BENQ-SIEMENS HHB-700 - Bluetooth slúchadlá

HHB-700 - Bluetooth slúchadlá BENQ-SIEMENS - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma HHB-700 BENQ-SIEMENS vo formáte PDF.

📄 185 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice BENQ-SIEMENS HHB-700 - page 134
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : BENQ-SIEMENS

Model : HHB-700

Kategória : Bluetooth slúchadlá

Stiahnite si návod pre váš Bluetooth slúchadlá vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HHB-700 - BENQ-SIEMENS a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HHB-700 značky BENQ-SIEMENS.

NÁVOD NA OBSLUHU HHB-700 BENQ-SIEMENS

Napon napajanja 110 V ili 230 V AC, 50/60 Hz Izlaz 5 V DC/0,4 A Radna 0°C...55°C temperatura Tehničke karakteristike naglavne slušalice Litij-ionska baterija 100 mAh Vrijeme punjenja oko 2,5 sati Vrijeme u pripravnosti do 300 sati N626 Služba za korisnike Pogledati Customer Care, str. 173. Headset PTT Bluetooth® (sk) Bezpečnostné opatrenia PTT avná PTT ® ) Informácie pre pacientov Pred použitím si, prosím, pozorne prečítajte používateľskú príručku a bezpečnostné opatrenia. Vašim deťom vysvetlite jej obsah a nebezpečenstvá spojené s používaním náhlavnej súpravy Bluetooth. Pri používaní náhlavnej súpravy Bluetooth napr. v lietadlách, na čerpacích staniciach, v nemocniciach alebo počas jazdy nezabudnite dodržovať právne požiadavky a miestne obmedzenia. Mobilné telefóny môžu rušiť funkcie zdravotníckych zariadení, ako napríklad načúvacie prístroje alebo kardiostimulátory. Medzi náhlavnou súpravou Bluetooth a kardiostimulátorom udržiavajte vzdialenost’ aspoň 20 cm/ 9 palcov. Počas hovoru noste náhlavnú súpravu Bluetooth na uchu, ktoré sa nachádza ďalej od kardiostimulátora. Ohľadom ďalších informácií kontaktujte lekára. Slúchadlo môžete vybrať. Výstraha! Takéto malé diely môžu malé deti prehltnúť.

Sieťové napájanie (V) určené na napájacej jednotke sa nemôže prekročiť. V opačnom prípade sa môže nabíjacia jednotka zničiť. Nehádžte zariadenie do otvoreného ohňa. Používajte iba originálne nabíjacie jednotky. V opačnom prípade riskujete vážne poškodenie zdravia a vlastníctva, pretože batéria by mohla napríklad vybuchnúť. Náhlavnú súpravu Bluetooth môžu otvárať iba autorizovaní servisní partneri. Nabíjateľnú batériu môžu vymeniť len v servise. Akékoľvek zmeny na tomto zariadení sú výslovne zakázané a zrušia platnosť prevádzkovej licencie.

Headset PTT Bluetooth® (sk) Dôležité: Likvidujte použité batérie a náhlavné súpravy Bluetooth podľa právnych nariadení. Náhlavná súprava Bluetooth môže rušiť prevádzku neďalekých TV, rádií alebo počítačov. Používajte iba originálne príslu-šenstvo. Týmto spôsobom predídete možným zdravotným rizikám a po-škodeniu produktu a zaistíte súlad so všetkými platnými nariadeniami. Nesprávne použitie zruší nárok na záruku! Ak používate slúchadlá (do ucha alebo na hlavu) pri vel’kej hlasitosti, môže dôjsť k trvalej strate sluchu. Po čase si síce môžete zvyknúť na vel’kú hlasitosť, ktorá vám tak bude pripadať normálna, ale môže poškodzovať váš sluch. Hlasitosť nastavte na bezpečnú úroveň. Ak máte pocit zvonenia v ušiach, znížte hlasitosť alebo prestaňte systém používať. Poznámka V niektorých krajinách môžu existovať obmedzenia pri používaní zariadení Bluetooth. Overte si to, prosím, u príslušných úradov. Vyrobené spoločnost´ou BenQ Mobile GmbH & Co. OHG v licencii obchodnej známky Siemens AG. Headset PTT Bluetooth® (sk) Prehľad náhlavnej súpravy Prepínacie tlačidlo hlasitosti \ stlačte: tichšie [ stlačte: hlasnejšie LED signály pre rôzne stavy náhlavnej súpravy (s. 136) Mikrofón Háčik na ucho Hlasitý odposluch so slúchadlom Tlačidlo zapnutia/vypnutia tlačidlo "stlač a hovor" (tlačidlo ptt) Krátko stlačte: aby ste spustili vytáčanie hlasom alebo prijali hovor Stlačte a podržte: aby ste ukončili hovor Nabíjacia zásuvka

