RPEU - Flachbildschirmhalterung Chief - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RPEU Chief als PDF.
Benutzerfragen zu RPEU Chief
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Flachbildschirmhalterung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RPEU - Chief und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RPEU von der Marke Chief.
BEDIENUNGSANLEITUNG RPEU Chief
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D'INSTALLATION MONTAGEANLEITUNG

Projector Mount
Milestone AV Technologies sowie seine konzerneigenen Unternehmen und Tochtergesellschaften (zusammen "Milestone") haben versucht,这点 Handbuch so genau und vollständig als möglich zu gestalten. Milestone erhebt jedoch weder Anspruch auf Vollständigkeit der Einzelheiten, Bedingungen und Änderungen der hierin enthaltenen Informationen, noch übernimmt das Unternehmen irgendene Haftung für eventuelle Schadensfälle in Verbindung mit der Installation oder Verwendung these Products. Die in thisem Dokument enthaltenen Informationen können ohne vorherige Ankündigung oder sonstige Verpflichtungen jederzeit geändert werden. Milestone schließt jegliche ausdrückliche oder stillschweigende Zusicherung und Gewährleistung bezüglich der hierin enthaltenen Informationen aus. Milestone übernimmit keinerlei Verantwortung für die Genauiigkeit, Vollständigkeit oder Angemessenheit der in dieser Dokument enthaltenen Informationen.
Chief ist eine eingetragene Marke von Milestone AV Technologies. Alle Rechte vorbehalten.

WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE
WARNING: WARNING weist daraufhin, dass bei Nichtbefolgung der Anweisungen Verletzungs- oder Lebensgefahr besteht.

VORSICHT: VORSICHT weist darauf hin, dass bei Nichtbefolgung der Anweisungen die Möglichkeit von Geräteschäden besteht.

WARNING: Die Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann zu schweren Verletzungen und Geräteschäden sowie zum Erlöschen der Garantie führen. Der Monteur hat davon zu sorgen, dass alle Baulelemente nach den beiliegenden Anweisungen montiert und installiert werden.

WARNING: Wenn these Bauelement nicht an einer Konstruktion mit der erforderlichen Tragfähigkeit montiert wird, kann das zu schweren Verletzungen oder Geräteschädeln führen! Der Monteur hat davon zu sorgen, dass die Konstruktion, an der das Bauelement angebracht wird, über die erforderliche Tragfähigkeit verfügt. Die Konstruktion muss das füllfache
Gesamtgewicht des Gerats tragen können. Verständen Sie vor der Montage des Bauelements ggf. die Konstruktion.

WARNING: Das Überschreiben der maximalen Tragkraft kann zu schweren Verletzungen oder Geräteschädren führen! Der Monteur ist damit verantwortlich, sicherzustellen, dass das Gesamtgewicht aller Komponenten, die mit der RPE verbunden sind, 22,7 kg (50 lbs) nicht überschreitet.
Die maximale Tragkraft der RPE ist auf die maximale Tragkraft des zwischen der RPE und der tragenden Konstruktion verwendeten sonstigen Bauelements mit der jeweils niedrigsten Tragkraft BESCHRANKT!

WARNING: Verwenden Sie das Halterungssystem nur für den vorgesehenen, in der Anleitung beschrieben Zweck. Verwenden Sie keine Zubehörteile, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden.

WARNING: Verwenden Sie das Halterungssystem nie in beschädigtem Zustand. Bringen Sie das Halterungssystem in thisem Fall für die Fehlersuche und Reparatur zu einem Service-Center.

