Lavor Rio 1108 - Hochdruckreiniger

Rio 1108 - Hochdruckreiniger Lavor - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Rio 1108 Lavor als PDF.

📄 88 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Lavor Rio 1108 - page 24
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Rio 1108 Lavor

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Hochdruckreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Rio 1108 - Lavor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Rio 1108 von der Marke Lavor.

BEDIENUNGSANLEITUNG Rio 1108 Lavor

HEIBWASSER-HOCHDRUCKREINIGERSeite 24

HIDROLIPIADORADELTA PRESIONEN CALIENTEPag.30

HIDROLIMPADORADELTA PRESSAOQUENTE pag.36

1 Schalter Brenner
2 Schalter Elektropumpe ON
3 Reinigungsmittelbehälter
4 Auslauf
5 Hochdruckschlauch
6 Pistole

7 Lanze
8 Diesel behalter
9 Anschlusskabel mit Stecker
10 Einlauf + Filter
11 Griff

ES

1 Interruptor quemador
2 Interruptor electropompa ON/OFF
3 DepoSito detergente
4 Salida
5 Manguera de alta presión
6 Pistola
7 Lanza
8 Depóstito Diesel
9 Cable electrico con enchufe
10 Entrada ^+ filtro
11 Mango

NL

1 Schakelaar van de verwarmer
2 UIT/AAN Schakelaar elektropomp ON/OFF
3 Reinigingsmiddeltank
4 Wateruitgang
5 Hopedrukslang
6 Pistol
7 Lans
8 Diesel tank
9 Eelectrische kabel
10 Wateringang ^+ filter
11 Handvat

PT

PROBLEMES ET SOLUTIONS

INHALTSVERZEICHNIS Site

Enleitung 24

Symbole 24

Sicherheit 24

Bedienung 26

Pflege und Wartung 28

Garantiebedingungen 28

Entsorgung 28

Abhilfen bei Betriebsstörungen 29

Abbildung 84-85

ENLEITUNG

>BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH

Das Gerät kann für das Waschen von Oberflächen in Außenräumen verwendet werden, wenn unter Druck stehendes Wasser zur Schmutzbeseitigung besteht wird.
- Mit den entsprechenden Zubehörteilen kann Schaum aufgetragen, sandgestrahl oder mit einer rotierenden Bürste, die auf die Pistole aufgesetzt wird, gewaschen werden.
Die Leistungen und die Einfachheit der Benutzung des Gerätes entsprechen einer NICT PROFESSIONELLEN Verwendung.

>TECHNISCHE DATEN

(siehe das Typenschild)

SYMBOL

Lavor Rio 1108 - SYMBOL - 1

ACKTUNG! Wichtiger Hinweis, der aus Sicherheitsgrunden zu beachten ist.

Lavor Rio 1108 - SYMBOL - 2

WICHTIG

Lavor Rio 1108 - SYMBOL - 3

VERRIEGELT

Lavor Rio 1108 - SYMBOL - 4

OFFEN

Lavor Rio 1108 - SYMBOL - 5

WENNVORHANDEN

(siehe Verpackung)

Lavor Rio 1108 - SYMBOL - 6

Doppelisolierung (WENN VORHANDEN): sie ist einen zusätzlichen Schutz der elektrischen Isolierung这点es Produkt

verlangt keine Erdung.

Lavor Rio 1108 - SYMBOL - 7

Warning: nicht berühren

Lavor Rio 1108 - SYMBOL - 8

Warning: nicht einatm

SICHERHEIT

>WARNHINWEISE

01 ACHTUNG: Gerätarf nur im Freien benutzt werden.

02 ACHTUNG: Nach Beendigung jeder Arbeit Strom- und Wasserversorgung immer absperren.

03 ACHTUNG: Das Gerät nicht benutzen, wenn das Stromkabel oder wichtige Geräteile beschädigt sind, z.B. Sicherheitsvorrichtungen, Hochdruckschauch der Pistole usw.

04 ACHTUNG: Dieses Gerät wurde für den Einsatz mit dem vom Hersteller beigestellten oder vorgeschriebenen Reinigungsmittel (Typ neutrales Reinigungshampoo auf der Basis biologisch abbaubarer anionischer Tenside) entwickelt. Die Verwendung anderer Reinigungsmitteln oder chemischer Substanzen kann die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigen.

