DXZ588RUSB - Bilradio CLARION - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis DXZ588RUSB CLARION i PDF-format.
Ladda ner instruktionerna för din Bilradio i PDF-format gratis! Hitta din manual DXZ588RUSB - CLARION och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. DXZ588RUSB av märket CLARION.
BRUKSANVISNING DXZ588RUSB CLARION
- USB-direktanslutning för iPod
- 24-bitars D/A-omvandlare / 6-kanals RCA-linjeutgång / MOS-FET-slutsteg på 4 ✕ 53 watt
- Inbyggda högpass- & lågpassfilter ∗ “iPod” är endast till för laglig kopiering. Stjäl inte musik. “iPod” är ett registrerat varumärke i USA och andra länder som tillhör Apple Inc.
1. Denna apparat är endast avsedd att användas
i vanliga 4-hjuliga vägfordon. Den lämpar sig inte för användning i traktorer, gaffeltruckar, grävmaskiner, terränggående fordon, 2- eller 3-hjuliga motorcyklar, motorbåtar eller andra speciella sorters fordon.
2. När det är mycket kallt inne i bilen och du
använder CD-växlaren strax efter att du slagit på bilvärmaren, kan det bildas kondens på skivan eller på optiken inne i CD- växlaren, så att det inte går att spela skivan ordentligt. Om det bildas kondens på skivan, skall du torka bort den med en mjuk torkduk. Om det bildas kondens på optiken inne i CD- växlaren, skall du inte använda apparaten under ca. en timme. Då avdunstar kondensen av sig själv och det går att använda CD-växlaren på normalt sätt igen.
3. Vid körning på mycket ojämna vägunderlag
kan det uppstå kraftiga vibrationer så att ljud hoppas över.
BLIR OGILTIG. Nedfällbar konsol På denna modell används en nedfällbar konsol, som gör det möjligt att använda en stor display. ANMÄRKNING När du öppnar eller stänger den NEDFÄLLBARA KONSOLEN, skall du vara försiktig så att du inte kommer i kläm med fingrarna. Då kan fingrarna skadas.
1. Använd alltid denna apparat med den
NEDFÄLLBARA KONSOLEN stängd.
2. Bruka inte våld och använd inte apparaten
på något onormalt sätt, när du öppnar och stänger den NEDFÄLLBARA KONSOLEN.
3. Använd inte den NEDFÄLLBARA
KONSOLEN som förvaringsplats för något, när konsolen är öppen.
4. Tryck inte på [OPEN]-knappen när du
stänger den NEDFÄLLBARA KONSOLEN. ∗ Tryck ned vid mitten av DCP för att stänga den.
5. Kraftiga stötar mot manöverpanelen eller
displaydelen kan leda till skador och deformering.
6. Om den NEDFÄLLBARA KONSOLEN inte
öppnas helt, kan du öppna den varsamt för hand. INFORMATION FÖR ANVÄNDARE: DCP
2. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
07_DXZ588RUSB_SW.book 246 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時22分247 DXZ588RUSB Svenska Hantering av CD-skivor Använd endast CD-skivor som är försedda med märkningen eller . Spela inte hjärtformade, åttkantiga eller andra CD-skivor med ovanlig form. Det kan hända att vissa CD-skivor, inspelade i CD-R/CD-RW-funktionen, inte kan användas. Hantering
- Jämfört med vanliga musik-CD-skivor är CD- R-skivor och CD-RW-skivor mycket känsliga för hög temperatur och hög luftfuktighet, vilket kan göra att det inte går att spela vissa skivor av typen CD-R och CD-RW. Undvik därför att låta sådana skivor ligga kvar länge i bilen.
- Nya skivor kan vara en aning ojämna i kanten. För sådana skivor kan det hända att CD-växlaren inte fungerar eller att ljud hoppas över. Jämna i så fall till skivkanten med en kulspetspenna e.d.
- Klistra aldrig fast etiketter på CD-skivors yta och skriv inte på dem med blyerts- eller kulspetspennor.
- Spela aldrig CD-skivor med tejp eller lim på, eller med rester efter avrivna etiketter. Om du försöker spela en sådan CD-skiva, kan det hända att det inte går att mata ut den från CD- växlaren igen eller att CD-växlaren skadas.
- Spela inte CD-skivor med grova repor, är skeva eller spräckta, etc. Sådana CD-skivor kan leda till funktionsfel eller skador.
- Tag ut CD-skivan från sin ask genom att trycka nedåt mitt i asken och lyfta ut skivan, medan du håller den försiktigt i kanten.
- Använd inte skyddsark för CD-skivor som finns i fackhandeln, eller skivor med stabilisatorer eller liknande. De kan skada skivan eller göra att den inbyggda mekanismen går sönder. Förvaring
- Utsätt inte CD-skivor för direkt solljus eller andra värmekällor.
- Utsätt inte CD-skivor för hög luftfuktighet eller damm.
- Utsätt inte CD-skivor för utblåset från bilvärmaren. Rengöring
- Torka bort damm och fingeravtryck med en mjuk torkduk. Torka alltid från skivans mitt och ut mot kanten.
- Använd inga kemikalier som t.ex. rengöringsmedel för skivor som finns i fackhandeln, antistatspray eller thinner för att rengöra CD-skivor.
- Om du använder ett speciellt CD- skivrengöringsmedel, skall du låta skivan torka ordentligt innan du börjar spela den. KulspetspennaOjämnhet 07_DXZ588RUSB_SW.book 247 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時22分248 DXZ588RUSB Svenska
Knapparnas namn och vad de används till Med den NEDFÄLLBARA KONSOLEN öppen
[ ] (EJECT) 07_DXZ588RUSB_SW.book 248 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時22分Knapparnas namn och vad de används till 249 DXZ588RUSB Svenska [OPEN]-knapp
- Tryck ned [OPEN]-knappen djupt för att låsa upp den nedfällbara konsolen. [SRC]-knapp
- Tryck ned knappen för att sätta på apparaten.
- Håll knappen nedtryckt under 1 sekund eller mer för att stänga av apparaten.
- Används också för omkoppling mellan olika apparatfunktioner, som radiofunktionen, etc. [OPTION]-knapp
- Tryck ned knappen för att aktivera valfunktionen.
- Håll knappen nedtryckt under 1 sekund eller mer för att aktivera justeringsfunktionen. [SEEK PANEL]
- [SEEK PANEL] gör det möjligt att flytta kontrollerna i ändarna åt höger eller vänster för att ställa in stationer (radio), välja melodier (CD) samt att utföra olika inställningar i justeringsfunktionen. [MENU]-knapp
- Används för att byta radioband samt för automatisk eller manuell stationsinställning i radiofunktionen.
- Tryck ned knappen för att aktivera sökningsfunktionen för listor i CD/MP3/WMA/ AAC-funktionen.
- Håll knappen nedtryckt under 1 sekund eller mer för att spela den första melodin i CD/ MP3/WMA/AAC-funktionen.
- Tryck på knappen för att ändra tecknet. [ ]-knapp
- Används för att spela en melodi eller sätta den i pausfunktionen i CD/MP3/WMA/AAC- funktionen.
- Tryck ned knappen för att aktivera funktionen för snabbvalsminnet (radio).
- Används för att bekräfta olika inställningar. [UP], [DN]-knappar
- Tryck knappen uppåt eller nedåt för att koppla in den lagrade stationen medan du är i radiofunktionen.
- Används för att välja mapp i MP3/WMA/AAC- funktionen.
- Används för att utföra olika inställningar. [ ] (SOUND)-knapp
- Tryck ned knappen för att aktivera funktionen för ljudjustering.
- Håll knappen nedtryckt under 1 sekund eller mer för att aktivera eller stänga av MAGNA BASS EXTEND-funktionen. [TA]-knapp
- Används för att sätta apparaten i beredskapsläge för mottagning av trafikmeddelanden (TA). [IR RECEIVER]
- Mottagare för fjärrkontrollsignaler. (Manövreringsomfång: 30grader i alla riktningar.) [D]-knapp
- Använd knappen för att koppla om mellan dina egna titlar eller melodititlar, etc., i CD/ MP3/WMA/AAC-funktionen.
- Tryck ned knappen för att välja vad displayen skall visa (huvuddisplay, titeldisplay eller CT (klocka). [ ] (MUTE)-knapp
- För att aktivera eller stänga av ljuddämpningen. [Q] (EJECT)-knapp
- Tryck ned för att stöta ut en CD-skiva som finns insatt i apparaten. [+], [–]-knappar
- Tryck knappen uppåt eller nedåt för att justera ljudnivån. [CD SLOT]
- Fack för insättning av CD-skiva. [USB SLOT]
- Insättningsspår för USB-minne/MTP/iPod- enheter. 07_DXZ588RUSB_SW.book 249 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時22分250 DXZ588RUSB Svenska Displaydetaljer Displayskärm Vid mycket kall väderlek kan skärmens rörelser bli långsammare och skärmen kan bli mörkare, men det är normalt. Den normala skärmen återkommer när den återgår till normal temperatur. : Indikering för MP3-funktionen : Indikering för WMA-funktionen : Indikering för AAC : Indikering för Digital Z-Enhancer MP3 WMA AAC
Indikering för ljudåterställare : Indikering för Bluetooth-funktionenST : Stereoindikering (endast radio)MANU : Indikering för manuellAF : Indikering för alternativa frekvenserREG : RegionalindikeringTA : Indikering för trafikmeddelandenTP : Indikering för trafikprogramPTY : Indikering för programtyp : Indikering för skivnummer Indikering för snabbvalskanal (1 t.o.m. 6) : Indikering för MAGNA BASS EX-funktionen : Indikering för skiva eller mapp : Indikering för slumpmässig spelning : Indikering för repetering : Indikering för snabbkontroll : Indikering för inmatning : Indikering för ljuddämpning ALL : Indikering för programkälla CD, USB etc. visas på displayen Indikering om drifttillstånd Programkälla, titlar, funktion, inställning, klocka, etc., visas på displayen. Indikering om drifttillstånd Titlar, frekvens, radioband, kanal, speltid, etc., visas på displayen. 07_DXZ588RUSB_SW.book 250 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時22分251 DXZ588RUSB Svenska
(LÖSTAGBAR KONTROLLPANEL) Kontrollpanelen kan tas bort för att förhindra att bilstereon blir stulen. När du lossar kontrollpanelen, skall du förvara den i DCP-asken (DETACHABLE CONTROL PANEL) så att den inte blir repad.Vi rekommenderar att du tar med dig DCP-kontrollpanelen, när du lämnar bilen. Borttagning av DCP 1. Håll [SRC]-knappen nedtryckt under 1 sekund eller mer för att stänga av apparaten.2. Tryck ned [OPEN]-knappen djupt för att låsa upp den nedfällbara konsolen.∗ Om den nedfällbara konsolen inte öppnas helt, kan du öppna den varsamt för hand.3. Drag DCP mot dig och tag bort den.4. Stäng fasthållningsfliken (HOLD FLAP). ANMÄRKNING Var noga med att stänga fasthållningsfliken (HOLD FLAP) för säkerhets skull när du tar bort DCP. Fastsättning av DCP
1. Sätt in den högra sidan av DCP i huvudenheten.2. Sätt in den vänstra sidan av DCP i huvudenheten.
- DCP blir lätt skadad om den utsätts för stötar. Var försiktig så att du inte tappar den på marken eller utsätter den för kraftiga stötar, när den har tagits bort.• Om den NEDFÄLLBARA KONSOLEN lämnas öppen, kan DCP falla ned på grund av bilens vibrationer.Detta kan leda till skador på DCP. Stäng därför den NEDFÄLLBARA KONSOLEN eller tag bort DCP för att förvara den i sin ask.
- Kontakten som förbinder huvudenheten och DCP är en mycket viktig del. Var försiktig så att du inte skadar den genom att trycka på den med naglarna, skruvmejslar, e.d.Observera:• Om DCP blir smutsig, skall du bara använda en mjuk, torr torkduk för att torka ren den. DCP [OPEN]-knappen DCP HOLD FLAP
Hur knapparna på fjärrkontrollen fungerar ∗ Vissa knappar på fjärrkontrollen har andra funktioner än motsvarande knappar på huvudenheten. ● Gemensamma funktioner [SRC]-knapp
- Används för att växla mellan olika driftfunktioner.• Tryck ned knappen för att avsluta ett trafikmeddelande, en nödsändning eller en PTY-sändning under ett avbrott med TA, ALARM respektive PTY. [w], [z]-knappar
- För att höja och sänka ljudnivån. [MUTE]-knapp
- För att aktivera och stänga av dämpningsfunktionen. [TA]-knapp
- För att aktivera och stänga av TA-funktionen.• Tryck ned knappen för att avsluta ett trafikmeddelande under ett TA-avbrott. [AF]-knapp
- Tryck ned knappen för att avsluta en nödsändning under ett ALARM-avbrott. [PTY]-knapp
- Tryck ned knappen för att avsluta en PTY-sändning under ett PTY-avbrott. [DISP]-knapp
- Tryck ned för att välja önskad display. ● Radiofunktion (Radio Data System) [BND]-knapp
- För att byta mottagningskanal. [x], [v]-knappar
- För att byta snabbvalskanaler uppåt och nedåt. [PS/AS]-knapp
- Tryck ned denna för att utföra snabbkontroll.• Håll knappen nedtryckt under 2 sekunder eller mer för att utföra automatisk stationslagring.