WARNING: Verwenden Sie das Produkt nie im Freien.
WICHTIG! RPE-Halterungen eignen sich für:
- die Montage an eine (nicht mitgelieferte) Ausziehsäule mit 1-1/2"-NPT- oder NPSM-Gewinde aus Stahl oder Aluminium, die für 22,7 kg (50 lbs) oder mehr zugelassen ist; oder
- die Montage an einen 51 mm x 102 mm (2" x 4")- Holzbalken mit einer Gipskartonbeschichtung von maximal 16 mm (5/8"); oder
- die Aufhängung an vier (nicht mitgelieferten) 1/4-20-Gewindestangen aus Stahl, die mittels (nicht mitgelieferter) 1/4-20-Rechteckmuttern an einer 1 - 5 / 8'' x 1-5/8" 12ga Metalschiene (mit einer Hochlänge von 4 FuB - ebenfalls nicht mitgeliefert) befestigt werden.
--BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF--
ABMESSAGEGEN


ABMESSAGENGEN: ZOLL


LEGENDE
| Tighten Fastener | Adjust | ||
| Aprotar elemento de fijacion | Ajustar | ||
| Befestigungsteil festziehen | Einstellen | ||
| Apertar fixador | Ajustar | ||
| Serrare il fissaggio | Regolare | ||
| Bevestiging vastdraaien | Afstellen | ||
| Serrez les fixations | Ajuster | ||
| Loosen Fastener | Security Wrench | ||
| Aflojar elemento de fijacion | Llave de seguidad | ||
| Befestigungsteil lõsen | Sicherheitsschlüssel | ||
| Desapertar fixador | Chave de segurança | ||
| Allentare il fissaggio | Chiave di sicurezza | ||
| Bevestiging losdraaien | Veiligheidssleutel | ||
| Desserrez les fixations | Clé de sécurité | ||
| Phillips Screwdriver | Hex-Head Wrench | ||
| Destornillador Phillips | Llave de cabaiza hexagonal | ||
| Kreuzschlitzschraubendreher | Sechskantschlüssel | ||
| Chave de fendas Phillips | Chave de cabaça sextavada | ||
| Cacciavite a stella | Chiave esagonale | ||
| Kruiskopschroeivendraaier | Zeskantsleutel | ||
| Tournevis à pointe cruciforme | Clé à tête hexagonale | ||
| Open-Ended Wrench | Socket Wrench | ||
| Llave de boca | Clé à douilles | ||
| Gabelschlüssel | Steckschlüssel | ||
| Chave de bocas | Chave de caixa | ||
| Chiave a punte aperte | Chiave a brugola | ||
| Steelsleutel | Dopsleutel | ||
| Clé à fourche | Clé à douilles | ||
| FÜR DIE MONTAGE ERforderLICHES WERKZEUG / TEILE | |||
| 11 mm (7/16")3,2 mm (1/8") (Holz)11 mm(7/16")+ | Erforderliche Befestigungsmaterialien – nichtmitgeliefert (abhängig von der Installationsmethode)1. Montage an einer Ausziehsäule mit Gewinde• Ausziehsäule mit 1-1/2"-NPT- oder NPSM-Gewinde aus Stahl oder Aluminium, die für22,7 kg (50 lbs) oder mehr zugelassen ist2. Montage an Holzdeckenbalken• 1/4" x 2" (Mindestlänge) Ankerschrauben(4 Stk.)• 1/4"-Stahlunterlegscheiben (4 Stk.)3. Montage an Gewindestange• 1/4-20-Stahlgewindestangen (4 Stk.)• 1/4-20-Stahlrechtegmuttern (4 Stk.)• 1/4-20-Stahlkontermuttern (8 Stk.)• 1/4"-Stahlunterlegscheiben (8 Stk.) | A (1)[RPE]B (1)[Bsp. einer SLB-An Schlussplatte]C (4)[D (4)]M6x16mm (Sicherheit) | |
VORBEREITUNG
Festlegen der Montagestelle

