HHB-700 - Bluetooth Kopfhörer BENQ-SIEMENS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HHB-700 BENQ-SIEMENS als PDF.
Benutzerfragen zu HHB-700 BENQ-SIEMENS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bluetooth Kopfhörer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HHB-700 - BENQ-SIEMENS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HHB-700 von der Marke BENQ-SIEMENS.
BEDIENUNGSANLEITUNG HHB-700 BENQ-SIEMENS
Lesen Sie vor Gebrauch die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise genau!
Klaren Sie ihre Kinder über deren Inhalt und die Gefahren bei der Benutzung des Bluetooth Headsets auf!

Beachten Sie bei der Benutzung des Bluetooth Headsets gesetzliche Vorschriften und lokale Einschränkungen. Diese können z. B. gelten in Flugzeugen, an Tankstellen, in Krankenhäusern oder beim Autofahren.

Die Funktion medizinischer Geräte wie Hörhilen oder Herzschrittmacher kann gestört werden. Halten Sie einen Mindeststand von 20 cm zwischen Bluetooth Headset und Herzschrittmacher ein. Tragen Sie während eines Geschäfts das Bluetooth Headset an dem vom Herzschrittmacher weiter entfernten Ohr. Wenden Sie sich für weitere Informationen an ihren Arzt.

Das Ohrstück kann abgenommen werden. Vorsicht! Kleinkinder konnten die-ses verschlucken.

Die auf dem Steckernetzteil angegebene Netzspannung (V) darf nicht überschritten werden. Bei Nichtbeachtung kann es zur Zerstörung des Ladegerates kommt.

Gerat nicht ins offene Feuer werfen.

Verwenden Sie nur Original-Ladevorrichtungen. Andernfalls sind erhebliche Gesundheits- und Sachschäden nicht auszuschreiben. Es konnte z. B. der Akku explodieren.

Das Bluetooth Headset. dar nur von autorisierten Servicepartnern geöffnet werden. Der Austausch des Akkus ist nur über den Service zulässig. Jede Änderung am Gerät ist unzulässig und führt zum Verlust der Betriebs-erlaubnis.
Bitte beaches:

Entsorgen Sie unbrauchbare Akkus und Bluetooth Headsets den gesetzlichen Bestimmungen entsprechend.

Das Bluetooth Headset konne in der Höhe von Fernsehgeräten, Radios und PCs Störungen verursachen.

Verwenden Sie nur Original-Zubehor. So vermeiden Sie mögliche Gesundheits- und Sachschäden und stellen sich, dass alle relevanten Bestimmungen eingehalten werden.
Unsachgemäß Gerbrauch schließt jegliche Gewährleistung aus!
Schwerwiegende dauerhafte Gehorschaden konnen außfreten, wenn Sie Kopfhörer bzw. Headsets mit hoher Lautstärke verwenden. Mit der Zeit konnten Sie sich an den hohen Lautstärkepegel gewöhnen, der Ihn den normal erscheint. Dies kann aber Gehorschaden verursachen. Reduzieren Sie deshalb die Lautstärke auf ein ungeführliches Maß. Sollen Sie Ohrgeräuschene wahrnehmen, reduzieren Sie die Lautstärke oder setzen die Verwendung Ihres Systems aus.
Hinweis
In einigen Ländern können Beschränkungen bei der Nutzung von Bluetooth-Geräten bestehen.
Erkundigen Sie sichitte bei den zuständigen Behörden.
Hergestellt von BenQ Mobile GmbH & Co. OHG unter Lizenz der Siemens AG.
Übersicht Headset
Lautstärke-Tasten
Taste drucken: leiser
Taste drucken: lauter
LED
signalisiert unterschiedliche
Zustände des Headsets (S. 15)
Mikrofon
Ohrbügel
Lautsprecher mit Ohrstück
Ein-/Aus-Taste ptt-Taste
(Push-to-talk-Taste)
Kurz drucken:
Sprachwahl aktivieren
oder
Gesprach annehmen
Lang drucken:
Gesprach beenden
Ladebuchse