- För att aktivera och stänga av AF-funktionen.
- Håll knappen nedtryckt under 1 sekund eller mer för att aktivera eller stänga av REG- funktionen (regionalfunktionen). [PTY]-knapp
- För att aktivera och stänga av PTY- funktionen. ● Funktionerna för CD/MP3/WMA/ AAC och USB/MTP [BND]-knapp
- Tryck ned denna för att spela den första melodin. [x], [v]-knappar
- Tryck ned en av dessa för att flytta uppåt och nedåt mellan melodier.
- Håll en av knapparna nedtryckt under 1 sekund eller mer för att utföra snabbflyttning framåt/bakåt (utom DRM-filer). [ ]-knapp
- För omkoppling mellan spelning och paus. [PS/AS]-knapp
- Tryck ned denna för att utföra snabbkontroll.
- När du har ställt in någon av funktionerna för MP3/WMA/AAC eller USB/MTP, skall du hålla knappen nedtryckt under 1 sekund eller mer för att utföra snabbkontroll av mappar. [AF]-knapp
- Tryck ned denna för att utföra repeterad spelning.
- När du har ställt in någon av funktionerna för MP3/WMA/AAC eller USB/MTP, skall du hålla knappen nedtryckt under 1 sekund eller mer för att utföra repeterad spelning av mappar. [PTY]-knapp
- Tryck ned denna för att utföra slumpmässig spelning.
- När du har ställt in någon av funktionerna för MP3/WMA/AAC eller USB/MTP, skall du hålla knappen nedtryckt under 1 sekund eller mer för att utföra slumpmässig spelning av mappar. ● CD-växlarfunktionen [BND]-knapp
- Tryck ned denna för att hoppa till nästa skiva i stigande ordning. [x], [v]-knappar
- Tryck ned en av dessa för att flytta uppåt och nedåt mellan melodier.
- Håll en av knapparna nedtryckt under 1 sekund eller mer för att utföra snabbflyttning framåt/bakåt. [ ]-knapp
- För omkoppling mellan spelning och paus. [PS/AS]-knapp
- Tryck ned denna för att utföra snabbkontroll.
- Håll knappen nedtryckt under 1 sekund eller mer för att utföra snabbkontroll av en skiva. [AF]-knapp
- Tryck ned denna för att utföra repeterad spelning.
- Håll knappen nedtryckt under 1 sekund eller mer för att utföra repeterad spelning av en skiva. [PTY]-knapp
- Tryck ned denna för att utföra slumpmässig spelning.
- Håll knappen nedtryckt under 1 sekund eller mer för att utföra slumpmässig spelning av en skiva. ● Funktion för iPod [x], [v]-knappar
- Tryck ned en av dessa för att flytta uppåt och nedåt mellan melodier.
- Håll en av knapparna nedtryckt under 1 sekund eller mer för att utföra snabbflyttning framåt/bakåt. [ ]-knapp
- För omkoppling mellan spelning och paus. [AF]-knapp
- Tryck ned denna för att utföra repeterad spelning. [PTY]-knapp
- Tryck ned denna för att utföra slumpmässig spelning.
- Håll knappen nedtryckt under 1 sekund eller mer för att utföra slumpmässig spelning av alla melodier. 07_DXZ588RUSB_SW.book 253 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時22分254 DXZ588RUSB Svenska Insättning av batteriet 1 Vänd på fjärrkontrollen och skjut locket åt det håll som pilen på bilden visar. 2 Sätt in batteriet (CR2025) i insättningsstyrningen med sidan märkt med (+) vänd uppåt. 3 Tryck batteriet åt det håll som visas av pilen, så att det skjuts in i facket. 4 Sätt tillbaka locket och skjut in det tills ett klickljud hörs. Observera: Felaktig användning kan göra att batteriet spricker, så att vätska läcker ut och vållar personskador eller skadar intilliggande material. Följ alltid följande säkerhetsföreskrifter:
- Använd endast det specificerade batteriet.
- Vid byte av batteriet skall du sätta in det korrekt med sidorna +/– vända åt rätt håll.
- Utsätt inte batteriet för hetta och kasta inte bort det i en öppen eld eller vatten. Försök aldrig att ta isär batteriet.
- Gör dig av med använda batterier på föreskrivet sätt.
- Var noga med att läsa igenom detta kapitel medan du tittar på bilderna av framsidan i kapitel “3. KONTROLLER” på sidan 248. Grundläggande användningssätt ANMÄRKNING Skruva alltid ned ljudnivån innan du stänger av bilstereon eller vrider om tändningsnyckeln. Bilstereon kommer nämligen ihåg den senaste ljudnivåinställningen. Om du stänger av bilstereon med ljudnivån högt uppskruvad, kan det plötsliga höga ljudet när du slår på bilstereon igen orsaka hörselskador eller skador på bilstereon. Hur man slår på och stänger av bilstereon Observera:• Var noga med att inte använda denna bilstereo alltför länge utan att starta motorn. Om bilens batteri blir för urladdat, kan det hända att motorn inte går att starta och det kan i sin tur leda till att batteriets livslängd förkortas.1. Tryck ned [SRC]-knappen.Displayen visar den funktion som tidigare var aktiverad.2. Håll [SRC]-knappen nedtryckt under 1 sekund eller mer för att stänga av bilstereon.Observera:• Den första gången anläggningen sätts på efter att anslutningarna är klara, måste den själv kontrollera vilken utrustning som har anslutits. När anläggningen sätts på, tänds “SYSTEM CHECK” på displayen. Systemkontrollen startar internt inne i anläggningen. När systemkontrollen är klar, återgår anläggningen till radiofunktionen. Val av funktion 1. Tryck ned [SRC]-knappen för att ändra driftfunktion.2. Varje gång du trycker ned [SRC]-knappen ändras funktionen i följande ordning: Radio ➜ CD/MP3/WMA/AAC ➜ USB/MTP/ iPod ➜ (TELEFON) ➜ (CD-växlare) ➜ AUX ➜ Radio...∗ Extrakomponenter som inte är anslutna via CeNET visas inte på displayen.∗ En iPod/MTP kan anslutas till denna apparat via USB SLOT. Hur man justerar ljudnivån
1. Tryck ned knappen [+] eller [–] för att justera
ljudnivån.∗ Ljudnivån går att ställa in från 0 (minimum) till 33 (maximum). Ändring av vad som visas på displayen
1. Tryck ned [D]-knappen för att välja önskad display.
∗ Om inga CT-data mottages visas “CT– –:– –” i stället på displayen. 07_DXZ588RUSB_SW.book 255 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時22分Grundläggande användningssätt 256 DXZ588RUSB Svenska Funktion för justering av tonklangen ● Justering av subwooferhögtalarens utgångsnivå Du kan justera ljudnivån från apparatens subwoofer-utgång. 2-1. Välj “S-W VOL”. 3-1. Tryck ned knappen [UP] eller [DN] för att justera ljudnivån. ∗ Fabriksinställningen är “0”. (Justeringsomfång: +5 till –5) ● Inställning av Digital Z-Enhancer På denna bilstereo finns det 3 olika sorters tonklangseffekter förlagrade i minnet. Välj den effekt du vill använda. ∗ Fabriksinställningen är “DZE OFF”. 2-1. Välj “DZE”. 3-1. Tryck ned knappen [UP] eller [DN] för att välja ljudeffekt. Varje gång du trycker ned knappen [UP] eller [DN] ändras tonklangseffekten i följande ordning:
“DZE OFF” ↔ “DZE 1” ↔ “DZE 2” ↔
“DZE 3” DZE OFF : Ingen tonklangseffekt DZE 1 : Lämpar sig för genuina högtalare DZE 2 : Lämpar sig för separata högtalare DZE 3 : Lämpar sig för koaxiala högtalare 3-2. När “DZE 1”, “DZE 2” eller “DZE 3” har valts, skall du trycka ned [ ]- knappen. Tryck därefter ned knappen [UP] eller [DN] för att ändra DZE-nivån från +3 till –3. ∗ Fabriksinställningen är “0”. 3-3. Tryck ned [ ]-knappen för att återgå till föregående funktion. ● Kompensation Du behöver inte kompensera frekvenskarakteristiken om den är rak (inga toppar eller dalar) när du har mätt upp frekvenskarakteristiken med ett mätinstrument. Ibland faller och sjunker dock frekvenskarakteristiken på vissa ställen. Om detta inträffar måste frekvenskarakteristiken kompenseras. Skapa en frekvenskurva som har karakteristika som är motsatta jämfört med mittfrekvensen för delar, där en karakteristik stiger och sjunker, detta för att utjämna dessa toppar och dalar och därmed göra frekvenskarakteristiken så rak som möjligt. Att göra frekvenskarakteristiken så rak som möjligt kallas för “kompensation”. Justering av ljudfunktion
1. Tryck ned [ ]-knappen och välj den
ljudfunktion du vill justera.
2. Tryck [SEEK PANEL] åt vänster eller
höger för att välja “detaljnamn”.
3. Tryck ned knappen [UP] eller [DN] för att
välja “önskat inställningsvärde”. ∗ Om “ENT” blinkar på displayen, kan du trycka ned knappen [] för att justera det inställda värdet. ∗ “BASS” och “TREBLE” kan endast justeras när du har satt “DZE” på “DZE OFF” (sidan 256). ∗ När inställningarna är klara, skall du trycka ned []-knappen för att återgå till föregående funktion. Observera:
- Om ingen manövrering utförs under mer än 10 sekunder när funktionen för justering av tonklangen används, kan denna funktion frigöras och den föregående funktionen återkomma. 07_DXZ588RUSB_SW.book 256 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時22分Grundläggande användningssätt 257 DXZ588RUSB Svenska ● Kompensation av frekvenskarakteristik Illustrationen här nedan visar förhållandet mellan mittfrekvens, förstärkning och Q-kurva. ● Q-kurva Q-kurvan blir skarpare när siffervärdet höjs, och den blir mer utjämnad när siffervärdet sänks. En rak frekvenskarakteristik kan skapas genom att du väljer en Q-kurva som är motsatt jämfört med den kurva som skall kompenseras. ● Justering av basen Basförstärkning, bas-FREQ (mittfrekvens) and bas-Q kan justeras på följande sätt. Denna justering kan endast utföras när du har satt DZE på “DZE OFF”. 2-1. Välj “BASS”. 2-2. Tryck ned [ ]-knappen. 2-3. Tryck [SEEK PANEL] åt vänster eller höger och välj mellan följande:
“B GAIN” ↔ “B FREQ” ↔ “B Q”
3-1. Tryck ned knappen [UP] eller [DN] för att justera förstärkning, FREQ (mittfrekvens) och Q. B GAIN: –7 till +7 (Fabriksinställningen är “0”) B FREQ: 50Hz/80Hz/120Hz (Fabriksinställningen är “50”) B Q: 1/1.25/1.5/2 (Fabriksinställningen är “1”) 3-2. Tryck ned [ ]-knappen för att återgå till föregående funktion. ● Justering av diskanten Diskantförstärkning och diskant-FREQ (mittfrekvens) kan justeras på följande sätt. Denna justering kan endast utföras när du har satt DZE på “DZE OFF”. 2-1. Välj “TREBLE”. 2-2. Tryck ned [ ]-knappen. 2-3. Tryck [SEEK PANEL] åt vänster eller höger och välj mellan följande:
3-1. Tryck ned knappen [UP] eller [DN] för att justera förstärkning och FREQ (mittfrekvens). T GAIN: –6 till +6 (Fabriksinställningen är “0”) T FREQ: 8 KHz/12 KHz (Fabriksinställningen är “12K”) 3-2. Tryck ned [ ]-knappen för att återgå till föregående funktion. ● Inställning av ljudåterställaren Ljudåterställaren berikar spelningen av alla typer av musikfiler som har genomgått någon nivå av datakomprimering. ∗ Fabriksinställningen är “OFF”. 2-1. Välj “S RESTOR”. 3-1. Tryck ned knappen [UP] eller [DN] för att justera. Varje gång du trycker ned knappen [UP] eller [DN], ändras ljudåterställaren i följande ordning: “OFF” ↔“1” ↔ “2” ↔ “3” Utför denna inställning i överensstämmelse med den ljudkälla som används. OFF: För musikkällor komprimerade med ett högt bit-tal. 1: För musikkällor komprimerade för hög kvalitet med ett lågt bit-tal. 2: För musikkällor komprimerade för standardkvalitet med ett lågt bit-tal. 3: För musikkällor komprimerade för låg ljudkvalitet med ett lågt bit-tal. ● Inställning av högpassfilter 2-1. Välj “HPF”. 3-1. Tryck ned knappen [UP] eller [DN] för att välja önskad inställning. Varje gång du trycker ned knappen [UP] eller [DN], ändras inställningen i följande ordning: “THROUGH” ↔ “50Hz” ↔ “80Hz” ↔ “120Hz” ∗ Fabriksinställningen är “THROUGH” (genom). 3dB Q =
Mittfrekvens (F) Frekvens (Hz) Q-kurva (Q) Frekvenskurva Nivå (dB) Förstärkning Q-kurva: 20 Q-kurva: 1 07_DXZ588RUSB_SW.book 257 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時22分Grundläggande användningssätt 258 DXZ588RUSB Svenska ● Inställning av lågpassfilter 2-1. Välj “S-W LPF”. 3-1. Tryck ned knappen [UP] eller [DN] för att välja önskad inställning. Varje gång du trycker ned knappen [UP] eller [DN], ändras inställningen i följande ordning: “THROUGH” ↔ “50Hz” ↔ “80Hz” ↔ “120Hz” ∗ Fabriksinställningen är “THROUGH” (genom). ● Justering av balansen i sidled 2-1. Välj “BALANCE”. 3-1. Tryck ned [UP]-knappen för att förstärka ljudet från höger högtalare och tryck ned [DN]-knappen för att förstärka ljudet från vänster högtalare. ∗ Fabriksinställningen är “CENTER”. (Justeringsomfång: L12 till R12) ● Justering av fram/bak-balansen 2-1. Välj “FADER”. 3-1. Tryck ned [UP]-knappen för att förstärka ljudet från de främre högtalarna och tryck ned [DN]-knappen för att förstärka ljudet från de bakre högtalarna. ∗ Fabriksinställningen är “CENTER”. (Justeringsomfång: R12 till F12) Justering av MAGNA BASS EXTEND MAGNA BASS EXTEND justerar inte basomfånget på samma sätt som den vanliga funktionen för ljudjustering, utan förstärker det djupa basomfånget för att ge dig ett dynamiskt ljud.