05 ACHTUNG: Das Gerät nicht in der Näre von Personen benutzen, es sei dess, sie tragen Schutzkleidung.

06 ACHTUNG: Bei der Reinigung von Fahrzeugen darf der Strahl nicht direkt auf Achslager gerichtet werden, da sonst das Fett ausgewaschen wird. Fahrzeugreifen/Reifenventiledurfennurmineinem Mindestabstand von 30~cm gereinigt werden, sonst kann der Fahrzeugreifen/Reifenventil durch den Hochdruckstrahl beschadigt werden. Erstes Anzeichen hierfür ist eine Verfarbung des Reifens. Beschädigte Fahrzeugreifen/Reifenventile sind lebensgefährlich.

07ACHTUNG:

Lavor Rio 1108 - 07ACHTUNG: - 1

Hochdruckwasserstrahlen können gefährlich sein, wenn sie auf eine Weise benutzt werden. Der Strahl auf Personen, Tiere, eingeschaltete die oder das Gerät selbst gerichtet

08 ACHTUNG: Die Hochdruckschläuche, Zubehörteile und Anschlüsse sind wichtig für die Sicherheit des Gerätes. Benutzen Sie nur die vom Hersteller vorgeschreibenben Schläuche, Zubehörteile und Anschlüsse (es ist außerst wichtig, dass diese Teile unversehrt bleiben,ecause eine unangebrachte Verwendung vermeiden und sie vor Knicken, Stößen und Abschürfungen

schützen).
09 ACHTUNG: Geräte ohne A.S.S. - Automatic Stop System: sie dürfen nicht länger als 2 Minuten mit freiigegebener Pistole laufen. Die Temperatur des in den Kreislauf zurückgeführten Wassers wird betrachtlich erhöht und fegt der Pumpe ernsthafte Schäden zu.
A.35. SYSTEM
A.S.S. - Automatic Stop System: man solte sie nicht länger als 5 Minuten in Stand-By-Modus belassen.
11 ACHTUNG: Das Gerät jeder Mal völlig ausschalten (Hauptschalter in Position (0)OFF), wenn es unbeaufsichtigt bleibt.
12 ACHTUNG: Jede Maschine wird einer Endkontrolle unter Benutzungsbedingungen unterzogen,ecause is normal,dass sich in ihrem Innern noch ein paar Wassertropfen befinden.
13 ACHTUNG: Darauf achten, dass das Stromkabel nicht beschädigt wird. Be-schädigte Anschlussleitung unverzüglich durchautorisierten Kundendienst/ Elektro-Fachkraft austauschen halten.
14 ACHTUNG: Die Maschine enthalt unter Druck stehende Flüssigkeiten. Die Spritzpistole gut festhalten, um der Reaktionskraft vorzubeugen. Nur die der Maschine beigestellte Hochdruckduse verwenden.
16 ACHTUNG: Dieses Gerät ist nicht für die Nutzung durch Personen(einschließlich Kinder)mit stark reduzierten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen, es sei dess, sie Überwachung oder Behrung über die Verwendung des Geräts durch eine verantwortliche Person für ihre Sicherheit gegeben wurden.
17 ACHTUNG: Die Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerat speien.
18 ACHTUNG: Nehmen Sieden Hochdruckreiniger erst in Betrieb, wenn der Hochdruckschauch vollkommen ausgerollt ist.
19 ACHTUNG: Beim Auf- und Abwickeln des Schlauches darauf auf achten, dass der Hochdruckreiniger nicht umkippt.
20 ACHTUNG: Beim Auf- und Abwickeln des Schlauches muss die Maschine ausgeschaltet und das Rohr druckentlastet sein (betrieb Beenden).
21 ACHTUNG: Explosionsgesfahr. Spruhen Sie keine brennbaren Flüssigkeiten..
22 ACHTUNG: Die Maschinensicherheit zugehrleisten, verwenden Sie nur Original-Ersatzteile vom Hersteller oder vom Hersteller

zugelassen.

