ICMPDA4T03 - Flachbildschirmhalterung Chief - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ICMPDA4T03 Chief als PDF.
| Marke | Chief |
| Modell | ICMPDA4T03 |
| Produkttyp | Schwenkbare Wandhalterung für Flachbildschirme |
| VESA-Kompatibilität | 100x100, 200x100, 200x200, 300x300, 400x200, 400x400 mm |
| Maximale Tragfähigkeit | 34 kg (75 lb) |
| Material | Stahl |
| Farbe | Schwarz |
| Ungefähre Armabmessungen (LxHxP) | 400 x 400 x 150 mm (Schätzung) |
| Gewicht der Halterung | Ca. 4 kg |
| Neigung | Ja, einstellbar über Spannschrauben |
| Schwenken | Ja, mit Spannungseinstellung |
| Auszug | Ja, Gelenkarm |
| Kabelmanagement | Integrierte Kabelabdeckungen (Teile D) |
| Enthaltene Teile | Grundplatte (B), Schwenkarm (A), vertikale Halter (E), Abstandshalter (CC), verschiedene Schrauben, Inbusschlüssel (K, L), Kabelabdeckungen (D) |
| Sicherheit | 34 kg nicht überschreiten; mitgelieferte Schrauben verwenden; Fingerklemmen beim Schließen des Arms vermeiden |
| Pflege | Mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen |
| Reparierbarkeit | Standardteile; Bei Ersatzteilen Hersteller kontaktieren |
| Allgemeine Informationen | 116-seitige Anleitung in mehreren Sprachen verfügbar |
Häufig gestellte Fragen - ICMPDA4T03 Chief
Benutzerfragen zu ICMPDA4T03 Chief
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Flachbildschirmhalterung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ICMPDA4T03 - Chief und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ICMPDA4T03 von der Marke Chief.
BEDIENUNGSANLEITUNG ICMPDA4T03 Chief
WICHTIGEWARN- und VORSICHTSHINWEISE!

WARNING: Ein WARNHINWEIS macht auf mögliche schwere oder tödliche Verletzungen aufmerksam, die bei Nichtbefolgung der Anweisungen eintreten können.

VORSICHT: Ein VORSICHTSHINWEIS macht auf Schäden oder mögliche Zerstörung des Geräts aufmerksam, die bei Nichtbefolgung der Anweisungen eintreten können.

WARNING: Falls nicht alle Anweisungen gelesen und gut verstanden werden, kann dies zu schweren Körperverletzungen, Schaden an den Geräten führen und die Werksgarantie nicht machen! Der Monteur ist davon verantwortlich, dass alle Komponenten unter Einhaltung der mitgelieferten Anweisungen korrekt zusammengebaut und eingebaut werden.

WARNING: Wenn für diese Komponente keine ausreichende bauliche Tragkraft vorhanden ist, kann dies zu schweren Körperverletzungen oder Schäden an den Geräten führen! Der Installateur ist damit verantwortlich zu überprüfen, ob die Wand, an der diese Komponente verankert wird, das Fünffache der Gesamtlast aller befestigten Geräte sichere tragen kann. Andernfalls muss die Wand verstärkt werden, bevör die Komponente angebracht wird.

WARNING: Wenn das zulässige Gewicht übersritten wird, kann dies zu schweren Körperverletzungen oder Schäden an den Geräten führen! Der Monteur ist davon verantwortlich, dass das kombinierte Gewicht aller Componenten, die am Modell iCMPDA2 befestigt sind, nicht mehr als 34 kg beträgt.

ADVERTÉNCIAS e AVISOS IMPORTANT!

EINBAU DES SCHWENKARMS AN GRUNDPLATTE
WICHTIG! Wenn das Display über ein versenktes Montagelochmuster der GröBe 100 x 100 mm verfügbar, dann muss das Display am Schwenkarm (A) montiert werden, bevor der Schwenkarm an der Grundplatte (B) befestigt wird. Siehe „EINBAU DES DISPLAYS, versenktes Montagelochmuster der GröBe 100 x 100 mm". Nach Einbau des Display die nachstehenden Anweisungen befolgen.

