NC - Elektrofahrzeug LAMBORGHINI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts NC LAMBORGHINI als PDF.
Benutzerfragen zu NC LAMBORGHINI
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrofahrzeug kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch NC - LAMBORGHINI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. NC von der Marke LAMBORGHINI.
BEDIENUNGSANLEITUNG NC LAMBORGHINI
Dieses Handbuch gilt fur den folgenden elektrischen Roller:
ALEXT
AL2
Benutzerhandbuch
LA-MO-000001 rev. 2
Anweisungen aus dem italienischen Original übersetzt
Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Produkt entschieden haben. Für Informationen, technische Unterstützung, Kundendienst und die allgemeinen Garantiebedingungen wenden Sie sich膑 an ihren Handlcer oder besuchen Sie die Website www.alemobility.com/en/support/
Verzeichnis
- Sicherheitschinweise
- Verpackungsinhalt und Montage
- Produktübersicht
- Informationen zu den Bedienelementen / Bedienpult
- Kurzanleitung
- Zusammenklappen und Transportieren
- Reichweite und Leistungen
- Lagerung, Wartung und Reinigung
- App-Konfiguration
- Technisches Datenblatt
- Abhilfe bei Problemen
- Haftung und allgemeine Garantiebedingungen

VORSICHT
WICHTIG! Lesen und befolgen Sie die nachstehenden Anleitungen sorgfällig, bevor Sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie thises Handbuch zum Nachsglächen oder für neue Benutzer auf.
Nehmen Sie sich die nötie Zeit, um die Grundlagen zu erlernen und schwere Unfälle zu vermeiden, die in den ersten Monaten auftreten konnen. Wenden Sie sich an ihren Händler, um Unterstützung bei der korrekten Verwendung des Produkts zu erhalten oder um zu erfahren, wo Sie Pedelec-Kursenehmen konnen.
Das Unternehmen lehtne jeder direkte oder indirekte Haftung ab, die sich aus der unsachgemäßen Verwendung des Produkts, der Nichteinhaltung der Verkehrsvorschriften und der Anleitungen in thisem Handbuch, aus Unfallen und Streitigkeiten aufgrund von Nichtbeachtung und illegalen Handlungen ergibt.
Dieps Produkt ist ein Freizeitprodukt. Es darf nur von einer Person und nicht für den Transport von Passagieren benutzt werden, da es nicht von mehr als einer Person zur Zeit benutzt werdenarda.
Verändern Sie den Zweck des Fahrzeug in keiner Weise. Dies Produkt ist nicht für Kunststücke, Wettbewerbe, den Transport von Gegenständen, das Abschleppen anderer Fahrzeuge oder Anhänger geeignet.
Der Elektroroller muss umsichtig und immer unter Einhaltung der von der StraBenverkehrsordnung des Landes, in dem er gefahren wird, durchgesetzt Regeln benutzt werden, um gefährliche Situationen zu vermeiden und sich selbst und die anderen Verkehrsteilnehmer zu schufen.

VORSICHT
Indikative Anforderungen an die Fahrzeugkonstruktion:
| Model Elektroroller | AL EXT Green | AL EXT Bronze | AL2 |
| Artikelnummer Produkt mit Blinker | LA-MO-210001 | LA-MO-220013 | LA-MO-220003 |
| LA-MO-220001 | |||
| LA-MO-220002 | LA-MO-210002 | LA-MO-220004 | |
| Gewicht MIN. (kg) | 30 | 30 | 30 |
| Gewicht MAX. (kg) | 120 | 120 | 120 |
| Alter MIN * | 14 | 14 | 14 |
| Alter MAX * | 65 | 65 | 65 |
| Größe (cm) MIN. | 120 | 120 | 120 |
| Größe (cm) MAX. | 200 | 200 | 200 |
- Bevor Sie das Produkt benutzen, kontrollierten Sie und halten Sie an die lokalen Bestimmungen hinsichtlich des zulässigen Mindestalters für den Rollerfahrer, den Einschränkungen hinsichtlich der Personen, die das Produkt benutzten,dürfen,und des Gebrauchs dieses Produkttypus.
Der A-bewertete Emissionsschalldruckpegel (Larm) am Ohr des Fahrs betrigt weniger als 70 dB(A).
Grafische Darstellung von Sicherheitsw Warnungen
Die folgenden grafischen Symbole werden zur Kennzeichnung von Sicherheitsinweisen in dieser Anleitung verwendet. Sie sollen die Aufmerksamkeit des Lesers/Benutzters auf die richtige und sichere Verwendung des Produkts lenken.

VORSICHT
Aufmerksam sein
Hebt die Regel hervor, die befolgt werden müssen, um Schäden am Produkt zu vermeiden und/oder gefährliche Situationen zu verhinden.

GEFAHR
Restrisiken
Weist auf das Vorhandensein von Gefahren hinen, die Restrisiken verursachen, auf die der Benutzer achten muss, um Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden.
Allgemeine Warnhinweise

VORSICHT
Denken Sie daran, that See auf öffentlichen Plänen oder im Straβenverkehr auch an, wenn Sie thiss Handbuchbuchstabengetreu befolgen, nicht vor Verletzungen geschützt sind, die durch Verstoße oder unangemessenes Verhalten gegenüber anderen Fahrzeugen, Hinderrissen oder Personen verurssart werden. Ein unsachgewählter Gebrauch des Produkts oder die Nichtbeachtung der Anweisungen in thisem Handbuch kann zu ernsthalten Schaden führen.
Dieps Produkt ist ein Elektrofahrzeug. Je schneller Sie fahren,esto länger ist der Bremsweg. Bei einer Vollbremsung auf rutschigen, schlammigen, nassen oder vereisten Straßen konnen die Rader durchdrehren und Sie konnen das Gleichgewicht verlieren. Sie müssen eine angemessene Geschwindigkeit und einen ausreichenden Sicherheitsabstand zu anderen Fahrzeugen oder Fuqgangern einhalten. Seien Sie besonderss vorsichtig, wenn Sie auf unbekommen Straßen fahren. Öffnen Sie den Ständer nicht, wenn Sie produit verwenden, da sonst die Gefahr bestehen, dass Sie sich schwer verletzen und das Produkt beschädigt wird.

VORSICHT
Auf nassen Straßen wurde der Bremweg länger und die Bodenhaltung verringerst sich merklich im Vergleich zu trockenen Straßen! Fahren Sie vorsichtiger und halten Sie die Sicherheitsabstände ein!
Tragen Sie zu ihrer eigenen Sicherheit immer einen Helm, Knie- und Ellbogenschützer, um sich vor Stürzen und Verletzungen während der Fahrt mit dem Produkt zu schützen. Wenn Sie das Produkt verleihen, lessen Sie den Fahrer die Sicherheitsausrüstung tragen und erklaren Sie im hier die Bedienung des Fahrzeugs. Um Verletzungen zu vermeiden, leihen Sie das Produkt nicht an Personen aus, die nicht wissen, wie man es benutzt. Tragen Sie immer Schuhe, bevor Sie das Produkt verwenden.
Kinder länger mit dem Elektroroller oder Teilen davon nicht玩游戏, noch dart man ihren erlauben, Reinigungs- oder Wartungsarbeiten an ihm auszuführen.
Achten Sie beim Fahren mit dem Produkt darauf, dass Sie Kinder und Fußgänger nicht erschrecken. Wenn Sie hinter ihren vorbefahren, warnen Sie mit der Klingel und fahren Sie langsamer unter Verwendung der Mindestgeschwindigkeit von 6km / h .

