KONIG HCBLDPRESS11 - Tlakoměr

HCBLDPRESS11 - Tlakoměr KONIG - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma HCBLDPRESS11 KONIG ve formátu PDF.

📄 51 stran PDF ⬇️ Čeština CS 💬 Otázka AI 🖨️ Tisk
Notice KONIG HCBLDPRESS11 - page 39
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : KONIG

Model : HCBLDPRESS11

Kategorie : Tlakoměr

Stáhněte si návod pro váš Tlakoměr ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod HCBLDPRESS11 - KONIG a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. HCBLDPRESS11 značky KONIG.

NÁVOD K OBSLUZE HCBLDPRESS11 KONIG

2. Klasifikace:Interněnapájeno,typB

3. Rozměrypřístroje:81mm×71mm×30mm

4. Rozměrymanžety:300mm×70mm

5. Hmotnost: cca 120g (bez baterií)

6. Metodaměření:oscilometrickámetoda,automatickénafouknutíaměření

7. Velikostpaměti:60měřenísezáznamemčasuadata

8. Napájení: AAA×2 batterie, Alkalický typ

9. Rozsahtlakumanžety:0-300mmHg

10.Přesnosttlaku:±3mmHg

11. Rozsah tepové frekvence: 40-180/min

12.Provozníteplotaprostředí:5°C~40°C 13.Provoznívlhkostprostředí:<90% 14.Teplotaprostředípřiuložení:-20°C~55°C 15.Vlhkostprostředípřiuložení:<95% 16.Vnějšítlaky:atmosférickýtlak 17.Životnostbaterie:cca1měsícpřiběžnémpoužívání39 UPOZORNĚNÍ PŘED MĚŘENÍM

(1) Předměřenímkrevníhotlakuzůstaňtepodobu5minutvkliduatichu. (2) Manžetuumístětedostejnévýšky,jakojevašesrdce. (3) Běhemměřenínemluvte,nepohybujtetělemanirukou. (4) Každéměřeníprovádějtenastejnémzápěstí. (5) Meziměřenímsevždyna3až5minutuvolněte,abysekrevníoběhvevašípažiobnovil. (6) Pokudnebudetepřístrojměsícčidelšídobupoužívat,vyjmětebaterie,abyszabránilipoškozenínebovytečeníbaterií. (7) Tentopřístrojnaměřeníkrevníhotlakujeurčenkpoužívánínadospělýchosobáchanadětechbynemělbýtnikdy používán.Použitínastaršíchdětechkonzultujtesesvýmlékařem. (8) Velikostmanžetyjevhodnánazápěstídospěléosobyatentomodeljeurčenpouzekpoužívánídospělýmiosobami. (9) Tentopřístrojnaměřeníkrevníhotlakunenívhodnýproosobysarytmií. (10)Manžetunavlékejtenalevézápěstí. (11)Vyhnětesesilnémumagnetickémurušení,např.zmobilníhotelefonu,mikrovlnnétroubyatd.

a. Otevřetekrytprostoruprobaterievzadníčástipřístroje. b. Vložtedvěbaterietypu„AAA”.Dbejtenapolaritu. c. Zavřetekrytprostoruprobaterie.

KdyžjenaLCDdisplejisymbol ,nahraďtevšechnybaterienovými.

Dobíjitelnébateriesnapětím1,2Vnejsouprotentopřístrojvhodné.

Pokudnebudetepřístrojměsícčidelšídobupoužívat,vyjmětebaterie,abyszabránilipoškozenínebovytečeníbaterií.

2. NASTAVENÍ HODIN A DATA

a. Jakmilevložítebaterienebopřístrojzapnete,vstoupídorežimuhodinaLCDobrazovkazobrazídatumačas. b. Kdyžjepřístrojvrežimuhodin,stisknětenajednounadvěsekundytlačítka„ ”a„M”,nejprveblikáměsíc. Opakovaněmačkejtetlačítko„ ”,postupněbudoublikatdny,hodinyaminuty.Kdyžčíslobliká,stisknutímtlačítka„M” jehohodnotuzvýšíte.Přidrženímtlačítka„M”,sehodnotazvýšírychle. c. Kdyžblikáminuta,můžetepřístrojvypnoutstisknutímtlačítka„ ”,časadatumsepotvrdí. d. Pokudnedojdekdalšízměněčasuadata,přístrojseautomatickypo1minutěvypne. e. Kdyžvyměnítebaterie,budetřebačasadatumznovaupravit.