WARNING: EINE UNSACHGEMÄSSE INSTALLATION KANN ZUM HERUNTERFALLEN DER PROJEKTORHALTERUNG FührREN UND SCHWERE VERLETZUNGEN BZW.
SCHÄDEN AM GERÄT VERURSACHEN! Der Monteur muss sicherstellen, dass die Konstruktion, an der die Projektorhalterung befestigt wird, das Fünffache des Gewichts der Projektorhalterung und aller daran angebrachten Geräte tragen kann. Verständen Sie vor der Montage der Projektorhalterung ggf. die Konstruktion.
- Legen Sie die gewünschte Position für die RPE-Projektorhalterung fest.
- Legen Sie anhand der Angaben zum Abstand zwischen Linse und Leinwand den erforderlichen Abstand der Projektorhalterung von der Leinwand fest.
HINWEIS: Fahren Sie, je nach Bedarf, beim Abschnitt Montage an ein CPA-Rohr, Montage an eine Ausziehsäule mit 1-1/2"-Gewinde, Montage an einen Holzrahmen (Balken) oder Montage an eine Gewindestange fort.
MONTAGE
Montage an ein CPA-Rohr
- Schieber Sie die RPE so in die untere Öffnung der (nicht mitgelieferten) CPA-Säule, dass die Löscher des CPA-Adapters der RPE und der CPA-Säule,…übereinander liegen. (Siehe Abb. 1)
- Schrauben Sie entweder eine M6x16-Halbrundkopfschraube (C) oder eine Sicherheitsschraube (D) in das Loch auf der Seite des CPA-Rohrs, auf der sich die Adapterplatte des CPA-Adapters befindet. (Siehe Abb. 1)
- Befestigen Sie die RPE (A) auf der gegenüberliegenden Seite des CPA-Rohrs mit der anderen M6x16-Halbrundkopfschaube (C) oder Sicherheitsschraube (D) an der CPA-Saule. (Siehe Abb. 1)

Abb.1
- Fahren Sie beim Abschnitt "Montage des Projekctors" fort.
Entfernen des CPA-Adapters
HINWEIS: Falls Sie die RPE an etwas anderes als eine CPA-Saule montieren, muss der CPA-Adapter vor der Montage von der RPE-Halterung entfernt werden.
- Losen Sie die Feststellschraube, die den CPA-Adapter an die RPE-Halterung fixiert. (Siehe Abb. 2)
- Drehen Sie den CPA-Adapter gegen den Uhrzeigersinn, bis sich das Gewinde aus der RPE lost. (Siehe Abb. 2)
- Entfernen Sie den CPA-Adapter aus der RPE. (Siehe Abb. 2)

Abb. 2
Montage an eine Ausziehsäule mit 1-1/2"-Gewinde
HINWEIS: Vor der Montage der RPE an das Gewinderohr muss der CPA-Adapter entfernt werden. Einzelheiten dazu finden Sie im Abschnitt "Entfern des CPA-Adapters".
- Schrauben Sie eine (nicht mitgelieferte) Ausziehsäule mit 1-1/ 2"-NPT- oder NPSM-Gewinde aus Stahl oder Aluminium fest in den Gewindekragen, wobei mindestens vier Gewindegänge eingeschraubt werden müssen. (Siehe Abb. 3)
- Schrauben Sie die RPE-Projektorhalterung (A) handfest an die (nicht mitgelieferte) Gewinde-Ausziehsäule, wobei mindestens vier Gewindegänge eingeschaubt werden müssen. (Siehe Abb. 3)
- Drehen Sie die RPE im oder gegen den Uhrzeigersinn, bis die Vorderseite der Halterung auf das Projektziel zeigt. (Siehe Abb. 3)
WICHTIG! Wenn die RPE richtig positioniert ist, solte das Feststellschrauben-Zugangsloch direkt auf das Ziel oder 180^ vom Ziel WEG zeigen.
- Befestigen Sie die RPE durch Festziehen der Feststellschraube an das Rohr. (Siehe Abb. 3)

VORSICHT: ZIEHEN SIE DIE SCHRAUBEN NICTZ U FEST AN! Bei Überziehen der Einstellschraube konnen die Gewinde des Rohres beschädigt werden.