1. Håll [ ]-knappen nedtryckt under 1 sekund
eller mer för att aktivera ljudeffekten MAGNA BASS EXTEND. Då tänds “M-B EX” på displayen.
2. Håll [ ]-knappen nedtryckt under 1 sekund
eller mer för att stänga av MAGNA BASS EXTEND-effekten. Då slocknar “M-B EX” på displayen. ∗ Denna justering kan endast utföras när du har satt DZE på “DZE OFF”. ∗ Fabriksinställningen är av. Ljuddämpning Använd denna funktion för att omedelbart dämpa ljudet.
1. Tryck ned [ ]-knappen.
Ljudet dämpas och “MUTE” blinkar på displayen.
2. Tryck ned [ ]-knappen igen för att stänga
av dämpningsfunktionen. Klockan (CT-funktionen) CT-funktionen tar emot CT-data från en station för Radio Data System och visar rätt tid på displayen. ∗ Om inga CT-data tas emot visas “CT– –:– –” på displayen. Observera:
- CT-data sänds inte av alla stationer eller i alla länder. I vissa områden kan det hända att inte rätt tid visas på displayen. 07_DXZ588RUSB_SW.book 258 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時22分259 DXZ588RUSB Svenska Hur man använder radion Att lyssna på radio
1. Tryck ned [SRC]-knappen för att välja
radiofunktionen. Frekvensen eller PS och PTY visas på displayen. ∗ PS: Programservicenamn ∗ PTY: Programtyp
2. Tryck ned [MENU]-knappen för att välja
radioband. Varje gång du trycker på knappen ändras radiobandet i följande ordning: FM1 ➜ FM2 ➜ FM3 ➜ AM (MV/LV) ➜ FM1...
3. Tryck [SEEK PANEL] åt vänster eller höger
för att ställa in önskad station. Stationsinställning Det finns 3 olika sätt att ställa in en station: stationssökning, manuell stationsinställning och snabbval. Stationssökning Det finns 2 olika sätt att söka efter stationer: DX SEEK och LOCAL SEEK. DX SEEK ställer automatiskt in alla mottagbara stationer. LOCAL SEEK kan endast ställa in stationer med god mottagningskänslighet.
1. Tryck ned [MENU]-knappen för att välja
∗ Om “MANU” lyser på displayen, skall du hålla [MENU]-knappen nedtryckt under 1 sekund eller mer. Då slocknar “MANU” på displayen och då kan stationssökning utföras. ∗ Om “TA” lyser på displayen söker radion automatiskt efter stationer som sänder trafikmeddelanden (TP-stationer). ● DX SEEK Tryck [SEEK PANEL] åt vänster eller höger för att automatiskt söka upp en station. När [SEEK PANEL] trycks åt höger, uppsökes en station i riktning mot högre frekvenser; om [SEEK PANEL] trycks åt vänster, uppsökes en station i riktning mot lägre frekvenser. ∗ När stationssökningen startar tänds “DX SEEK” på displayen. ● LOCAL SEEK Om du håller [SEEK PANEL] tryckt åt vänster eller höger under 1 sekund eller mer, aktiveras funktionen för sökning efter lokala stationer. Endast stationer med god mottagningskänslighet ställs in. ∗ När den lokala stationssökningen startar tänds “LO SEEK” på displayen. Manuell stationsinställning Det finns 2 olika sätt att välja mellan: snabbinställning och steginställning. I funktionen för steginställning ändras frekvensen ett steg i taget. I funktionen för snabbinställning kan du snabbt ställa in önskad frekvens.
1. Tryck ned [MENU]-knappen för att välja
önskat radioband (FM eller AM (MV/LV)). ∗ Om “MANU” inte lyser på displayen, skall du hålla [MENU]-knappen nedtryckt under 1 sekund eller mer. Då tänds “MANU” på displayen och då kan manuell stationsinställning utföras.
2. Ställ in en station.
● Snabbinställning Håll [SEEK PANEL] tryckt åt vänster eller höger under 1 sekund eller mer för att ställa in en station. ● Steginställning Tryck [SEEK PANEL] åt vänster eller höger för att manuellt ställa in en station. ∗ Om du inte rör någon av kontrollerna inom 7 sekunder, avbryts den manuella stationsinställningen och displayen återgår till föregående funktion. Inkoppling av en snabbvalsstation Det går att lagra olika radiostationer på upp till 24 snabbvalsnummer i minnet (6 för FM1, 6 för FM2, 6 för FM3 och 6 för AM). Tryck ned knappen [UP] eller [DN] för att automatiskt åter koppla in den lagrade radiofrekvensen.
1. Tryck ned [MENU]-knappen för att välja
önskat radioband (FM eller AM (MV/LV)).
2. Tryck ned knappen [UP] eller [DN] för att
koppla in den lagrade stationen. 07_DXZ588RUSB_SW.book 259 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時22分Hur man använder radion 260 DXZ588RUSB Svenska Manuell lagring av program i snabbvalsminnet
1. Ställ in önskad station med hjälp av
stationssökning eller manuell stationsinställning.
2. Tryck ned [ ]-knappen för att övergå
till funktionen för snabbvalsminnet. Tryck ned knappen [UP] eller [DN] för att välja önskad station och håll därefter [ ]- knappen nedtryckt under 2 sekunder eller mer för att lagra den just inställda stationen i snabbvalsminnet. Automatisk minneslagring av kanaler Med automatisk stationslagring lagras upp till 6 automatiskt inställda stationer i minnet i tur och ordning, efter hand som de ställs in. Om det inte finns 6 stationer som går att ta emot, förblir resten av de tidigare stationerna i snabbvalsminnet som de är.
1. Tryck ned [MENU]-knappen för att välja
3. Tryck [SEEK PANEL] åt vänster eller höger
för att välja “AUTO STORE”.
4. Håll [ ]-knappen nedtryckt under 2
sekunder eller mer. Stationer med god mottagning lagras automatiskt på snabbvalskanalerna. ∗ Om automatisk minneslagring utförs med FM- banden, minneslagras stationerna i FM3 även om du valde FM1 eller FM2 för minneslagring av stationer. Snabbkontroll av minneslagrade kanaler Vid snabbvalsavsökning ställs var och en av snabbvalsstationerna i minnet in i tur och ordning. Det är praktiskt när man letar efter en viss station i minnet.
1. Tryck ned [OPTION]-knappen.
2. Tryck [SEEK PANEL] åt vänster eller höger
för att välja “PRESET SCN”.
3. Tryck ned [ ]-knappen.
∗ När den önskade stationen har ställts in, skall du trycka ned [ ]-knappen igen för att fortsätta att lyssna på stationen. 07_DXZ588RUSB_SW.book 260 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時22分261 DXZ588RUSB Svenska Hur man använder Radio Data System Radio Data System Denna bilstereo har en inbyggd dekoder för Radio Data System för att kunna ta emot information från stationer som sänder data för Radio Data System. Detta system gör det möjligt för radion att visa namnet på den station du lyssnar på (PS) och att automatiskt gå över till en annan station på samma radionät med bättre mottagning när du kör långa sträckor (AF-omkoppling). Det är också möjligt att gå direkt över till trafikmeddelanden eller program av en viss typ så fort de börjar sändas av en station för Radio Data System, oavsett vad du höll på att lyssna på. Om radion tar emot EON-information, kan den dessutom gå över automatiskt till andra snabbvalsstationer på samma radionät och bryta in i mottagningen av den station du höll på att lyssna på, för att ge trafikinformation från andra stationer (TP). Detta fungerar dock inte i alla områden. Radion måste vara inställd på FM-bandet för att det skall gå att använda funktionen för Radio Data System.
- EON : Övervakning av andra radionät (Enhanced Other Network)
- TP : Trafikprogram ∗ Avbrotten för Radio Data System fungerar inte när du lyssnar på en AM-station. ∗ När apparaten mottager signaler för Radio Data System och kan avläsa PS-data, tänds PS på displayen. AF-funktionen AF-funktionen kopplar om till en annan frekvens på samma radionät för att bibehålla bästa tänkbara mottagning. ∗ Fabriksinställningen är “ON”.
1. Tryck ned [OPTION]-knappen.
2. Tryck [SEEK PANEL] åt vänster eller höger
3. Tryck ned knappen [UP] eller [DN] för att
välja “ON” eller “OFF”.
- ON: “AF” tänds på displayen och AF-funktionen aktiveras.
- OFF: “AF” släcks på displayen och AF-funktionen stängs av.
4. Tryck ned [OPTION]-knappen för att återgå
till föregående funktion. ∗ Om mottagningsförhållandena för den station du lyssnar på försämras, tänds “PI SEARCH” på displayen och radion börjar söka efter samma program på någon annan frekvens. Regionalprogramfunktionen (REG) När REG-funktionen är påslagen tas lokalstationen med den bästa mottagningen in. När denna funktion är avstängd och du kör in i ett annat regionalområde, går radion över till en lokalstation i det nya området. ∗ Fabriksinställningen är “OFF”. Observera:
- Denna funktion stängs av när en riksstation som t.ex. BBC R2 är inställd.
- På/av-inställningen för REG-funktionen gäller bara när AF-funktionen är påslagen.
1. Tryck ned [OPTION]-knappen.
2. Tryck [SEEK PANEL] åt vänster eller höger
för att välja “REG”.
3. Tryck ned knappen [UP] eller [DN] för att
välja “ON” eller “OFF”.
- ON: “REG” tänds på displayen och REG- funktionen aktiveras.
- OFF: “REG” slocknar på displayen och REG- funktionen stängs av.
4. Tryck ned [OPTION]-knappen för att återgå
till föregående funktion. Manuell inställning av en lokalstation på samma radionät
1. Denna funktion går bara att använda när AF-
funktionen är påslagen och REG-funktionen är avstängd. Observera:
- Denna funktion går att använda när en lokalsändning på samma radionät tas emot.
2. Tryck ned knappen [UP] eller [DN] för att
koppla in en lokalstation.
3. Om mottagningsförhållandena för den
inkopplade stationen är dåliga, skall du trycka ned knappen [UP] eller [DN] för att välja samma snabbvalsstation igen. Radion går då över till en annan lokalstation på samma radionät. 07_DXZ588RUSB_SW.book 261 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時22分Hur man använder Radio Data System 262 DXZ588RUSB Svenska Trafikmeddelanden (TA) När bilstereon är i TA-beredskapsläge har trafikmeddelanden högsta prioritet och ställs in så fort de börjar sändas, så att du kan höra dem oavsett vilken funktion som är inställd. Det går även att ställa in TP-stationer (trafikprogramstationer) automatiskt. ∗ Denna funktion går bara att använda när “TP” lyser på displayen. Att “TP” lyser betyder att den inställda stationer för Radio Data System sänder program med trafikmeddelanden. ● Hur man ställer bilstereon i TA- beredskapsläge Om du trycker ned [TA]-knappen när endast “TP” lyser på displayen, tänds “TP” och “TA” på displayen och bilstereon ställs i TA- beredskapsläge tills ett trafikmeddelande börjar sändas. När ett trafikmeddelande börjar sändas, tänds “TRA INFO” på displayen. Om du trycker ned [TA]-knappen medan ett trafikmeddelande håller på att tas emot, avslutas mottagningen av detta meddelande och bilstereon återgår till TA- beredskapsläget. ● Hur man stänger av TA-beredskapsläget Medan
] -knappen. Då slocknar “
” på displayen och TA-beredskapsläget stängs av. ∗ Om du trycker på [TA]-knappen när “TP” inte lyser, börjar radion söka efter TP-stationer. ● Sökning efter en TP-station Om du trycker ned [TA]-knappen när “TP” inte lyser, tänds “TA” på displayen och radion börjar automatiskt mottaga en TP-station. Observera:
- Radion fortsätter söka ända tills den hittar en TP- station. Om du trycker ned [TA]-knappen en gång till, släcks “TA” på displayen och sökningen efter TP-stationer avbryts. Automatisk lagring av TP-stationer i snabbvalsminnet Du kan automatiskt minneslagra upp till 6 TP- stationer i snabbvalsminnet. Om du kan mottaga färre TP-stationer än 6, kommer radiostationer som redan finns i minnet inte att raderas och ersättas. Medan “TA” lyser på displayen:
1. Tryck ned [OPTION]-knappen.
2. Tryck [SEEK PANEL] åt vänster eller höger
för att välja “AUTO STORE”.
