ESL 464 - WINNY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ESL 464 WINNY als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Undefiniert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ESL 464 - WINNY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ESL 464 von der Marke WINNY.
BEDIENUNGSANLEITUNG ESL 464 WINNY
[EN] Pedestrian controlled lawnmower - OPERATOR'S MANUAL Handgeführter Rasenmäher - GEBRAUCHSANWEISUNG Lopend bediende grasmaaier - GEBRUIKERSHANDLEIDING
WICHTIG: Ehe der Motor zum ersten Mal in Betrieb gesetzt wird, sind die im Handbuch des Motors enthaltenen Anweisungen aufmerksam zu lesen. ACHTUNGI Vor der Inbetriebsetzung den Stand des Ôls prüfen.
DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung (Istruzioni Originali) 5-27
Vibration level (according to the standard EN 1033) - Measurement uncertainty (2006/42/EC - EN 12096) .
KENNUNGSSCHILD UND MASCHINENBAUTEILE
1. Schalleistungspegel gemäB Richtiinie 2000/14/EG:
2. Konformitätszeichen (CE) nach der Richtlinie 98/37/EWG (2006/42/EG ab 29/12/2009)
4. Typ des Rasenmähers
6. Name und Anschrift des Herstellers
‘Tragen Sie sofort nach dem Kauf der Maschine die Kennnummern (3 - 5 - 6) in die entsprechenden Felder auf der letzten Seite des Handbuchs ein.
11. Chassis 12. Motor 13. Messer 14. Prallblech 15. Auffangsack 16:Handgnif, 17. Gasbetäiung 18. Bremehebel des Motors 19. Hebel Einkuppeln Antrel
BESCHREIBUNG DER SYMBOLE AN DEN BEDIENELEMENTEN {wo vorgesehen)
21.Langsam 22. Schnell 23. Choke 24. Motor Stilstand 25. Antrieb eingeschaltet 26. Pause 27. Motor starten
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN - Bitte seien Sie bei der Benutzung Ihres Rasenmähers vorsichtig. Hierfür wurden an der Maschine Piktogramme an- gebracht, die Sie an die wichtigsten Vorsichtsmafnahmen für die Verwen- dung erinnern sollen. Die Bedeutung der Symbole wird im folgenden er- Klärt. Lesen Sie auBerdem aufmerksam die Sicherheitsvorschriften durch, die im entsprechenden Kapitel des voriegenden Handbuchs aufgefünrt sind.
51. Achtung: Vor dem Gebrauch der Maschine die Gebrauchs- anweisungen lesen
52. Auswuririsiko. Während des Gebrauchs, halten Sie Dritte von der Arbeitszone entfernt.
53. Schneiderisiko. Messer in Bewegung. Bringen Sie nie Hände oder FüBe in die Offnung unter dem Schneidwerk.
54. Nur für Rasenmäher mit Elektromotor
5$. Achtungi Auch nach dem Ausschaten der Maschine dret sich des Messer für eine Weile weiter
56. Achtung: Nehmen Sie die Zündkerzenkappe ab, bevor Sie mit jeglicher Wartungs- oder Reparaturarbeit beginnen
7. Nur für Rasenmäher mit Elektromotor.
Maximale Geräusch- und Vibrationswerte
Für Modell 414 464 534
Gewichteter Schalldruck am Ohr des Bedieners (gemä der Norm 81/1051/EWG)
©): db{A) 78,4 79,6 80,3 - Messungenauigkeit (2006/42/ÉG - EN 27574)
Gemessener Schallleistungspegel (gemäB Richtlinie 2000/14/EG, 2005/88/EG) - Messungenauigkeit (2006/42/EG - EN 27574)
db{A) 94,0 94,9 96,3 dblA) 0,2 0.2 0.2
Garantierer Schalleistungspegel (gemäB Richtlinie d
2000/14/EG, 2005/88/EG).. b(A) 96 96 98
Gewichteter Vibrationspegel (gemäB der Norm EN 1033) - Messungenauigkeit (2006/42/EG - EN 12096)
Garanteret Iydeffekt (ifolge
EU SICHERHEITSTECHNISCHE HINWEISE MIT SORGFALT BEACHTEN
[AI ALLGEMEINE HINWEISE ]
1) Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig. Machen Sie sich mit
den Bedienungsteilen und dem richtigen Gebrauch der Maschine vertraut.
Lemen Sie, den Motor schnel abzustellen.