Headset PTT Bluetooth® (sk) Vysvetlený LED displej LED (Light Emitting Diode) indikuje rôzne stavy náhlavnej súpravy: Rozsvieti sa stabilne (pri pripojení k nabíjačke) Vypnutie (pri pripojení k nabíjačke) Nabíjanie náhlavnej súpravy. Náhlavná súprava je plne nabitá. Štyrikrát pomaly Prázdna batéria. opakovane zabliká Stabilne sa Registruje sa. rozsvieti Päťkrát zabliká Úspešne zaregistrované. Pomaly bliká Náhlavná súprava je pripravená pre použitie. Dvakrát rýchlo Prichádzajúci opakovane zabliká a odchádzajúci hovor. Dvakrát pomaly Prebieha hovor. opakovane zabliká Vypnuté Náhlavná súprava sa vypne. Háčik na ucho môžete prevrátiť, aby ste náhlavnú súpravu mohli nosiť na ľavom alebo pravom uchu.

1. Zatiahnite za háčik na ucho,

aby ste ho vytiahli z držiaka.

  • pre pravé ucho: Nastavenie náhlavnej súpravy Náhlavná súprava sa dodáva s dvomi háčikmi na ucho pre rôzne veľkosti uší. Vyberte si ten, ktorý je vhodný pre vaše ucho. Slúchadlo môžete otočiť pre vynikajúce upevnenie. Headset PTT Bluetooth® (sk) Správne nosenie náhlavnej súpravy Náhlavnú súpravu Bluetooth® noste podľa zobrazenia na obrázku. Otvor mikrofónu musí vždy smerovať smerom k ústam. Háčik pre ucho opatrne ohnite, aby ste ho prispôsobili svojmu uchu. Zaistite, aby časť prečnievajúceho konca gumenej časti priliehala k vášmu ušnému kanáliku.

Bluetooth je rádiové prepojenie na krátku vzdialenosť. Umožňuje bezdrôtovú komunikáciu medzi rôznymi terminálmi vybavenými Bluetooth. Náhlavná súprava Bluetooth bude fungovať iba v kombinácii s mobilným telefónom s Bluetooth, ktorý dokáže podporiť profil náhlavnej súpravy. Pre tento účel sa uprednostňuje profil handsfree. Prečítajte si, prosím, poznámky o prepojení Bluetooth v príručke vášho mobilného telefónu, pretože ovládanie a správy na displeji sa medzi telefónmi odlišujú. Každé zariadenie Bluetooth má jedinečnú adresu a názov. Takto sa zaistí, že komunikuje len so zvolenými komunikačnými partnermi. Bezpečnostný koncept používa heslo, ktoré si zariadenia vymieňajú pri prvej registrácii (s. 139). Čo je Bluetooth? Obchodná známka a logá Bluetooth® sú vlastníctvom spoločnosti Bluetooth® SIG, Inc., a akékoľvek použitie týchto známok firmou BenQ Corp. podlieha licencii. Ostatné obchodné známky a obchodné mená sú vlastníctvom príslušných majiteľov.

Headset PTT Bluetooth® (sk) Nastavenie náhlavnej súpravy

Skôr, ako môžete použiť vašu náhlavnú súpravu Bluetooth, tak potrebujete:

  • nabiť náhlavnú súpravu a
  • zaregistrovať ju s mobilným telefónom.

Nabíjanie náhlavnej súpravy Bluetooth

1. Zasuňte konektor nabíjacej

jednotky o do náhlavnej súpravy n podľa zobrazenia na obrázku. Dodaná batéria nebola úplne nabitá.

2. Zapojte koncovku nabíjacej

jednotky do zásuvky. Aby ste nabili náhlavnú súpravu, budete potrebovať pribalenú nabíjaciu jednotku. Uvedomte si, prosím, že sa zásuvka sieťového napájania musí nachádzať v blízkosti a musí byť ľahko dostupná. Čas nabíjania Plochá batéria sa plne nabije za približne dva a pol hodiny. Náhlavnú súpravu môžete tiež nabíjať pomocou prenosnej nabíjačky ETC-500/510* alebo prenosnej nabíjačky Plus ECC-600* s použitím nabíjacieho adaptéra ECA-500*. *: Tieto produkty sa ponúkajú ako originálne príslušenstvo. Displej počas nabíjania LED kontrolka svieti počas nabíjania načerveno. Keď je batéria plne nabitá, tak sa LED kontrolka vypne. Batériu nabíjajte len pri teplote 0 °C až 45 °C. V opačnom prípade sa predčasne opotrebuje. Uvedomte si, prosím, že batérie sa časom opotrebúvajú. Zapínanie náhlavnej súpravy Bluetooth Na 3 sekundy stlačte tlačidlo ptt. Na jednu sekundu začne rýchlo blikať LED a potom začne blikať pomalšie. Môžete počuť nízky a vysoký tón. Headset PTT Bluetooth® (sk) Vypínanie náhlavnej súpravy Bluetooth Na 3 sekundy stlačte tlačidlo ptt. LED kontrolka sa stabilne rozsvieti na 1 sekundu a potom sa vypne. Môžete počuť vysoký a nízky tón. Registrovanie náhlavnej súpravy s mobilným telefónom Náhlavná súprava sa musí vypnúť.

