielsweise das Bohren von neuen Löchern).
  2. Schließen Sie die Kabel wie in Abbildung 7 (siehe Seite 33) dargestellt an.
  3. Sichern Sie das Gerät am Armaturenbrett und bauen Sie das Armaturenbrett und die Mittelblende wieder an.

Hauptgerät 2 Schrauben 2 Federn Schraubendreher Abbildung 6 Arretierklaue

4 Sechskantschrauben *2 (M5 x 8) Montagehalterung *1 (1 Paar für die linke und rechte Seite) Hauptgerät Mittlere Blende *3 Aufnahme Abbildung 7

Hinweis:

*1 Die mit diesem Zeichen gekennzeichneten Teile und Schrauben wurden werkseitig zum Einbau des Radios verwendet oder sind im Montagekit enthalten.
*2 Mit diesem Zeichen gekennzeichnete Schrauben sind im Einbausatz enthalten.
*3 In bestimmten Fällen müssen an der Mittelblende Änderungen vorgenommen werden (Abschneiden, Entgraten usw.).
*4 Wenn ein Haken an der Einbauhalterung das Gerät behindert, biegen Sie diesen mit einer Zange oder einem ähnlichen Werkzeug flach.

6. Vorsicht bei der Verkabelung

  1. Stellen Sie die Stromversorgung ab, bevor Sie die Kabel anschließen.
  2. Gehen Sie beim Verlegen der Kabel besonders sorgfältig vor.
    Halten Sie die Kabel fern vom Motor, vom Abgasrohr usw. Hitze kann die Kabel beschädigen.
  3. Falls eine Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie, ob die Kabel richtig angeschlossen sind.
    Wenn eine Sicherung durchgebrannt ist, ersetzen Sie sie mit einer neuen Sicherung mit der gleichen Amperezahl wie das Original (15-A-Sicherung).
  4. Um eine Sicherung zu ersetzen, entnehmen Sie die alte Sicherung hinten aus dem Gerät und fügen Sie eine neue Sicherung ein. (Abbildung 8)

HINWEIS:

Es gibt verschiedene Sicherungsträger. Achten Sie darauf, dass die Batterieseite nicht mit anderen Metallteilen in Berührung kommt.

VORSICHT

Fixieren Sie das Kabel nach dem Anschließen zum Schutz mit einer Klammer oder mit Isolierband.

Sicherung (15-A-Sicherung) Sicherungsträger

Abbildung 8

Hinweis:

• Trennen Sie den Minuspol der Fahrzeugbatterie, bevor Sie mit dem Einbau beginnen.
• Die Cinch- und Anschlusskabel für optionale Geräte sind separat erhältlich.

NZ502E
CLARION NP402E - Hinweis: - 1

flowchart
graph TD
    A["GPS-Antenne"] --> B["Radioantennenbuchse"]
    B --> C["DTV"]
    C --> D["schwarz"]
    D --> E["DVB-T-Tuner (DTX502E)"]
    B --> F["iPod/iPhone"]
    F --> G["iPod/iPhone"]
    G --> H["CCA-750 (separat erhältlich)"]
    B --> I["Anschluss für externes Mikrofon"]
    I --> J["schwarz"]
    J --> K["VISUAL IN"]
    K --> L["gelb"]
    L --> M["Video Ein"]
    L --> N["weiβ"]
    N --> O["Audio/L"]
    N --> P["rot"]
    P --> Q["Audio/R"]
    K --> R["schwarz"]
    R --> S["Subwoofer 1"]
    R --> T["Subwoofer 2"]
    R --> U["Line-Out Hinten R"]
    R --> V["Line-Out Hinten L"]
    R --> W["Line-Out Hinten R"]
    R --> X["Line-Out Hinten L"]
    Y["schwarz"] --> Z["VISUAL OUT"]
    Y --> AA["CAMERA"]
    Y --> AB["grün"]
    AB --> AC["grau"]
    AB --> AD["Anschluss für Lenkrad-Fernbedienung"]

B-1 B-3 B-5 B-7 B-2 B-4 B-6 B-8 A-1 A-3 A-5 A-7 A-2 A-4 A-6 A-8 III/Achurldel! Für den volatzeränder Funderzugszins aus durch berufzahlen angeschlossen sind III/Achurldel! For den volatzeränder Funderzugszins aus durch berufzahlen angeschlossen sind

NoBeschreibung
112 V+ Zündung (rot)
2Dauerplus (gelb)
3Rückfahrlicht (violett/weiß)
4Telefonstummschaltung (braun)
5Fernbedienung (blau/weiß)
6Handbremse (grasgrün)
7Autoantenne (blau)

gelb rot gelb rot

Bei VW und Audi: Verkabelung wie oben dargestellt vertauschen!