Bedeutung der LED-Anzeige
Die Leuchtdiode (LED) signalisiert die verschiedene Zustände des Headset:
| Leuchtet perma- nent (bei ange- schlossenem Ladegerät) | Das Headset wird aufgeladen. |
| Aus (bei ange- schlossenem Ladegerät) | Das Headset ist vollständig aufgeladen. |
| Blinkt wieder- holt 4x mit lan- gen Pausen | Batterie ist leer. |
| Leuchtet permanent | Während der Be- kanntmachung. |
| Blinkt 5x | Bekanntma- chung erfolgreich abgeschlossen. |
| Blinkt mit langen Pausen | Das Headset ist betriebsbereit. |
| Blinkt wieder- holt 2x mit kur- zen Pausen | Eingehender und abgehender Anruf. |
| Blinkt wieder- holt 2x mit lan- gen Pausen | Während des Gesprächs. |
| Aus | Headset ist ausgeschaltet. |
Headset anpassen
Dem Headset liegen zwei Ohrbęgel für unterschiedliche Ohrgrößen bei. Wahlen Sie den für Sie passenden. Sie können den Ohrbęgil umstecken, so dass Sie das Headset am linken oder rechten Ohr tragen können.
- Ziehen Sie den Ohrbügel nach hinten ab.
- Drehen Sie den Ohrbügel und stecken Sieihn vorsichtig wieder auf:
- für das linke Ohr:

- für das rechte Ohr:

Zur optimalen Anpassung an das Ohr kann das Ohrstück gedreht werden.
Headset korrekt tragen
Tragen Sie das Bluetooth® Headset wie abgebildet. Die Mikrofonöffnung sollte immer in Richtung Mund zeigen.
Durch vorsichtiges Biegen konnen Sie den Ohrbühlghem Ohr anpassen.
Achten Sie daraufuf, dass das hervorstehende Ende des Gummi-Ohrstücks etwas in den Gehörgang hineinragt.

Was ist Bluetooth?
Die Rechte an der Wortmarke
Bluetooth® sowie an den Bluetooth®
Logos sind im Besitz der
Bluetooth® SIG, Inc. Jedwede Verwendung dieser Marken durch die BenQ Corp. ist Gegenstand einer Lizenz-Vereinbarung.
Die Rechte an sonstigen Markenzeichen und Handelsnamen sind im Besitz ihrer jeweiligen Eigentümer.
Bluetooth ist eine Kurzstreckenfunkverbindung. Sie erlaubt die drahtlose Kommunikation zwischen verschiedenen, mit Bluetooth ausgestatteten Endgeräten.
Das Bluetooth Headset Funktioniert nur in Verbindung mit einem Bluetooth-fähigen Mobiltelefon, das das Headset-Profil oder Handsfree-Profil unterstützen kann. Dabei wird das Handsfree Profil präferiert.itte beachten Sie auch die Hinweise zu Bluetooth-Verbindungen in der Bedienungsanleitung des Mobiltelefons, da die Bedienelemente und Displayanzeigen von Mobiltelefon zu Mobiltelefon unterschied sind.
Jedes Bluetooth-Gerät hat eine eindeutige Adresse und einen Namen. So ist gewährleistet, dass sich nur die ausgewählten Kommunikationspartner verbinden. Das Sicherheitskonzept basiert auf einem Password, das beide Geräte bei der ersten Bekanntmachung austauschen (S. 18).
Inbetriebnahme
Bevor Sie das Bluetooth Headset nutzen können, müssen Sie:
das Headset laden und
- das Headset mit dem Mobiltelefon besteht nacht machen.
Bluetooth Headset Laden
Der Akku ist im Lieferzustand noch nicht vollständig geladen.
Zum Laden des Headset benöti-gen Sie das im Lieferumfang enthaltene Ladegerät.itte beachten Sie, dass sie die Steckdose in der Nähe befinden und frei zügänglich sein muss.
Das Headset kann unter Verwendung des Ladeadapters ECA-500* auch mit einem Travel Charger ETC-500/510* oder Car Charger Plus ECC-600* geladen werden.
*: These Produkte erhalten Sie im Angebot von Original Zubehör.