1. Aspoň na 6 sekúnd stlačte

tlačidlo ptt. LED kontrolka sa stabilne rozsvieti a zaznejú dva vysoké tóny. Váš mobilný telefón môže teraz „vyhľadať“ náhlavnú súpravu Bluetooth.

2. Aktivujte režim vyhľadávania

na mobilnom telefóne. Prečítajte si, prosím, poznámky v príručke vášho mobilného telefónu.

3. Ak váš mobilný telefón nájde

náhlavnú súpravu, tak sa na displeji mobilného telefónu zobrazí pod názvom zariadenia HHB-700 nasledujúce. Ak váš mobilný telefón nenájde náhlavnú súpravu v rámci 3 minút, tak opätovne spustite režim vyhľadávania (zopakujte prvý krok).

4. Do mobilného telefónu zadajte heslo (PIN) pre náhlavnú

súpravu: Náhlavná súprava Bluetooth je teraz zaregistrovaná s vaším mobilným telefónom. Uskutočnenie telefonického hovoru S náhlavnou súpravou môžete uskutočniť hovory len v prípade, ak je náhlavná súprava zapnutá (pozrite vľavo) a ak je zaregistrovaná s mobilným telefónom (s. 139). Nižšie opísaný postup sa vzťahuje len na mobilné telefóny značky Siemens. U iných výrobcov mobilných telefónov to môže byť odlišné. Nasledujúce symboly sa používajú na vysvetlenie prevádzky náhlavnej súpravy: b Táto funkcia sa odlišuje v závislosti od poskytovateľa siete. Túto službu si možno budete musieť objednať samostatne.

  • Budete vedieť, že hovor sa preruší, ak je slabá kvalita signálu.
  • Ak mobilný telefón nie je pripojený k sieti, tak budete v náhlavnej súprave počuť opakujúce sa pípanie.
  • Ak sa počas hovoru na niekoľko sekúnd preruší spojenie Bluetooth k mobilnému telefónu, tak môžete v hovore pokračovať iba pomocou mobilného telefónu. Hlasové vytáčanie Číslo môžete vytočiť tak, že nahlas poviete meno. Hlasová nahrávka mena musí byť uložená v telefónnom zozname mobilného telefónu spolu s číslom. Prečítajte si, prosím, príručku pre váš mobilný telefón. Túto funkciu v súčasnosti ponúkajú všetky mobilné telefóny.

1. Krátko stlačte tlačidlo ptt.

Ak sa meno rozpozná, tak mobilný telefón vytočí telefónne číslo. Ak sa meno nerozpozná, tak opätovne stlačte tlačidlo ptt a zopakujte ho. Vytáčanie pomocou mobilného telefónu

1. Vytočte ako bežne pri používaní mobilného telefónu.

2. Krátko stlačte tlačidlo ptt, aby

ste uskutočnili hovor prostredníctvom náhlavnej súpravy. Ukončenie hovoru Stlačte a podržte stlačené tlačidlo ptt. Hovor sa ukončí. Náhlavná súprava ostane pripravená pre použitie. Nastavenie hlasitosti Dve tlačidlá [ a \ nastavujú hlasitosť. Nastavenie hlasitosti na náhlavnej súprave neovplyvňuje nastavenie hlasitosti na mobilnom telefóne. Odpovedanie na hovor Krátko stlačte tlačidlo ptt. Podržanie hovoru Krátko dvakrát stlačte tlačidlo ptt. Aby ste pokračovali v hovore, tak opätovne krátko dvakrát stlačte tlačidlo ptt. Headset PTT Bluetooth® (sk) Čakajúci hovor/prepínanie medzi hovormi Čakajúci hovor Ak vám niekto zavolá, zatiaľ čo telefonujete, budete počuť „tón čakajúceho hovoru“. Krátko stlačte tlačidlo ptt, aby ste prijali nový hovor. Súčasný hovor sa pozdrží. Máte nasledujúce možnosti: Prepínanie Krátko dvakrát stlačte tlačidlo ptt, aby ste prepínali medzi hovormi. Odmietnutie aktuálneho hovoru Stlačte a podržte stlačené tlačidlo ptt. Aktívny hovor sa ukončí. Druhý hovor sa prijme. Zdvíhanie hovoru Krátko stlačte tlačidlo ptt: vaša náhlavná súprava prijme aktívny hovor. Ďalšie informácie si, prosím, overte v používateľskej príručke vášho mobilného telefónu.