No.Beschreibung
B-1hinten rechts +
B-2hinten rechts -
B-3vorne rechts +
B-4vorne rechts -
B-5vorne links +
B-6vorne links +
B-7hinten links +
B-8hinten links -
A-1/
A-2/
A-3/
A-4Dauerplus
A-5Autoantenne
A-6Instrumentenbeleuchtung
A-712V+ Zündung
A-8Masse (Kl. 31)
No.Beschreibung
B-1hinten rechts +
B-2hinten rechts -
B-3vorne rechts +
B-4vorne rechts -
B-5vorne links +
B-6vorne links +
B-7hinten links +
B-8hinten links -
A-1/
A-2/
A-3/
A-4Dauerplus
A-5Autoantenne
A-6Instrumentenbeleuchtung
A-712V+ Zündung
A-8Masse (Kl. 31)

Hinweis:

*1 Anschluss der Klemme PHONE INTERRUPT (Telefonstummschaltung) Die Telefonstummschaltung schaltet die Audioausgabe stumm, falls der Anschluss ein negatives oder ein Massesignal empfängt.

Informationen zum Anschließen des Handbremsenkabels finden Sie auf der folgenden Seite.

Anschließen des Handbremsenkabels

Schließen Sie das Kabel zur Erdung der Handbremsleuchte an der Schalttafel an.

Hinweis:

  • Durch Anschließen des Handbremsenkabels können Sie iPod-/iPhone-Videos/DVD-Videos/Daten über den AV-Eingang betrachten, wenn die Handbremse gezogen ist.
  • Wenn das Handbremskabel nicht angeschlossen ist, zeigt der Monitor keine Videoquellen.
  • Wenn nach dem Einschalten der Zündung „AUDIO ONLY“ („nur Audio“) auf dem Bildschirm angezeigt wird, lösen Sie die Handbremse, sofern dies sicher bewerkstelligt werden kann, und aktivieren Sie die Handbremse dann erneut.

Handbremsleuchte + Kabel zur Batterie Electro-Tap- Verbinder Kabel Handbremssignal Handbremse Handbremsenkabel (grasgrün)

So befestigen Sie den Electro-Tap-Verbinder

  1. Legen Sie das Handbremsenkabel an den Stopper und schließen Sie den Verbinder in Pfeilrichtung.
  2. Führen Sie das Kabel für das Handbremssignal hindurch und schließen Sie den Verbinder in Pfeilrichtung.

Kabel Handbremssignal Stopper Kabel Handbremssignal Handbremsenkabel (grasgrün)

Anschließen von Zubehör

• Anschließen externer Verstärker

Externe Verstärker können an den 6-Kanal-Cinch-Ausgang angeschlossen werden. Vergewissern Sie sich, dass die Steckverbinder nicht geerdet oder kurzgeschlossen sind, um eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden.

• Anschließen eines iPod-/iPhone-Geräts

iPod-/iPhone-Geräte können an den speziellen iPod-/iPhone-Anschluss am Hauptgerät angeschlossen werden. Detaillierte Informationen finden Sie im Anleitungsblatt bzw. -handbuch des iPod-/iPhone-Kabels.

Hinweis:

  • Dieses Gerät unterstützt möglicherweise nicht alle Funktionen aller iPod-/iPhone-Geräte.
  • Der iPod/das iPhone wird durch das Anschließen an das Gerät aufgeladen, sofern der iPod-/iPhone-Akku nicht vollständig entladen ist. Wenn das angegebene Kabel des Mobiltelefons an das Telefonstummschaltungskabel des Hauptgeräts angeschlossen ist, wird die Audioausgabe beim Verwenden des Mobiltelefons stummgeschaltet.
Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : CLARION

Modell : NP402E

Kategorie : Autoradio