HHB-750 - Bluetooth Kopfhörer BENQ-SIEMENS - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HHB-750 BENQ-SIEMENS als PDF.

📄 105 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice BENQ-SIEMENS HHB-750 - page 14
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BENQ-SIEMENS

Modell : HHB-750

Kategorie : Bluetooth Kopfhörer

Laden Sie die Anleitung für Ihr Bluetooth Kopfhörer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HHB-750 - BENQ-SIEMENS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HHB-750 von der Marke BENQ-SIEMENS.

BEDIENUNGSANLEITUNG HHB-750 BENQ-SIEMENS

Headset Bluetooth® Stereo (de) 13 Lieferumfang/ Ubersicht ® Stereo-Ohrhôrer @ Display © CA Rückauf-Taste @ C») Vorauf-Taste © CE] Stopp-Taste © (® Abspielen-/Pause-Taste o) Ein/Aus-Taste! Tastensperre © Lautstärke-Tasten C2 1auter CT leiser © Umhängeband (im Bild nicht dargestelt) ® C7 Pushtotalk-Taste, (ptt-Taste) ® Gürtelclip ® Batterie-Fach ® Batterie (im Bild nicht dargestellt) 4 Anschlussbuchse für Stereo- Ohrhôrer Kompatibilität Das Headset Bluetooth® Stereo {nachfolgend bezeichnet als Headset”) ist geeignet zum Mu- sik hôren und zum Telefonieren. Musik hôren Mobiltelefone mit Media Player sowie den Bluetooth- Profilen A2DP und AVRCP Andere Musikwiedergabege- râte, die über die Bluetooth- Profile A2DP und AVRCP verfü- gen (eingeschränkte Funktio- nalität, z. B. keine Anzeige von Display-Symbolen) Telefonieren + Mobiltelefone mit Bluetooth- Profil (Handsfree-Profil) Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Gebrauch die Bedie- nungsanleitung und die Sicherheits- hinweise genau! Këren Sie Ihre Kinder über deren Inhalt und die Gefahren bei der Benutzung des Headsets aufl Beachten Sie bei der Be- nutzung des Gerätes ge- setzliche Vorschrflen und lokale Einschränkungen Diese kônnen z.B. gelten in Flugzeugen, an Tank- stellen, in Kranken- häusem oder beim Autofahren.

Headset Bluetooth® Stereo (de) X)E Die Funktion medizini- scher Geräte wie Hôrhilfen oder Herzschritimacher Kann gestôrt werden. Hal- ten Sie einen Mindestab- stand von 20 cm zwischen dem Headset und dem Herzschrtimacher ein. Tragen Sie während eines Gesprächs das Headset an dem vom Herzschritt- macher welter entfernten Ohr. Wenden Sie sich für wellere Informationen an Ihren Arzt. Vorsichil Kleinkinder kënn- ten sich Schaden zufügen. Daher muss das Gerët für Kleinkinder unerreichbar aubewahrt werden. Gerät nicht ins offene Feuer werfen. Das Bluetooth Headset arf nur von autorisierten Serviceparinem geôfinet und führt zum Verlust der Betriebserlaubnis. Entsorgen Sie unbrauch- bare Geräte und deren Zu- behôr den gesetzlichen Bestimmungen ent- sprechend. Das Gerät kônnte in der Nähe von Fensehgeräten, Radios und PCs Stérun- gen verursachen. Verwenden Sie nur Original-Zubehôr, So vermeiden Sie môgliche Gesundheits- und Sach- schäden und stellen sicher, dass alle relevan- ten Bestimmungen einge- halten werden. UnsachgemäRer Gebrauch schlieRt jegliche Gewährieistung aus! In einigen Ländem kônnen Be- schränkungen bei der Nutzung von Bluetooth-Geräten bestehen Erkundigen Sie sich bitte bei den zuständigen Behôrden Während des Autofahrens dürfen keine zwei Ohrhôrer verwendet wer- den. Musik hôren in Stereo-Qualität ist daher während des Autofahrens nicht môglich. Sie kônnen das Head- set mit einem Ohrhôrer zum Telefo- nieren verwenden. Weitere Hinweise entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons. Hergestellt von BenQ Mobile GmbH & Co. OHG unter Lizenz der Siemens AG.