23 ACHTUNG: Den Strahl nicht auf sich selbst oder andere Personen richten, um Schuhe oder Kleider zu reinigen.
24 ACHTUNG: Nicht zulassen, dass das Gerät von Kindern oder ungeschultem Personal benutzt wird.
ACHTUNG: Das Wasser, das durch Rückfussverhinderer geflogen wird als nicht trinkbar ist.
× X ACHTUNG! Das Gerät vom Stromnetz bei Loesen des Steckers von der Steckdose abtrennen, bevor Reinigungserbeiten durchgefuhrt werden.
XY ACHTUNG: Ungeeignete Verlangerungen konnen gefährlich sein.
XJ ACHTUNG: Bei Verwendung eines Verlängerungskabels müssen Steckdose und Stecker gegenüber Spritzwasser geschützt sein.
ACHTUNG: Während des Betriebs die Maschine in keine ungenügend beluftete Zone stellen und sie nicht decken.
ACHTUNG: Es ist zu vermeiden, die Maschine unter dem Regen zu benutzen und den Hochdruckstrahl ge gen die Maschine selbst zu richten.
ACHTUNG: Haben Sie das Gerät nicht auf brennbaren Flächen.

ACHTUNG:

  • DAS GERÄT NIEMALS MIT FEUCHTEN ODER NASSEN HändEN UND BARFUSS ANFASSEN.
  • NICHT AM GERÄTEKABEL ODER AM GERÄT SELBST ZIEHEN, UM DEN GERÄTESTECKER AUS DER STECKDOSE ZU ZIEHEN.
    SOLLTE WAHREND DES BETRIEBES DER STROM AUSFALLEN, MÜB DIE MASCHINE AU SICHER HEITSGR UN DEN AUSGESCHALTET WERDEN (SCHALTER AUF OFF POSITION).

> SICHERHEITSEINRICHTUNGEN

ACHTUNG: Die Pistole ist mit einer Sicherheitsspere ausgerüstet. Es ist wichtig, dass Sie{jedes Mal, wenn die Benutzung des Gerates unterbrochen wird, diese Sicherheitsspere betätigten, um ein zufälliges Öffnen zu verhindern.
- Sicherheitsvorrichtungen: Spritzpistole mit Sicherheitssperre, Maschine mit Schutz gegen elektrische Überlastung (KL. 1), Pumpe mit ByPass-Ventil oder Stopp-Vorrichtung.
Die Sicherheitsstaste an der Pistole dient nicht zur Sperrung des Hebels während der Arbeit,

DE

sonder demit sie sich nicht zufällig öffnet.

ACHTUNG: Das Gerät ist mit einem Motorschutz ausgestattet: Im Falle eines Gerät Intervention, warten Sie eine Minute Minuten oder alternatively, trennen Sie Und wieder anschlieben Sie, das Produkt an das Elektrische Netz. Wenn das Problem weiterhin besteht, schicken Sie das Geraete an unsere Kundendienst.

>STABILITÄT

ACHTUNG: Das Gerätarf nicht auf Halterungen, Sockeln oder ähnlichen Unterlagen aber auf Horizontalfläche, stetig und sicher gestellt werden.

BEDIENUNG

BESCHREIBUNG DES GERÄTS
SieheSeite3-4-5.
MONTAGE

Siehe Seite 2.

INSTALLATION Siehe Abb. A

  • Kontrollieren Sie, dass der Hauptschalter in Position "OFF"(0) liegt und dass das Wasserfilter im Ansaugstutzen der Pumpe (INLET) sitzt.
  • Den Schnellanschluss mit der Hand, ohne Zuhlifenahme von Werkzeugen, anschrauben.
  • Den Wasserzuflussschlauch mit dem Schnellanschluss verbinden. Der Schlauch muss einen Innendurchmesser von mind. 13mm (1 / 2^ ) aufweisen.
  • Den Hochdruckschauch mit dem Ausflussstutzen der Pumpe (OUTLET) verbinden. Das Anschlussstück des Hochdruckschauchs ganz nach unten drücken und dann mit der Hand, ohne Zuhilfennahme von Werkzeugen, einschrauben.
  • Den Hochdruckschlauch mit der Pistole verbinden
  • Den Wasserhahn vollig offen. Die Wassertemperatur muss unbedingt niedriger sein als 40^

WICHTIG Der Hochdruckreinigerarf nur mit sauberem Wasser betrieben werden, da sonst Schaden am Reiniger selbst verursacht werden konnen.
Die Sicherheitsspere der Pistole losen und den Abzug gedrückt halten, bis soviel Wasser durchgelaufen ist, dass die ganze Luft ausgetrieben ist.