3. Håll [ ]-knappen nedtryckt under 2
sekunder eller mer. Då minneslagras TP-stationer med god mottagningskänslighet i minnet. ∗ Även om du valt FM1 eller FM2, lagras TP- stationerna i minnet för FM3. PTY Denna funktion ger dig möjlighet att lyssna på en station som börjar sända den valda programtypen, även om apparaten är omkopplad till någon annan funktion än radiofunktionen. ∗ PTY-sändningar förekommer ännu inte i alla länder. ∗ I TA-beredskapsläget har TP-stationer företräde framför stationer som sänder PTY-program. ∗ Fabriksinställningen är “OFF”.
1. Tryck ned [OPTION]-knappen.
2. Tryck [SEEK PANEL] åt vänster eller höger
för att välja “PTY”.
3. Tryck ned knappen [UP] eller [DN] för att
välja “ON” eller “OFF”.
- ON: “PTY” tänds på displayen och PTY- beredskapsläget aktiveras. När den valda PTY-sändningen startar, tänds PTY- detaljens namn på displayen.
- OFF: “PTY” slocknar på displayen och PTY- beredskapsläget frigörs.
4. Tryck ned [OPTION]-knappen för att återgå
till föregående funktion. ● Hur man stänger av ett PTY-avbrott Tryck på [TA]-knappen under PTY-avbrottet. PTY-avbrottet stängs av och bilstereon återgår till PTY-beredskapsläget. PTY-sökning
1. Tryck ned [OPTION]-knappen för att koppla
om till valdisplayen för inställning för “Radio Data System”.
2. Tryck [SEEK PANEL] åt vänster eller höger
för att välja “PTY SELECT”.
3. Tryck ned [ ]-knappen.
4. Tryck [SEEK PANEL] åt höger för att söka
efter en PTY-station i riktning mot högre frekvenser; tryck [SEEK PANEL] åt vänster för att söka i riktning mot lägre frekvenser. ∗ Om radion inte lyckas hitta någon station som sänder program av inställd typ, återgår den till PTY-valläget. 07_DXZ588RUSB_SW.book 262 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時22分Hur man använder Radio Data System 263 DXZ588RUSB Svenska PTY-val
1. Tryck ned [OPTION]-knappen för att koppla
om till valdisplayen för inställning för “Radio Data System”.
2. Tryck [SEEK PANEL] åt vänster eller höger
för att välja “PTY SELECT”.
3. Tryck ned [ ]-knappen.
4. Tryck ned knappen [UP] eller [DN] för att
välja önskad PTY-typ. Det går att välja mellan följande 29 PTY- programtyper. Nödmeddelanden Om radion uppfattar en nödsändning avbryts alla de andra funktionerna. “ALARM !” tänds på displayen och nödsändningen hörs i högtalarna. ● Hur man stänger av en nödsändning Om du trycker ned [TA]-knappen stängs nödsändningen av. Byte av PTY-displayens språk Det går att välja mellan 4 olika språk (engelska, tyska, svenska och franska) för de PTY-data som visas på displayen. ∗ Fabriksinställningen är “ENGLISH”.
1. Tryck ned [OPTION]-knappen för att koppla
om till valdisplayen för inställning för “Radio Data System”.
2. Tryck [SEEK PANEL] åt vänster eller höger
för att välja “LANGUAGE”.
3. Tryck ned knappen [UP] eller [DN] för att
4. Tryck ned [OPTION]-knappen för att återgå
till föregående funktion. Ljudnivåinställning för trafikmeddelanden (TA), nödmeddelanden (Alarm) och PTY- sändningar Det går att ställa in ljudnivån för TA- meddelanden, Alarm-meddelanden och PTY- sändningar under ett TA-, Alarm- eller PTY- avbrott. ∗ Fabriksinställningen är “15”. Under ett TA-, Alarm- eller PTY-avbrott, skall du trycka ned knappen [+] eller [–] för att ställa in önskad ljudnivå (0 till 33). ∗ När TA-, Alarm- eller PTY-avbrottet tar slut, återgår ljudnivån till den nivå den var inställd på före avbrottet. PTY-detalj SVENSKAe InnehållA NYHETERa Nyheter AKTUELLTa Fördjupning av nyheter INFOa Information SPORTa Sport UTBILDNa Utbildningsprogram TEATERa Teater och program om teater KULTURa Kultur VETENSKPa Vetenskap UNDERHa Blandat POPa Popmusik ROCKa Rockmusik LÄTTLYSSa Underhållningsmusik L KLASSa Lätt klassisk musik KLASSISKa Kompletta klassiska verk ÖVRIG Ma Övrig musik VÄDERa Väderrapporter EKONOMIa Ekonomiprogram FÖR BARNa Barnprogram SOCIALTa Program om sociala frågor ANDLIGTa Andliga frågor TELEFONa Telefonväkteri RESORa Resor och semester FRITIDa Fritid och hobby JAZZa Jazzmusik COUNTRYa Countrymusik NATION Ma Nationell musik OLDIESa Gamla favoriter FOLKMa Folkmusik DOKUMENTa Dokumentärer 07_DXZ588RUSB_SW.book 263 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時22分264 DXZ588RUSB Svenska Manövrering för CD/MP3/WMA/AAC-spelning
Vad är MP3? MP3 är en metod för komprimering av ljud och har klassificerats som ljudlager 3 för MPEG- standard. Denna metod för komprimering av ljud har uppmärksammats av datoranvändare och har blivit ett standardformat. Denna MP3-funktion komprimerar det ursprungliga ljudet till ca. 10 procent av storleken med en bibehållen hög ljudkvalitet. Detta betyder att omkring 10 musik-CD-skivor kan spelas in på en enda skiva av typen CD-R eller CD-RW, vilket möjliggör en mycket lång lyssningstid utan att CD-skivan behöver bytas ut. Vad är WMA? WMA är en förkortning för Windows Media Audio, ett format för ljudfiler som har utvecklats av Microsoft Corporation. Observera:
- Inget ljud hörs om du spelar en fil med DRM (Digital Rights Management) medan WMA- funktionen är aktiverad (ON). (WMA-indikatorn blinkar.)
- Windows Media™ och Windows ® logo är varumärken eller registrerade varumärken för Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. ● Bortkoppling av DRM (Digital Rights Management) Om du använder Windows Media Player 9/10/ 11, skall du klicka på fliken TOOL ➜ OPTIONS ➜ MUSIC RECORD, och klicka sedan bort bocken i kryssrutan för RECORD PROTECTED MUSIC bland inspelningsinställningarna. Återskapa sedan filerna. Dina personligt tillverkade WMA-filer används på ditt eget ansvar. Vad är AAC?
- AAC är en förkortning för “Advanced Audio Coding” och är den metod för ljudkomprimering som används tillsammans med komprimeringsstandarderna MPEG-2 och MPEG-4 för video.
- AAC-filer tillverkade med följande konditioner kan spelas: -AAC-filer inkodade med iTunes. -iTunes Ver. 7.0 eller tidigare. -Filförlängning “.m4a” (“.M4A”)
- Melodier som har köpts via en iTunes Music store samt upphovsrättsskyddade filer kan inte spelas.
- Vid spelning av AAC-filer som inkluderar bilddata, kan det krävas något längre tid innan spelningen startar.
- Vissa filer kanske inte kan spelas på rätt sätt, beroende på med vilken iTunes-version en AAC-fil har inkodats. Föreskrifter när du spelar in en MP3/ WMA/AAC-fil ● Samplingsfrekvenser och bit-tal som kan användas
Bit-tal 8 kbps-320 kbps / VBR ● Filförlängningar
1. Lägg alltid till en filförlängning “.MP3” (.mp3),
“.WMA” (.wma) eller “.M4A” (.m4a) för filer av typ MP3, WMA och AAC, genom att använda en-bitstecken. Om du lägger till någon annan filförlängning än de som har specificerats, eller glömmer att lägga till en filförlängning, kan filen inte spelas.
2. Filer utan MP3/WMA/AAC-data kan inte
spelas. Filerna spelas utan ljud om du försöker att spela filer utan MP3/WMA/AAC- data. ∗ När VBR-filer spelas, kan displayen för speltid skilja sig från spelningens verkliga placering. ∗ När MP3/WMA/AAC-filer spelas, finns ett litet tyst utrymme mellan melodierna. 07_DXZ588RUSB_SW.book 264 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時22分Manövrering för CD/MP3/WMA/AAC-spelning 265 DXZ588RUSB Svenska ● Logikformat (filsystem)
1. Vid inspelning av en MP3/WMA/AAC-fil på
en skiva av typen CD-R eller CD-RW, skall du välja “ISO9660 nivå 1, 2 eller JOLIET eller Romeo eller APPLE ISO” som programformat för inspelningen. Det kan hända att skivan inte kan spelas på rätt sätt, om den spelas in med något annat format.
2. Mappens och filens namn kan visas som en
titel på displayen under MP3/WMA/AAC- spelning, men titelns längd måste ligga inom 64 en-bits bokstäver och siffror (inklusive en filförlängning).
3. Ge inte samma namn till en fil som för en
mapp med samma namn. ● Mappstruktur
1. Det går inte att skapa en skiva som
innehåller en mapp som har mer än 8 så kallade hierarkiska nivåer. ● Antal filer eller mappar
1. Det går att registrera upp till 255 filer per
mapp. Upp till 510 filer kan spelas.
2. Melodierna spelas i den ordning som de
spelades in på skivan. (Det är inte säkert att melodierna alltid spelas i den ordning som anges på datorskärmen.)
3. Störningsljud kan uppträda, beroende på
vilket inkodningsprogram som har använts vid inspelningen. Inställning för den typ av fil som skall spelas (funktion för blandade typer) När en skiva innehåller både vanliga CD- melodier och melodier av MP3/WMA/AAC-typ, kan du använda detta kommando för att välja vilken typ av melodi som skall spelas. ∗ Fabriksinställningen är “CD”.
- När endast en typ av melodier (endera musik- CD eller MP3/WMA/AAC) har spelats in på en skiva, kan den skivan spelas när du har valt denna typ.
- Vid spelning av skivtypen CCCD (kopieringskontrollerade CD-skivor), skall du ställa in CD-typen.
1. Tryck ned [OPTION]-knappen.
2. Tryck [SEEK PANEL] åt vänster eller höger
för att välja “M-SESS”.
3. Tryck ned knappen [UP] eller [DN] för att
välja “CD” eller “MP3”. Den blandade funktionen kopplar om mellan CD-typen och MP3/WMA/AAC-typen.
- CD Endast vid spelning av musik-CD-skivor.
- MP3 Endast vid spelning av musikfiler av typ MP3/WMA/AAC.
4. När du har gjort denna inställning, skall du ta
bort skivan och sätta in den igen. Uttagningsfunktion Genom att bara trycka ned [Q]-knappen stöts skivan ut, även om bilstereon har stängts av.
1. Tryck ned [OPEN]-knappen för att öppna
den NEDFÄLLBARA KONSOLEN. Observera:
- Om den NEDFÄLLBARA KONSOLEN inte öppnas helt, kan du öppna den varsamt för hand.
2. Tryck ned [Q]-knappen. Tag bort skivan när
∗ Tryck ned vid mitten av DCP för att stänga den. Observera:
- Stäng alltid den NEDFÄLLBARA KONSOLEN när du har tagit bort en skiva.
- Om du tvingar in en CD-skiva innan den har dragits in automatiskt, kan CD-skivan skadas.
- Om en CD-skiva (12 cm) lämnas i utstött läge under 15 sekunder, dras CD-skivan automatiskt in igen (automatisk indragning). 07_DXZ588RUSB_SW.book 265 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時22分Manövrering för CD/MP3/WMA/AAC-spelning 266 DXZ588RUSB Svenska Lyssning på en skiva som redan finns insatt i apparaten. Tryck ned [SRC]-knappen för att välja CD/MP3/ WMA/AAC-funktionen. Spelning startar automatiskt när CD/MP3/WMA/ AAC-funktionen aktiveras. “NO DISC” tänds på titeldisplayen, om det inte finns någon skiva insatt i apparaten. Insättning av en CD-skiva
1. Tryck ned [OPEN]-knappen för att komma åt
CD SLOT-spåret bakom den NEDFÄLLBARA KONSOLEN.
2. Sätt in en CD-skiva i mitten av CD SLOT-
spåret med etikettsidan vänd uppåt. CD- skivan börjar spelas automatiskt efter insättningen. Observera:
- Sätt aldrig in några främmande föremål i CD SLOT-spåret.
- Om det inte går lätt att sätta in CD-skivan, kan det redan finnas en annan CD-skiva i mekanismen eller också kräver apparaten service.
- Skivor, som inte har märkningen eller , samt CD-ROM-skivor, kan inte spelas i denna apparat.
- Det kan hända att vissa CD-skivor, inspelade i CD-R/CD-RW-funktionen, inte kan användas.
