HCBLDPRESS10 - Blutdruckmessgerät KONIG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HCBLDPRESS10 KONIG als PDF.
Benutzerfragen zu HCBLDPRESS10 KONIG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Blutdruckmessgerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HCBLDPRESS10 - KONIG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HCBLDPRESS10 von der Marke KONIG.
BEDIENUNGSANLEITUNG HCBLDPRESS10 KONIG
EINZELTEILE UND ANZEIGE

PRODUKTBESCHREIBUNG
Anwendung der oszillometrischen Methode und der integrierten Siliziumdrucksensortechnik; Blutdruck und Herzfrequenz werden automatisch und nichtinvasiv gemessen. Das LCD-Display zeigt die Blutdruck- und Herzfrequenzmesswerte an.
Dieses Blutdruckmessgerät ist für die Anwendung durch Erwachsene bestimmt und sollte nie bei einzelnen Kindern benutzt werden.
EINRICHTUNGS- UND BEDIENVERFAHREN
1. EINLEGEN DER BATTERIEN
a. Öffnen Sie den Batteriedeckel an der Rückseite des Messgeräts.
b. Legen Sie zwei AAA-Batterien ein und achtendarauf, dass die Polaritäten "+" und "-" stimmen.
c. Schlieben Sie den Batteriedeckel.
d. Wenn auf dem LCD-Display ein Batteriesymbol angezeigt wird, müssen die Batterien gewechselt werden, damit genaue Messwerte gewonnen werden können.
e. Verwenden Sie keine wiederaufl adbaren Batterien, da diese fur theses Produkt nicht geeignet sind und ungenaue Messwerte liefern.
f. Nehmen Sie die Batterien hereaus, wenn das Messgerät länger als ein Monat nicht benutzt wird. Dadurch wird ein Schaden verhindert, wenn die Batterien anfangen auszulaufen.
2. ANSCHLUSS DER MANSCETTE AN DAS MESSGERAT
Die Manschette wird an das Messerat angeschlossen, wenn es verpackt wird. Soltte sich die Manschette losen, richten Sie die beiden Stecker und vier Halterungen der Manschette auf die Steckdosen für die Stecker und Halterungen am Messerat aus und drücken die Manschette gegen das Messerat, bis die Stecker und Halterungen sicherebracht sind.

3. UMLEGEN DER MANSCHETTE UM IHR HANDGELENK
a. Bringen Sie die Manschette etwa 1-2 cm oberhalb des Handgelenks an einer entblösten Stelle mit geöffneter Hand nach oben an.
b. Legen Sie den Arm sitzend und mit der Manschette am Handgelenk vor ihren Körper auf einen Tisch, wobei die Handfläche nach oben zeigt. Wenn die Manschette richtig sitzt und Ihr Arm mit der geöffneten Hand nach oben vor ihrem Körper gehalten wird, konnen Sie das LCD-Display ablesen.
c. Die Manschettearfder zu fest noch zu locker sitzen. Ein Finger soltezwischen Manschette und Handgelenk passen.
d. Messen Sie immer denselben Arm.
e. Bewegen Sie die Arme, den Körper oder das Messgerät nicht, wenn Sie den Blutdruck messen.
f. Bleiben Sie 5 Minuten vor und während der Blutdruckmessung still, ruhig und entspannt.
g. Wenn die Manschette schmutzig wird, behmen Sie sie vom Messgerät ab und waschen sie mit der Hand in einem milden Reinigungsmittel, dann spulen Sie sie gründlich in kaltem Wasser. Die Manschette muss getrocknet werden, bevor sie zur Blutdruckmessung benutzt wird. Trocknen Sie die Manschette nie in einem Trockner und bögeln Sie sie nie.

4. KÖRPERHALTUNG BEI DER MESSUNG
Sitzende Messung
a. Setzen Sie sich aufrecht hin.
b. Legen Sie den Arm mit der Manschette vor sich, wobei der Ellbogen mit der Handfläche nach oben auf einem Tisch ruht.
c. Die Manschette sollte dieselbe Höhe wie das Herz haben.
d. Wenn Sie ihren Arm auf das Plastikgehäuse des Messgerats legen, wie es im Bild gezeigt ist, wird die Einhaltung einer wichtigen und ruhigen Armhaltung unterszt.

5. AUSFUHRUNG EINER PRESSUNG
a. Wenn die Manschette um ihren Arm gewickelt ist und sich Ihr Körper in einer bequemen Lage befindet, halten Sie die START-Taste gedrückt, bis das LCD-Display aufl euchtet. Das Display wird zunachst überprüft, dann werden alle Werte auf Null gesetzt.

b. Wenn das LCD-Display lauter Nullen anzeigt, pumpt der Monitor die Manschette auf, dann lässt Sie den Luftdruck aus der Manschette ab, und dann werden auf dem LCD-Display die Messwerte des Blutdrucks und der Pulsfrequenz angezeigt.

c. Erneutes Messen Wenn Sie noch einmal messen wollen, drücken Sie einfach die „START“-Taste.
6. ABLESEN DER MESSERGEBNISSE
Das LCD-Display zeigt nach jeder Messung automatisch die systolischen und diastolischen Blutdruckmesswerte in mmHg an. Die Herzfrequenz wird ebenfalls in Pulschlage pro Minute kein dem Symbol “♥” angezeigt.