VORSICHT
Frequenzinformationen:
Das Betriebsfrequencyband des Bluetooth®-Gerats liegt zwischen 2,4000 GHz und 2,4835 GHz. Die maximale Funkfrequencyleistung, die in diesen Frequenzbändern übertragen wird, beträgt 100 mW.
Anleitungen und Warnhinweise zum Fahrverhalten
| Bedingungen | Bestimmungsgemäß/sachgemäß Verwendung | Unsachgemäß Verwendung |
| Fahrer | Einer | Mehrere Personen, mit Kindern oder Tieren |
| Sicherheitsausrüstung | Helm, Knieschützer, Ellbogenschützer, refliektierende Jacke | Keine Ausrüstung |
| Kontrolle vor der Fahrt | Überprüften Sie vor jeder Fahrt die Bremsen und deren Verschieß, den Reifendruck (der empfohlenche Wert liegt auf der Seite des Reifens), den Verschieß der Räder, das Gaspedal, die Blinker, die Lichter und den Ladezustand des Akkus. Wenn Sie ungewöhnliche Geräuelle oder Anomalien feststellen, verwenden Sie das Produkt nicht und wenden Sie sich an ihren Handlert oder den technischen Kundendienst | Die mangelnde Kontrolle vor der FahrtDie Verwendung des Produkts, wenn man ungewöhnliche Geräuelle oder Anomalien feststellt |
| Gehen beim Anschieben des Produkts | Nicht beschleunigen Anschieben beim Gehen auf FußgängerüberwegenIn Fußgängerzonen, wenn nicht mit Fußgängermodus ausgestattet (6 km/h)In überfüllen Gebieten | Drücken des GaspedalsFahren mit dem Fahrzeug auf FußgängerüberwegenFahren mit dem Fahrzeug in Fußgängerzonen, wenn es nicht mit dem Fußgängermodus ausgestattet ist (6 km/h)Fahren mit dem Fahrzeug in überfüllen Gebieten |
| Beim Halten | Die Person, die diese Produkte führt, muss in der Lage sein, beide Fälle auf den Boden zu stellen und den Lenker in der richtigen Höhe zu halten | Nicht in der Lage zu sein, das Produkt still und im Gleichgewicht zu halten.Sich auf das fahrende oder stillstehende Produkt zu setzen |
| Fahren unter normalen Bedingungen | Keinen Gegenstand vom Lenker baumeln lassen | Vom Lenker herabhängende Gegenstände verursachen Instabilität und können das Manövrien gehindern |
| Fahren mit beiden Händen am Lenker Verwendten Sie keine Geräte wie Telefone, Smartwatches, Musikgeräte und Kopfhörer | Fahren mit einer Hand oder ohne Höhe Verwendung von Geräten wie Telefonen, Smartwatches, Musikgeräten und Kopfhörern | |
| Bequemes und sicheres Fahren mit beiden Fußen auf dem Trittbrett | Fahren mit einem oder beiden Fußen außerhalb des TrittbrettsEs ist verboten, das Gewicht auf das hintere Schutzblech zu legen und darauf zu konzentrierten. | |
| Fahren mit Helm und Schutzausrüstung | Fahren ohne Helm und Schutzausrüstung | |
| Fahren auf leicht zugänglichen, glatten und kompakten Straßen, vermeiden Sie stark befahrne oder überfüllte Gebiete: z. B. eigener Radweg, glatte PflasterflächenBechten Sie die geltenden örtlichen Vorschriften und Verkehrsregeln | Fahren auf Autobahnen, Langstreckenstraßefahren auf verkehrsrichen StraßenFahren auf GehwegenFahren in überfüllten GebietenFahren auf sehr unebenen StraßenFahren in der Höhe von: Schluchten, Böschungen, Häfen, Meer, Seen und FlüssenNichteinhaltung der örtlichen Vorschriften und Verkehrsregeln | |
| Schauen Sie immer voraus und achtensie auf alle Hinderness, Fahrzeuge und Fußgänger in der Höhe | Ablenkungen beim Fahren | |
| Vergewissen Sie sich bei Richtungsänderungen, dass Sie gegeben werden, und verringnern Sie die GeschwindigkeitIn jedem Fall die Flugbahn vorhersehen und die Geschwindigkeit unter Bechtaltung der Verkehrssregeln und der schwächsten Verkehrsteilnehmer mäßigenVerwendten Sie immer die Richtungsanzeiger, wenn sie auf dem Produkt vorhanden sind | Abrupter Richtungswechsel bei hoher Geschwindigkeit, ohne sich zu vergewissern, dass Sie gegeben werdenGleichzeitiges Bremsen und Wenden macht das Fahrzeug instabilMangelnde Verwendung von Richtungsanzeigern | |
| Verlangsamen in Gegenwart von FußgängernBenuften des Fußgängermodus in Fußgängerzonen (6km/h)Warren mit der Klingel vor ihrer Anwesenheit | Beschleunigen oder Beihalten einer konstanten Geschwindigkeit in Gegenwart von FußgängernFahren ohne Verwendung des Fußgängermodus in Fußgängerzonen (6km/h)Nicht mit Hilfe der Klingel auf sich aufmerksam machen | |
| Schlechte Straßenverhältnisse: künstliche Unbehenheiten / Stufen / rauer Straßenbelag | Fahren mit gemäßiger GeschwindigkeitBeugen Sie ihre Knie keinlich, um Stöße better abzufedern, wenn Sie eine unebene Flüche überqueren. | Fahren mit hoher GeschwindigkeitBeschleunigen über Unbehenheiten und Bremskölzte, Herunterfahren von Stufen, Springen über Hindernis, Treten auf Bürgersteige, starres Fahren. |
| Verhalten: in Kurven, beim Abwärfsfahren, in Gegenwart von Hindernissen, Fahrzeugen in der Höhe und Fußgängern | Einen sicheren Abstand einhaltenNicht mehr beschleunigenBremsen und langsamer fahrenFahren mit mäßiger Geschwindigkeit und)sicher bremsenAchten auf Türen und andere Hindernisse in der Höhe | Nichtbeachtung des SicherheitsabstandsBeschleunigenFahren mit hoher Geschwindigkeit, plötzliches BremsenFahren unter hohen Hindernissen |
| Sichtbarkeitsbedingungen | Fahren Sie nur, wenn die Lichtverhältnisse eine sichere Fahrt ermodlich. Denken Sie daran, bei ungrundigen Lichtverhältnissen (ab einer halben Stunde nach Sonnenuntergang, während der gesamtten Dunkelheit und auch tagsüber, wenn die Witterungsbedingungen die Sichte auf die Straßebehindern, bei Tunneldurchfahrten) die Beleitung des Produkts einschalten und eine reflecttierende Jacke oder einen reflecttierenden Gurt zu tragen. | Fahren bei ungrundigen Lichtverhältnissen mit ausgeschlossen Licht und ohne eine reflecttierende Jacke oder einen reflecttierenden Gurt zu tragen. |
| Wetterbedingungen | Fahren bei optimalen Witterungsbedingungen (kein Regen) | Fahren bei widrigen Witterungsbedingungen:bei Regen, Schnee, Eis oder Schlamm auf der Straße, bei starkem Wind oder bei Nebel. |
| Parken | In gekennzeichneten Bereichen, ohne den Verkehr von Fahrzeugen und Fußgängern zu behindenAuf glatten Oberflächen, die Stabilität gewährleistenSchalten Sie das Produkt aus und verwenden Sie immer eine DiebstahlsicherungBenuften Sie den mitgelieferten Ständer | Überall, wo der Fahrzeug- und Fußgängerverkehr behält wirdAuf unebenen Flächen und ohne Gewährleistung der StabilitätDas Produkt eingeschaltet und unbeaufsichtigt lassen, ohne Diebstahlsicherung |
| Extremsportarten/Akrobatik | NEIN | JA, unsachgemäß Gerbrauch:Fahren in der Höhe von: Schluchten, Böschun-gen, Häfen, Meer, Seen und FlüssenFahren über PlüftenRennen mit anderen Fahrzeugen |
| Einwirkung stöße auf das Produkt | NEIN | JA, unsachgemäß Gerbrauch:Über Dinge oder Personen werten, von Stufen oder aus der Höhe herunterfallen lessen |
Was nach einem Sturz zu tun ist:
Uberprüfen Sie, ob der Gasbedienungshebel richtig Funktioniert. Beschleunigen und verzogern Sie dazu mehrmals.
Prüfen Sie immer, dass die Bremsen korrekt Funktionieren. Steigen Die zazu vom Produkt ab, schieben Sie das Produkt vorwerts und brenns Sie, um sicherzustellen, dass es auf die Bedienelemente reagiert.
Stellen Sie sicher, dass alle Rollerkomponenten vorhanden und sicher befestigt sind.
Überprüfen Sie den Reifenverschleib und den Reifendruck (die empfohlenen Werte finden Sie auf der Reifenflanke).
Überprüfen Sie den Verschleiß der Bremsen und der Kabel.

