HCBLDPRESS11 - Tensiomètre KONIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HCBLDPRESS11 KONIG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Tensiomètre |
| Mode de mesure | Mesure automatique de la pression artérielle |
| Affichage | Écran LCD avec affichage numérique |
| Plage de mesure | Pression systolique : 0 à 299 mmHg, Pression diastolique : 0 à 199 mmHg |
| Précision | ±3 mmHg |
| Fonctionnalités supplémentaires | Mémoire pour plusieurs utilisateurs, indicateur de rythme cardiaque |
| Utilisation | Conçu pour un usage domestique, facile à utiliser |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'appareil, vérification de la pile |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur des personnes avec des problèmes de circulation sanguine sans avis médical |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec les utilisateurs, consulter le mode d'emploi avant utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - HCBLDPRESS11 KONIG
Questions des utilisateurs sur HCBLDPRESS11 KONIG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tensiomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HCBLDPRESS11 - KONIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HCBLDPRESS11 de la marque KONIG.
MODE D'EMPLOI HCBLDPRESS11 KONIG
- Modèle : HC-BLDPRESS11
- Classification: alimentée interieurement, type B
- Dimensions: 81mm × 71mm × 30mm
- Dimensions du brassard : 300mm×70mm
- Poids : environ 120 g (sans piles)
- Méthode de mesure : méthode oscillométrique, gonflage et mesure automatiques
- Capacité de mémoire : 60 fois avec tampon heures et date
- Source d'alimentation : 2 piles alcalines type AAA
- Gamme de pressions du brassard: 0-300 mmHg
- Precision de pression: ±3 mmHg
- Intervalle de pulsations : 40-180/min
- Température de fonctionnement: 5^ 40^
- Humidité de fonctionnement: <90%
- Température de stockage: -20°C ~ 55°C
- Humidité de stockage: <95%
- Pression de fonctionnement : pression atmosphérique
- Autonomie des piles : environ 1 mois en utilisation normale
REMARQUES AVANT DE PRENDRE DES MESURES
(1) Asseyez-vous tranquillement et reposez-vous 5 minutes avant de prendre des mesures.
(2) Fixez le brassard autour de votre bras au meme niveau de votre coeur.
(3) Pendant la prise de mesures, il ne faut ni parler ni bouger le corps ou le bras.
(4) Chaque fois, prenez des mesures sur le même poignet.
(5) Relaxez-vous pendant au moins 3 à 5 minutes entre chaque mesure pour laisser la circulation sanguine récapérer.
(6) Retirez les piles si vous n'allez pas utiliser le tensiomètre pendant un mois ou plus pour éviter de l'endommager suite à uneuite des piles.
(7) Ce tensiometre est destiné aux adults et ne doit jamais être utilisé sur des enfants en bas âge. Consultez-vous medecin ou un professionnel de santé avant de l'utiliser sur des enfants.
(8) Laaille du brassard est appropriée pour les poignets d'adultes c'est pour cela que ce modele est destiné exclusively à un usage adulte.
(9) Les personnes atteintes d'arhythmie cardiaque ne doivent pas utiliser ce tensiomètre.
(10) Il est conseillé demettre le brassard sur le poignet gauche.
(11) Evitez de rapprocher l'appareil des champs magnétiques, ex. téléphones portables, four à micro-ondes etc.
1. MISE EN PLACE DES PILES
a. Ouvrez le couvercle du compartment à piles situé à l'arrière.
b. Insérez deux piles de type "AAA". Respectez les polarités.
c. Fermez le couvercle du compartment pour piles.
Lorsque le LCD affiche le symbole de pile, mettez des nouvelles piles.
Les piles rechargeables de tension 1,2 V ne sont pas adaptées à cet apparéil.
Retirez les piles si vous n'allez pas utiliser le tensiometre pendant un mois ou plus pour éviter de l'endommager suite à uneuite des piles.
a. Une fois que vous installez les piles, l'appareil se met en mode Horloge et le LCD affichera la date et l'heure.
b. En mode Horloge, appuyez sur les touches " " et " M" simultanément pendant deux secondes, le mois se met à clignoter. Appuyez plusieurs fois sur la touche " " le jour, les heures et les minutes sont clignoter à tour de role. Pendant que le nombre clignote, appuyez sur la touche " M" pour incrémenter le nombre. Maintenez enforcée la touche " M" pour incrémenterrapidement le nombre.