3. Stäng den NEDFÄLLBARA KONSOLEN.
∗ Tryck ned vid mitten av DCP för att stänga den. ANMÄRKNING Var försiktig så att inte din hand eller fingrar fastnar, när du stänger den NEDFÄLLBARA KONSOLEN. Observera:
- Om den NEDFÄLLBARA KONSOLEN inte öppnas helt, kan du öppna den varsamt för hand.
- När du har satt in en CD-skiva, skall du alltid stänga den NEDFÄLLBARA KONSOLEN. Skivspelningspaus
1. Tryck ned [ ]-knappen för att göra
en skivspelningspaus. “PAUSE” tänds på displayen.
2. Tryck ned [ ]-knappen igen för att
återuppta skivspelningen. Displayvisning av CD-titlar Denna apparat kan på displayen visa titeldata för CD-skivor med CD-text/MP3/WMA/AAC samt egna titlar som har matats in med denna apparat.
1. Varje gång du trycker ned [D]-knappen,
ändras titeldisplayen i följande ordning: ● CD-TEXT-skiva Melodi ➜ Skiva/Artist ➜ Användare ➜ Melodi ... ● MP3/WMA/AAC-skiva Melodi ➜ Mapp ➜ Titel/Album ➜ Artist ➜ Melodi ... Observera:
- Om den CD-skiva som spelas inte är en CD-skiva med CD-text, eller om du inte har matat in någon egen titel, tänds “NO TITLE” på displayen.
- “NO TITLE” tänds på displayen, om MP3/WMA/ AAC-skivan inte matar in någon TAG.
- När det gäller album-tags för WMA, visar displayen den information som har spelats in i filförlängningen.
- Endast ASCII-tecken kan visas för tags. Val av en melodi ● Meelodiöverhoppning framåt
1. Tryck [SEEK PANEL] åt höger för att flytta
framåt till början av nästa melodi.
2. Varje gång du trycker [SEEK PANEL] åt
höger, sker en framflyttning till början av nästa melodi. ● Melodiöverhoppning bakåt
1. Tryck [SEEK PANEL] åt vänster för att flytta
tillbaka till början av just inställd melodi.
2. Tryck [SEEK PANEL] åt vänster två gånger
för att flytta tillbaka till början av föregående melodi. 07_DXZ588RUSB_SW.book 266 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時22分Manövrering för CD/MP3/WMA/AAC-spelning 267 DXZ588RUSB Svenska Snabbflyttning framåt/bakåt ● Snabbflyttning framåt
1. Håll [SEEK PANEL] tryckt åt höger under 1
sekund eller mer. ● Snabbflyttning bakåt
1. Håll [SEEK PANEL] tryckt åt vänster under 1
sekund eller mer. ∗ För MP3/WMS/AAC-skivor tar det en viss tid innan snabbflyttningen startar, samt mellan melodierna. Dessutom kan speltiden bli något felaktig. Val av mapp Denna funktion ger dig möjlighet att välja en mapp som innehåller MP3/WMA/AAC-filer och starta spelning från den första melodin i mappen.
1. Tryck ned knappen [UP] eller [DN].
Tryck ned [UP]-knappen för att flytta till nästa mapp. Tryck ned [DN]-knappen för att flytta till föregående mapp. ∗ En mapp utan någon MP3/WMA/AAC-fil kan inte väljas.
2. För att välja en melodi, skall du trycka [SEEK
PANEL] åt vänster eller höger. Toppfunktionen Toppfunktionen återställer CD-spelaren till skivans första melodi. Håll [MENU]-knappen nedtryckt under 1 sekund eller mer för att spela den första melodin (melodi nr. 1) på skivan. ∗ För MP3/WMA/AAC-skivor sker en återgång till den första melodin i den mapp som just är inställd. Funktion för listsökning
1. Tryck ned [MENU]knappen för att aktivera
funktionen för listsökning. Då visas en melodilista på displayen.
2. Tryck ned knappen [UP] eller [DN] för att
välja en melodi. ∗ Om du trycker [SEEK PANEL] åt vänster eller höger, bläddras melodilistan 5 rader åt gången.
3. Tryck ned [ ]-knappen för att starta
spelning. ∗ När det gäller MP3/WMA/AAC utförs denna funktion i den mapp som just är inställd. ∗ Om ingen manövrering utförs under 10 sekunder, kan denna funktion avslutas och den vanliga funktionen återkomma. Andra olika spelningsfunktioner
1. Tryck ned [OPTION]-knappen.
● Snabbkontroll Denna funktion ger dig möjlighet att söka upp och spela de 10 första sekunderna av varje melodi på en skiva.
2. Tryck [SEEK PANEL] åt vänster eller höger
för att välja “SCN”.
3. Tryck ned knappen [UP] eller [DN] för att
välja “TRACK” och tryck därefter ned [ ]-knappen för att aktivera funktionen för snabbkontroll. “SCAN” tänds på displayen. ∗ Snabbkontrollen startar med den melodi som ligger omedelbart efter den melodi som just spelas. 07_DXZ588RUSB_SW.book 267 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時22分Manövrering för CD/MP3/WMA/AAC-spelning 268 DXZ588RUSB Svenska ● Snabbkontroll av mappar Denna funktion ger dig möjlighet att söka upp och spela de 10 första sekunderna av den första melodin i varje mapp på en MP3/WMA/AAC- skiva.
2. Tryck [SEEK PANEL] åt vänster eller höger
för att välja “SCN”.
3. Tryck ned knappen [UP] eller [DN] för att
välja “ALL” och tryck därefter ned [ ]-knappen för att aktivera funktionen för snabbkontroll av mappar. “ALL SCAN” tänds på displayen. ∗ Snabbkontrollen av mappar startar från den mapp som ligger omedelbart efter den mapp som just spelas. ● Repeterad spelning Denna funktion ger dig möjlighet att repeteringsspela just inställd melodi.
2. Tryck [SEEK PANEL] åt vänster eller höger
för att välja “RPT”.
3. Tryck ned knappen [UP] eller [DN] för att
välja “TRACK” och tryck därefter ned [ ]-knappen för att aktivera funktionen för repeterad spelning. ∗ “REPEAT” tänds på displayen. ● Repeterad spelning av mappar Denna funktion ger dig möjlighet att repeteringsspela den melodi som just spelas i en MP3/WMA/AAC-mapp.
2. Tryck [SEEK PANEL] åt vänster eller höger
för att välja “RPT”.
3. Tryck ned knappen [UP] eller [DN] för att
välja “ALL” och tryck därefter ned [ ]-knappen för att aktivera funktionen för repeterad spelning av mappar. “ALL RPT” tänds på displayen. ● Slumpmässig spelning Denna funktion ger dig möjlighet att spela samtliga melodier på en skiva i slumpmässig ordning.
2. Tryck [SEEK PANEL] åt vänster eller höger
för att välja “RDM”.
3. Tryck ned knappen [UP] eller [DN] för att
välja “TRACK” och tryck därefter ned [ ]-knappen för att aktvera funktionen för slumpmässig spelning. “RANDOM” tänds på displayen. ● Slumpmässig spelning av mappar Denna funktion ger dig möjlighet att spela samtliga melodier i alla mappar som har spelats in på en MP3/WMA/AAC-skiva i slumpmässig ordning.
2. Tryck [SEEK PANEL] åt vänster eller höger
för att välja “RDM”.
3. Tryck ned knappen [UP] eller [DN] för att
välja “ALL” och tryck därefter ned [ ]-knappen för att aktivera funktionen för slumpmässig spelning av mappar. “ALL RDM” tänds på displayen. ● Hur man avslutar specialspelning
2. Tryck [SEEK PANEL] åt vänster eller höger
för att välja “TRICK PLAY OFF”.
3. Tryck ned [ ]-knappen för att avsluta
specialspelningen. 07_DXZ588RUSB_SW.book 268 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時22分269 DXZ588RUSB Svenska Gemensam manövrering för varje funktion ● Inställning av kontrast Du kan justera displayens kontrast så att den passar den vinkel som du har monterat apparaten i. ∗ Fabriksinställningen är “7”. (Justeringsomfång: 1 till 16) 2-1. Välj “CONTRAST”. 3-1. Tryck ned knappen [UP] eller [DN] för att justera kontrasten. ● Hur man slår på och stänger av skärmsläckaren Denna bilstereo har en skärmsläckarfunktion som gör det möjligt att visa olika mönster och figurer i det tillåtna användningsområdet på skärmen i slumpmässig ordning. Denna funktion går att slå på och stänga av. Om man trycker ned en knapp medan skärmsläckarfunktionen är påslagen, visas informationen som motsvarar den manövern på skärmen i ca. 30 sekunder, och därefter återgår skärmen till att visa skärmsläckaren. ∗ Fabriksinställningen är “ON”. 2-1. Välj “SCRN SVR”. 3-1. Tryck ned knappen [UP] eller [DN] för att välja önskad inställning. “ON” ↔ “OFF” ● Inmatning av meddelandeinformation Meddelanden som är upp till 30 tecken långa kan lagras i minnet och visas som en typ av skärmsläckare. ∗ Fabriksinställningen är “WELCOME TO CLARION”. 2-1. Välj “MESSAGE INPUT”. 3-1. Tryck ned [ ]-knappen. 3-2. Håll [MENU]-knappen nedtryckt under 1 sekund eller mer för att radera det gamla meddelandet. 3-3. Tryck [SEEK PANEL] åt vänster eller höger för att flytta markören. 3-4 Tryck ned [MENU]-knappen för att välja en teckentyp. Varje gång du trycker ned [MENU]-knappen ändras teckentypen i följande ordning: Stora bokstäver ➜ Siffror ➜ Symboler ➜ Bokstäver med prickar och ringar ➜ Stora bokstäver… 3-5. Tryck ned knappen [UP] eller [DN] för att välja önskat tecken. 3-6. Upprepa steg 3-3 till 3-5 för att mata in upp till 30 tecken för ditt meddelande. 3-7. Håll [ ]-knappen nedtryckt under 2 sekunder eller mer för att lagra meddelandet i minnet och avsluta funktionen för inmatning av meddelande. ∗ Håll [MENU]-knappen nedtryckt under 1 sekund eller mer för att radera det inmatade meddelandet. Håll därefter []-knappen nedtryckt under 2 sekunder eller mer för att lagra meddelandet i minnet. Då återgår meddelandet till utgångsinställningen. ● Inställning av namnframrullningssättet Ställ in hur bläddring skall utföras för CD-TEXT och MP3/WMA/AAC-titlar. ∗ Fabriksinställningen är “ON”. 2-1. Välj “AUTO SCR”. 3-1. Tryck ned knappen [UP] eller [DN] för att välja “ON” eller “OFF”.
- ON: Namnen rullas fram automatiskt.
- OFF: För att bläddra endast 1 gång. ∗ Om du vill se titeln igen i titelfunktionen, skall du hålla [D]-knappen nedtryckt under 1 sekund eller mer för att bläddra titeln. Hur man ändrar displayvisningen
1. Håll [OPTION]-knappen nedtryckt under 1
sekund eller mer för att koppla om till displayen för justeringsval.
2. Tryck [SEEK PANEL] åt vänster eller
höger för att välja “detaljnamn”.
3. Tryck ned knappen [UP] eller [DN] för att
välja “önskat inställningsvärde”. ∗ Om “ENT” blinkar på displayen, kan du trycka ned knappen [] för att justera det inställda värdet.∗ När inställningarna är klara, skall du trycka ned [OPTION]-knappen för att återgå till föregående funktion. 07_DXZ588RUSB_SW.book 269 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時22分Gemensam manövrering för varje funktion 270 DXZ588RUSB Svenska ● Inställning för titelbläddringens hastighet Denna funktion ger dig möjlighet att justera hastigheten för bläddring av titlar. ∗ Fabriksinställningen är “SPEED3”. 2-1. Välj “SCRL SPD”. 3-1. Tryck ned knappen [UP] eller [DN] för att välja mellan “SPEED1” till “SPEED6”. ● Inställning av belysningskontrollen Du kan ställa in belysningskontrollen på “HIGH”, “MID”, “LOW” eller “OFF”. ∗ Fabriksinställningen är “MID”. 2-1. Välj “DIMMER”. 3-1. Tryck ned knappen [UP] eller [DN] för att välja “HIGH”, “MID”, “LOW” eller “OFF”. ● Stöldskyddsindikatorn Den röda stöldskyddsindikatorn är ett sätt att förhindra att bilstereon blir stulen. Denna indikator blinkar när den löstagbara frontpanelen tas loss från huvudenheten. ∗ Fabriksinställningen är “OFF”. 2-1. Välj “BLINKLED”. 3-1. Tryck ned knappen [UP] eller [DN] för att välja “ON” eller “OFF”. ● Inställning för separat förstärkare ∗ Fabriksinställningen är “OFF”. 2-1. Välj “A CANCEL”. 3-1. Tryck ned knappen [UP] eller [DN] för att välja “ON” eller “OFF”.
- ON: Använd den anslutna separata förstärkaren.
- OFF: Använd den inbyggda förstärkaren. ● Inställning av anslutningsfunktion för mobiltelefon (TEL-SEL) Det går att höra telefonrösten via högtalarna som är anslutna till bilstereon. ∗ Fabriksinställningen är “AUX”. 2-1. Välj “TEL-SEL”. 3-1. Tryck ned knappen [UP] eller [DN] för att välja “AUX” eller “CeNET”.