Headset Bluetooth® Stereo (de) 15 Bluetooth®.Technologie Die Rechte an der Wortmarke Bluetooth® sowie an den Bluetooth® Logos sind im Besitz der Bluetooth® SIG, Inc. Jedwede Ver- wendung dieser Marken durch die BenQ Corp. ist Gegenstand einer LizenzVereinbarung. Die Rechte an sonstigen Markenzei- chen und Handelsnamen sind im Be- sitzihrer jeweligen Eigentümer. Das Headset und das Mobiltele- fon kommunizieren mittels Blue- tooth, einer Kurzstrecken- funkverbindung. Um diese Kommunikation zu er- môglichen, müssen Headset und Telefon miteinander verbunden (Pairing) werden. Lesen Sie hier- zu Erste Verbindung mit dem Telefon herstellen (Pairing}", s.15. Symbole Folgendes Symbol wird zur Er- Klärung der Bedienung benutzt: <B!._ Vom Dienstanbieter abhän- gige Funktion, erfordertevt. eine gesonderte Registrierung. Inbetriebnahme Legen Sie die Batterie ein, siehe Bild. Erste Verbindung mit dem Telefon herstellen (Pairing) Details über die Herstellung einer Bluetooth-Verbindung lesen Sie bitte in der Bedienungsaneitung Ihres Telefons nach. Drücken Sie die CON] -Taste länger als 1 Sekunde (Verbin- dung mit einem weiteren Te- lefon: länger als 5 Sekunden). Das Display zeigt den Anmel- demodus (Pairing) an. Aktivieren Sie die Bluetooth- Schnittstelle Inres Mobiltele- fons und starten Sie am Mobil- telefon die Suche nach emfangsbereiten Bluetooth Geräten in der Umgebung.

16 Headset Bluetooth® Stereo (de) Findet das Mobiltelefon Ihr Headset, wird dieses auf dem Display des Mobiltelefons unter dem Gerätenamen HHB-750 angezeigt. Wird das Headset nicht innerhalb von 3 Minuten von Ihrem Mobiltelefon gefunden, müssen Sie den Such- modus emeut aktivieren (ersten Schrtt wiederholen) Geben Sie am Mobiltelefon das Passwort (PIN) des Headset ein. Dieses wird vom Headset generiert und auf dem Display angezeigt. Ab diesem Moment ist das Head- set betriebsbereit. Das Headset und das Telefon kônnen mit- einander Kommunizieren und werden sich künftig wieder erkennen. Headset ein- und ausschalten/Tastensperre + Einschalten: Für ca. 2 Sekunden drücken. Das Headset wird eingeschaltet und zeigt im Display die Gerätebezeich- nung an. Wenn nur ein Mobiltelefon ver- bunden ist, wird die- ses automatisch zugewiesen. + Ausschalten: Gedrückt halten. Das Headset ist ausge- schaltet, wenn das Display erloschen ist. + Tastensperre (im Bereit- schaftsmodus oder während der Wiedergabe): Kurz drücken zur Akti- vierung und lang zur Deaktivierung der Tastensperre. Betrieb mit einem weiteren Mobiltelefon Das Headset speichert die Tele- fondaten von zwei Telefonen, mit denen es wahlweise betrie- ben werden kann. Wenn ein drittes Telefon verbun- den wird, wird der Eintrag für das Telefon gelëscht, welches länger nicht mehr in Verbindung mit dem Headset genutzt wurde. + Mobiltelefon auswählen: Für ca. 2 Sekunden drücken. Das Headset wird eingeschaltet und zeigt im Display die beiden verbunde- nen Mobiltelefone an.