a. Manžetunasuňtenaholézápěstí1-2cmnadzápěstníkloubnaspodnístranězápěstí. b. Posaďtese,pažismanžetounazápěstípoložtedlanívzhůrupředvásnastůl.Kdyžjemanžetasprávně umístěná,budetemocičístdatanaLCDdispleji. c. Manžetanesmíbýtanimoctěsná,animocvolná. Poznámka:

  • Měřeníprovádějtevždynastejnémzápěstí.
  • Běhemměřenínepohybujtepaží,tělem,přístrojemanigumovouhadičkou.
  • Předměřenímkrevníhotlakuzůstaňte5minutvkliduatichu.
  • Pokudsemanžetazašpiní,odstraňtejizpřístroje,ručnějivyčistětejemnýmsaponátemadůkladněji opláchnětevchladnévodě.Manžetunikdynesuštevsušičce,anijinežehlete.40

4. POLOHA TĚLA BĚHEM MĚŘENÍ

Měření v sedě – Doporučená poloha a. Vzpřímeněseposaďte. b. Dlaňpoložtesměremnahorupředvásnarovnouplochu,např.nastůl,loketspočívánažidlinebona stole. c. Manžetamábýtvestejnévýšcejakovašesrdce. d. Pažipoložtenaplastovýobalpřístrojevizobrázek,pomůževámtozachovatsprávnoupolohuapaži v klidu.

5. MĚŘENÍ KREVNÍHO TLAKU

a. Jakmilesinasadítemanžetuauložítesedopohodlnépolohy,stisknětetlačítko„ ”.Uslyšíte pípnutíaveškeréznakyseprokontroluzobrazínadispleji. b. Pokudjsouvpřístrojiuloženyvýsledky,LCDdisplejzobrazíposlednívýsledek. c. Přístrojpaknafukujemanžetu,dokudsenevytvořídostatečnýtlakproměření.Pakpřístrojpomalu vypouštívzduchzmanžetyaprovádíměření.Nakonecsevypočítákrevnítlakatepováfrekvence azobrazísenaLCDobrazovce.Indikátortřídykrevníhotlakuasymbolnepravidelnéhosrdečního tepu(pokudsezobrazí)budoublikatnaobrazovce.Výsledekseautomatickyvpřístrojiuloží. d. Poměřenía1minutěnečinnostisepřístrojautomatickyvypne.Případněstisknutímtlačítka„

přístrojvypnetemanuálně. e. Běhemměřenípřístrojmanuálněvypnetestisknutímtlačítka„

a. Vrežimuhodinstisknětetlačítko„M”azobrazíseuloženévýsledky.Poslednívýsledekse zobrazísdatemačasem.Symbolnepravidelnéhosrdečníhotepu(pokudsezobrazí)atřída krevníhotlakubudouzároveňblikat.Opakovanýmstisknutímtlačítka„M”zobrazítedříve naměřenévýsledky. b. Přizobrazováníuloženýchvýsledkůsepřístrojpo10sekundáchnečinnostiautomatickyvypne. Přístrojmůžetevypnouttakémanuálněstisknutímtlačítka„

7. VYMAZÁNÍ MĚŘENÍ Z PAMĚTI

Kdyžjsouvýsledkyzobrazeny,stisknětetlačítko„M”natřisekundy.Potřechpípnutíchsevšechny výsledkyvymažou.Stisknutímtlačítka„M”nebo„ ”,sepřístrojvypne.

8. VYHODNOCENÍ KREVNÍHO TLAKU PRO DOSPĚLÉ OSOBY

Světovázdravotnickáorganizace(WHO)vydalanásledujícípomůckyproposouzenívysokéhokrevníhotlaku(bezohledu navěknebopohlaví).Nezapomeňte,žejetřebavzítvúvahutakédalšífaktory(např.cukrovku,obezitu,kouřeníatd.). Přesnéposouzeníkonzultujtesesvýmlékařem.

Klasikace krevního tlaku dospělých osob Systolický (mmHg) Diastolický (mmHg) Výrazná hypertenzeStředníhypertenze KLASIFIKACE

Denice a klasikace hladiny krevního tlaku podle WHO/ISH OptimálníNormálníVysoký - normálníStádium 1 hypertenzeStádium 2 hypertenzeStádium 3 hypertenzeZELENÁZELENÁZELENÁŽLUTÁORANŽOVÁČERVENÁ SKT mmHg DKT mmHg BAREVNÝ INDIKÁTOR Vysoký – normální TKMírná hypertenzeNormální TK Poznámka: Barevné schéma nemá být podnětem pro stanovení kritických podmínek/diagnózy. Barevné schéma má pouze odlišovat různé hladiny krevního tlaku.41

PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ LCD displej zobrazuje symbol nízkého stavu baterie Nízký stav baterie. Vyměňtevšechnybaterie. LCD displej zobrazuje „EE” Běhemtestudošlokpohybupaže nebopřístrojenaměřeníkrevního tlaku. Testzopakujte,dávejtepozor,abystepažíani přístrojemnepohnuli. Manžetaseřádněnenafoukne,během testování tlak rychle klesá. Zkontrolujte,zdajegumováhadičkadobře zasunutadopřístrojenaměřeníkrevníhotlaku. Nepravidelnýsrdečnítep(arytmie) Lidé s lehkou arytmií mohou test provést znovu. Lidésvážnouarytmiíbynemělitentopřístrojna měřeníkrevníhotlakupoužívat. Přístrojnaměřeníkrevníhotlaku nedostatečněnafouknulmanžetu. Manžetanebylařádněnasunutanebo gumováhadičkabylaohnutanebo stisknuta. Zkontrolujtenasazenímanžetyaprojdětesičást týkajícísetestovánívtomtonávodu.Testproveďte znovu. LCD displej zobrazuje abnormální výsledek Manžetanabylasprávněumístěna nebodostatečnědotažena. Manžetusprávněnasaďteatestproveďteznova. Běhemtestováníjstenebylivesprávné poloze. Lehnětesinebosednětepodlepokynůaprojděte sičásttýkajícísetestovánívtomtonávodu.Test proveďteznovu. LCD displej zobrazuje abnormální výsledek Hovor,pohybrukounebotělem,zlost, vzrušenínervozitaběhemtestování. Testzopakujte,buďtevklidu,běhemtestu nehovořteanepohybujtese. Postisknutítlačítka nebovloženíbaterií žádnáreakce Nesprávný provoz nebo silné elektromagnetickérušení. Baterienapětminutvyjměte,pakjevložtezpět. Údržba

1. Přístrojnesmíupadnout,anibýtpodrobensilnémunárazu.

2. Vyvarujtesevysokéteplotyapolarizace.Přístrojneponořujtedovody,způsobítojehopoškození.

3. Pokudjepřístrojuloženvchladu,předpoužitímhonechejteaklimatizovatvpokojovéteplotě.

4. Nepokoušejtesepřístrojdemontovat.

5. Pokudpřístrojdlouhodoběnepoužíváte,vyjmětebaterie.

Pokud se manžeta zašpiní, odejměte ji od přístroje, ručně ji umyjte vhodným saponátem a opláchněte v chladné vodě. Sušte na vzduchu. Nikdy ji nežehlete.

Symbolpro„Výstraha,čtěteprůvodnídokumenty” Symbolpro„TypBaplikovanýchčástí” CEjetypoznačeníatestacebezpečnostivEU.TentovýrobeksplňujeMDD93/42/EHS Bezpečnostní opatření: Abystesnížilirizikoúrazuelektrickýmšokem,mělbybýttentovýrobekotevřenPOUZE autorizovanýmtechnikem,je-litonezbytné.Vpřípadě,žedojdekzávadě,odpojtevýrobek zesítěaodjinýchzařízení.Výrobeknevystavujtevoděnebovlhkosti. Údržba: Kčištěnípoužívejtepouzesuchýhadřík.Nepoužívejtečisticírozpouštědlaaniabrazivníprostředky. NEBEZPEČÍ ÚRAZU

ÖPPNA INTE UPOZORNĚNÍ42 Záruka: Jakékolizměny,modikacenebopoškozenízařízenívdůsledkunesprávnéhozacházenísezařízenímrušíplatnost záručnísmlouvy. Obecné upozornění: Designaspecikacevýrobkumohoubýtzměněnybezpředchozíhoupozornění. Všechnalogaaobchodnínázvyjsouregistrovanéobchodníznačkypříslušnýchvlastníkůajsouchráněnyzákonem. Probudoucípoužitíuschovejtetentonávodaobal. Upozornění: Tentovýrobekjeoznačentímtosymbolem.Toznamená,žesesvýrobkemmusízacházetjakos nebezpečnýmelektrickýmaelektronickýmodpademanelzejejposkončeníživotnostivyhazovatsběžným domácímodpadem.Prolikvidacitěchtovýrobkůexistujízvláštnísběrnástřediska. ROMÂNĂ Indicator de clasicare a nivelurilor tensiunii arteriale Buton memorie/ reglare ceas LCD Întrerupător de alimentare/xare ceas DATE TEHNICE