- AUX: När du väljer “AUX”, används AUX- ingångskabeln för att ansluta en AUX BLUETOOTH BB (BLT373) (säljes separat).
- CeNET: När du väljer “CeNET”, används CeNET- ingångskabeln för att ansluta en mobiltelefon (BLT583) (säljes separat). Se avsnittet “Användning av Bluetooth BB” (sidan 276-278) för ytterligare upplysningar. ● Inställning av vilka högtalare mobiltelefonljudet skall matas ut ur. ∗ Fabriksinställningen är “R”. ∗ För att telefonljudet skall höras måste funktionen för mobiltelefonavbrott vara inställd på ON (på). 2-1. Välj “TEL SP”. 3-1. Tryck ned knappen [UP] eller [DN] för att välja “R” eller “L”.
- R: Telefonljudet hörs via bilstereons främre högra högtalare.
- L: Telefonljudet hörs via bilstereons främre vänstra högtalare. ● Inställning för avbrott från mobiltelefon Om du kopplar in din mobiltelefon i denna bilstereo med hjälp av en kabel som säljs separat, kan du höra telefonsamtalet i bilens högtalare. ∗ Fabriksinställningen är “OFF”. 2-1. Välj “TEL SW”. 3-1. Tryck ned knappen [UP] eller [DN] för att välja inställningen i följande ordning:
“OFF” ↔ “ON” ↔ “MUTE”
- OFF: Bilstereon fortsätter spela som vanligt även när du använder mobiltelefonen.
- ON: Det går att höra telefonrösten via högtalarna som är anslutna till bilstereon. ∗ När du lyssnar på dina telefonsamtal via dina bilhögtalare, kan du justera ljudnivån genom att trycka ned knappen [UP] eller [DN].
- MUTE: Ljudet från bilstereon stängs av medan mobiltelefonen används. Observera:
- Om du ansluter en handsfreesats, skall du kontrollera att den har satts på (ON) för att kunna höra ljudet från mobiltelefonen via bilstereons högtalare. 07_DXZ588RUSB_SW.book 270 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時22分Gemensam manövrering för varje funktion 271 DXZ588RUSB Svenska ● Att utföra en systemkontroll 2-1. Välj “SYSTEM CHECK”. 3-1. Håll [ ]-knappen nedtryckt under 1 sekund eller mer. “SYSTEM CHECK” tänds på displayen och därefter återgår bilstereon till den föregående funktionen. AUX-funktionen Denna bilstereo har en kabel för yttre ingång, så att du kan lyssna på ljud och musik från yttre apparater som har anslutits till bilstereon. ● Inställning av AUX IN-ingångens känslighet Ställ in känsligheten på följande sätt, om det är svårt att höra ljudet från andra apparater som är anslutna till bilstereon, även om du har höjt ljudnivån. ∗ Fabriksinställningen är “MID”.
1. Tryck ned [OPTION]-knappen, så att “AUX
SENS MID” tänds på displayen.
2. Tryck ned knappen [UP] eller [DN] för att
välja “LOW”, “MID” eller “HIGH”.
3. Tryck ned [OPTION]-knappen för att återgå
till föregående funktion. Observera:
- AUX IN-ingångens känslighet kan endast ställas in när AUX-funktionen har valts. Inmatning av namn Det går att lagra namn i minnet på upp till 10 tecken vardera, sam därefter visas på displayen för CD-skivor, CD-växlare och TV-kanaler. I nedanstående tabell visas hur många namn som går att mata in för de olika funktionerna.
1. Tryck ned [SRC]-knappen för att välja den
funktion, för vilken du vill mata in ett namn (CD-skiva, CD-växlare eller TV).
2. Välj och börja spela en CD-skiva i CD-
växlaren eller ställ in en TV-kanal, som du vill mata in ett namn för.
3. Tryck ned [OPTION]-knappen.
4. Tryck [SEEK PANEL] åt vänster eller höger
för att välja “TITLE INPUT”.
5. Tryck ned [ ]-knappen.
Displayen kopplas om till displayen för inmatning av namn.
6. Tryck [SEEK PANEL] åt vänster eller höger
för att flytta markören.
7. Tryck ned [MENU]-knappen för att välja en
teckentyp. Varje gång du trycker ned [MENU]-knappen ändras teckentypen i följande ordning: Stora bokstäver ➜ Siffror ➜ Symboler ➜ Bokstäver med prickar och ringar ➜ Stora bokstäver…
8. Tryck ned knappen [UP] eller [DN] för att
välja önskat tecken.
9. Upprepa steg 6 till 8 för att mata in upp till 10
tecken för namnet. 10.Håll [ ]-knappen nedtryckt under 2 sekunder eller mer för att lagra namnet i minnet. Radering av namn
1. Välj och börja spela en CD-skiva i CD-
växlaren eller ställ in en TV-kanal, vars namn du vill radera.
2. Tryck ned [OPTION]-knappen.
3. Tryck [SEEK PANEL] åt vänster eller höger
för att välja “TITLE INPUT”.
4. Tryck ned [ ]-knappen.
Displayen kopplas om till displayen för inmatning av namn.
5. Håll [MENU]-knappen nedtryckt under 1
sekund eller mer. Alla tecken i namnet försvinner.
6. Håll [ ]-knappen nedtryckt under 2
sekunder eller mer för att minneslagra inställningen. Funktion Antal namn CD-funktionen 50 namn CD-växlarfunktionen Antal namn DCZ628 ansluten 100 namn 07_DXZ588RUSB_SW.book 271 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時22分272 DXZ588RUSB Svenska
Användning av USB/MTP Användning av USB-minne/MTP- enhet Observera:• Följande manövreringar är desamma som för CD-spelarfunktionen: ∗Paus∗Melodival∗Snabbflyttning framåt/bakåt (utom DRM-filer)∗Toppfunktionen∗Snabbkontroll∗Repeterad spelning∗Slumpmässig spelning∗Val av mapp∗Funktion för listsökningSe avsnittet “Manövrering för CD/MP3/WMA/AAC-spelning” (sidan 264-268) för ytterligare upplysningar. Om USB-minnet
- USB är en förkortning för Universal Serial Bus och betyder en extern busstandard som stöder en överföringstakt för data på 12 Mbps.
- Denna apparat är kompatibel med USB 1.1/
2.0 med en maximal överföringstakt för data
- USB-minnesenheter som kan spelas genom att anslutas till apparatens USB-kabel är begränsade till sådana som uppfyller kraven för “USB mass storage class devices”; användning kan inte garanteras för alla USB- minnesenheter. ∗ Enheter, som är kompatibla med “USB Mass Storage Class”, kan användas genom att de bara ansluts till huvudapparaten, utan några krav på speciella drivenheter eller hjälpprogram.
- Rådfråga tillverkaren av din USB- minnesenhet för information om huruvida den stöds av “USB Mass Storage Class” standards.
- Ljudfiler som kan spelas på denna enhet är begränsade till MP3/WMA/AAC-filer. Se avsnittet “MP3/WMA/AAC” (sidan 264) för ytterligare upplysningar.
- För att förhindra oavsiktliga förluster av data, skall du alltid ha en reservkopia av viktiga data på din dator.
- Denna enhet stöder inte anslutningar till en dator. Dessutom stöds inte heller anslutningar som har gjorts via ett USB-nav.
- När en USB-minnesenhet består av två eller fler drivenheter, kan endast en av drivenheterna avkännas.
- USB-minnesenheter med säkerhetsfunktioner kan inte spelas.
- Den ordning, i vilken melodier spelas in, kan variera beroende på den USB-minnesenhet som har anslutits (den verkliga spelordningen kanske inte blir densamma som den ordning som visas på din datorskärm).
- Under spelning från en USB-minnesenhet, återgår speltiden till “00:00” och inget ljud hörs, varje gång du manövrerar för mappflyttning uppåt/nedåt. Om USB Digital Media Streaming Denna apparat stöder USB Digital Media Streaming. USB Digital Media Streaming är en funktion som används för att spela musikfiler som har överförts med hjälp av Media Transfer Protocol (MTP). Denna funktion stöder också spelning av WMDRM 10-filer. Under USB Digital Media Streaming visar apparatens display “MTP”-funktionens indikator. Användning av USB Digital Media Streaming kräver inköp av en bärbar ljudspelare som stöder denna funktion. För upplysningar beträffande bärbara ljudspelare som stöder denna funktion, skall du rådfråga närmaste Clarion-återförsäljare eller besöka Clarions webbsajt. 07_DXZ588RUSB_SW.book 272 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時22分Användning av USB/MTP 273 DXZ588RUSB Svenska ANMÄRKNING
- Sätt dit och tag bort ett USB-minne/MTP- enhet endast när enheten inte används. Om du ansluter eller lossar enheten vid följande tillfällen, kan du förlora data: - Om USB-minnet/MTP-enheten tas bort eller strömmen försvinner under inspelning på enheten. - Om enheten utsätts för statisk elektricitet eller andra elektriska störningar.
- Lämna inte ett USB-minne/MTP-enhet utan tillsyn i en bil. Att utsättas för direkt solljus eller höga temperaturer kan leda till deformering eller felfunktion för USB- minnet/MTP-enheten.
- Starta inte fordonets motor när en MTP- enhet har anslutits, därför att detta kan leda till förluster eller skador på data på MTP-enheten. Anslut MTP-enheten till USB-spåret efter att fordonets motor har startats. Anslutning av USB-minne/MTP- enhet
1. Anslut USB-minnet/MTP-enheten till USB-
spåret. Spelning startar från den första fil som har spelats in på enheten. ∗ Om enheten inte accepteras, skall du trycka ned [SRC]-knappen för att koppla om källan till enheten. ∗ Sätt alltid in enheten helt i kontakten. En slarvig insättning kan göra att enheten inte kan accepteras.∗ Beroende på det antal melodier som har spelats in, kan det ta en viss tid innan enheten har avläst och lagrat alla melodier.∗ Den ordning, i vilken melodier spelas in, kan variera beroende på den enhet som har anslutits (den verkliga spelordningen kanske inte blir densamma som den ordning som visas på din datorskärm). Att lyssna på melodier på ett anslutet USB-minne/MTP-enhet
1. Tryck ned [SRC]-knappen för att koppa om
till ljudkällan. När du väljer ett USB-minne/ MTP-enhet, startar spelningen (utom för DRM-filer) från den punkt, där spelningen senast stoppades. ∗ När ett USB-minne/MTP-enhet har anslutits, visar displayen USB/MTP-funktionen.∗ När ett USB-minne/MTP-enhet kopplas bort och därefter åter ansluts, startar spelningen från början av USB-minnet/MTP-enheten. ∗ När “MTP”-funktionen väljes, kan AAC-filer på MTP-enheten inte spelas. Att avsluta spelningen
1. Tryck ned [SRC]-knappen och koppla om
funktionen till någon annan än USB- minnesenhet. ANMÄRKNING Lossa inte USB-minnet/MTP-enheten när du har valt USB/MTP-funktionen, därför att detta kan resultera i att du förlorar eller skadar data på USB-minnet/MTP-enheten. Gör alltid en reservkopia för att spara viktiga data på din dator.
2. Tag bort USB-minnet/MTP-enheten från
USB-spåret. Kontrollera att kontakten är vänd åt rätt håll före insättningen. 07_DXZ588RUSB_SW.book 273 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時22分274 DXZ588RUSB Svenska Användning av iPod Detta avsnitt beskriver manövreringar vid anslutning till en Apple iPod via USB-spåret. Observera:• Se bruksanvisningen för iPod för ytterligare upplysningar om användningen.• Apparaten kommer inte att fungera, eller fungera på fel sätt, för versioner som inte stöds.• För att få en lista över Apple iPod-enheter som är användbara för denna apparat, skall du kontakta din Clarion-återförsäljare eller gå till webbsajten www.clarion.com. Anslutning av en iPod När en iPod ansluts till USB-spåret, blir funktionen “Shuffle” på iPod den följande:
- “Blanda (Album)” ➜ Slumpmässig spelning
- “Blanda (Spår)” ➜ Slumpmässig spelning av alla melodier iPod har två funktioner, “Play-funktionen” och “iPod meny-funktionen” för att välja melodier. Koppla om mellan dessa funktioner genom att trycka ned [MENU]-knappen. Observera:• Vid anslutning av en iPod, skall du använda den USB-kabel som medföljer din iPod. Välj iPod-funktionen
1. Tryck ned [SRC]-knappen.
Spelningen startar från den senaste fil som spelades på din iPod. Observera:• Följande manövreringar i Play-funktionen utförs på samma sätt som i CD-funktionen:∗Val av melodi: [SEEK PANEL]∗Snabbflyttning framåt/bakåt: [SEEK PANEL]∗Paus: []Se avsnittet “Manövrering för CD/MP3/WMA/AAC-spelning” (sidan 264-268) för ytterligare upplysningar. Andra olika spelningsfunktioner (i Play-funktionen) Observera:• Dessa funktioner kan inte användas i iPod meny-funktionen.• Den slumpmässiga spelningsfunktionen på din iPod förblir densamma även om du ansluter/lossar din iPod.• Repeteringsfunktionen på din iPod ändras när du ansluter till eller lossar din iPod från apparaten.
1. Tryck ned [OPTION]-knappen.
● Repeterad spelning Repeterad spelning av en enda melodi.