GEFAHR
Die Bremsen konnten während der Verwendung besteht werden. Nach Gebrauch nicht berühren.
2. VERPACKUNGSHAHLT UND MONTAGE
Das Produkt wird zusammengebaut, der Lenker wird mit den mitgelieferten Schrauben montiert.
| Model | Bezugsbild | In der Verpackung | Montage des Lenkers |
| AL EXT | Zubehör:1x Inbusschluss4x Lenkerschrauben1x Batterieladegerät | ||
| AL2 | Zubehör:1x Inbusschluss2x Lenkerschrauben1x Batterieladegerät |
Schritte
ALEXT/AL2
- Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung.
- Öffnen Sie das Steuerohr des Lenkers und befestigen Sie diesen, indem sie den Hebel des Vertriegengelmechanisms schlieben.
- Verbinden Sie das Stromkabel des Displays an die Hauptverkabelung (wenn notwendig).
Montieren Sie den Lenker am Steuerrohr (die Kabel nicht quetschen). - Setzen Sie die Schrauben am Steuerrohr ein undziehen Sie sie mit dem Schlüssel aus der Ausstattung fest.
Montieren Sie den Ständer (wenn notwendig).
Fuhren Sie die Einstellung des Verriegelungsmechanismus des Steuerrohrs* aus (wenn notwendig).
Laden Sie das Produkt bei der ersten Verwendung zu 100% auf.
| Model | Bezugsbild | * Einstellung des Verriegelungsmechanismus des Steuerrohrs |
| AL EXT | Im Inneren des Mechanismus befindet sich eine Sechskantschraube.Wenn das Steuerhrd des Lenkers nach dem Schließen instabil wird, stellen Sie die Schraube des Mechanismus ein, indem Sie sie nach Bedarf hinein- oder herausdrehen, um die Stabilität des Steuerrohs zu erhöhen. | |
| AL2 | Im Inneren des Mechanismus befindet sich eine Sechskantschraube.Wenn der Lenkervorbau nach dem Schließen instabil ist, stellen Sie die Schraube des Mechanismus ein, indem Sie sie gerade so welt auf- oder zuschrauben,dass der Vorbau stabiliter wird. |

VORSICHT
Bauen Sie das Produkt richtig zusammen. Soilten Sie beim Zusammenbau Werkfshefer, unklare Arbeitschnittre oder Schwierigkeiten bei der Montage selbst oder bei den Einstellungen feststellen, fahren sie das Fahrzeug nicht und wenden Sie sich an ihren Handler oder besuchen Sie die Website www.alemobility.com/en/, um technische Unterstützung zu erhalten.
Verwenden Sie kein Zubehör und/oder zusätzliche Teile, die nicht vom Hersteller genehmigt wurden.
Halten Sie Kinder von Kunststoffeilen (einschließlich Verpackungsmaterial) und Kleinteilen fern, an denen sie ersticken können.
Es ist verboten, das Produkt oder seine Teile in irigeindeer Weise zu modifizieren oder zu verändern, da dies die Effizienz und die Struktur beebinrtlich und Schädchen verunsachen können. Wenn Siw Werksfehler, ungewohnliche Gerausche oder Anomalien feststellen, fahren Sihe nicht mit dem Fahrzeug und wenden Sihe acn den Händler oder besuchen sie die Website www.alemobility.com/en/ for technical support.
3. PRODUKTÜBERSICHT
Im Sinne der ständigen technischen Weiterentwicklung behält sich der Hersteller das Recht vor, Änderungen am Produkt ohne vorherige Ankündigung vorzunehen, ohne dass dieser Handbuch automatischactualisiert wird.
For Information und um die Überarbeitungen thises Handbuchs einszuhen, besuchen Sieitte die Website www. alemobility.com/en/

ALEXT
- Vorderer Scheinwerfer
- Bremshebel
- Haken
- Verriegelungsmechanismus
- Vorderrad
- Ständer
- Ladeanschluss
- Trittbrett
- Verschlussklammer
-
Ruckscheinwerfer
-
Hinteres Schutzblech
- Hinteres Antriebsrad
- Bremssettel
- Klingel
- Display
- Beschleuniger
- ON/OFF-Taste
- Lichtschalter
- USB-Anschluss