VORSICHT: WENN DER SCHWENKARM
GEGEN DIE FINGER DRUCKT, KANN DIES
ZU VERLETZUNGEN FUHREN!
Bei der Installation vorsichtig vorgehen und Hände und Finger von Quetschpunkten entfernrt halten.
- Die Schwenkarm-Montagehalterung (A) nach unten in die Grundplatte (B) schieren.
- Schwenkarm (A) an Grundplatte (B) befestigen, indem die Schraube mit dem Sechskantschluss (K) festgezogen wird.

3
INSTALLIEREN DES BILDSCHIRMS
WICHTIG! Fahren Sie fort wie unter beschrieben:
- Bei Montage eines Bildschirms mit einem der Befestigungsschemata 200 × 100 ~mm , 200 × 200 ~mm , 300 × 300 ~mm , 400 × 200 ~mm oder 400 × 400 ~mm fahren Sie mit Schritt 3A fort.
- Bei Montage eines Bildschirms mit einem Befestigungsschema von 100 × 100 mm fahren Sie entweder mit Schritt 3B oder 3C fort.
3A

Befestigungsschema 200× 100mm 200× 200mm,300× 300mm,400× 200mm oder 400× 400mm
Anbringen von vertikalen Halterungen

WARNING: UNSACHGEMASSE MONTAGE KANN ZUM HERUNTERFALLEN DER HALTERUNG FUHREN UND SCHWERE PERSONENSCAHDEN BZW. SCHADEN AM GERAT VERURSACHEN! Tauschen Sie KEINE Befestigungsmittel aus. Verwenden Sie ausschlieBlich Befestigungsmittel, die vom Hersteller mitgeliefert oder angegeben wurden.
- Bestimmen und markieren Sie den vertikalen Mittelpunkt zwischen den oberen und unteren Installationsbohrungen auf der linken Seite am Bildschirm.
- Bestimmen und markieren Sie den vertikalen Mittelpunkt zwischen den oberen und unteren Installationsbohrungen auf der rechten Seite am Bildschirm.
- Legen Sie die vertikale Befestigungshalterung (E) so an, dass sich die Installationsbohrungen oben und die Installationsschlitze unter befinden.
- Richten Sie die Installationsbohrungen und -schlitze in der vertikalen Befestigungshalterung (E) nach den oberen und unteren Installationsbohrungen am Bildschirm aus.
- Passen Sie die Position der vertikalen Befestigungshalterung (E) so an, dass die in Schritt 1 vorgenommene Markierung mit der Mittelpunktsmarkierung in der vertikalen Befestigungshalterung (E) übereinstimmt.
- Befestigen Sie die vertikale Befestigungshalterung (E) an der linken Seite des Bildschirms mit zwei Kreuzschlitzschrauben (N bis AA).
HINWEIS: Verwenden Sie flache Unterlegscheiben Nr. 10 (BB), wenn Sie Schraube N oder P verwenden.
HINWEIS: Hat der Bildschirm eine vertiefte Halterungsfläche, Überstände oder einen Stromversorgungskosten, so,müssen ein Abstandhalter und langere Befestigungsmittel zwischen dem Bildschirm und der vertikalen Befestigungshalterung (E) angebracht werden.
- Wiederholen Sie Schritt 3 bis 6 zum Anbringen der vertikalen Befestigungshalterung auf der rechten Seite, indem Sie die gleiche Position der Bohrungen verwenden, um die Halterung horizontal auszurichten.


3B

2 3
Mx2

Bündiges Montagelochmuster der Grübe 100 x 100 mm
WICHTIG! Dieses Verfahren trift nur dann zu, wenn die Montagelöcher der Höhe 100 x 100 mm auf der Rückseite des Displays bündig an der Rückseite des Display anliegen ODER wenn Halterungen (C, E) vorher in Schritt 3A eingebaut wurden.

WARNING: DIE ÜBERSCHREITUNG DER
TRAGFAHIGKEIT KANN ZU SCHWEREN
KÖRPERVERLETZUNGEN ODER SCHÄDEN AN DEN
GERÄTEN FÜRHEN! Der Installaur ist davon verantwortlich
sicherzustellen, dass dasGesamtgewicht aller am iCMPDA2
befestigten Komponenten 75 lbs (34 kg) nicht überschreitet.
- Es muss sichergestellt werden, dass die Centris-Halterung sich leicht drehen und neigen lasst und dannoch fest genug ist, um das Display in der gewünschten Position zu halten. Nach Bedarf einstellen, bevor Sie fortfahren. Siehe „EINSTELLUNG".

VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON SCHRAUBEN DER FALSCHEN GROSSE KANN DAS DISPLAY BESCHÄDIGEN! Die Schrauben sollenen sich leicht und vollständig in die Montagelöcher des Displays drehen halten.
-
Zwei Schrauben (M) mit einem Kreuzschlitzschraubendreher in die oberen Montagegewindelöcher auf der Rückseite des Displays (oder in die Halterungen C, E, falls installiert) einbauen.
-
Die Schrauben vollständig in das Display (oder in die Halterungen C, E, falls installiert) eindreten und dann um 3 vollständige Umdrehungen zurückdrehen.

WARNING: EIN UNZUREICHENDES EINGREIFEN DES GEWINDES IN DAS DISPLAY KANN DAZU FührEN, DASS DIE BEFESTIGUNG HERUNTERFÄLLT; WAS SCHWERE KÖRPERVERLETZUNGEN UND SCHÄDEN AN DEN GERÄTIEN ZUR FOLGE HAT! Die Schrauben NUR so welt zurückdrehen, dass die Centris-Halterung eingebaut werden kann!
- Das Display anheben und so ausrichten, dass die Schrauben in der Rückseite des Displays (oder in den Halterungen C, E, falls installiert) in die oberen Montagelanglocher in der Centris-Halterung passen. Das Display in Position absenken.
HINWEIS: Die Schrauben zu dieser Zeitpunkt NICT festziehen.
-
Zwei Schrauben (M) mit einem Kreuzschlitzschraubendreher in die unteren Montagelanglocher in der Centris-Halterung im Display (oder in die Halterungen C, E, falls installiert) einbauen
-
Alle vier Schrauben (M) festziehen. Nicht zu fest anziehen!
3C
Versenktes Montagelochmuster der GroBe 100 x 100 mm
WICHTIG! Dieses Verfahren trift nur dann zu, wenn die Montagelöcher der Höhe 100 × 100 mm auf der Rückseite des Displays in der Fläche versenkt sind.

WARNING: DIE ÜBERSCHREITUNG DER TRAGFÄHIGKEIT KANN ZU SCHWEREN KÖRPERVERLETZUNGEN ODER SCHÄDEN AN DEN GERÄTEN FührREN! Der Installateur ist davon verantwortlich sicherzustellen, dass dasGesamtgewicht aller am iCMPDA2 befestigten Komponenten 75 lbs (34 kg) nicht überschreitet.
- Es muss sichergestellt werden, dass die Centris-Halterung sich leicht drehen und neigen lasst und Dennoch fest genug ist, um das Display in der gewünschten Position zu halten. Nach Bedarf einstellen, bevor Sie fortfahren. Siehe „EINSTELLUNG".
- Display mit der Vorderseite nach unten vorsichtig auf eine Schutzfläche legen.

VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON SCHRAUBEN DER FALSCHEN GROSSE KANN DAS DISPLAY BESCHÄDIGEN! Die Schrauben sollen sich leicht und vollständig in die Montagelöcher des Displays drehen halten.
- Vier Distanzhulsen (CC) über die Montagellocher auf der Rückseite des Displays positionieren.
- Die Befestigung so ausrichten, dass die Montagelanglocher in der Centris-Halterung auf die Licher in vier Distanzhulsen (CC) ausgerichtet sind.

WARNING: EIN UNZUREICHENDES EINGREIFEN DES GEWINDES IN DAS DISPLAY KANN DAZU Führren, DASS DIE BEFESTIGUNG HERUNTERFÄLLT; WAS SCHWERE KÖRPerverLETZUNGEN UND SCHÄDEN AN DEN GERÄTEXN ZUR FOLGE HAT!
- Mit einem Kreuzschlitzschraubendreher vier Schrauben (P) durch vier Montagelanglocher in der Centris-Halterung und Distanzhulsen (CC) in das Display einbauen. Alle vier Schrauben (P) festziehen. Nicht zu fest anziehen!
- Mit „EINBAU DES SCHWENKARMS AN GRUNDPLATTE" fortfahren.