2. Tryck [SEEK PANEL] åt vänster eller höger
för att välja “RPT”.
3. Tryck ned [ ]-knappen för att starta
repeterad spelning. ● Slumpmässig spelning Spelning av alla album inom en vald kategori i slumpmässig ordning. (Motsvarar kommandot “Blanda (Album)” på iPod.)
2. Tryck [SEEK PANEL] åt vänster eller höger
för att välja “RDM”.
3. Tryck ned knappen [UP] eller [DN] för att
välja “ALBUM” och tryck därefter ned [ ]-knappen för att aktvera funktionen för slumpmässig spelning. ● Slumpmässig spelning av alla melodier Spelning av alla melodier inom en vald kategori i slumpmässig ordning. (Motsvarar kommandot “Blanda (Spår)” på iPod.)
2. Tryck [SEEK PANEL] åt vänster eller höger
för att välja “RDM”.
3. Tryck ned knappen [UP] eller [DN] för att
välja “ALL” och tryck därefter ned [ ]-knappen för att aktivera funktionen för slumpmässig spelning av alla melodier. iPod-kabelKontrollera att iPod-kontakten är vänd åt rätt håll före insättningen. 07_DXZ588RUSB_SW.book 274 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時22分Användning av iPod 275 DXZ588RUSB Svenska ● Hur man avslutar specialspelning
2. Tryck [SEEK PANEL] åt vänster eller höger
för att välja “RPT OFF” eller “RDM OFF”.
- När repeteringsfunktionen frigörs efter att samtliga melodier inom en vald kategori har spelats, startar spelningen igen från den första melodin i den valda kategorin.
- Om du, vid spelning av den sista melodin inom en vald kategori i funktionen för slumpmässig spelning, stänger av motorn och startar den igen, startar spelning från en annan melodi.
- Även om utgångsinställningen för en iPod is “All Repeat”, visas inte detta tillstånd på displayen. Val av kategori från iPod-menyn
2. Tryck ned knappen [UP] eller [DN] för att
koppla om mellan kategorierna. iPod-menyns kategorier ändras i följande ordning:
- Funktionen för iPod-menyn kan avslutas genom att du trycker ned [MENU]-knappen.
- Om du i funktionen för iPod-menyn trycker ned [SEEK PANEL] eller trycker ned [UP] eller [DN]- knappen snabbt, kan det hända att spelning inte startar 10)
3. Tryck [SEEK PANEL] åt höger för att välja
4. När displayen för melodinamn visas, skall du
trycka [SEEK PANEL] åt höger. Spelning startar från den första melodin i den valda kategorin och funktionen för iPod- menyn avslutas. ∗ För vissa kategorier kan sekundärmappar visas. I detta fall skall du trycka ned knappen [UP] eller [DN] för att byta sekundärmappar och därefter trycka [SEEK PANEL] åt höger för att välja önskad sekundärmapp. ∗ Om du trycker [SEEK PANEL] åt vänster när displayen för melodinamn visas, återgår displayen till att visa namnet för den mapp som just är vald.
5. Tryck ned knappen [UP] eller [DN] för att
[SEEK PANEL] åt höger för att spela den önskade melodin. Om titeldisplayen Denna apparat kan visa titelinformation som överförs från en ansluten iPod.
- Teckenkodsinformationen är UTF-8; tecken som kan visas inkluderar engelska alfanumeriska tecken, vissa symboler samt vissa bokstäver med ringar och prickar.
- Tecken som inte kan visas ersätts med asterisker (*). 07_DXZ588RUSB_SW.book 275 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時22分276 DXZ588RUSB Svenska Användning av Bluetooth BB Gränssnittsadaptern (BLT583) för CeNet Bluetooth ger dig möjlighet att använda din bils inbyggda audiosystem för handsfree kommunikation via din mobiltelefon. Bilstereon med installerad BLT583 gör att du kan söka fram telefonkontakter, mottagna samtal, skickade samtal, missade samtal, inkommande samt utgående samtal. För ytterligare upplysningar hänvisas till den bruksanvisning som medföljer din CeNET Bluetooth gränsnittsadapter. (I resten av bruksanvisningen förkortas CeNET Bluetooth gränssnittsadapter som Bluetooth BB.) Grundläggande användningssätt Välj Bluetooth BB
1. Tryck ned [SRC]-knappen för att koppa om
till ljudkällan. Att göra ett telefonsamtal Det finns 2 sätt att ringa ut. ● Samtal till direktnummer Du kan ringa ut genom att mata in ett telefonnummer direkt via din bilstereo. Telefonnummer använder 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, *, #, och +.
1. Tryck ned [MENU]-knappen för att välja
2. Tryck [SEEK PANEL] åt vänster eller höger
för att flytta markören.
3. Tryck knappen [UP] eller [DN] uppåt eller
nedåt för att välja siffror.
4. Håll [ ]-knappen nedtryckt under 1
sekund eller mer för att ringa mobiltelefonens nummer. ∗ Tryck ned “”-knappen för att avsluta samtalet. ● Samtal från telefonboken Användaren kan söka efter kontaktnamnet i telefonboken och ringa. Alternativt kan användaren ringa direkt från mobiltelefonen.
1. Tryck ned [MENU]-knappen för att välja
2. Tryck [SEEK PANEL] åt höger för att
aktivera funktionen för kontaktnamn. (I detta fall skall du trycka ned knappen [UP] eller [DN] för att välja önskat kontaktnamn.)
3. När kontaktnamnet visas skall du trycka
[SEEK PANEL] åt vänster eller höger för att välja kontaktnamnets telefonnummer.
4. Tryck ned [ ]-knappen för att ringa
ett mobiltelefonnummer. ∗ Tryck ned “”-knappen för att avsluta samtalet. ● Att svara på samtal
1. Du kan svara på ett inkommande samtal
genom att trycka ned vilken knapp som helst. ∗ Tryck ned “”-knappen för att vägra svara på ett inkommande samtal. ● Översikt över mottagna/ringda/ missade samtal Du kan söka i översikten över alla mottagna/ ringda/missade samtal.
1. Tryck ned [MENU]-knappen för att välja
“RECEIVED CALL”, “DIALLED CALL” eller “MISSED CALL”.
2. Tryck [SEEK PANEL] åt höger för att
aktivera funktionen för kontaktnamn. (I detta fall skall du trycka ned knappen [UP] eller [DN] för att välja önskat kontaktnamn.)
3. När kontaktnamnet visas skall du trycka
[SEEK PANEL] åt vänster eller höger för att välja kontaktnamnets telefonnummer.
4. Tryck ned [ ]-knappen för att ringa
ett mobiltelefonnummer. 07_DXZ588RUSB_SW.book 276 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時22分Användning av Bluetooth BB 277 DXZ588RUSB Svenska ● PAIRING Denna extrafunktion används för att utföra Bluetooth-parning (pairing) med mobiltelefonen. Upp till maximalt 5 enheter kan paras. 2-1. Välj “PAIRING”. 3-1. Tryck ned [ ]-knappen. 4-1. Tryck knappen [UP] eller [DN] uppåt eller nedåt för att välja “SEARCH” eller “WAIT”. 5-1. Håll [ ]-knappen nedtryckt under 1 sekund eller mer. “SEARCH”-funktion: Användaren kan avsöka sin Bluetooth mobiltelefon. “WAIT”-funktion: Alternativt kan användaren avsöka Bluetooth BB (BLT583) via sin mobltelefon. 6-1. När du väljer “SEARCH”-funktionen. Tryck knappen [UP] eller [DN] uppåt eller nedåt för att välja önskad Bluetooth mobiltelefon. 7-1. Håll [ ]-knappen nedtryckt under 1 sekund eller mer för att para. ● PAIRING SP Denna funktion används för parning av speciella Bluetooth-apparater, som inte kan utföra parning i den vanliga funktionen för parning. Använd denna funktion för parning om din Bluetooth-apparat finns i listan på menyn. 2-1. Välj “PAIRING SP”. 3-1. Tryck ned [ ]-knappen om den speciella Bluetooth-apparaten finns på displayens lista. 4-1. Tryck [SEEK PANEL] åt vänster eller höger för att välja önskad speciell Bluetooth-apparat. 5-1. Tryck knappen [UP] eller [DN] uppåt eller nedåt för att välja “SEARCH” eller “WAIT”. ∗ Nästa manövrering är densamma som för “PAIRING”-funktionen. ● SELECT Detta är en inställning som användaren kan utnyttja för att välja en av de parade mobiltelefonerna. 2-1. Välj “SELECT”. 3-1. Tryck ned [ ]-knappen, så visas de parade mobiltelefonerna på displayen. 4-1. Tryck knappen [UP] eller [DN] uppåt eller nedåt för att välja en av de 5 apparaterna. 5-1. Håll [ ]-knappen nedtryckt under 1 sekund eller mer för att ansluta. Den anslutna apparaten kan utnyttja alla de funktioner som finns. ● DELETE Detta är en inställning som användaren kan utnyttja för att radera en av de parade apparaterna från listan. 2-1. Välj “DELETE”. 3-1. Tryck ned [ ]-knappen, så visas de parade mobiltelefonerna på displayen. 4-1. Tryck knappen [UP] eller [DN] uppåt eller nedåt för att välja en av de 5 apparaterna. 5-1. Håll [ ]-knappen nedtryckt under 1 sekund eller mer för att radera den parade apparaten. Observera:
- Raderade parade apparater utför inte automatiskt några ändringar i listan över parade apparater. Att ändra justeringsinställningen för Bluetooth
1. Tryck ned [OPTION]-knappen för att
koppla om till displayen för val av Bluetooth-inställning.
2. Tryck [SEEK PANEL] åt vänster eller
höger för att välja “detaljnamn”.
nedåt för att välja “önskat inställningsvärde”. ∗ Om “ENT” blinkar på displayen, kan du trycka ned knappen [] för att justera det inställda värdet. ∗ När inställningarna är klara, skall du trycka ned [DISP]-knappen för att återgå till föregående funktion. 07_DXZ588RUSB_SW.book 277 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時22分Användning av Bluetooth BB 278 DXZ588RUSB Svenska ● MIC GAIN MIC-förstärkning kan ställas in enskilt för varje parad mobiltelefon. Varje registrerad apparat har sin egen unika inställning för MIC- förstärkning. 2-1. Välj “MIC GAIN”. 3-1. Tryck knappen [UP] eller [DN] uppåt eller nedåt för att ändra inställningen för MIC- förstärkning. ● RING VOL Denna extrafunktion används för att ändra ringsignalens ljudnivå. 2-1. Välj “RING VOL”. 3-1. Tryck knappen [UP] eller [DN] uppåt eller nedåt för att ändra ringsignalens ljudnivå. ● AUTO ANSWER Detta är en inställning för att bestämma om ett inkommande samtal skall besvaras automatiskt eller manuellt. ∗ Fabriksinställningen är “ON”. 2-1. Välj “AUTO ANS”. 3-1. Tryck knappen [UP] eller [DN] uppåt eller nedåt för att välja “ON” eller “OFF”. ON: Ett inkommande samtal besvaras automatiskt inom 4 sekunder. OFF: Användaren måste svara manuellt på samtalet. ● REFUSE Denna funktion gör att alla inkommande samtal vägras. ∗ Fabriksinställningen är “OFF”. 2-1. Välj “REFUSE”. 3-1. Tryck knappen [UP] eller [DN] uppåt eller nedåt för att välja “ON” eller “OFF”. ON: Alla inkommande samtal vägras automatiskt. OFF: Inkommande samtal meddelas. ● AUTO CON Denna funktion gör att Bluetooth BB kan anslutas automatiskt till en tidigare ansluten apparat. Anslutningen kan utföras i alla källfunktioner. ∗ Fabriksinställningen är “ON”. 2-1. Välj “AUTO CON”. 3-1. Tryck knappen [UP] eller [DN] uppåt eller nedåt för att välja “ON” eller “OFF”. ON: Automatisk anslutning möjliggörs. OFF: Automatisk anslutning är omöjlig att utföra. ● PIN CODE Denna PIN-kod används under parningsfunktionen. Maximalt 10 siffror kan ändras via bilstereon. ∗ Den fabriksinställda PIN-koden är “1234”. 2-1. Välj “PIN CODE”. 3-1. Tryck ned [ ]-knappen. 4-1. Håll [MENU]-knappen nedtryckt för att radera den gamla PIN-koden. 5-1. Tryck [SEEK PANEL] åt vänster eller höger för att ta bort markören. 6-1. Tryck knappen [UP] eller [DN] uppåt eller nedåt för att välja önskade siffror. 7-1. Håll [ ]-knappen nedtryckt under 2 sekunder eller mer för att lagra i minnet. ● ADDRESS Denna innehåller den unika Bluetooth BB- adressen. Adressen består av 12 siffror. 2-1. Välj “ADDRESS”. Bluetooth BB-adressens 6 siffror visas på displayen. 3-1. Tryck knappen [UP] eller [DN] uppåt eller nedåt för att visa displayen. ● VERSION Denna visar programversionen för Bluetooth BB. 2-1. Välj “VERSION”. Bluetooth BB-versionen visas på displayen. 07_DXZ588RUSB_SW.book 278 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時22分279 DXZ588RUSB Svenska Hur man använder en CD-växlare Observera:• Följande manövreringar är desamma som för CD-spelarfunktionen:∗Paus∗Melodival∗Snabbflyttning framåt/bakåt∗Snabbkontroll∗Repeterad spelning∗Slumpmässig spelningSe avsnittet “Manövrering för CD/MP3/WMA/AAC-spelning” (sidan 264-268) för ytterligare upplysningar. Funktioner på CD-växlaren När en CD-växlare som säljs separat är ansluten till bilstereon via en CeNET-kabel, styrs samtliga funktioner på CD-växlaren från bilstereon. Denna bilstereo kan styra två CD-växlare samtidigt.Tryck ned [SRC]-knappen för att välja CD-växlarfunktionen och börja spela en CD-skiva. Om 2 CD-växlare har anslutits, skall du trycka ned [SRC]-knappen för att välja vilken CD-växlare som skall användas. ∗ Om “NO MAG” visas på displayen, skall du sätta in ett magasin i CD-växlaren. “DISC CHECK” visas på displayen medan spelaren laddar (kontrollerar) magasinet. ∗ Om “NO DISC” tänds på displayen, skall du ta ut magasinet och sätta in CD-skivor i vart och ett av facken. Sätt sedan in magasinet i CD-växlaren igen.Observera:• Det kan hända att vissa CD-skivor, inspelade i CD-R/CD-RW-funktionen, inte kan användas. ANMÄRKNING Det går inte att spela CD-ROM-skivor i alla CD-växlare. Om det går eller inte beror på modellen. Displayvisning av CD-titlar Denna apparat kan på displayen visa titeldata för CD-skivor med CD-text och de titlar du själv har matat in med denna apparat.1. Tryck ned [D]-knappen för att byta titeldisplay. Så bläddrar du fram en titel Sätt “AUTO SCR” i läge “ON” eller “OFF”. (Fabriksinställningen är “ON”. Se underrubriken “Inställning av namnframrullningssättet” i avsnittet “Gemensam manövrering för varje funktion”.)● När “ON” väljes:Titeln fortsätter att bläddras automatiskt.● När “OFF” väljes:För att bläddra endast 1 gång.Observera:• Dina egna titlar kan inte bläddras.Om du vill se titeln igen i titelfunktionen, skall du hålla [D]-knappen nedtryckt under 1 sekund eller mer för att bläddra titeln. Val av en CD-skiva
1. Tryck knappen [UP] eller [DN] för att välja en
önskad skiva i magasinet. ∗ “NO DISC” visas på displayen om det inte finns en skiva i ett av magasinets spår. Andra olika spelningsfunktioner ● Snabbkontroll av alla skivorna Funktionen för snabbkontroll av alla skivorna letar automatiskt upp och spelar de första 10 sekunderna av den första melodin på var och en av CD-skivorna i den CD-växlare som är vald för tillfället. Den slumpmässiga spelningen fortsätter ända tills den stängs av igen.∗ Snabbkontroll av alla skivorna är praktisk när du letar efter en viss CD-skiva.1. Tryck ned [OPTION]-knappen.2. Tryck [SEEK PANEL] åt vänster eller höger för att välja “SCN”.