- Haken
- Klingel
- Bremshebel
- Vertriegelungsmechanismus
- Scheinwerfer
- Trommelbremse
- Ständer
- Trittbrett
- Hinteres Antriebsrad
-
Scheinwerfer
-
Hinterer Kotflugel
- Verschlussklammer
- Ladeanschluss
- Display
- Beschleuniger
Laden Sie bei der ersten Verwendung das Produkt zu 100% auf. Stellen Sie safer, dass das Produkt, das Ladegerät und der Ladenschluss trocken sind.
Anweisungen
Den Stander offen
- Schalten Sie das Produkt aus
| Model | Bezugsbild | ANWEISUNGEN |
| AL EXT | Anschluss zum Aufladen | · Verwendten Sie nur das Ladegerät aus der Ausstattung. · Schließen Sie das Ladegerät zuerst an die Steckdose an der Wand und dann erst an den Ladeanschluss an. · Schalten Sie den Elektroroller nicht ein, während er aufgeladen wird. |
| VORSICHT Wenn der Akku voll geladen ist, erlischt das rote Licht am Netzteil. | ||
| AL2 | Anschluss zum Aufladen | · Verwendten Sie nur das mitgelieferte Ladegerät. · Schließen Sie das Ladegerät zuerst an die Steckdose und erst dann an die Ladebuchse an. · Schalten Sie den Elektroroller nicht ein, während er aufgeladen wird. |
| VORSICHT Die rote Lampe am Netzteil leuchtet früin, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist. |
| Modell | Produkt-Code | Modell Akkuladegerät | Ausgangsspannung | Ladezeit |
| AL EXT | LA-MO-210001 | Etwa 7 Stunden | ||
| LA-MO-220002 | FCA136-546020 | 54.6V - 2A | ||
| LA-MO-210002 | ||||
| LA-MO-220013 | ||||
| LA-MO-220001 | ||||
| AL2 | LA-MO-220003 | HLT-180-4201500 | 42V - 1.5A | Etwa 5 Stunden |
| LA-MO-220004 |
Die Verwendung eines anderen Ladegerätotyps kann das Produkt beschädigen oder andere potenzielle Risiken bergen.
Laden Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt auf. Starten Sie das Produkt nicht, während der Akku auflädt.
Laden Sie den Akku nach jedem Gebrauch vollständig auf, um seine Lebensdauer zu verlangern. Laden Sie das Produkt nicht noch auf Gebrauch auf. Lassen Sie das Produkt eine Stunde abkühlen, bevor Sie es wieder aufländen.
Das Produkt dartarf nicht fur länger Zeiträume geladen werden. Eine Überladung verkürzt die Lebensdauer des Akkus und birgt zusätzliche potenzielle Risiken.
Es ist ratsam, den Akku nicht vollständig zu entladen, um eine Beschadigung des Akkus zu vermeiden.
Der Schaden, der durch ein langere Nichteafländes verursicht wird, ist irreversibel und wird nicht von der Garantie abgedecket. Tritt ein Schaden auf, kann der Akku nicht mehr aufgeladen werden (die Demontage des Akkus durch nicht qualifiziertes Personal ist verboten, da dies zu Stromschlagen, Kurzschlüssen oder)sagar großeren Schadensfalen führen kann). Wenn Sie für einen bestimmt Zeitaum abweisend sind, zum Beispiel im Uurlab, und das Gerät einem Dritten anvertrauen, belassen Sie es im Teilagedernen Zustand (20-50 % geladen), nicht voll geladen.
Führer Sie regelmäßige Sichteprüfung des Ladegerats und der Ladekabel durch. Wenn das Ladegerätkabel beschäftigt ist, verwenden Sie es nicht, um Schäden und/oder gefährliche Situationen zu vermeiden.itte wenden Si schif fur den Austausch des Kabels an uns.
Warnhinweise zum Akku
Der Akku besteat aus Lithium-Ionen-Zellen und chemischen Elementen, die gesundheits- und umweltgefährnd sind. Verwendten Das Produkte nicht, wenn es Gerüche, Substanzen oder übermäßige Hitze abgibt. Entsorgen das Produkt oder den Akku nicht mit dem Hausmüller. Die Endverbraucher ist für die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten und Akkus gemäß allen geltenden Vorschriften verantwortlich.
Vermeiden Sie die Verwendung gebrauchter, defekter und/oder nicht originaler Akkus anderer Modelle oder Marken.

GEFAHR
Lassen Sie den Akku nicht in der Höhe von offen Flammen oder Wärmequellen. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr.
Öffnen oder zerlegen Sie den Akku keinesfalls, schlagen Sie nicht auf den Akku und befestigen Sie keine Gegenstände an thisem.
Berühren Sie keine Substanzen, die aus dem Akku auslaufen, da dieser gefährliche Stoffe enthalt. Achten Sie darauf, dass Kinder oder Tiene den Akku nicht berühren.
Überladen Sie den Akku nicht und schlieben Sieihn nicht kurz. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr.
Tausen Sie den Akku nicht in Wasser und setzen Sie时不 nicht Regen oder anderer flüssigen Substanzen aus. Setzen Sie den Akku nicht direktem Sonnenlicht, übermäßiger Hitze oder Käte (lassen Sie das Produkt oder den Akku z. B. nicht über einen längeren Zeitraum in einem Auto im direkten Sonnenlicht liegen), einer Umgangung mit explosiven Gasen oder Flammen aus.
Tragen oder lagern Sie den Akku nicht zusammen mit Metallgegenständen wie Haarnadeln, Halsketten usw. Der Kontakt zwischen Metalgegenständen und Akkukontakten kann Kurzschlüsse verursachen, die zu körperlichen Schäden oder zum Tod führen können.
4. INFORMATIONEN ZU DEN BEDIENELEMENTEN / BEDINPULT
| Model | |
| AL EXT | A. Gaspedal: zum Beschleunigen nach unterträgen. B. Einschaltknopf: langträgen, um den Elektroroller ein- oder auszuschalten. Kilometerzähler ODO/TRIP: 3 Mal kurzträgen, um von der ODO- zur TRIP-Anzeuge zu wechseln. C. Geschwindigkeitsmodi: kurzträgen, um die Geschwindigkeitsstufe zu ändern. Lichter: Langes Drücken der Taste schaltet das Licht ein oder aus. |
| 1. Batteriestand: Restladezustand der Batterie. 2. Autonomie: Schätzung der verbleibenden Entfernung. 3. Geschwindigkeitsmodus (LED-Balken): - Stufe 1: grüne Farbe - Stufe 2: orange Farbe - Stufe 3: rote Farbe 4. Bluetooth: Smartphone-Verbindung verfügbar. 5. Tachometer: momentane Geschwindigkeit Elektroroller (km/h - mph). 6. Kilometerzähler ODO / TRIP: 3 Mal kurzträgen, um von der ODO- zur TRIP-Anzeuge zu wechseln. 7. AVG speed: Durchschnittsgeschwindigkeit. 8. Fußgänger-Modus: Hilfe zum Schieben des Fahrzeugs mit Blinklicht. 9. Tempomat: Geschwindigkeitsregulierung. Er wird aktiviert, wenn die gleiche Geschwindigkeit eineugekunden lang gehalten wird. 10. Lichter: Beleuchtung Kontrollleuchte. |
| Model | ||
| AL2 | A. Gaspedal: zum Beschleunigen nach unterträgen. B. Einschaltknopf: langträgen, um den Elektroroller ein- oder auszuschalten. Kilometerzahler ODO/TRIP: 3 Mal kurzträgen, um von der ODO- zur TRIP-Anzeige zu wechseln. C. Geschwindigkeitsmod: kurzträgen, um die Geschwindigkeitsstufe zuändern. Lichter: Langesträgen der Taste schaltet das Licht ein oder aus. | D. Glocke: Träcken Sie den Hebel einmal, um sie zu betätigten. E. Fahrtrechtsungsanzeiger: Träcken Sie den Schalter nach rechts oder links, um sie zu aktivieren bzw. zu deaktivieren. F. Bremsebeil: Ziehen Sie den Hebel an, um zu bremsen. |
| 1. Batteriestand: Restladezustand der Batterie. 2. Tachometer: momentane Geschwindigkeit des Elektrorollers (km/h und mph) 3. Geschwindigkeitsstufen (TACHIMETER): - Stufe 1: angezeigt durch die Nummer 1 - Stufe 2: angezeigt durch die Nummer 2 - Stufe 3: wird durch die Nummer 3 angezeigt - Fußgänger: Hilfe beim Schlieben des Fahrzeug mit Blinklicht. 4. Bluetooth: Smartphone-Verbindung verfügbar. 5. Kilometerzahler ODO/TRIP: insgesamt zureückgelegte Strecke und einzine Sitzung Entfernung. 6. AVG Speed: Durchschnittsgeschwindigkeit. 7. Tempomat: Geschwindigkeitskontrolle. Sie wird aktiviert, wenn die Geschwindigkeit eine Sekunden lang beibehalten wird. 8. Lights: Beleuchtungs-Kontrolleuche. | 3 4 7 2 3 1 1 2 3 kmh 5 m 8 m 2 m 6 |
Richtungsanzeiger
| Model | |
| AL EXT AL2 | Die Richtungsanzeiger befinden sich an der Extremität des Lenkers (linke und rechte Seite). Die Richtungsanzeiger werden gebraucht, um die Richtungswechsel während der Fahrt anzuzeigen. Steuerung: Prüfen Sie vor jeder Anwendung des Produkts, ob die Richtungsanzeiger korrekt Funktionieren. |
5. KURZANLEITUNG
Laden Sie bei der ersten Verwendung das Produkt zu 100% auf.
- Prüfen Sie den Reifendruck (den emplohelen Wert finden Sie auf der Seite des Reifens).*Wenn das Produkt in den ersten 3 Monaten mindestens 60% der erklärten km gefahren ist oder die Höchstgeschwindigkeit erreicht hat, können die Reifen Luft verloren haben und müssen, wie beschrieben, wieder aufgepummet werden.
- Kontrollieren und stellen Sie die Bremsen ein.
Schalten Sie das Display ein.
Positionieren Sie das Produkt auf einer ebenen Oberfläche.
- Halten Sie den Lenker mit beiden Handen gut fest. Steigen Sie mit einem Fuß auf das Trittbrett und benutzten Sie den anderen, um sich weniger Schwung zu geben und zu beschreibugen.