Die Lanze in die Pistole einstecken.

Stecker in die Steckdose einfahren.

Zum Anlassen der Maschine den Pistolenabzug drücken und den Hauptschalter gleichzeitig auf "ON" (1) stellen".

TREIBSTOFFAUFFULLUNG

Den Tank mit dem auf dem Fabrikschild angegeben Treibstoff auffullen. Vermeiden, daß der Tank während des Betriebes leer lauft, weil die Kraftstoffpumpede dadurch Schadennehmen kann.

Der gebrauch ungeeigneten brennstoffs kann gefährlich sein.

Den Reinigertank mit Produkten befüllen, die für die beabsichtige Wäsche geeignet sind.

ACHTUNG: Es dürfen nur flüssige Reinigungsmittel verwendet werden, die stark säure- oder laugenhaltig sind.

Es empfehlts sich die Verwendung unserer Reiniger (oder des Wachs), die spezifisch für die Verwendung auf Hochdruckreinigern konzipiert wurden.

IMBETRIEBNAHME

Siehe Abb. B

Zur Reinigung mit kaltes Wasser den Hauptchalter 2 (1) ON

Zur Reinigung mit freiem Wasser den Hauptchalter 1 (I) ON

Der Brenner lauft beim Gerat unter Druck.

HOCHDRUCKLANZEN

Siehe Abb. H

ANSAUGEN DES REINIGUNGSMITTELS

Siehe Abb. E

HOCHDRUCKSCHLAUCH

Siehe Abb.

WASSERVERSORGUNG

Wasseranschluß

Lavor Rio 1108 - Wasseranschluß - 1

ACHTUNG! (Symbol) Durch einen Rückflussverhinderer geflossenes Wasser ist nicht trinkbar.

Der direkte Anschluss des Hochdruckreinigers an die Trinkwasserleitung ist nur dann zulässig, wenn in der Zuleitung eine vorschrifsmäßige Schutzvorrichtung gegen Rückfluss mit Ablauf installiert ist. Der Schlauchdurchmesser muss mindestens 0 13mm - 1/2 inch betragen; der Schlauch selbst muss verstärkt sein.

△ACHTUNG:

Das Wasser, das durch

Rückfussverhinderer geflogen wird als nicht trinkbar ist.

WICHTIG Nur gefiltertes oder sauberes Wasser ansaugen. Der Wasserhahn muss mindestens eine der Forderleistung der Pumpe zweifach Wassermenge liefern.

-Mindestdurchfluss: 15 l/min.

-Max. Wassertemperatur am Einfluss: 40^

-Max. Eingangsdruck: 1Mpa

Den Hochdruckreiniger so nahe wie möglich am Wassernetzanschluss aufstellen.

Das Nichtbeachten dieser Bedingungen verursichternsthafte mechanische Schäden an der Pumpes sowie den Verfall der Garantieansprüche.

Wasserversorgung aus der Wasserleitung

  • Einen Zulaufschlauch (nicht im Lieferumfang) am Wasseranschluss des Gerätes und am Wasserzulauf anschließen.
  • Wasserzulauf öffnen.

Wasserversorgung aus offenem Behälter

Kupplungsteil fur Wasser.
- Saugschlauch mit Filter (nicht im Lieferumfang) am Wasseranschluss des Gerätes anschrauben.
- Filter in den Behälter hangen.
Gerat vor dem Betrieb entlufen.

  • Hochdruckleitung am Hochdruckanschluß des Gerätes abschrauben.
  • Gerä einschalten und solange laufen halten, bis das Wasser blasenfrei am Hochdruckanschluß.
  • Gerät ausschalten und Hochdruckschlauch wieder anschrauben.