Headset Bluetooth® Stereo (de) 17 En : C9 Auswählen. [> Auswahl bestätigen. Musik hôren Bereiten Sie Ihr Mobiltelefon auf die Wiedergabe der Musik vor. Weitere Hinweise entnehmen Sie bitte der Bedienungsanlei- tung lhres Mobiltelefons. Nach dem Verbinden des Mobil- telefons mit dem Headset kôn- nen Sie die Titel abspielen. Nut- zen Sie dazu die Tasten seitlich am Headset, siehe S. 13. Durch einen eingehenden Anruf wird die Wiedergabe unterbrochen. Nach Beendigung des Telefonats wird die Wiedergabe automatisch fortgesetzl. CU») Abspielen/Pause CD Kurzdrücken: Vorlauf zum nächsten Titel, lang drücken: Schnel- ler Vorlauf Kurz drücken: Rück- lauf zum Titelbeginn, lang drücken: Schnel- ler Rücklauf Wiedergabebeenden. Mit =) wird das Ab- spielen mit dem nächsten Titel fort- gesetzt. [e>) (ea) Wenn die Playliste vollständig abgespielt wurde, wird die Wie- dergabe automatisch beendet. Lauter. Leiser. Telefonieren Die im Folgenden beschriebe- nen Bedienabläufe gelten nur für Siemens Mobiltelefone. Bei Mobiltelefonen anderer Herstel- ler Knnen sich andere Abläufe ergeben. + Schalten Sie das Headset ein, siehe $. 16. Anrufen (==) Kurz drücken: Anruf annehmen. Lang drücken: Anruf ablehnen, bzw. Ge- spräch beenden.

18 Headset Bluetooth® Stereo (de) Wahl über das Mobiltelefon Wählen Sie wie gewohnt am Mobiltelefon. C7 Kurdrücken Gespräch über das Headset führen. Sprachwahl (falls vom Telefon unterstützt) C2 Kurz drücken: Sprach- wahl des Telefons aufrufen. Weitere Hinweise entnehmen Sie bitte der Bedienungsanlei- tung lhres Mobiltelefons. Im Gespräch CD Lauter. CI Leiser. C7 Kur drücken: Anruf halten. Erneut kurz drücken: Gespräch fortsetzen. CD Langdrücken: Anruf beenden. Zweiter Anruf æg! CD Langdrücken: Aktives Gespräch beenden. CD Kurzdrücken: Aktives Gespräch halten und anklopfenden Anruf annehmen. C2 Kurz drücken: Zwi- schen zwei Gesprä- chen makeln. (==) 2x lang drücken: alle Gespräche beenden. Gesprächsübergabe CD Kurz drücken: Aktives Gespräch durch das Headset über- nehmen. Weitere Hinweise entnehmen Sie bitte der Bedienungsanlei- tung Ihres Mobiltelefons. Weitere Einstellungen In die Werkseinstellung zurück- setzen Lang drücken: Das Headset wird vor- bereitet. Œ>) Haiten Sie die Taste 5 Sekunden gedrückt. Achtungl Diese Funktion lôscht alle gespeicher- ten Daten im Headset, z. B. Adress- bücher, Ruflisten, etc. Software-Version anzeigen Lang drücken: Das Headset wird vor- bereitet. jg kurz drücken: Software- Version anzeigen.

Headset Bluetooth® Stereo (de) 19 verbunden Display-Symbole Abspielen/Pause f à Ladezustand Batterie b+ Kurzdrücken: Voraufzum ——— nächsten Tel, lang drü- d+--## Anmeldemodus (Pairing) cken: Schneller Vorlauf #X Anmeldemodus (Pairing) 44 Kurzdrücken: Rückaufzum nicht erfolgreich durch- Titelbeginn, lang drücken: geführt Schneller Rücklauf

