Destructeur de documents - Bürobedarf HAMA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Destructeur de documents HAMA als PDF.
Benutzerfragen zu Destructeur de documents HAMA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bürobedarf kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Destructeur de documents - HAMA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Destructeur de documents von der Marke HAMA.
BEDIENUNGSANLEITUNG Destructeur de documents HAMA
- Gerätekopf
- Schiebeschalter
- Einzugsschacht Papier
- Warnsymbole
- Sichtfenster
- Abfallbehälter
- Anschlussleitung (Geräterückseite)
1. Einführung
1.1 Vorwort
Vienen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunachst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollen Sie das Gerat veräußern, geben Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.
Hinweis - Bedeutung der Bedienungsanleitung

Die Nichtbechtung der Bedingunenanleitung beim Graubach des Produktes stellt ein Fehlanwendung oder eine missbrachte Verwendung der und ist nicht zulässig!
Hinweis

Bei thisem Gerais handelt es sich um ungebrauchte Neuware. Eventuellvorhandene Schneidereste konnen aus qualitssichernden Testlaufen während der Produktion stammen.
1.2 Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Gefahr eines elektrischen Schlages

Diebes System weist auf eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen des Produkttes hin, die möglicherweise eine gefährliche Spannung von solcher Höhe führen, dass die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht.
Warning

Wird verwendet, um Sicherheitsinweise zu kennzeichen oder um Aufmersamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis

Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichn.
1.3 Packungsinhalt
- Aktenvernichter „Basic S6"
- These Bedienungsanleitung
2. Sicherheit
2.1 Bestimmungsgemäß Verwendung
- Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
- Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für denazo vorgesehenen Zweck.
- Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden vorgesehen.
- Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhützung und verwenden Sie es nur in trockenen Räumen.
- Betriebene Sie Produkte nicht in unmittelbarer Höhe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstahlung.
- Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser.
- Betriebten Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen Leistungszgrenzungen.
- Betreiben Sie das Produkt nicht im Dauerbetrieb, es ist nicht davon ausgelegt.
- Benuiten Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische Produkte nicht erlaubt sind.
- Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen fertigen Erschüttungen aus.
-
Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, durch Personen, einschließlich Kinder, mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Führkeiten oder mangels Erfahrung oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei dann, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustehende Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Produkt zu benuten ist.
-
Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in Kinderhände!
- Halten Sie Kinder unbedingt von dem Verpackungsmaterial fern, es besteht Erstickungsgefehr.
- Entsorgten Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den ortlich gütigen Entsorgungsvorschriften.
- Nehmen sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren Sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
- Verwenden Sie den Anteil nur unter moderaten klimatischen Bedingungen.
- Ziehen Sie zum Entfernen des Kabels direkt am Stecker und niemals am Kabel.

Hinweis
Das Produkt ist nur für haushaltsübliche Mengen vorgesehen!
Warning
Eine Verwendung ist nur mit dem vorgesehenen Papierbehälter zulässig!

Folgende Materialien dürfen bzw. dürfen NICHT zerkleinert werden:
| Papier | ✓ |
| Papier mit Heftklammern | ✓ |
| Magnetstreifen- und ID-Chipkarten | ✗ |
| CDs, DVDs, Blu-Rays | ✗ |
| Endospapier, Klebeetiketten, Folien, Zeilungspapier, Karton, Börusklammern, Laminate, Plastik (mit Ausnahme der vorgenannten Gegenstände) | ✗ |
2.2 Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitschinweise:
- Kontrollierien Sie das Gerat vor der Verwendung auf außere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerat nicht in Betrieb.
- Personen, die aufgrund ihrer körperslichen, geistigen oder motorischen Fähigkeiten nicht in der Lage sind das Gerat sich zu bedienden, frei den das Gerat nur unter Aufsicht oder Anweisung durch eine verantworbliche Person benutzten.
Defekte Bauteile)durfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgeutscheuwer. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen. - Schützen Sie das Gerät vor Feuchigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten bzw. Gegenständen. Bei Kontakt mit Flüssigkeit sofort das Gerät von der Stromversorgung trennen.

Warning - Schnittfgehr an den Schneidwalzen
Berühren Sie nicht die Schneidwalzen.

Gefahr eines elektrischen Schlages
- Offnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter.
- Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der AC-Adapter, das Adapterkabel oder die Netzelleitung beschäftigt sind.
Versuchen sie nicht, dass Projekt selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
2.3 Erklärung von Symbolen der Produktkennzeichnung
Warning - Verletzungsgefahr