> STROMVERSORGUNG

  • Der elektrische Anschluss des Gerätes muss der Norm IEC 60364-1 entsprechen.
    WICHTIG Bevor Sie das Gerät anschließen, vergewissern Sie sich, dass die Angaben auf dem Typenschild denen des Stromnetzes entsprechen und dass die Steckdose durch einen Fehlerstromschutzschalter mit einer Ansprechempfindlichkeit unter 0,03 A - 30ms abgeschichert ist.
  • Passen Steckdose und Gerätestecker nicht zusammen, halten Sie die Steckdose von geschultem Fachpersonal durch eine andere, passende ersetzen.

  • Das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0^ benutzen, wenn es mit einem Schlauch aus PVC (H W-F) ausgerüstet ist.

XY ACHTUNG: Ungeeignete Verlangerungen können gefährlich sein.

XJ ACHTUNG: Bei Verwendung eines Verlängerungskabels müssen Steckdose und Stecker gegen Spritzwasser geschützt sein.

Das Kabel muss die in der unterstehenden Tabelle aufgeführten Abmessungen haben

<16 A<25 A
<20 mø 1,5 mm²14 AWGø 2,5 mm²12 AWG
20 m - 50 mø 2,5 mm²12 AWGø 4,0 mm²10 AWG

ASS.(falls vorhanden)

WICHTIG A.S.S. (Automatic Stop System) das die Maschine während der Bypass-Phase abstellt. Um die Maschine zu starten, positionieren Sie den Schalter auf (I)"ON"; dann drücken Sie den Pistolenabzug: das A.S.S. setzen die Maschine in Betrieb und stellt sie automatisch ab, wenn der Abzug losgelassen wird. Es ist deshalb ratsam, die Pistole durch die am Abzug angebrachte Vorrichtung zu sichern, jedesmal wenn die Maschine abgestellt wird, um unabsichtliche Anläufe zu vermeiden.
- Selfbststarts der Maschine, ohne die Pistole zu betätigten sind durch z.B. Luftblasen im Wasser begründet.
- Beim Stillstand für mehr als 5 Minuten sollen das Gerät nicht unbeaufsichtigt abgestellt werden. Andernfalls, ist es notwendig für den Schutz des Gerätes, den Schalter auf (0)OFF Position zu stellen.
- Prufen Sie, dass die Verbindung des Hochdruckschlauches mit dem Gerät und der als Ausrüstung vorgesehenen Pistole korrekt angeschlossen ist.

> BETRIEB BEENDEN

Siehe Abb. C

Auf dem Schalter im Position "OFF" (0) und warten Sie, daß das Wasser kalt wird. Auf diese Weise, vermeidt man Kalkablagerung und Überheziehung von der Schlange und vom Kessel.

Lavor Rio 1108 - &gt; BETRIEB BEENDEN - 1

WICTIG Bei stillstehender Maschine die

Pistole immer öffnen, um den Druckschlauch zu entlasten.

PFLEGE UND WARTUNG

Siehe Abb. D

× X ACHTUNG! Das Gerat vom Stromnetz bei Loesen des Steckers von der Steckdose abtrennen, bevor Reinigungsrarbeiten durchgefuhrt werden.

ACHTUNG! Spruhen Sie das Gerät mit Wasser und nicht verwenden, Reinigungsmittel oder Lösungsmittel. Das Gerät kann beschädigt werden.

  • Reinigen Sie das Äußere von Gerät mit einem trockenen Tuch.

***Halten Sie die Maschine immer sauber, damit die Kühlluft unbehindert durch die Schlitze fließen kann..

*Reinigung des Wasserfilters: Damit die Pumpe stets gut Funktioniert, ist es äußert wichtig, das Wasserfilter oft zu kontrollieren und zu reinigen. Mit einer Zange aus der Pumpe Herausziehen und sorgfältig unter fließendem Wasser auswaschen.

-**Reinigung der Düse: Eine verstopfte Düse kann das korrekte Funktionieren der Maschine beeinträchtigen, deshalb muss sie sauber gehalten werden. Maschine ausschalten und die mLanze abnehmer. Die Düse mit der mitgelieferten Nadel reinigen. Die Lanze unter flieBendem Wasser auswaschen.

  • Soll das Pumpenöl ausgetauscht werden, benutzen Sie ein Öl mit Gradation SAE 20W40 auf Mineralbasis. Ölfüllmenge: 70 gr.

  • Der Treibstofffilter muß regelmäßig kontrolliert und bei Verschleiß oder Verschutzung ausgewechselt werden.