4 EINSTELLUNG
- Zur Einstellung der Neigungsspannung die Einstellungsschraube nach Bedarf mit dem Sechskantschlüssel (K)leitung lose den festziehen.
HINWEIS: Wenn das Display am Schwenkarm (A) montiert ist, zunachst alle Kabel abtrennen und das Display abmontieren (siehe „EINBAU DES DISPLAYS").
- Zur Einstellung der Verlägerungs- und Schwenkspannung die Einstellungsschrauben nach Bedarf mit den Sechskantschlüsseln (K, L)leitung losen oder festziehen.

5 KABELFUHRUNG

VORSICHT: Es muss sichergestellt werden, dass für die Bewegung des Displays ausreichendes Kabelspiel vorhanden ist und dass die Kabel beim Einbau von Abdeckungen (D) oder Schrauben (J) nicht gequetscht werden.
- Schwenkarm (A) in die vollständig ausgefahrene Position fahren.
- Die Kabel vorsichtig in die Vertiefung im unteren Teil jeder Arms positionieren.
- Die Abdeckungen (D) mithilfe eines Kreuzschlitzschraubendrehers mit den Schrauben (J) einbauen.


VOORZICHTIG: Die Schrauben NICT zu fest anziehen!

3
PLAATS SCHERM
KPEHNEHEIACTINbIOCHOBAHNR KCTEHE
KpennneHHe Ha depeBAAHHbI Kapkac

PNEUYPEKHEINE:ECNI HE OBECEHITbOCTAOHTHYIO KOHCTPYKNUHO HYIPOUHOCTbDJIANDAHOTKO KMOIHOENTHA,30MOXET NOBIEyCEPBe3HbIE TPAmbi NINIOBPEKHEINEOPOYDBAHJNII FIOU,ocjueTALHaeyeCTAHOXB.6OB3HO npocneHttaTEM,HTo6bIKOHCTpykua,9KTOOPKxepnTCa DAnhikOMONHcHt,MO7aBdEpaKaTHp4yax,pabhya natixkathOBye bCfO6OpypdAHNA.ECNl Heo6kDmno,pepeyctAtohboKOMONHOHNTa yOuHTbBCO KCHPTpykdo
- BMOHARTHA NACTKHY OOOABAHB (B) HOTMETHYI NOLOKHEKH NAPRAAN BOOHTX OTBECTNH
- Pocepnhtb HapnaHauoHox CpeTn HAMPTOM 6.3 MM (1/4) B depeBHHx CTKAX HA MCTE OTMTOK
- TopuHm TaHbHm KTHOM Ha 14.2 MM (9/16") 3aBepHyTa Dn tyXapr (G) Ypee 3d nnocck auaBbHs (H) nAocTnhy OCHOBAHn (B) a depeBHHne CTOHK.

KpennneHnK6eToHy

TIPDYNPKEDNHEIE:ECNIHEOSECNEHTbIOCTATOHNOKCHOTPYKHOHNOPOHOCTbIINADAHHOKOOMIOHEHTA,TOMOKETNOBIECEPCEB3HeIPTABPMIINNOPBDEQEHDSEOPDBOAHARIIaIOOcJyAIOOJIeYCTAOXy.06baHOPOePAIbTaTEMVTObSOHOCHTPyIAK.KKOTOKPOENKIRINDAHNKOMIOHENTMOTaBdepkAtHBAPxpyApoNRTKPATHOMByecBOCero

3
YCTAHOBNTE MOHNTOP
HO! BnONHnTe yCTaHObky a COOTBETCTBm C HHTpyKuRRM HNOE.
Prry yctahnoke MOHHTOPO Co xemoe PAOTIOHNHOIOTB OETPBNT200x100MM,200x200MM 300x300 MM,400x200MMnNn200x300MM nepejntKnNHTY3A.
1CIPYCTAHOKMOHOTOPOcCXEMOAPaONOXBHHOBtAEpCTN0X100XMnpePHTKcKHYKT3B Wm 3COOTBETCBHEHO
3A

Cxema pacnooKeHnO TOpBcTHN 200x100MM,200x200MM,300x300MM, 400x200MM HIN 400x400MM
Kpenex beptnKaIb HbIX KpoHHTHOB