c. Vous pouvez eteindre l'appareil en appuyant sur la touche 念 ) alors que les minutes clignotent, ainsi l'heure et la date sont confirmees.
d. L'appareil s'eteint automatiquement après 1 minute d'inactivite, l'heure et la date restent inchangées.
e. Quand les piles sont remplacées, il faut regler a nouveau l'heure et la date.
3. MISE EN PLACE DU BRASSARD
a. Placez le brassard autour du poignet nu a 1 ou 2 cm au dessus de l'articulation du poignet du cote de la paume.
b. En position assise, mettez votre paume tendue vers le haut sur une surface plate telle qu'une table. Si le brassard est correctement placé, vous pouvez dire la mesure sur le LCD.
c. Le brassard ne doit être ni trop serré ni trop lâche.
Remarque :
- Chaque fois, prenez des mesures sur le même poignet.
- Ne vous agitez pas et ne faites pas bouger le monitreur ou le tube de pression en caoutchouc pendant les prises de mesures.
- Asseyez-vous tranquillement et reposez-vous 5 minutes avant de prendre des mesures.
Si le brassard devient sale, il faut le detacher du moniteur et le laver à la main avec un léger détergent puis le bien rincer à l'eau froide. Ne faites jamais sécher le brassard dans un seche linge ou le repasser.

4. POSTURE DU CORPS PENDANT LES MESURES
Mesure en position assise - Position recommende
a. Asseyez-vous en position droite.
b. En position assise, mettez Your paume tendue vers le haut sur une surface plate telle qu'une table alors que voire coude est posé sur la table.
c. Le brassard doit etre au meme niveau que voitre c戚ur.
d. Placez Your main sur la boite en plastique du moniter comme montré dans l'imag pour vous aidez à maintainir your bras dans une position immobile et correcte.

5. LECTURE DES VALEURS DE MESURE DETENSION
a. Àpès avoir placé le brassard et que votre corps est dans une position comfortable, appuyez sur la touche “Un bip sera émis et tous les caractères de l'écran seront affichés pendant l'auto-test.
b. Si le moniteur a déjà mémorisé des valeurs, le LCD affiche momentarilyément la plus récente.
c. Puis le moniteur gonfle le brassard à une pression suffisante pour pouvoir prendre des mesures. Puis le moniteur libre lentement l'air du brassard et effectue la mesure. Suite à quoi la tension arterielle et le pouls seront calculés et affichés à l'écran LCD. Eventuèlement, les symboles de la classification de la tension arterielle et du pouls se mettent à clignoter. Le résultat est automatiquement stocké en mémoire.
d. Àpres les prises de mesures, le moniteur s'éteint automatiquement après 1 minute d'inactivité.
Voussouspuvezaussiappuyer sur la touche"('' pour éteindre le moniteur manuellement.
e. Pendant la prise de mesures, vous pouvez appuyer sur la touche " () pour eteindre le moniteur manuellement.

6.AFFICHAGE DES RESULTATS MEMORISES
a. En mode Horloge, appuyez sur M pour afficher les valeurs mémorisées. Le dernier résultat est affchéé avec la date et l'heure. Eventuèlement, les symboles de la classification de la tension arterielle et du pouls se mettent à clignoter. Appuyez plusieurs fois sur M pour parcourir les valeurs mémorisées.
b. Àpres l'affichage des mesures mémorisées, le moniteur s'éteint automatiquement après 10 secondes d'inactivité. Vous pouvez aussi appuyer sur la touche "O" pour éteindre le moniteur manuellement.

7. EFFACER DES VALEURS MEMORISEES
En cours d'affichage des valeurs mémorisées, maintenez enforcée la touche Mpendant trois secondes pour effacer toute la mémoire confirmé par trois bips. Appuyez de nouveau sur la touche Mou " pour éteindre le moniteur.