> LAGERUNG

Siehe Abb. D

Fassen Sie den Griff, um das Gerät zu bewegen
Gerät mit komplettem Zubehör in einem trockenen, frostsicheren raum aufbewahren.

GARANTIE

Alle unsere Geräte wurden sorgfälligen Prüfungen

unterzogen. Die Garantie deckt gemäß der herschenden Vorschriften Fabrikationsfehler ab. Die Garantie gilt vom Verkaufsdatum an.

Von der Garantie ausgeschlossen sind: - die sich bewegenden, der Abnutzung unterliegenden Teile - Gummiteile, Kohlebürsten, Filter, Zubehör und Optional-Zubehörteile. - Zufällige Schäden und Schäden, die durch Transport. Nachlüssigkeit oder falsche Behandlung, falsche und zweckentfremdete Benutzung und Installation verursacht werden. - Die Garantie beinhaltet nicht das gg. erforderliche Reinigen der Funktionstüchtigen Teile, verstopfte Düssen und Filter, blockierte Düssen durch Verkalkung.

Das Gerät ist hauptsächlich für den Hobby Gebrauch gedacht und NICHT FÜR DAS PROFESSIONELLE ARBEITEN: die Garantie deckt nicht den Gebrauch ausserhalb des privaten Bereichs.

ENTSORGUNG

Lavor Rio 1108 - ENTSORGUNG - 1

Das Gesetz (gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/EG vom 27. Januar 2003) verbietet dem Besitzer eines elektrischen oder elektronischen Gerätes, diese Produkte oder dessenesches/elektronisches Zubehör als gemeinsen zu entsorgen und macht ihm zur Auflage, damit bei einer entsprechenden Sammelstellen sicheren. Das Produkt kann auch direkt bei dem er, bei dem man ein neues, dem zu entsorgen gleichwertiges Produkt erwirbt, entsorgt mit.