VORSICHT
Nullstartfunktion: Der Beschleuniger geh in Betrieb, soblab die Fahrgeschwindigkeit 3km / h uberchnitten hat. Aus Sicherheitsgrund ist das Produkt anfangs so eingestellt, dass ein Losfunden im Stillstand verhindert wird.
- Neigen Sie beim Fahren des Produkts ihren Körper während einer Curve in Fahrchtuchtung und drehen Sie den Lenker langsam.
- Lassen Sie zum Anhalten des Produkts das Gaspedal los und betätigten den Bremshebel.
- Halten Sie das Farhrzeug vollständig an, bevor Sie absteigen. Wenn Sie während der Fahrt vom Roller absteigen, kann dies zu Verletzungen führen.
Vor jedem Gebrauch mussen Sie die Bremsen und ihren Verschleiβzustand, den Reifendruck (den empfohlenen Wert sind Sie auf der Seite des Reifens), den Verschleiβ der Reifen, den Beschleuniger und den Ladezustand des Akkus kontrollieren.
Einstellung der Position der Bremshebel
ALEXT/AL2
Einstellung der Bremse
Esistmoglich,bediBardfdie PositiondesBremsebelsüberdenPunktazureriglen. (sieheAbbildung)

ALEXT
Einstellung des Bremssattels
Wen die Bremse zu fest oder zu locker sitzt, lösen Sie die Schraube (A) mit dem Sechskantschlüssel und stellen sie dann das Bremsseil ein (kurzen Sie das Bremsseil nach oben, wenn es zu fest sitzt. Wenn das Kabel zu locker ist, zieren Sie es nach unter) und zieren Sie dann die Schraube (A) wieder fest. Wenn sie auch nach dem ersten Schritt zu locker oder fest sitzt, müssen Sie möglichereweise den Bremsbelag (fest) einstehen, den Sie über das Rad auf der gegenüberliegenden Seite einstehen können. Stellen Sie mit dem Inbusschlüssel den Bremsbelag (B) weiter weg (gegen den Uhrzeugersinn drehen) oder dichter (im Uhrzeugersinn) ein (siehe Bild). Überprüfen Sie die korrekte Ausrüstung zwischen Bremsstätten und Scheibe. Verwendten Sie die Schrauben C und D um die Position / Ausrüstung zur Scheibe einzustellen, falls notwendig.
Für den hintere Bremsattel die Schrauben C und D abschrauben und entfernen, dann den Bremssattel von der Scheibe entfernen.





A
Einstellen der Trommelbremse:
Wenn die Bremse zu fest oder zu locker ist, lösen Sie die Schraube (A) oder ziehen Sie an. Wenn der Bremshebel auch nach dem ersten Schritt zu weich oder zu hart ist, kann es erforderlich sein, den Vorgang zu wiederholen, bis eine optima Einstellung erreicht ist.
6. ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN
Sicherstell, dass der Elektoroller ausgeschalt ist. Halten Sie das Steuerrohr mit der Hand, ziehen Sie den Hebel, klappen Sie das Steuerrohr zum Trittrett und hapen Sie ein.
ALEXT


Eröffnung:
Entriegeln des Lenkervorbaus: Schieber Die den Entriegelungsclip des Lenkers nach außen, haben Sie den Lenkervorbau bis zum Anschlag an und verriegeln Sie hin, indem Sie den Heibel nach innen drücken. Schalten Sie den Elektroroller ein.


Schlieben:
Schalten Sie den Elektroroller aus, ziehen Sie den Sicherheitshaken nach oben und ziehen Sie den Hebel nach außen, bringen Sie den Lenkervorbau nach innen, stecken Sie den Clip in den Haken und sorgen Sie für eine wirksame Vertriegelung.
Lenkerklemme

Eröffnung:
Entriegeln Sie den Lenkervorbau von der Fußstütze:
Drücken Sie den Clip nach unten, um den Lenker zu entriegeln, haben Sie den Lenkervorbau bis zum Anschlag an und verriegeln Sieihn, indem Sie den Hebel des Verriegelungsmechanismus nach innen drucken. Schalten Sie den Elektroroller ein.
Hebel des Vertriegelungsmechanismus

Schlieben:
Schalten Sie den Elektroroller aus, entriegen Sie den Verreigelungsmechanismus: Drücken Sie den roten Haken und ziehen Sie den Helb nach außen (siehe Bild), bringen Sie den Lenkerschaft nach innen und verwigessern Si sch sich, dass er tatsächlich vertriegt ist.