Beachten Sie die Warnsymbole, um Verletzungen oder eine Beschäftigung des Gerätes zu vermeiden.
|  | Allgemeines Warnsymbol |
|  | Lesen Sie vor Inbetriebnahme die beiliegende Bedienungsanleitung. Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise! |
|  | - These Einrichtung ist nicht für die Benutzung durch Kinder vorgesehen. - Berühren der Einführungsoffnung mit den Händen, der Kleidung oder den Haaren vermeiden. - Stecker siehen, wenn die Einrichtung länger Zeit nicht benutzt wird. |
|  | Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Gerätes nur unter Aufsicht. |
|  | Keine Böroklammern in den Einzugsschacht geben. |
|  | Nicht in den Einzugsschacht greifen. |
|  | Kleidung vom Einzugsschacht fernhalten. |
|  | Schmuck, z.B. Ketten, vom Einzugsschacht fernhalten. |
|  | Haare vom Einzugsschacht fernhalten. |
|  | Keine Aerosol-Produkte am oder in der Höhe des Gerätes verwenden. |
|  | Keine CDs/DVDs in den Einzugsschacht eingehren. |
|  | Steen Die Sie max. 6 Blatt Papier gleichzeitig in den Einzugsschacht (siehe 7. Technische Daten). |
3. Installation/Aufbau
Warning
- Betrieben Sie das Produkt nur an einer davon zugelassen steckdose. Die Steckdose muss in der Höhe des Produktes angebracht und rechtig einzganglich sein.
- Trennen Sie das Produkt mittels des Ein-/Ausschalters vom Netz - wenn dieser nicht vorhand ist, ziehen sie die Netzeleitung aus der Steckdose.
Achten Sie bei Mehrstarckdozen darauf, dass die angeschlossenen Verbrauchera die zulässige Gesamtlistungsaufnahme nicht überschnitten. - Trennen Sie das Produkt vom Netz, wenn Sie es längerere Zeit nicht benutzen.

Hinweis

- Stellen Sie das Produkt auf einer ebenen, horizontalen und ausreichend stabilen Fläche auf.
- Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine Stolpergebn darstellen.
-
Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
Schützen Sie die Anschlussleitung vor freißen Oberflächen und scharfen Kanten. -
Verbinden Sie das Netzkel mit einer ordnungsgemäß installierten und leicht zuganglichen Netzsteckdose.
4. Bedienung und Betrieb
Hinweis

- Beachten Sie, dass sich die Dicke des Papiers beim Falten erhöht, dadurch kann die maximale Blattkapazität übersritten werden.
- Warten Sie immer bis ein Schneidvorgang abgeschlossen ist, bevor Sie den nachsten starten.
- Benutzen Sie das Gerät nicht länger als 2 Minuten im Dauerbetrieb.
Entleeren Sie den Behalter regelmäßig, um eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
4.1 Gerä einschalten
- Schieber Den Bedienschalter (2) auf die Position "ON/AUTO".
Das Gerat ist nun betriebsbereit.
4.2 Gerät ausschalten
- Schieber Sie den Bedienschalter (2) auf die Position „OFF".
4.3 Papier zerkleinern
- Führer Sies das Papier mittig in den Einzugsschacht (3) ein. Die Schneidwalzen werden automatisch eingeschaltet.
- Lassen Sie das Papier los. Nach Beendigung des Schneidvorganges schaltet sich das Gerät wieder aus.
4.4 Betriebsarten Vorwarts/Rückwartsbetrieb
Hinweis

These Betriebsarten dnen zu, eine Blockierung des Schneidwerkes wieder zu lose.
- Stellen Sie den Schiebenschalter (2) auf die Position „REV“. Die Walzen des Schneidwerks dieren sich nun in umgekehrter Richtung.
- Stellen Sie den Schiebeschafter (2) abwechselnd auf die Position "ON/AUTO" und die Position "REV". Wiederhersten sie diesen Vorgang ca. drei Mal.
- Schalten Sie anschließend das Gerät - wie in 4.2 Gerät ausschalten beschrieben - aus und zieren Sie den Netzstecker.
- Entfernen Sie das gestaute Schnittgut vorsichtig aus dem Einzugsschacht (3).
- Verbinden Die ges Rat gemäß fiend wieder – wie in 3. Installation/Aufbau beschrieben – mit der Stromversorgung.
5. Wartung und Pflege
Gefahr - Lebensgefahr durch elektrischen Strom

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
Warning - Schnittgefahr an den Schneidwalzen
Berühren Sie nicht die Schneidwalzen.

Warning-Beschädigung des Gerätes durch Feuchtigkeit
Stellen Sie safer, dass bei der Reinigung keine Feuchigkeit in das Gerat eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.