ABHILFEN BEI BETRIEBSSTÖRUNGEN

STÖRUNGEN ursACHENABHILFEN
1. Beim Betätigten des Schalters springt die Pumpe nicht an.1. Stecker sitzt nicht richtig in der Steckdose.2. Steckdose funktioniert nicht.3. Netzspannung ungenügd.4. Der Durchmesser des Verlängerungskabels ist nicht passend.5. Pumpe blockiert..1.1. Den Stecker richtig in die Steckdose einführen.2. Steckdose kontrollieren lessen.3. Kontrollieren, dass die elektrische Anlage den Anforderungen entspricht.4. Das Kapitel über Elektroanschluss nachlesen.5. Den Schalter auf ON stellen und damit den Hebel der Pistole gedrück halten; bleibt die Störung bestehen, wenden Sie sichibeine an einen zugelassenen Kundendienst.
2. Die Maschine startet, aber es lauft kein asser Heraus.6. Pumpe, Schläuche oder Zusatzteile sind eingefrohen.7. Keine Wasserversorgung.8. Wasserfilter verstopft.9. Düse verstopft.6. Pumpe und Schläuche auftuen lassten.7. Die Maschine an die Wasserversorgung anschlieben und den Wasserhahn öffnen.8. Filter ausbauern und reinigen (siehe Kap., WARTUNG').9. Die Lanze von der Pistole abnehmer und die Düse mit der mitgelieferten Nadel reinigen.
33. Die Pumpe dreht, aber es baut sich kein Druck auf.10. Zuwenig Wasser.11. Ansaug filter verstopft.12. Druckreglerventil (falls vorhanden) steht auf unter-stem Druckwert.13. Lanzendüse abgenutzt.14. Ansaug- oder Auslaufventil verstopft oder abgenutzt.10. Kontrollieren, dass der Durchfluss mind. 12 l/Min.beitragt.11. Filter ausbauern und reinigen (siehe Kap., WARTUNG').12. Den Druck durch Drehen des Handgriffs erhöhen.13. Lanze austauschen.14. Wenden Sie sich an einen zugelassenen Kundendienst.
4. Unregelmäßiger Arbeitsdruck.15. Lanzendüse verstopft oder schmutzig.16. Luft im Zuflusswasser.17. Ansaug- oder Auslaufventil verstopft oder abgenutzt.19. Dichtungen abgenutzt.20. Dichtungen des Druckreglerventils abgenutzt.15. Die Lanze von der Pistole abnehmer und die Düse mit der mitgelieferten Nadel reinigen).16. Die Maschine mit einer richtigen Wasserversorgung versehen.17. Filter ausbauern und reinigen (siehe Kap., WARTUNG').18. Wenden Sie sich an einen zugelassenen Kundendienst.19. Wenden Sie sich an einen zugelassenen Kundendienst.20. Wenden Sie sich an einen zugelassenen Kundendienst.
5. Der Motor bleibt plötzlich stehen.221. Der Überlastschalter der Maschine hat angesprochen.22. Der Durchmesser des Verlängerungskabels ist nicht passend.21. Den Motor eineige Minuten lang abkühlen lassten. Bleibt die Störung bestehen, wenden Sie sichitte an einen zugelassenen Kundendienst22. Das Kapitel über Elektroanschluss nachlesen.
6. Wasserlecks in der Maschine.23. Lecks an der Kabeltrommel (falls vorhanden).24. Lecks am Zuflussanschluss.25. Lecks an der Pumpe.23. Die Anschlüsse festschrauben, bleibt die Störung bestehen, wenden Sie sichitte an einen zugelassenen Kundendienst.24. Kontrollieren Sie, dass der Anschlussrichtig eingebaut ist (Siehe Abbildungen im Kap., INSTALLATION").25. Wenden Sie sich an einen zugelassenen Kundendienst.
7. Ungewöhnliche Geräuschentwicklung.26. Ansaug filter verstopft.27. Temperatur des Zuflusswassers zu hoch.28. Ansaug- oder Auslaufventil verstopft oder abgenutzt.29. Lager abgenutzt.26. Filter ausbauern und reinigen (siehe Kap., WARTUNG').27. Die Temperatur unter 40°C absenken.28. Wenden Sie sich an einen zugelassenen Kundendienst.29. Wenden Sie sich an einen zugelassenen Kundendienst.
8. Wasser im Öl. 30.Dichtunggringe abgenutzt.30. Wenden Sie sich an einen zugelassenen Kundendienst.
9.9. Unnormales Neustar- ten der Maschine bei freiigegebener Pistole (Ausführungen mit A.S.S.).331. Leck an der Verbindung zwischen Schlauch und Pistole (nicht bei Modellen, die bereits mit angeschlosso-nem Schlauch und Pistole gefelert werden).32. Luft im Zuflusswasser.33. Lecks an der Pistole.34. Lecks an der Pumpe.31. Die Verbindung mit zwei Englandern festschrauben.32. Die Maschine mit einer richtigen Wasserversorgung versehen.33. Wenden Sie sich an einen zugelassenen Kundendienst.34. Wenden Sie sich an einen zugelassenen Kundendienst.
10. Die Maschine saugt kein Reinigungsmittel auf.35. Tank leer.36. Handgriff der Lanze steht auf Position Hochdruck (falls vorhanden).37. Der durchsichtige keine Ansagschauch ist be-schädigt oder abgelöst.35. Tank füllen.36. Den Handgriff durch Ziehen in Richtung der Düse auf Position Niederdruck stellen.37. Den Schlauch wieder anschließen. Bleibt die Störung bestehen, wenden Sie sichitte an einen zugelassenen Kundendienst.
11. Beim betätigten des Brennerschalters startet der Heizkessel nicht.38. Es fheit Dieselöl.39. Der Dieselölfliter ist verstopft.40. Die dieselölpumpe ist entweder blockiert oder durchgebrannt.41. Der Thermostat ist beschäftigt.42. Mangelhafte oder ausbleibende Zündung.43. Die Elektroden haben keinen richtigen Abstand.38. Den Dieselölstand im Tank überprüften und kontrollie- ren, ob der keine steife Ansagschauch sauber ist.39. Den Brennstofffilter ausauschen.40. Austauschen.41. Austauschen.42. Wenden Sie sich an einen zugelassenen Kundendienst.43. Wenden Sie sich an einen zugelassenen Kundendienst.

>TECHNISCHE GEGEVENS

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Lavor

Modell : Rio 1108

Kategorie : Hochdruckreiniger