8. EVALUATION D'HYPERTENSION POUR LES ADULTES
L'organisation mondiale de la santé (OMS), a établi des nouvelles normes de classification des tensions arterielles pour l'évaluation de l'hypotension et l'hypertension, indépendamment de l'âge. Notez que d'autres facteurs (ex. diabète, obésité, tabagisme, etc.) doivent être pris en considération. Consultez votre médecin pour une évaluation plus précise.
Classification de la tension arterielle des adults

| CLASSIFICATION DES TENSIONS ARTERIELLES | TAS mmHg | TAS mmHg | COULEUR DE L'INDICATEUR |
| Optimale | <120<80 | VERTE | |
| Normale | 120-129 | 8 0 | AERTE |
| Normale-élevée | 130-139 | 8 5 | AERTE |
| Hypertension niveau 1 | 140-159 | 9 0 | FAUNE |
| Hypertension niveau 2 | 160-179 | 1 00-10 | ORANGE |
| Hypertension niveau 3 | ≥180 | ≥110 | ROUGE |
Définitions et Classification des niveaux de tensions arterielles par l'OMS
Remarque : Il ne faut pas se précipiter aux urgences/faire des diagnostics sur la base de la couleur, ces couleurs seront uniquement à différencier les différents niveaux de la tension arterielle.
9. DÉPANNAGE
| PROBLEMCE CAUSE POSSIBLE SOLUTION | ||
| L'écran LCD affiche le symbole de piles faibles | Piles faibles Changez toutes les piles | |
| L'écran LCD affiche "EE" | Le bras ou le moniteur ont bougepend la prise de mesure | Réessayez en laissant le bras et le moniteur immobiles |
| Le brassard n'a pas gonflé suffisamment ou la pression descendrapidement pendant la prise de mesure | Assurez-vous que le tube de en caoutchouc est bien inséré dans le monitaur | |
| Battement de cœur anormal (arythmie) | Les personnes ayant une légère arythmie peuvent ré effetuer le mesurage Ce tensiomètre n'est pas adapté aux personnes ayant une arythmie sévère. | |
| Le brassard n'a pas gonflé suffisamment. Le brassard n'est pas enroulé comme il faut autour du bras ou le tube est pié ou pressé. | Vérifiez l'enroulement du brassard et réessayez. | |
| L'écran LCD affiche des valeurs anormales | Le brassard n'est pas enroulé comme il faut ou n'est pas suffisamment serré | Vérifiez l'enroulement du brassard et réessayez |
| La posture du corps n'est pas correcte Vérifiez | la posture du corps et réessayez. | |
| Discussion, mouvements de bras ou de corps, en colère, excité ou nerveux durant le mesurage | Réessayez en étant calme, sans parler et immobile durant le mesurage | |
| Aucune réponse après le remplacement des piles ou l'activation des touches | Opération incorrecte ou interférence avec un champ électromagnétique puissant | Retirez les piles pendant 5 minutes puis remettez-les en place. |
Maintenance
- Ne faites pas tomber le moniteur ou le soumettre à un chic violent.
- Evitez les températures extrêmes et la polarisation. N'immergez pas le moniteur dans de l'eau, ici pourrait l'endommager.
- Si ce moniteur a ete enteposedans un endroit froid, il faut le laisser s'acclatera la tempeature ambiente avant de l'utiliser.
- Ne tentez pas de démonter ce moniteur.
- Si vous n'envisagez pas d'utiliser le moniteur pendant de longues périodes, veuillez enlever les piles
Si le brassard devient sale, il faut le detacher du moniteur et le laver a la main avec un léger détergent puis le bien rincer dans de l'eau froide. Laissez secher à l'air. Ne le repassez jamais.
SIGNIFICATIONS DES SYMBOLES SUR L'APPAREIL
Symbole d'advertisement, "Consultez la documentation qui accompagne l'appareil"

CE est la certification de sécurité de l'EU. Ce produit est conforme aux normes MDD93/42/EEC
Consignes de sécurité :



Pour réduire le risque de chic électrique, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien qualifié si une réparation s'impose. Débranchez l'appareil et les autres équipements du secteur s'il exposer l'appareil à l'eau ni à l'humidité.
Entretien :
Ne nettoyez l'appareil qu'vec un chiffon sec. N'utilise pas de solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l'appareil.
Généralités :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable.
Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents.
Conserve ce manuel et l'emballage pour toute reférence ultérieure.
Attention :

Ce symbole figure sur l'appareil. Il signifie que les produits électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent pour ce genre de produits.
NEDERLANDS