- Stecken Sie den Stecker des Ladegerats ② wie abgebildet in das Headset ①.
- Stecken Sie den Netzstecker des Ladegerats in die Steckdose.
Ladezeit
Ein leerer Akku erreicht nach etwa 2,5 Stunden die volle Ladung.
Anzeige im Ladebetrieb
Die LED leuchtet während des Ladevorgangs rot. Ist der Akku voll aufgeladen erlischt die LED.
Den Akku nur bei einer Temperatur von 0^ bis 45^ laden, da er sonst vorzeitig verschleiSt.itte beachten Sie,dass Akkus generell dem VerschleiS unterliegen.
Bluetooth Headset einschalten
Drücken Sie die ptt-Taste fur 3 Sekunden. Die LED blinkt 1 Sekunde mit kurzen, danach mit langen Pausen. Ein tiefer und ein hoher Ton sind zu horen.
Bluetooth Headset ausschalten
Drücken Sie die ptt-Taste für 3 Sekunden. Die LED leuchtet 1 Sekunde permanent und erlisch anschlieBend. Ein hoher und ein tiefer Ton sind zu horen.
Headset mit Mobiltelefon besteht nachten machen
Das Headset muss ausgeschelt sein.
- Drücken Sie die ptt-Taste für mindestens 6 Sekunden. Die LED leuchtet permanent, zwei hohe Töne sind zu horen. Das Bluetooth Headset kann nun von Ihr Mobilenfon „gesucht" werden.
- Aktivieren Sie den Suchmodus auf Ihr Mobilitelefon. Lesen Sie dazu die Hinweise in der Bedienungsanleitung Ihres Mobilitelefons.
- Findet das Mobilitelefon Ihr Headset, wird diese auf dem Display des Mobilitelefons unter dem Gerätenamen HHB-700 angezeigt.
Wird das Headset nicht innerhalb von 3 Minuten von Ihr dem Mobiltelefon gefunden, müssen Sie den Suchmodus erneut aktivieren (Schnitt 1 wiederholen).
- Geben Sie am Mobiltelefon, falls gefordert, das Password (PIN) des Headset ein: 0000
Das Bluetooth Headset ist jetzt dem Mobiltelefon besteht.
Telefonieren
Voraussetzung für das Telefonienen mit Headset ist, dass das Headset eingeschaltet ist (siehe links) und das Headset mit einem Mobiltelefon besteht gemacht wurde (S. 18).
Die im Folgenden beschrieben Bedienabläufe gelten nur für Siemens Mobiltelefon. Bei Mobiltelefonen anderer Hersteller können sich andere Ablaufe ergeben.
Folgende Symbole werden zur Erklärung der Bedienung benutzt:

Vom Dienstanbieter abhängige Funktion, erfordert evtl. eine gesonderte Registierung.
- Einen drohenden Gesprachsburch erkennen Sie an einer schlechten Signalqualität.
- Hat das Mobilitelefon keine Verbindung zum Netz, hörren Sie im Headset einen sich wiederholenden Piepston.
- Ist die Bluetooth-Verbindung zum Mobiletelefon während eines Geschäfts mehrere Sekunden unterbrochen, können Sie das Geschäfts nur noch über das Mobiletelefon fortsetzen.
Sprachwahl
Sie können Rufnummern nur durch Ansage eines Namens wahren. Dazu muss zur Rufnummer eine Sprachaufzeichnung des Namens im Adressbuch des Mobilitelfons gespeichert werden. Lesen Sie dazu die Bedienungsanleitung des Mobiltelefons.
These Funktionalität wird nicht von allen Mobiltelefonen unterstützt.
- Drücken Sie kurz die ptt-Taste.
- Sagen Sie den Namen an.
Wird der Name erkannt, wählt das Mobiltelefon die zugehörige Telefonummer.
Wird der Name nicht erkannt, drücken Sie erneut die ptt-Taste und sagen Sie den Namen noch einmal an.
Wahl über das Mobilitelefon
- Wahlen Sie wie gewohnt am Mobiltelefon.
- Drücken Sie kurz die ptt-Taste, um das Geschäft über das Headset zu führen.
Gesprach beenden
Drücken Sie die ptt-Taste lang. Das Geschäft wird beendet. Das Headset bleibt betriebsbereit.
Lautstärke einstellen
Mit den beiden Tasten und stellen Sie die Lautstärke ein.
Die hier eingestellte Lautstärke beeinflusst nicht die Einstellungen am Mobiltelefon.
Anruf annehmen
Drucken Sie die ptt-Taste kurz.
Halten des Geschäfts
Drücken Sie 2 x kurz die ptt-Taste. Um das Geschrech fortzusetzen, drücken Sie erneut 2 x kurz die ptt-Taste.
Anklopfen/Makeln