3. Tryck ned knappen [UP] eller [DN] för att
välja “ALL” och tryck därefter ned [ ]-knappen. “ALL SCAN” tänds på displayen och snabbkontroll av skivor startar. 07_DXZ588RUSB_SW.book 279 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時22分Hur man använder en CD-växlare 280 DXZ588RUSB Svenska ● Repeterad spelning av en hel skiva När alla melodierna på den nuvarande skivan spelats färdigt, börjar skivan automatiskt spelas en gång till från och med den första melodin. Den slumpmässiga spelningen fortsätter ända tills den stängs av igen.
1. Tryck ned [OPTION]-knappen.
2. Tryck [SEEK PANEL] åt vänster eller höger
för att välja “RPT”.
3. Tryck ned knappen [UP] eller [DN] för att
välja “ALL” och tryck därefter ned [ ]-knappen. “ALL RPT” tänds på displayen och upprepad spelning av skivor startar. ● Slumpmässig spelning av alla skivorna Vid slumpmässig spelning av alla skivorna väljer CD-växlaren automatiskt ut melodier och skivor och spelar dem utan någon särskild ordning. Den slumpmässiga spelningen fortsätter ända tills den stängs av igen.
1. Tryck ned [OPTION]-knappen.
2. Tryck [SEEK PANEL] åt vänster eller höger
för att välja “RDM”.
3. Tryck ned knappen [UP] eller [DN] för att
välja “ALL” och tryck därefter ned [ ]-knappen. “ALL RDM” tänds på displayen och slumpmässig spelning av skivor startar. ● Hur man avslutar specialspelning
1. Tryck ned [OPTION]-knappen.
2. Tryck [SEEK PANEL] åt vänster eller höger
för att välja “TRICK PLAY OFF”.
3. Tryck ned [ ]-knappen för att avsluta
Problem Orsak Åtgärd Allmänt Det går inte att slå på bilstereon. (Det hörs inget ljud.) En säkring har gått. Sätt i en ny säkring med samma ampere-tal. Om säkringen går igen, skall du rådfråga affären där du köpte bilstereon. Felaktig ledningsdragning. Rådfråga affären där du köpte bilstereon. Inget ljud matas ut när bilstereon används med förstärkare anslutna eller en motorantenn ansluten. Motorantennens kabel är kortsluten till jord, eller det krävs alltför kraftig strömstyrka för fjärrstyrt strömpåslag till förstärkarna eller motorantennen.
1. Stäng av bilstereon.
2. Koppla loss alla kablar från motorantennkabeln.
Kontrollera att var och en av kablarna inte är kortsluten till jord med hjälp av en ohmmeter.
3. Slå på bilstereon igen.
4. Anslut förstärkarens alla fjärrstyrningskablar till
motorantennkabeln en i taget. Om förstärkaren stängs av innan alla kablar är anslutna, skall du använda ett separat relä för att tillföra spänning för fjärrstyrd påslagning (alltför kraftig strömstyrka krävs). Inget händer när du trycker på knapparna. Displayen visar fel. Det har blivit fel på mikroprocessorn på grund av störningar e.d. Stäng av bilstereon och tryck därefter ned [OPEN]-knappen för att ta bort DCP. Håll återställningsknappen nedtryckt under ca. 2 sekunder med något smalt föremål. Kontakterna på den LÖSTAGBARA KONTROLLPANELEN (DCP) eller bilstereon har blivit smutsiga. Torka ren kontakterna med en mjuk duk som har fuktats med tvättsprit. Det hörs inget ljud. Högtalarnas skyddskrets har aktiverats.
1. Sänk ljudnivån. Funktionen kan också återställas
genom att du stänger av bilstereon och sätter på den igen. (Ljudet i högtalarna avskärs automatiskt när högtalarnas skyddskrets aktiveras.)
2. Kontakta en serviceverkstad om ljudet försvinner
igen. Återställningsknapp 07_DXZ588RUSB_SW.book 281 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時22分282 DXZ588RUSB Svenska
Det hörs inget ljud. Det finns inga MP3/WMA/ AAC-filer på skivan. Spela in MP3/WMA/AAC-filer på skivan på rätt sätt. Filerna känns inte igen som MP3/WMA/AAC-filer. Använd rätt kodade MP3/WMA/AAC-filer. Fel filsystem. Använd filsystemet ISO9660 nivå 1, 2 eller JOLIET eller Romeo, eller APPLE ISO. Ljud hoppas över eller det uppstår störningar. Skivan är smutsig. Rengör skivan med en mjuk torkduk. Skivan är kraftigt repad eller skev. Byt ut den mot en repfri skiva. Ljudet avbryts eller hoppas över. Störningar alstras eller störningar blandas med ljud. MP3/WMA/AAC-filer är inte rätt kodade. Använd rätt kodade MP3/WMA/AAC-filer. Ljudet är dåligt när du precis slagit på bilstereon. Det kan bildas små vattendroppar på linsen när bilen står parkerad på ett fuktigt ställe. Låt bilstereon stå påslagen i ungefär 1 timme tills fukten torkat. Fel filnamn. Fel filsystem. Använd filsystemet ISO9660 nivå 1, 2 eller JOLIET eller Romeo, eller APPLE ISO. USB/MTP/iPod Det hörs inget ljud. Enheter har inga inspelade MP3/WMA/AAC-filer. Spela in MP3/WMA/AAC-filer på rätt sätt på enheten. Filerna har inte korrekt MP3/ WMA/AAC-format. Använd endast korrekt inkodade MP3/WMA/AAC- filer. Kontakter har lossnat. Lossa enheten och anslut den ordentligt igen. Ljudet avbryts eller innehåller störningar. MP3/WMA/AAC-filer har inkodats på fel sätt. Använd endast korrekt inkodade MP3/WMA/AAC- filer. Enheten accepteras inte. Enheten har skadats. Lossa enheten och anslut den igen. Om enheten fortfarande inte accepteras, skall du försöka att byta till en annan enhet. Kontakter har lossnat. Ett kommunikationsfel kan uppstå på grund av enhetens driftkonditioner. Lossa enheten och anslut den igen. Enheten kan inte sättas in. Enheten har satts in på fel sätt. Försök med att ändra anslutningsriktningen för enheten (vanligtvis skall ytan med fabrikatets namn vara vänd åt vänster). Kontakten är trasig. Byt till en ny enhet. Problem Orsak Åtgärd 07_DXZ588RUSB_SW.book 282 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時22分283 DXZ588RUSB Svenska
Om det uppstår något problem, visas något av följande meddelanden på displayen. Utför de åtgärder som beskrivs nedan för att avhjälpa problemet. Om det skulle visas något annat felmeddelande än de som beskrivs ovan, skall du trycka ned återställningsknappen. Om problemet kvarstår, skall du stänga av bilstereon och rådfråga affären där du köpte bilstereon. Felmeddelande Orsak Åtgärd
ERROR 2 En skiva har fastnat inne i CD-spelaren och går inte att mata ut. Det har blivit fel på CD-spelarmekanismen. Rådfråga affären där du köpte bilstereon. ERROR 3 En skiva går inte att spela på grund av repor e.d. Sätt i stället i en skiva utan repor och som inte är skev. ERROR 6 En skiva är isatt upp och ned i CD-spelaren och går inte att spela. Mata ut skivan och sätt i den igen åt rätt håll. CD-växlare ERROR 2 En CD-skiva i CD-växlaren kan inte laddas. Det har blivit fel på CD-spelarmekanismen. Rådfråga affären där du köpte bilstereon. ERROR 3 En skiva i CD-växlaren går inte att spela på grund av repor e.d. Sätt i stället i en skiva utan repor och som inte är skev. ERROR 6 En skiva i CD-växlaren går inte att spela eftersom den är ilagd upp och ned. Mata ut skivan och sätt i den igen åt rätt håll. USB/MTP/iPod ERROR 2 Filerna har inte korrekt MP3/ WMA/AAC-format. Använd endast korrekt inkodade MP3/WMA/AAC- filer. ERROR 3 (USB/MTP- funktionen) MP3/WMA/AAC-filer har inkodats på fel sätt. Använd endast korrekt inkodade MP3/WMA/AAC- filer. ERROR 3 (iPod- funktionen) iPod-apparaten innehåller inga ljudfiler. Anslut en iPod som innehåller ljudfiler. ERROR 5 De anslutna enheterna accepteras inte. Lossa enheten och anslut den igen. BUS-PWR Överström har avkänts. Lossa enheterna och anslut dem igen. Om enheterna fortfarande inte accepteras, skall du försöka att byta till andra enheter. HUB De anslutna enheterna accepteras inte. Lossa enheterna och anslut dem igen. Om enheterna fortfarande inte accepteras, skall du försöka att byta till andra enheter. 07_DXZ588RUSB_SW.book 283 ページ 2007年11月27日 火曜日 午後6時22分284 DXZ588RUSB Svenska 10.TEKNISKA DATA Radiodel Stationsinställningssystem: PLL-syntestuner Frekvensband: FM : 87,5 till 108 MHz (steg på 0,05 MHz) MV : 531 till 1602 kHz (steg på 9 kHz) LV : 153 till 279 kHz (steg på 3 kHz) CD-spelardel System: Digitalt ljudsystem för kompaktskivor Frekvensgång: 5 Hz till 20 kHz (±1 dB) Signalbrusförhållande: 100 dB (1 kHz) Dynamikomfång: 95 dB (1 kHz) Distorsion: 0,01% Allmänt Uteffekt: 4
31 W (DIN 45324, +B= 14,4 V) Strömmatning: 14,4 V likström (10,8 till 15,6 V tillåtet), negativ jordning Strömförbrukning: Mindre än 15 A Högtalarimpedans: 4 Ω (4 till 8 Ω tillåtet) Vikt: Huvudapparaten: 1,6 kg Fjärrkontrollen: 40 g (inklusive batteri) Mått: Huvudapparaten: 178 (B) ✕ 50 (H) ✕ 158 (D) mm Fjärrkontrollen: 44 (B) ✕ 113 (H) ✕ 11 (D) mm Observera:
- Rätt till ändringar för ytterligare förbättringar förbehålles. 11.ÖVRIGT WMDRM 10 för enheter
- Denna produkt är skyddad av vissa intellektuella äganderätter som tillhör Microsoft. Användning eller distribution av sådan teknologi utanför denna produkt är förbjuden utan en licens från Microsoft.
Notice-Facile