Údržba/riešenie problémov/údaje o zariadení Rada pre údržbu

  • Náhlavnú súpravu čistite vlhkou handričkou alebo antistatickou handričkou. Nepoužívajte žiadne chemikálie.
  • Chráňte náhlavnú súpravu pred vlhkosťou a pádmi. Nevystavujte vašu náhlavnú súpravu priamemu slnečnému svetlu. Prehlásenie o zhode FCC: Toto zariadenie vyhovuje časti 15 pravidiel FCC. Prevádzka podlieha nasledujúcim dvom podmienkam: (1) Toto zariadenie nemôže vytvárať škodlivé rušenie a (2) toto zariadenie musí prijímať akékoľvek prijímané rušenie, vrátane rušenia, ktoré môže spôsobiť neželanú prevádzku.

Headset PTT Bluetooth® (sk) CE: Spoločnost’ BenQ Mobile týmto vyhlasuje, že mobilný telefón opísaný v zodpovedá požiadavkám a iným príslušným ustanoveniam Európskej smernice 1999/5/EC (R&TTE). Príslušné vyhlásenie o zhode (DoC) bolo podpísané. Ak je potrebné, môžete požiadat’ o kópiu originálu cez informačnú linku firmy alebo: www.BenQMobile.com/conformity Čas hovoru až 6 hodín* Dosah max. 10 metrov, menej v budovách Hmotnosť približne 15 gramov Hmotnosť nabíjačky približne 60 gramov Ochranná trieda IP20 Prevádzková -20°C...55°C teplota *: v závislosti od používaného mobilného telefónu

Technické údaje náhlavnej súpravy Technické údaje sieťového adaptéra Vstup 110 V alebo 230 V AC, 50/60 Hz Výstup 5 V DC/0,4 A Prevádzková 0°C...55°C teplota Lítium-iónová 100 mAh batéria Čas nabíjania približne 2,5 hodiny Pohotovostný až 300 hodín čas N626 Služby pre zákazníkov Pozrite Customer Care, s. 173.

European Directive 2002/96/EC Slovensko NAKLADANIE S ELEKTROZARIADENÍM INFORMACNÝ LETÁK

  • Nefunkčné, vyradené, resp. opotrebované (podľa Vášho zváženia) elektronické zariadenie, je potrebné odovzdať na miestach na to určených.
  • Elektronické zariadenie je potrebné separovať od nevytriedeného komunálneho odpadu a odovzdať ho vcelku (myslí sa tým aj s batériou, prípadne nabíjačkou.)
  • Pokiaľ sa so starým elektronickým zariadením nebude nakladať podľa uvedených bodov, môže dôjsť k negatívnemu vplyvu na životné prostredie a taktiež aj na zdravie ľudí.
  • Ak však staré elektronické zariadenie odovzdáte na miestach na to určených, samotný spracovateľ garantuje jeho zhodnotenie (materiálové, alebo iné), čím aj Vy prispievate k opätovnému použitiu jednotlivých súčastí elektronického zariadenia a k ich recyklácii.
  • Všetky informácie na tomto letáku sú zhrnuté pod symbolom uvedeným na každom elektronickom zariadení.
  • Účel tohoto grafického symbolu spočíva v spätnom odbere a oddelenom zbere elektroodpadu. Nevyhadzovať v rámci komunálneho odpadu! Odpad je možné spätne odobrať na miestach na to určených! Suomi Hävitä käytetyt sähkö- ja elektroniikkalaitteet viemällä ne paikallisten viranomaisten järjestämiin asianomaisiin erilliskeräyspisteisiin. Älä laita niitä sekajätteeseen. Kuvatunnus, jossa pyörillä varustetun jäteastian yli on vedetty risti, osoittaa, että tuote on Euroopan unionin direktiivin 2002/96/EY (WEEE) mukainen. Käytettyjen laitteiden asianmukainen hävittäminen ja erilliskeräys vähentävät ympäristölle ja terveydelle aiheutuvia haittoja. Tämä on käytettyjen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden uudelleenkäytön ja kierrätyksen edellytys. Lisätietoja käytetyn laitteen hävittämisestä saat paikallisilta viranomaisilta, jätehuoltoyhtiöiltä tai laitetta myyvästä liikkeestä. European Directive 2002/96/EC