Anklopfen
Werden Sie während eines Gesprächs angerufen, horen Sie den „Anklopfton".
Um den neuen Anruf anzunehmen, drücken Sie kurz die ptt-Taste. Der bestehende Anruf wird zunachst gehalten.
Sie haben jetzt folgende.Möglichkeiten:
MakeIn
Um zwischen den beiden Gesprächen zu wechseln, drücken Sie 2 x kurz die ptt-Taste.
Aktuellen Anruf abweisen
Drücken Sie lang auf die ptt-Taste. Das aktive Geschrech wird beendet.
Das zweite Geschäft wird angenommen.
Gesprach übernehmen
Drücken Sie die ptt-Taste kurz: Aktives Geschäft wird durch das Headset übernommen.
Weitere Hinweise entnehmen Sieitte der Bedienungsanleitung Ihrches Mobiltelefons.
Pflege/Fehlerbehebung/Gerätedaten
Pfegetipps
- Reinigen Sie das Headset mit einem angefeuchteten Tuch oder einem Antistatiktuch ohne chemische Reiniger.
- Schützen Sie das Headset von Feuchtigkeit und Stößen. Setzen Sie Ihr Headset nicht direkter Sonneneinstrahlung aus.
Konformitätserklarung
FCC:
Dieses Gerät ist konform mit Teil 15 der FCC-Regeln. Voraussetzungen für den Betrieb des Geräts: (1) das Gerät verursacht keine gefährlichen Interferenzen, und (2) wird von keinerlei Interferenzen beeinträchtigt, auch wenn es sich um Interferenzen handelt, die unerwünschte Effekte haben können.
CE:
BenQ Mobile erklart hiermit, dass das im vorliegenden Handbuch beschriebene Mobilitelefon den wesentlichen Anforderungen und anderen einschlagigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC (R&TTE) entspricht. Die betreffende Konformitätserklung (DoC) wurde unterzeichnet. Falls erforderlich, kann eine Kopie des Originals über die Firmen-Hotline angefordert werden oder unter: www.BenQMobile.com/conformity
0984

FCC ID:QVZHHB700-3
Technische Daten Headset
Li-Ion-Akku 100 mAh
Ladezeit erna2,5Stunden
Standby- bis zu 300 Stunden Zeit
Sprechzeit bis zu 6 Stunden*
Reichweite max. 10 Meter, in Gebäuden weniger
GewichtWAY15 Gramm
Gewicht etwa 60 Gramm Netzteil
Schutzart IP20
Betriebs- -20°C ... 55°C temperatur
*: Abhängig vom verwendeten Mobiletelefon
Technische Daten Netzteil
Eingang 110 V oder 230 V AC, 50/60 Hz
Ausgang 5 V DC/0,4 A
Betriebs- 0^ 55^ temperatur

N626
Kundenservice
Siehe Customer Care, S. 173.
Technische gegevens headset
Lithium- 100 mAh ion-batterij
Avvisa aktuellt samtal
Sarj sirasinda gõsterreich
Sar islemi sirasinda LED isigi kirmizi yanar. Pil tamamen sarj oldugunda, LED isigi soner.
Pili yalnizca 0^ ila 45^ arasi sicaklikarda sarj edin,aksi takdirde pilin omru kisir. Genel olarak pil omrunun zamanla da kisalacagini dikkate alan.
Bluetooth kulakligimi acma
Belgie/Belgique/Belgien

Alle Elektro- und Elektronikgeräte sind getrennt vom allgemeinen Hausmüll über davon staatlich vorgesehene Stellen zu entsorgen.
Wenn theseis Symbol eines durchgestriichen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt theseis Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Die sachgemäße Entsorgung und getrennte Sammlung von AlgerätenDEN der Vorbeugung von potenziellen Umwelt- und Gesundheitsschäden. Sie sind eine Voraussetzung fur die Wiederverwendung und das Recycling gebrauchter Elektro- und Elektronikgerate.
Ausfuhrliche Informationen zur Entsorgung Ihrer Altgerte erhalten Sie bei ihrer Kommune, Ihrem Müllentsorgungsdienst oder dem Fachhändler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
Cataluña
