HCBLDPRESS11 - Blutdruckmessgerät KONIG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HCBLDPRESS11 KONIG als PDF.
Benutzerfragen zu HCBLDPRESS11 KONIG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Blutdruckmessgerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HCBLDPRESS11 - KONIG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HCBLDPRESS11 von der Marke KONIG.
BEDIENUNGSANLEITUNG HCBLDPRESS11 KONIG
ANLEITUNG (s. 6) Blutdruckmonitor
MODE D'EMPLOI (p. 10) Tensiometre
- Model: HC-BLDPRESS11
- Klassifizierung: Batteriebetrieben, Typ B
- Abmessungen: 81mm× 71mm× 30mm
- Manschette: 300mm × 70mm
- Gewicht: ca. 120 g (ohne Batterien)
- Messmethode: oszillometrisch, automatisches Aufpumpen und Messen
- Speicherkapazität: 60 Einträge mit Uhrzeit- und Datumstempel
- Spannungsvorsorgung: 2 x AAA Alkali-Batterien
- Druckbereich Manschette: 0-300 mmHg
- Genauigkeit Druck: ± 3mmHg
- Bereich Pulsrate: 40-180/min
- Umgebungstemperatur Betrieb: 5^ 40^
- Luftfeuchtigkeit Betrieb: <90 %
- Umgebungstemperatur Lagerung: -20^ 55^
- Luftfeuchtigkeit Lagerung: <95%
- Umgebungsdruck: atmophärischer Druck
- Haltbarkeit Batterie: ca.1 Monat bei normaler Benutzung
HINWEISE
(1) Bleiben Sie ruhig, entspannen Sie für 5 Minuten, bevor Sie mit der Blutdruckmessung beginnen.
(2) Die Manschette sollte sich in Höhe des Herzens befinden.
(3) Sprechen und bewegen Sie sich während der Blutdruckmessung nicht.
(4) Messen Sie stets am gleichen Handgelenk.
(5) Entspannen Sie sich stets weniger stents 3 bis 5 Minuten zwischen Messungen, damit sich die Blutzirkulation im Arm wieder normalisiert.
(6) Nehmen Sie die Batterien aus dem Monitor, wenn das Gerät für längerere Zeit (mehr als 1 Monat) nicht benutzt wird, um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden.
(7) Thiser Blutdruckmonitor ist zur Benutzung durch Erwachsene konzipiert und darf nicht fur Kleinkinder benutzt werden. Vor der Benutzung fur ätere Kinder beraten Sie sichitte mit Ihrem Arzt.
(8) Die Grübe der Manschette ist für die Handgelenke von Erwachsenen geeignet und these's Modell ist nur zur Benutzung durch Erwachsene bestimmt.
(9) Für Personen mit Herzrhythmusstörungen ist dieser Blutdruckmonitor nicht geeignet.
(10) Legen Sie die Manschetteitte am linken Handgelenk an.
(11) Vermeiden Sie die unmittelbare Umgebung starker Magnetfelder, wie Mobittelefon, Mikrowellen und dergleichen.
1. BATTERIEN EINSETZEN
a. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Monitors.
b. Setzen Sie zwei AAA Batterien ein. Achten Sie auf die Polarität.
c. Schlieben Sie das Batteriefach wieder.
Wird im LCD-Display das Batteriesymbol angezeigt, so tauschen Sieitte alle Batterien aus.
Akkus mit einer Spannung von 1,2 V sind für diesen Monitor nicht geeignet.
Nehmen Sie die Batterien aus dem Monitor, wenn das Gerät für längerere Zeit (mehr als 1 Monat) nicht benutzt wird, um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden.
2. UHRZEIT UND DATUM EINSTELLLEN
a. Nach dem Einsetzen der Batterien oder beim Einsatz begibt sich der Monitor in den Uhrmodus und Uhrzeit und Datum werden angezeigt.
b. Halten Sie im Uhrmodus gleichzeitig und M^ für zwei Sekunden gedrückt, zunachst blinkt der Monat. Mit mehrfachem Tastendruck auf blinken nacheinander Tag, Stunde und Minute. Wahrend die Anzeige blinkt, erhöhen Sie mit M^ den Wert. Halten Sie M^ gedrückt, um die Einstellung zu beschleunigen.