Heben Sie das Rad nach dem Zusammenklappen an, während Sie das Steuerrohr mit einer oder beiden Händen festhalten.

VORSICHT
Vergewissen Sie sich, dass Sie das Produkt während des Transports fest halten. Wenn Sie nicht sichere sind, dass Sie das Gewicht des Produkts halten können, setzen Sie den Transport mit angehobenem Produkt nicht fort. Wenn das Produkt plottlich fallen gelassen wird, kann es schwere Verletzungen und Schäden verursachen.
7. REICHWEITE UND LEISTUNGEN
Die maximale Reichweite und Leistung des Fahrzeugs hangt von mehreren Variablen ab:
Gelände: Das Fahren auf glattem Asphalt führt zu einer größeren Reichweite und Leistung als das Fahren auf unebenen Straßen und Steigungen.
Gewicht des Nutzers: Je hörher das Gewicht, besoin geringer die Reichweite und Leistung des Fahrzeugs.
Temperatur: Das Fahren des Roliers in einer sehr kalten oder heijen Umgebung beeinträchtigt die Reichweite und Leistung.
Geschwindigkeit und Fahrstil: Ein zügiger und konstanter Fahrstil erhöht die Autonomie. Kontinuierliches Beschleunigen, Abbremsen und Bedienen reduzieren die Reichweite stark. Die niedrigere Geschwindigkeit verlangert die Autonomie.
Wartung: Rechteteigtes Aufländes des Akkus, korrekte Wartung und regelmäßige Kontrolle des Reifendrucks (siehe den Bezugswert im Abschnitt 10) erhöhen die Autonome und garantierten konstante Leistungen über die Zeit.
Der Akkuladezustand beineffusst die Leistungen; je niedriger der Akkuladestand ist, desto geringer sind die Leistungen in Bezug auf die Geschwindigkeit, vor allem beim bergauf fahren.
8. LAGERUNG, WARTUNG UND REINIGUNG
Flecken am Rahmen des Produkts wischen Sie mit einem feuften Tuch ab. Wenn die Flecken bestehen bleiben, tragen Sie milde Seite auf, bürsten Sie mit einer Zahnbürste aus und reinigen Sie ist beschlossen mit einem feuften Tuch. Wenn Kratzer auf den Kunststoffeilen vorhanden, verwenden Sie Sandpapier oder ein andes abrasives Material, um diese zu entfernen. Reinigen Sie das Produkt nicht mit Alkohol, Benzin, Petroleum oder anderen ätenden und flüchigen chemischen Lösungsmitteln, um ernsthafte Schäden zu vermeiden. Waschen Sie das Produkt nicht mit einem Hochdruckwasserstrahl. Stellen Sie während der Reinigung sichere, dass das Produkte ausgeschalte, das Ladelkabel abbezogen und die Gummikappe geschlossen ist, da das Eindringen von Wasser Stromschlage oder andere schwerwiegende Probleme verursachen kann. Das Eindringen von Wasser in den Akku kann zu Schäden an internen Schaltkreisen, Brand- oder Explosionsgefahr führen. Falls der Verdacht besteht, dass Wasser in das Innere des Akkus eingedrungen ist, stellen Sie den Betrieb des Akkus unverzüglich ein und geben Sie ihn zur Überprüfung an den technischen Kundendienst oder an den Handel zurück.
Wenn das Produkt nicht verwendt wird, lagern Sieihn an einem trockenen und kühlen Ort im Innenebereich. Bewahren Sie es nicht über einen längeren Zeitraum im Freien oder im Auto auf. Übermäßiges Sonnenlicht, Überhitzung und übermäßige Kälte beschleunigen die Alterung der Reifen und beinträchtigen die Lebensdauer des Produkts und des Akkus. Setzen Sieihn weder Regen noch Wasser aus, tauchen Sieihn nicht in Wasser ein und waschen Sie es nicht damit.
Kontrollieren Sie regelmäß den Anzug der verschiedenen verschraubten Elemente, insbesondere der Radachsen, des Klapp- und Transportsystems, der Lenkung, des Bremsssystems sowie denGNU Zustand des Rahmens, der Gabeln und der Federung. Muttern und alle anderen selbstsichernd Verschluss können ihre Wirksmkeit verlieren, davon,müssen diese Teile regelmäß überprüft und nachgezogen werden.
Wie alle mechanischen Komponenten unterlieigt auch this Produkt einem gewissen Verschieß, Verschiedene Materialien und Bauteile konnen auf Verschieß oder Ermülung entsprechend reagieren. Wenn die Lebensdauer eines Bauteils übersritten wird, kann es plötzlich brechen und zu Verletzungen des Leiters führen. Risse, Kratzer oder Farüberänderungen in stark beanspruchten Bereichen deuten darauf hin, dass die Lebensdauer des Bauteils erreicht ist und es ersetzt werden muss.
Prüfen Sie den Reifenverschleij: Es dürfen keine Schnitte, Risse, Fremdkörper, Beulen und andere Schäden zu sein und keine Teile fehlen. Nehmen Sie für den Reifendruck Bezug auf den Wert im Abschnitt 10 dieser Gebrauchsanweisung.
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu zerliegen oder zu reparieren. Der Austausch aller Komponenten des Elektrorollers sollene von einem autorisierten technischen Kundendienst durchgefuhrt werden. Für weitere Informationen wenden Sie sich bisher an ihren Handlicher oder besuchen sie die Website:
9. APP-KCONFIGURATION
Im Folgenenden sind die Produkte aufgeführte, die mit Bluetooth ausgestellt sind und mit der App AL e-Mobility kombiniert werden können: AL EXT, AL2.
Mit der App konnen Sie das Produkt direkt über Ihr Smartphone steuern.
Scannen Sie den QR CODE, um die App herunterzuladen und zu stallieren. Wenn Sie die App nicht finden können, empfehlen wir Ihnen, sie über ihren Referenz-App-Dienst zuorsch.
Öffnen Sie die App und folgen Sie den Anweisungen Ihres Referenz-App-Dienstes.



Öffnen Sie die App und folgen Sie den Anweisungen His Referenz-App-Dienstes.