Abb.3
- Fahren Sie beim Abschnitt Montage eines Projektors mit Anschlussplatte fort.
Montage an einen Holzrahmen (Balken)
- Zeichnen Sie mithilfe der RPE als Schablone vier Bohrstellen an. (Siehe Abb. 4)
- Bohren Sie vier Vorbohrungen mit einem Durchmesser von 3,175 mm (1/8") und einer Mindesttiefe von 38,1 mm (1-1/2"). (Siehe Abb. 4)

Abb. 4
- Richten Sie die vier Montagebohrungen in der RPE nach den vier Vorbohrungen aus.
WICHTIG! Wenn die RPE richtig positioniert ist, sollte das Feststellschrauben-Zugangspoch direkt auf das Ziel oder 180^ vom Ziel WEG zeigen.
- Befestigen Sie die RPE mit vier (nicht mitgelieferten) 1/4'' × 2'' -Ankerschrauben (Mindestlange) und vier (nicht mitgelieferten) 1/4'' -Unterlegscheiben an der Konstruktion. (Siehe Abb. 5)

Abb.5
- Fahren Sie beim Abschnitt Montage eines Projektors mit Anschlussplatte fort.
Montage an eine Gewindestange
HINWEIS: Vor der Montage der RPE an das Gewinderohr muss der CPA-Adapter entfernt werden. Einzelheiten dazu finden Sie im Abschnitt "Entfern den CPA-Adapters".
HINWEIS: Die RPE-Projektorhalterung kann an vier (nicht mitgelieferten) 1/4-20-Stahlgewindestangen aufgehigt werden, die mittels (nicht mitgelieferter) 1/4-20-Stahlrechteckmuttern an Unistrut-, eckigen oder U-Eisen-Deckenbauteilen (Auslegern oder I-Trägern) befestigt werden.
- Befestigen Sie jeweils ein Ende der vier (nicht mitgelieferten) Gewindestangen am Bauteil. (Siehe Abb. 6)
- Montieren Sie jeweils eine (nicht mitgelieferte) 1/4-20-Kontermutter und eine (nicht mitgelieferte) 1/4"-Unterlegscheibe an jeder Gewindestange. (Siehe Abb.6)
- Befestigen Sie die RPE an den Gewindestangen, indem Sie die Stangen in die vier Schlitze oben auf der RPE schieren. (Siehe Abb. 6)
HINWEIS: Das Loch in der RPE ermöglicht die Verwendung eines Steckschlüssels, ohne dass das Bauteil auseinanderergebaut werden muss.
4. Befestigen Sie die Gewindestangen mit jeweils einer (nicht mitgelieferten) 1/4-20-Kontermutter und einer (nicht mitgelieferten) 1 / 4 -Unterlegscheibe an die RPE. (Siehe Abb. 6)

Abb. 6
- Fahren Sie beim Abschnitt Montage eines Projektors mit Anschlussplatte fort.
MONTAGE DES PROJEKTORS
WICHTIG! Das RPE-Modell lasst sich mit den optionalen Anschlussplatten der Chief-Serie "SLB" kombinieren. Siehe Abb. Teile.
- SchlieBen Sie den Projektor mithilfe der der Anschlussplatte beiliegenden Montageanleitung und Befestigungsmaterialien an die Anschlussplatte (B) an.
HINWEIS: Die Sicherheitssschrauben setzen sich bei der Montage der Anschlussplatte an den Projektor durch die Verwendung der (der Anschlussplatte beiliegenden) Befestigungsmaterialien und Montageanleitung in der All-Points-Sicherheitspackung ersetzen.
Montage eines Projektors mit Anschlussplatte
- Richten Sie den Projektor mit der Anschlussplatte aus.
- Lockern Sie die Flügelmuttern an der Anschlussplatte, entfern den Sie sie jedoch nicht. (Siehe Abb. 7)
- Halten Sie den Projektor mit der davon befestigten Anschlussplatte unter die RPE-Projektorhalterung (A). (Siehe Abb. 7)