c. Mit echalten Sie den Monitor aus, wenn die Minuten blinken, damit sind Uhrzeit und Datum bestätigt.
d. Der Monitor schaltet sich nach 1 Minute automatisch aus, wenn keine Einstellung vorgenommen wird.
e. Nach einem Batteriewechsel,müssen Sie Uhrzeit und Datum neu einstellen.
3. MANSCHETTE ANLEGEN
a. Legen Sie die Manschette um das freigemacht Handgelenk, etwa 1 bis 2 cm oberhalb des Gelenks.
b. Setzen Sie sich, mit der Handfläche nach oben, an einen Tisch. Ist die Manschette korrekt angelegt, so können Sie das LCD-Display ablesen.
c. Die Manschette muss komfortabel ansitzen, nicht zu fest und nicht zu lose.
Hinweis:
- Nehmen Sie die Blutdruckmessung stets am gleichen Handgelenk vor.
- Bewegen Sie Arm, Körper und Monitor nicht, bewegen Sie ebenfls nicht den Gummischlauch während der Messung.
- Entspannen Sie sich vor der Blutdruckmessung für 5 Minuten.
Zum Reinigen ziehen Sie die Manschette vom Monitor ab und waschen Sie diese mit der Hand und etwas neutralem Reiniger. Spulen Sie die Manschette gut in kaltem Wasser aus. Manschette keinesfalls im Wäschetrockner oder mit Bügeleisen trocknen.
4. KÖRPERHALTUNG WÄHREND DER MESSUNG
Messung im Sitzen - empfohlene Sitzhaltung
a. Sitzen Sie aufrecht.
b. Handfläche nach oben auf einem Tisch vor Ihnen. Der Ellbogen liegt auf dem Tisch auf.
c. Die Manschette sollte sich auf der Höhe Ihr's Herzens befinden.


d. Legen Sie Ihrn Arm auf das Kunststoffetui des Monitors, wie in der Abbildung geeigt, um die korrekte Armhaltung zu!.
5. BLUTDRUCK ABLESEN
a. Nach dem Anlagen der Manschette und einer komfortablen Körperstellung, drücken Sie "Sie horen einen Signatlon und das Gerät führt einen Selftest durch.
b. Hat der Monitor Ergebnisse gespeichert, so zeigt das LCD-Display das letzte Ergebnis kurz an.
c. Anschließlich pumpt der Monitor die Manschette auf, bis ausreichend Druck zur Messung anliegt. Der Monitor lassst nun den Druck langsam aus der Manschette ab und nimmt die Messung vor. Am Ende werden Blutdruck und Puls berechnet und auf dem LCD-Bildschirm angezeigt. Die Symbole für Blutdruck-Klassifizierung und unregelmäßigen Herzschlag (sofern erkannt) blinking im Display. Das Ergebnis wird automatisch gespeichert.
d. Nach der Messung schaltet sich der Monitor automatisch aus, wenn er für 1 Minute untätig ist. Alternatively drücken Sie "U" zum Ausschalten des Geräts.
e. Wahlend der Messung schalten Sie den Monitor mit aus.
6. ANZEIGE GESPEICHERTER ERGEBNISSE
a. Im Uhrmodus drücken Sie "M" zur Anzeige der gespeicherten Ergebnisse. Das letzte Ergebnis wird mit Datum und Uhrzeit angezeigt. Die Symbole für Blutdruck-Klassifizierung und unregelmäßigen Herzschlag (sofern erkannt) blinken im Display. Mit mehrfachem Tastendruck auf "M" durchlaufen Sie die zuvor gespeicherten Ergebnisse.
b. Wahlend der Anzeige der Ergebnisse schaltet sich der Monitor automatisch nach 10 Sekunden Untätigheit aus. Alternatively drücken Sie zum Ausschalten des Geräts.
7. MESSERGEBNISSE IM SPEICHER LÖSCHEN
Während der Anzeige der Ergebnisse halten Sie "M" für drei Sekunden gedrückt, damit werden alle Ergebnisse nach drei Signatoren gelöscht. Mit "M" oder "Schalten Sie den Blutdruckmonitor aus.


8. BLUTHOCHDRUCK FÜR ERWACHSENE BERECHNEN
Die nachstehenden Richtlinien zur Berechnung des Bluthochdrucks (ohne Berücksichtigung von Alter oder Geschlecht) wurden von der Weltgesundheitsorganisation (WHO) herausgegeben.itte beachten Sie, dass weitere Faktoren (beispielsweise Diabetes, Fettlebigkeit, Rauchen usw.) ebenfalls berücksichtigt werden müssen.itte wenden Sie sich zwecks genauer Messung an ihren Arzt.
Klassifizierung des Blutdrucks für Erwachsene