7. AUSSCHALTEN DES MESSGERÄTS
Wenn das Messgerät nach der Messanzeige 3 Minuten lang nicht benutz wird, schaltet es sich automatisch aus. Sie können auch die „START“-Taste drücken und wieder loslassen, um den Monitor manuell auszuschalten.
8. BEURTEILUNG DES Hohen BLUTDRUCKS FÜR ERWACHSENE
Die folgenden Standards für die Beurteilung des hohen Blutdrucks (ohne Rücksicht auf Alter oder Geschlecht) sind als Richtline von der Weltgesundheitsorganisation (WHO) aufgestellt worden. Beachten Sieitte, dass andere Risikofaktoren (z.B. Zuckerkrankheit, Fettlebigkeit, Rauchen usw.) berücksichtigt werden müssen und diese Werte beeinfl ussen können. Fragen Sie ihren Arzt bezüglich der genauen Beurteilung.

9. LESEN DER GESPEICHERTEN MESSWERTE
a. Wenn der Monitor ausgeschaltet ist, drücken Sie die „MEM“-Taste und halten sie wieder los. Es wird die allerletzte Messung angezeigt. Wenn mehr als eine Messung gespeichert ist, drücken Sie die „MEM“-Taste noch einmal und halten sie wieder los, dann werden die vorletzten Messungen angezeigt.
Wiederholen Sie diesen Vorgang, um sich alle gespeicherten Messungen anzusehen. Wenn BPM angeschaltet ist und Sie die „MEMORY“-Taste gedrückt haben, zeigt das LCD das letzte Ergebnis an. Drücken Sie die „MEMORY“-Taste ständig, und die vorgen Messergebnisse werden nacheinander angezeigt.
b. Nach dem Lesen der gespeicherten Messungen drücken Sie die „START“-Taste und setzen sie wieder los, dann wird der Monitor ausgeschaltet. Wenn sich der Speicher im Lesemodus befni dent, schaltet sich das Messgerät automatisch aus, wenn es 10 Sekunden lang nicht benutzt wird.
- Messbereich: 0mmHg - 300mmHg
- Genauigkeit: innerhalb +/- 3 mmHg
- 2 x AAA-Batterien
90 Speicherplatz
WICHTIGE INFORMATIONEN
Aufregung durch Körperbelastung, Stress, Essen, Trinken, Rauchen und weitere anderen Aktivitäten und Faktoren (einschließlich der Durchführung einer Blutdruckmessung) können alle den Blutdruckmesswert beeinfl ussen. Deswegen ist es hochst unwahrscheinlich, bei mehreren Blutdruckmessungen identische Messwerte zu erhalten.
Der Blutdruck schwankt ständig zwischen Tag und Nacht, wobei gewöhnlich die hochsten Werte am Tag und die niedriggesten Werte in der Nacht gemessen werden.
Unter Berücksichtigung der obigen Informationen konnen die tätig ch gemessenen Werte am besten verglichen werden, wenn sie jeder Tag etwa zur gleichen Zeit gemessen werden.
Wenn Sie den Blutdruck noch einmal messen, warten Sie immer mindestens 3 bis 5 Minuten zwischen den Messungen, damit sich der Blutkreislauf im Arm erholen kann. Denken Sie daran, dass es normal ist und zu erwarten ist, dass Sie bei mehreren Blutdruckmessungen keine identischen Werte erhalten.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir,
Nedis B.V.
De Tweeling 28
erklaren, dass das Produkt:
Name: KONIG
Model: HC-BLDPRESS10
Beschreibung: Blutdruckmessgerät
den folgenden Standards entspricht
Es wurden die folgenden Standards angewendet:
EN1060-1:2002, EN1060-3:1997, IEC 60601-1:1998+A1:1991+A2:1995, EN1060-4:2004,
EN980:2003, EN1041:1998, EN60601-1-2:2006, EN ISO14971:2007, EN ISO10993-1:2003
EN ISO10993-5:1999, EN ISO10993-10:2002, BS EN60601-1-6:2007
Erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 93/42/EEC.
s-Hertogenbosch, 20. Mai 2008

J. Gilad
Einkaufsleiterin
Sicherheitsvorkehrungen:

VORSICHT
STROMSCHLAGGGEFAHR
NICHOTOFFNEN

Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte diese Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker geöffnet werden, wenn eine
Wartung erforderlich ist. Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz und anderen Geräten, wenn ein Problem auftreten sollen. Sorgen Sie dazu, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch saubern. Keine Lösungsmittel oder Schleifmittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifi kationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind.
Allgeines:
Konstruktionen und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Warenzeichen oder registrierte Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.

Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesen Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die verwendeten elektrischen und elektronischen Produkte nicht im allgemeinen Haushaltsmull entsorgt werden)durfen.Fur diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfugung.
Copyright ©

FRANCAIS
PIECES ET INDICATEURS D'AFFICHAGE