Abb. 7
- Richten Sie die Flügelmuttern an der Anschlussplatte nach den Aufnahmeschlitzen in der RPE-Projektorhalterung aus. (Siehe Abb. 8)
- Schieben Sie die Anschlussplatte mit dem daran befestigten Projektor soweit wie möglich in die Aufnahmeschlitze. (Siehe Abb.8)

WARNING: EINE UNSACHGEMÄSSE MONTAGE KANN ZUM HERUNTERFALLEN DES PROJEKTORS FÜRHREN UND SCHWERE VERLETZUNGEN ODER GERÄTESCHÄDEN VERURSACHEN. Stellen Sie sicher, dass die Montageschitze in der Montagebasis der RPE-Projektorhalterung unter die Flügelmuttern geschoben werden und dass sie die Schrauben am hinteren Ende der Schlitze befinden.
- Ziehen Sie die Flügelmuttern zur Fixierung des Projektors an.

Abb. 8
- Verlegen Sie alle erforderlichen Kabel.
EINSTELLUNGEN
Die RPE-Projektorhalterung erfolgt eine Einstellung der Drehung um die Querachse (vertikale Anhebung), des Querneigungswinkels (horizontale Neigung) und der Drehung um die Höhenachse (Rotation).

WARNING: EIN ZU STARKES LOCKERN ODER ENTFERNEN VON BEFESTIGUNGSMATERIALIEN KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN UND GERÄTESCHÄDEN FÜRHREN! RPE-Projektorhalterung und Befestigungsmaterialien dürfen nur so welt gelockert werden, dass notwendige Bewegungen ermöglich werden.
Drehung um die Querachse (vertikale Anhebung)
Stellen Sie die Drehung um die Querachse mithilfe der beiden davon vorgesehenen Schrauben, die sich jeweils an den beiden Enden der RPE befinden, ein.
-
Lösen Sie die beiden Schrauben für die Einstellung der Drehung um die Querachse, die sich jeweils an den beiden Enden der RPE befinden.
-
Stellen Sie den gewünschten Projektorieigungswinkel ein. (Siehe Abb. 9)
- Ziehen Sie die beiden Schrauben für die Einstellung der Drehung um die Querachse, die sich jeweils an den beiden Enden der RPE befinden, fest.

Abb.9
Querneigungswinkel (horizontal Neigung)
Stellen Sie den Querneigungswinkel mithilfe der vier davon vorgesehenen Schrauben, von denen sich zwei auf der Vorder- und zwei auf der Rückseite der RPE befinden, ein.
- Lösen Sie die beiden Schrauben für die Einstellung des Querneigungswinkels, die sich jeweils auf der Vorder- und Rückseite der RPE befinden.
- Bringen Sie den Projektor in die gewünschte Position. (Siehe Abb. 10)
- Ziehen Sie die beiden Schrauben für die Einstellung des Querneigungswinkels, die sich jeweils auf der Vorder- und Rückseite der RPE befinden, fest.

Abb. 10
Drehung um die Höhenachse (Rotation)
Stellen Sie die Drehung um die Höhenachse durch Drehen der RPE-Projektorhalterung auf der (nicht mitgelieferten) Gewinde-Ausziehsäule nach rechts oder links ein.
- Losen Sie die Feststellschraube. (Siehe Abb. 11)

WARNING: EINE UNSACHGEMASSE EINSTELLUNG KANN ZUM HERUNTERFALLEN DES PROJEKTORS FührREN UND SCHWERE VERLETZUNGEN ODER GERATESCHÄDEN VERURSACHEN. Schrauben Sie die RPE NICT bis ans Ende des Rohrgewindes!
- Verdrehen Sie die RPE-Projektorhalterung auf der Ausziehsäule und bringen Sie den Projektor so in die gewünschte Position.
- Ziehen Sie die Feststellschraube an.

Abb. 11