| KCLASSIFIZIERUNG DES BLUTDRUCKS | Systolischer Blutdruck mmHg | Diastolischer Blutdruck mmHg | FARBANZEIGE |
| Optimal | <120<80 | GRÜN | |
| Normal | 120-129 | 8 0 | GRÜN |
| Hoch bis normal | 130-139 | 8 5 | GRÜN |
| Stufe 1 Bluthochdruck | 140-159 | 9 0 | SELB |
| Stufe 2 Bluthochdruck | 160-179 | 1 00-10 | ORANGE |
| Stufe 3 Bluthochdruck | ≥1801 | 0 ≥ | ROT |
WHO/ISH Definitionen und Klassifizierung der Blutdruckwerte
Hinweis: Es ist nicht beabsichtigt, eine vorschelle Grundlage für einen Notfall basierend auf dem Farbschema zu diagnostizieren, das Farbschema dient nur der Differenzierung zwischen bestimmten Blutdruckwerten.
9. STÖRUNGSEKENNUNG
| PROBLEM MOGLICHE URSACHE LÖSUNGSVORSCHLAG | ||
| LCD-Display zeigt das Batteriesymbol an. | Geringe Batteriekapazität. Tauschen Sie | die Batterien aus. |
| LCD-Display zeigt „EE“ an. | Arm oder Blutdruckmonitor wurde während der Messung bewegt. | Messen Sie erneut und achten Sie darauf, weder Arm noch Blutdruckmonitor zu bewegen. |
| Manschette wird nicht korrekt aufgepumpt oder Luftdruck fällt während der Messung zu schnell ab. | Achten Sie darauf, dass der Gummischlauch vollständig am Blutdruckmonitor eingesteckt ist. | |
| Unregelmäßiger Herzschlag (Herzrhythmusstörung). | Personen mit leichten Herzrhythmusstörungen konnen erneut messen.Für Personen mit schweren Herzrhythmusstörungen ist dieser Blutdruckmonitor nicht geeignet. | |
| Manschette wurde nicht ausreichend aufgepumpt. Manschette wurde nicht korrekt angelegt oder Gummischlauch geknicht. | Sehen Sie sich noch einmal die Abschnittte zu Messung und Anlagen der Manschette an, dann führen Sie eine neue Messung durch. | |
| LCD-Display zeigt ein außergewöhnliches Ergebnis an. | Manschette wurde nicht korrekt angelegt oder nicht korrekt festbezurrt. | Legen Sie die Manschette neu an und messen Sie erneut. |
| Körperhaltung während der Messung nicht korrekt. | Sehen Sie sich noch einmal die Abschnittte zu Messung und Körperhaltung an, dann führen Sie eine neue Messung durch. | |
| Sprechen, Arm- oder Körperbewegung, Ärger, Aufgerechtheit oder Nervosität während der Messung. | Führen Sie eine neue Messung durch, wenn Sie entspannt sind, ohne während der Messung zu sprechen oder sich zu bewogen. | |
| Keine Reaktion auf Tastendruck oder beim Einsetzen der Batterien. | Fehlbedienung oder starke elektramagnetische Störung. | Nehmen Sie für fünf Minuten die Batterien aus dem Gerät, damit sollen es sich zurückstellen. |
Wartung und Pflege
- Stoßen Sie den Blutdruckmonitor nicht stark an, halten Sieihn nicht fallen.
- Vermeiden Sie hohe Temperatures und Polarisierung. Tauchen Sie den Monitor nicht in Wasser ein, das führt zur Beschädigung.
- Wurde der Monitor nahe dem Gefrierpunkt gelagert, so lessen Sie ihn zunachst auf Zimmertemperatur aufwärmen, bevor Sie Messungen durchfuhren.
- Versuchen Sie nicht, diesen Monitor auseinanderzubauen.
- Bei längerer Nichtbenutzung des Monitors fühmen Sieitte die Batterien hersa.
Waschen Sie die Manschette gelegentlich, behmen Sie die Manschette hierzu vom Monitor ab, waschen Sie mit der Hand und etwas neutralem Reiniger. Anschließlich gut spülen. Nur an der Luft trocknen, keinesfalls bügeln.
SYMBOLE AUF DEM GERÄT
Symbol für „Bitte Bedienungsanleitung beachten“
Symbol fur ,Typ B Gerat
_0197 these CE-Kennzeichnung zeigt die Einhaltung grundlegender Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen an. Dieses Produkt entspricht MDD 93/42/EEC.
Sicherheitsvorkehrungen:

VORSICH ESTRONG-CLGGEFAMNCH-OP-REN

Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringn, sollte diese Produkte
AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker geöffnet werden. Bei Problemen trennen
Sie das Gerätitte von der Spannungsvorsorgung und von anderen Geräten ab. Stellen Sie safer, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säbern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind.
Allgemeines:
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung fur spätere Verwendung auf.
Achtung:

Dieses Produkt ist mit thisem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmull entsorgt werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.

FRANÇAIS
SPECIFICATIONS
2. REGLAGE HEURE ET DATE
Beschreibung: Blutdruckmonitor
Description : Tensiometre