5.1 Behälter entleeren
- Schalten Sie das Gerät – wie in 4.2 Gerät ausschalten beschrieben – aus und ziehen Sie den Netzstecker.
- Heben Sie den Gerätekopf (1) vom Abfallbehälter (6) ab.
Entleeren Sie den Behälter. - Setzen Sie den Gerätekopf (1) wieder auf den Abfallbehälter (6) auf.
- Verbinden Sie das Gerat anschließend wieder – wie in 3. Installation/Aufbau beschrieben – mit der Stromversorgung.
5.2 Gerätereinigung
- Schalten Sie das Gerät – wie in 4.2 Gerät ausschalten beschrieben – aus und ziehen Sie den Netzstecker.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. Bei starker Verschmutzung kann das Tuch ein weniger angefuecht werden.
- Lassen Sie das Gerät anschließend vollständig trocknen.
- Verbinden Sie das Gerat anschließend wieder – wie in 3. Installation/Aufbau beschrieben – mit der Stromversorgung.
5.3 Schneidwalzen reinigen/olen
Hinweis
- Olen Sie die Schneidwalzen nach jedem Entleeren des Abfallbehalters, um die Lebensdauer des Aktienvermicters zu erhöhen.
-
Eine entsprechende Auswahl passender Reinigungsmittel finden Sie unter www.hama.com.
-
Schalten Sie das Gerät – wie in 4.1 Gerät einschalten beschrieben – ein.
5.3.1 Reinigung mit Hama Reiniger für Aktenvernichter (Antikelnummer: 113820)
Tragen die Hana Reiniger für Aktienvernichter (Anteilnummer: 113820) in mehren Bahren auf ein Papier der Grüße DIN A4 auf.
- Führer Sie das Papier mittig in den Einzugsschacht (3) ein. Die Schneidwalzen werden automatisch eingeschaftet.
- Nach Beendigung des Schneidvorganges ist das Gerät wieder einsatzbereit.
5.3.2 Reinigung mit Reinigungspapier
- Führer Sie das Reinigungspapier mittig in den Eugizzschacht (3) ein. Die Schneidwalzen werden automatisch eingeschalten.
- Nach Beendigung des Schneidvorganges ist das Gerät wieder einsatzbereit.
6. Fehlerbehebung
| Fehler | Mögliche Ursache | Behebung |
| Die Schneidwalzen schalten sich nach Eingabe von Schnittgut nicht automatisch ein. | Schiebeschalter (2) steht auf Position „OFF". | Stellen Sie den Schiebeschalter (2) auf Position „ON/AUTO" |
| Anschlussleitung (7) ist nicht korrekt angeschlossen. | Stellen Sie sich, dass der Netzstecker in der Steckdose steckt. | |
| Steckdose liefert keine Spannung. | Überprüfen Sie die Haussicherungen. | |
| Gerät defekt. | Benachrichtigen Sie den Kundendienst. | |
| Das Gerät schalteit sich nach längerer Benutzung aus und lässt sich nicht mehr einschalten. | Das Gerät ist zu weiß geworden. | Schalten Sie das Gerät aus und lasen Sie es mindestens 25 Minuten abkühlen. |
7. Technische Daten
| Eingangsspannung | 220-240 V~ |
| Netzfrequenz | 50 Hz |
| max. Leistungsaufnahme | 150 W |
| Abmessungen (B x H x T) | 28,5 x 32,2 x 13,5 cm |
| Gewicht (netto) | 1580 g |
| Gewicht (brutto) | 1880 g |
| Korbolumen Papier | 8 Liter |
| max. Gerauschpegel | 70 dB |
| max. Schnittleistung Papier (70g/m2) | 7 Blatt (DIN A4-Papier)* |
| max. Schnittleistung Papier (80g/m2) | 6 Blatt (DIN A4-Papier)* |
| max. Schnittgeschwindigkeit | 2,8 m/Minute |
| max. Einzugsbrite Papier | 220 mm |
| Schnittigte Papier | 6 mm |
| max. Dauerbetriebszeit | 2 Minuten |
| Nennruhezeit | min. 25 Minuten |
| Schutzklasse (nach DIN 66399) | 1 |
| Sicherheitsstufen (nach DIN 66399) | P-2 |
- Dickeres Papier, Feuchtigkeit oder eine andere als die zugelassene Spannung konnen die Leistung reduzieren.
8. Haftungsausschluss
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Bedienung, entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkennnisses nach bestem Wissen.
Die Hama GmbH & Co KG übernimmert keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsansleitung und/oder der Sicherheitschinweise resultieren.
Constitution de la machine
7. Technische gegevens
| Ingangsspanning | 220-240 V~ |
| Frequentie | 50 Hz |
| Max. vermogen | 150 W |
| Afmetingen (B x H x D) | \( {28},5 \times {32},2 \times {13},5\mathrm{\;{cm}} \) |
| Gewicht (netto) | 1580 g |
| Gewicht (bruto) | 1880 g |
| Bakvolume papier | 8 liter |
| Max. geluidsniveau | 70 dB |
| Max. snijdvermogen papier \( \left( {{70}\mathrm{\;g}/{\mathrm{m}}^{2}}\right) \) | 7 vel (DIN A4-papier)* |
| Max. snijdvermogen papier \( \left( {{80}\mathrm{\;g}/{\mathrm{m}}^{2}}\right) \) | 6 vel (DIN A4-papier)* |
| Max. snijdsnelheid | 2,8 m/minute |
| Max. inoerbreedte papier | 220 mm |
| Snijdgrootte papier | 6 mm |
| Max. continue bedrijfsduur | 2 minutes |
| Nominale rusttijd | min. 25 minutes |
| Beschermingsklasse (volgens DIN 66399) | 1 |
| Beveiligingsniveau (volgens DIN 66399) | P-2 |