  • Telefon wird verbunden Jrditd \ird angezeigt, wenn keine ————_—_—_—_—_—_— Information zum Musikttel #4 Telefonistverbunden vorhanden ist + Kein Telefon verbunden Lautstäre “d GSM-Service verfügbar dx pa er ce Richter: Akon nicht méglich HS CHA In die Werkseinstellung de Abgehender Anruf D etes 4 Besetzt 74 Inde Werseinstellung +d Eingehender Anruf zurückgesetzt d+-+d Akives Gespräch “ Sprachwahl akti (falls vom 2 Telefon unterstütl) +d dd Gehaltenes Gespräch/ SMS/MMS anklopfender Anruf Gehaltenes Gespräch dé+dd Akives Gespräch/ gehaltenes Gespräch dé? Verbindungsfehler Ÿ Tastensperre Œ MitMusikwiedergabegerät

20 Headset Bluetooth® Stereo (de) Fehlerbehebung Headset funktioniert nicht + Wenn die Batterie leer ist gibt das Headset einen Warton aus und zeigt im Display folgendes Symbol an: © + Legen Sie neue Batterien ein. Bluetooth-Verbindungsprobleme + Das Bluetooth-Profi von Ihrem Mobil- telefon und Inrem Headset sind nicht Kompatibel, siehe S. 13. Es ist kein Mobilelefon verbunden, siehe S. 15. Einen drohenden Gesprächsabbruch erkennen Sie an einer schlechten Au- dioqualität + Verringem Sie den Abstand zwi- schen Headset und Mobiltelefon. Ist die Bluetooth-Verbindung zum Mobiltelefon während eines Ge- sprächs mehrere Sekunden unter- brochen, Kônnen Sie das Gespräch nur noch über das Mobitelefon fort setzen. Technische Daten und Zulassung Spannungs- AAA-Zelle, 1,5 Volt versorgung oder wiederaufad- bare AAA-Zelle, 1,2 V, mind. 600 mAh Spieldauer/ bis zu 8 Stunden Gesprächszeit pren vom atterietyp) Standby-Zeit … bis zu 450 Stunden Reichweite max. 10 Meter, in Bluetooth Gebäuden weniger Betriebs- 20°C bis +55°C temperatur Kopihôrer- max. 8mW ausgangs- (an mind. 16 Ohm) leistung Gewicht ca.42g Headset (Gehäuse) Gewicht ca.18g Ohrhôrer {mit Kabel) Gehäuse- ca. 80,88x36,1x abmessungen 18,7 mm (LxBxH) (Headset) Display LCD mit LED-Hinter- grundbeleuchtung Konformitätserklärung FCC: Dieses Gerët ist konform mit Teil 15 der FCC-Regeln. Voraus- setzungen für den Betrieb des Geräts: (1) das Gerät verursacht keine gefährlichen Interferen- zen, und (2) wird von keinerlei Interferenzen beeinträchtigt, auch wenn es sich um Interfe- renzen handelt, die uner- wünschte Effekte haben kônnen.

Headset Bluetooth® Stereo (de) 21 CE: BenQ Mobile erklärt hiermit, dass das im vorliegenden Hand- buch beschriebene Mobiltele- fon den wesentlichen Anforde- rungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC (R&TTE) entspricht. Die betreffende Kon- formitätserklärung (DoC) wurde unterzeichnet. Falls erforderlich, kann eine Kopie des Originals über die Firmen-Hotline ange- fordert werden oder unter www.BenQMobile.com/conformity CE 0682

Complies with IDA Standards DB01752 Pflege Reinigen Sie das Headset mit ei- nem angefeuchteten Tuch oder einem Antistatiktuch ohne che- mische Reiniger. Venwenden Sie bitte keine Reini- gungslôsungen, Farben oder an- dere chemische Substanzen. Schützen Sie das Headset vor Feuchtigkeit und StôBen. Setzen Sie Ihr Headset nicht direkter Sonneneinstrahlung aus. Zubehôr Produkte erhältlich im Fachhan- del oder besuchen Sie unseren Online-Shop unter: max Original Accessories ETS; www.BenQMobile.com/ #7 shop Kundenservice (Customer Care) Siehe Customer Care, S. 92.