Für die Nutzung und den Betrieb der App konnen verschiedene Berechtigungen erforderlich sein.
Möglicherweise wurde die App-Version in Ihr App-Dienstactualisiert. Wir empfehlen Ihnen, die App-Updates ständig auf neue Funktionen zu überprüften und immer die neueste Version der App auf Ihr Geschäft zu installmenten.
Verwenden Sie Ihr Gerät nicht während der Fahrt.
10. TECHNISCHES DATENBLATT
Allgemeine Informationen
| Rahmen | Stahl und Aluminium | |
| Federungen | Vorne und hinter | |
| Geschwindigkeit | LA-MO-210001; LA-MO-210002; LA-MO-220013Fußgänger: 46km/hL1: 515km/hL2: 20km/hL3: 25km/h(Höchstgeschwindigkeit) **nach dem Land der Verbreitung | LA-MO-220001; LA-MO-220002Fußgänger: 46km/hL1: 10km/hL2: 15km/hL3: 20km/h(Höchstgeschwindigkeit) **nach dem Land der Verbreitung |
| Maximales Gefäß** | 22% | |
| Bremsen | Scheibenbremse vorne, Scheibenbremse hinten und elektronische Bremse | |
| Reifen | Größe: 90/65-6.5 Druck: 50 psi / 3.5 bar | |
| Maximale Last | 120kg | |
| Fahrer | Überprüfen Sie die Gesetzung in Ihr dem Land | |
| Betriebstermaterur | -0°C / 45°C | |
| Schutzgrad | IPX4 | |
| Ladeweit | etwa 7 Stunden | |
| Reichweite** | bis zu 40 km | |
| Elektrik | ||
| Nennleistung Motor | 0.50kW; 500W Bürstenlos | |
| Max. Motorleistung | 0.900kW; 900W | |
| Display | Integrierte LED | |
| Batterie | 48V 12.5Ah 600Wh | |
| Niederspannungsschutz | 42V | |
| Stromgrenzwert | 20A | |
| KERS | ja | |
| Leuchten | LED vorne und hinter | |
| Funktionen | Bluetooth | |
| Maßnahmen | ||
| Nettogewicht | 30.6Kg | |
| Bruttogewicht | 38.75Kg | |
- Beachten Sie immer die Straβenverkehrsrordnung und die im Einsatzland geltenden Vorschriften.
** Änderungen abhängig vom Fahrergewicht, den Straβenverhältnissen und der Temperatur.
Allgemeine Informationen
AL2
| Rahmen | Stahl und Aluminium | |
| Federungen | Vorne und hinter | |
| Geschwindigkeit | LA-MO-220003Fußgänger: 6km/hL1: 15km/hL2: 20km/hL3: 25km/h(max. Geschwindigkeit) **nach dem Land der Verbreitung | LA-MO-220004Fußgänger: 6km/hL1: 10km/hL2: 15km/hL3: 20km/h(max. Geschwindigkeit) **nach dem Land der Verbreitung |
| Maximales Gefäß** | 16% | |
| Bremsen | Trommelbremse vorne, elektrische Bremse halten | |
| Reifen | Größe: 10" X 2.125" mit Schlauch Druck: 36 psi / 2.5 bar | |
| Maximale Last | 120kg | |
| Fahrer | Überprüften Sie die Gesetzgebung in Ihr dem Land | |
| Betriebstempoatur | -0°C / +45°C | |
| Schutzgrad | IPX5 | |
| Ladezeit | etwa 5 Stunden | |
| Reichweite** | bis zu 35 km | |
| Elektrik | ||
| Nennleistung Motor | 0.35kW; 350W Bürstenlos | |
| Max. Motorleistung | 0.55kW; 550W | |
| Display | Integrierte LED | |
| Batterie | 36V 8Ah 288Wh | |
| Niederspannungsschutz | 31 + / - 0.5V | |
| Stromgrenzwert | 17A | |
| KERS | ja | |
| Leuchten | LED vorne und halten | |
| Funktionen | Bluetooth mit App | |
| Maßnahmen | ||
| Nettogewicht | 19Kg | |
| Bruttogewicht | 22Kg | |
- Beachen Sie immer die Straβenverkehrsrordnung und die im Einsatzland geltenden Vorschriften.
** Änderungen abhängig vom Fahrergewicht, den Straβenverhältnissen und der Temperatur.
11. ABHILFE BEI PROBLEMEN
| Fehler | Ursache | Lösung |
| Der Motor lauft nicht | Elektrisches Problem, Vorhandsein eines Fehlercodes | Technisches Kundendienst anfordern |
| Antriebsrad dreht sich nicht | Problem mit den Bremsen | Stellen Sie die Bremsen ein; wenn das Problem weiterhin besteht, fordern Sie technisches Kundendienst an |
| Der Motor ist blockiert | Prüfen Sie, ob das Rad richtig angezogen ist und ob es sich dreht, ohne dass das Fahrzeug angelassen wird. Wenn das Problem weiterhin besteht, fordern Sie technisches Kundendienst an | |
| Der Motor schaltet sich während der Fahrt aus | Überhitzung des Motors | Das Fahrzeug anhalten und warten bis es sich akühlt |
| Vorhandsein eines Fehlercodes | Technisches Kundendienst anfordern | |
| Nach dem Aufladen schaltet sich das Produkt nicht ein oder nach einem Kilometern wieder aus. | Beschädigter Akku | Technisches Kundendienst anfordern |
| Der Akku{last sich nicht aufladen oder das Gerät{lassst sich nicht einschalten | Anschlussprobleme | Technisches Kundendienst anfordern |
| Der Akku ist nicht angeschlossen (Modellie mit herausnehmabarem Akku) | Prüfen Sie, ob der Netzstecker angeschlossen ist. | |
| Akku entleert | Die Batterie zu 100% aufladen | |
| Beschädigter Akku | Technisches Kundendienst anfordern | |
| Probleme mit dem Ladegerät | Ladegerät ersetzen |
ALEXT/AL2
Tabelle der Fehlercodes
| Fehlercode | Definition |
| E1 | Störung Motoranschluss |
| E2 | Störung MOS oder Motorphase in Kurzschluss |
| E3 | Störung Bremssensor |
| E4 | Störung Lenker-Elektronik |
| E5 | Niederspannungsschutz |
| E6 | Mitteilung über ausgefällene Instrumente |
| E7 | Hochspannungsschutz |
| E8 / E9 | Störung Steuereinheit/BMS |
12. HAFTUNG UND ALLGEMEINE GARANTIEBEDINGUGEN
Der Fahrer übernimmct die Verantwortung fur alle Risiken im Zusammenhang mit der Nichtbenutzung eines Helms und anderen Schutzaurstungen.
Der Fahrer ist verpflichtet, die geltenden örtlichen Vorschriften einzuhalten in Bezug auf:
- Das zulässige Mindestalter für den Fahrer.
- Alle Beschchränkungen bezüglich der Typologie der Fahrer, die das Produkt verwenden konnen
- Alle anderen gesetzliche Aspekte
Der Fahrer ist außerdem verpflichtet, das Produkt sauber und im perfecten Leistungs- und Wartungszustand zu halten, sorgfällig die Sicherheitskontrollen, die in seinen Zuständigkeitsbereich fallen, durchzuführen, das Produkt in keiner Weise zu manipulieren und die gesamte Dokumentation zur Wartung aufzubewahren.
Das Unterheiten haftet nicht für Schäden, die in den folgenden Fälle an Sachen oder Personen verursacht werden, und ist in keiner Weise verantwortlich, wenn:
das Produkt unsachgemäß oder nicht in Übereinstimmung mit der Gebrauchsanweisung verwendet wird;
das Produkt nach dem Kauf ganz oder teilweise verändert oder manipuliert wird.
Bei Fehl Funktionen des Produkts, die nicht einem falschen Verhalten des Fahrs zugeschrieben werden können, und wenn Sie die allgemeinen Garantiebedingungen nachsehen möchten,kontaktieren Sieitte ihren Handler oder besuchen Sie die Website www.alemobility.com/en/
Von der Mängeltaftung für die Produkte sind in jeder Fall Schäden und/oder Fehlfunktion ausgeschlossen, die durch zufällige und/oder der Verantwortung des Käufers zuzu撰写bende Vorläme oder einen bestimmungswidrigen und/oder nicht von der technischen Dokumentation für das Produkt beschriebenen Gebrauch oder wegen der versamten Einstellung der mechanismischen Teile, natürlich Vermisch bei der Verschiedteile oder durch Montagefehler, mangelnde Wartung und/oder Missachtung der Gebrauchsanawenleungen für das Produkt entstanden sind.
Zum Beispiel werden von der Mängelhaftung für das Produkt nicht abgedeckt:
Durch Stöbe, Stürze oder Kollisionen und Locher verursachte Schäden;
- Schäden, die durch Gebrauch, Exposition oder Unterstellung an ungeigneten Orten (z. B. bei Regen bzw. Schlamm, in feuchten Räumen oder darüber extrem starken Wärmequellen, im Sand oder Kontakt mit anderen Stoffen) verursacht wurden
- Schäden durch versamute Einstellung für den Straβenverkehr bzw. nicht erfolgte Wartung der mechanischen Teile, der mechanischen Scheibenbremse, des Lenkers, der Reifen usw., falsche Installation bzw. falsche Montage der Teile bzw. Komponenten
- Schaden durch natürliche Abnutzung von Verschleibteilen: mechanische Scheibenbremse (z. B. Beige, Sättel, Scheibe, Kabel), Reifen, Trittbretter, Dichtungen, Lager, Led-Leuchten und Lampen, Ständen, Handgriffe, Schutzbleche, Gummiteile (Trittbrett), Kabel der Kabelstecker, Masken und Aufkleber usw.
Schaden durch unsachgemäß Wartung bzw. Gebrauch des Akkus
Schaden durch Manipulation bzw. gewaltsames Entfernen von Teilen des Produkts
Schaden durch falsche oder ungeeignete Wartungsmaßnahmen oder Änderungen am Produkt
- Schäden durch unsachgemäß Verwendung des Produkts (z. B. zu hohe Last, Gebrauch in Wettrennen bzw. Verleih oder Vermietung des Produkts)
Schaden durch Reparaturen bzw. technische Eingriffe am Produkt durch nicht autorisierte Dritte
- Transportschäden, falls der Transport vom Käufer durchgeführt worden ist
Schaden bzw. Mangel durch Verwendung von nicht originen Ersatzteilen
Wir laden Sie ein, sich die verfügbare aktuelle Version der Garantiebedingungen auf der Website
www.alemobility.com/en/support/
Behandlung von Elektron- und Elektronik-Algeräten (qilt in allen EU-Ländern und anderen europäischen Systemen mit getrennter Sammlung)

Dieises Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung weist daraufhin, dass das Produkt nicht als normaler Hausmüll betrachtet werden solte, sondern an eine geeignete Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgräten (WEEE) geliefert werden solte.
Stellen Sie sich, dass这点 Produkt korrekt entsorg wird, um möglichn negativen Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit vorzubeugen, die andernfalls durch eine unsachgemäß Entsorgung verunsacht werden können. Das Recycling von Materialien hilft, natürliche Ressourcen zu schonen.
Nehmen Sie für ähnere Informationen zum Recycling und zur Entsorgung deses Produkts Kontakt mit ihrer örtlichen Entsorgungs Dienst oder dem Geschäft auf, in dem Sie es gkauft haben.
In jedem Fall muss die Entsorgung gemäß der im eigenen Land geltenden Gesetzgebung erfolgen.
Insbesondere sind die Verbraucher公开发ichtet, Elektr- und Elektronik-Altergerte nicht als Haushaltsmull zu entsorgen, sondern muss auf zwei Arten an der getrennten Sammlung dieser Art von Abfallen teilnehmer:
- bei den städtischen Sammeln und Abfallannahmesstellten (auch Recyclinghöfe, Öko-Insein genannt), direkt oder über die Sammeldienste der Stadtwerke, sofern diese verfügbar;
- bei den Verkaufsstellen von neuen elektrischen und elektronischen Geräten.
An diese Stellen können sehrkleine Elektrö- und Elektronik-Alteringe (mit einer längerste Seite von weniger als 25 cm) kostenlos abgegeben werden, während die größeren im 1-zu-1-Modus gefelgert werden können, d.h. durch Enteggenannahse des alten Produkts beim Kauf eines neuen, mit gleichen Funktionen.
Außerord wird die 1:1- Modality während des Kaufs durch den Verbraucher eines Neugeräts unabhängig von der Gröbe des Algertrats immer garantiert.
Im Falle einer ilegalen Entsorgung von elektrischen oder elektronischen Geräten können die in den geltenden Umweltschutzgesetzen vorgesehenen Sanktionen verhängt werden (nach italienisches Recht müssen die im Land der Nutzung/Entsorgung des Fahrzeuges geltenden Vorschriften überprüft werden).
Wenn WEE:Altgerate Batterien oder Akkumulatoren enthalten, müssen diese entfern und einer getrennten Sammlung zugeführten werden.

VORSICHT
Behandlung von Altbatterien (anwendbar in allen Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Systemen mit getrennten Sammelsystemen)

Dieges Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung weist daraufhin, dass der Akku nicht als normaler Hausmüll einzustufen ist. Bei einigen Akkutypen kann diese Sonb in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden.
Chemische Symbole für Quecksbilser (Hg) oder Blei (Pb) werden hinzugeführ, wenn die Akku mehr als 0,0005% Quecksiblar oder 0,004% Blei enthalt.
Stellen Sie sich, dass die Batterien-Akkus korrekt entsorgt werden, um möglichn negativen Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit vorzubeugen, die andernfalls durch eine unsachgemäßene Entsorgung verursacht werden können. Das Recycling von Materialien hilft, tatsächliche Ressourcen zu halten. Bei Produkten, die aus Sicherheits-, Leistungs- oder Datenschutzgründen eine feste Verbindung zu einem intern Akku erfordern, darf dieser nur von qualifizierten Servicepersonal ersetzt werden.
Geben Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer an geeigneten Sammelstellten für die Entsorgung von Elektron- und Elektronikgäraten ab. So ist sichergestellt, dass auch der darin befindliche Akku korrekt behandelt wird.
Für frühere Informationenzur Entsorgung des verbrauchten Akkus oder des Produkts wenden Sie sichitte an den ortlichen Entsungsungsfriend oder an die Verkaufsstelle, bei der Sie den Akku gekauft haben.
In jedem Fall muss die Entsorgung gemäß der im eigenen Land geltenden Gesetzgebung erfolgen.
10. TECHNISCH GEGEVENSBLAD
Algemene informatie
ALEXT
.1glllglalallglwlglkglbglolw
.(yjyj1)Jolw
.(yj)
. 100 a 1
EinfachAnleitung