2) Benützen Sie den Rasenmäher für den Zweck, zu dem er bestimmt
ist, dh. um das Gras zu mähen und zu sammeln. Unzweckmäfiger
Gebrauch kann gefähiich sein und die Maschine beschädigen.Folgende
Punkte gehôren zur unzweckmäBigen Verwendung (beispielhaft):
—_ Transport von Personen, Kinder oder Tieren auf der Maschine; Mitfahren auf der Maschine;
Verwenden der Maschine zum Ziehen oder Schieben von Lasten:
Verwenden der Maschine für das Sammeln von Laub oder Abfall
Verwenden der Maschine zum Schneiden von Hecken oder zum
Schneiden von anderen Pflanzen auBer Rasen:
— Verwenden der Maschine durch mehr als eine Person:
Betätigen des Messers in graslosen Bereichen.
3) Erauben Sie niemals Kinder oder anderen Personen, die die Ge-
brauchsanweisung nicht kennen, die Maschine zu benutzen. Ortiche Be-
stimmungen Kônnen das Mindestalter des Benutzers festiegen.
4) Benutzen Sie nie den Rasenmäher:
= Während Personen, besonders Kinder oder Tiere in der Nähe sind.
= Wenn der Benutzer Medikamente oder Mittel eingenommen hat, die seine Reaktionsfähigkeit und seine Aufmerksamkeït besinträchtigen Kônnen.
5) Denken Sie daran, dass der Maschinenführer oder der Benutzer für
Unfälle mit anderen Personen oder deren Eigentum verantworich ist.
[B)VORBEREITENDE MASNAHMEN ]
1) Während des Mähens sind immer festes Schuhwerk und lange Ho- sen zu tragen. Mähen Sie nicht barfüBig oder in leichten Sandalen. 2) Überprüfen Sie sorgfältig das ganze Gelände, auf dem die Maschine eingesetzt wird, und entiemnen Sie alle Gegenstände, die von der Maschi- ne weggeschleudert werden oder die Schneideinheit und den Motor be- schädigen kônnten (Steine, Âste, Eisendrähte, Knochen us).
3) WARNUNG: GEFAHR! Benzin ist hochgradig entflammbar:
— Bewahren Sie Benzin nur in den dafür vorgesehenen Behältern auf.
— Tanken Sie nur im Freien und benutzen Sie einen Trichter. Rauchen Sie während des Tankens, sowie bei jeder Handhabung mit Benzin nicht
— Benzin ist vor dem Starten des Motors einzufüllen. Während der Motor läuft oder bei heiBer Maschine dari der TankverschluB nicht geôfinet oder Benzin nachgefüli werden.
Falls Benzin übergelaufen ist, darf Ken Versuch unternommen werden, den Motor zu starten. Statt dessen ist das Gerät von der benzinver- schmutzten Fläche zu entiere. Bis das Benzin nicht vollständig ver- dampft ist und die Benzindämpfe nicht verfluchtigt sind, vermeiden Sie alles, was einen Brand verursachen kônnte.
— Tankverschluss und Verschluss des Benzinbehälters müssen immer gut zugeschraubt sein.
4) Tauschen Sie beschädigte Auspufftôpfe aus.
5) Vor jedem Gebrauch eine allgemeine Kontrolle durchführen, durch
Sichtkontrolle den Zustand der Messer prüfen, und kontrollieren, ob
die Schrauben, und die gesamte Schneideinheit abgenutzt oder
beschädigt sind. Zur Vermeidung einer Unwucht dürfen abgenutzte oder beschädigte Messer und Schrauben nur satzweise ausgetauscht werden.
6) Bevor Sie einen Mähvorgang anfangen, sind die Schutzeinrichtungen
an der Auswurfôfinung zu montieren (Grasfangeinrichtung oder Prall-
1) Der Verbrennungsmotor darf nicht in geschiossenen Räumen laufen, in denen sich gefähriche Kohlenmonoxydabgase sammein kônnen.
2) Mähen Sie nur bei Tageslicht oder bei guter Beleuchtung.
3) Vermeiden Sie, wenn môglich, nasses Gras zu mähen.
4) Achten Sie immer auf einen guten Stand an Hängen.
5) Führen Sie die Maschine nur im Schritttempo und vermeiden Sie, sich vom Grasmäher ziehen zu lassen.
6) Mähen Sie quer zum Hang und niemals auf- oder abwärts.
7) Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Fahrtichtung am Hang änder.
8) Mähen Sie nicht an Hängen mit einer Neigung über 20°.
2) Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Maschine zu sich heran- ziehen.
10) Halten Sie das Schneidwerkzeug an, wenn der Mäher beim Transport über andere Flächen als Gras anzukippen ist, und wenn Sie die Maschine zur Mähfläche hin- und wieder abtransportieren.
11) Benutzen Sie niemals die Maschine mit beschädigten Schutzeinricht-
ungen oder ohne angebaute Schutzeinrichtungen, z.B. ohne Prallbleche
und/oder Grasfangeinrichtungen.
12) Andern Sie nicht die Grundeinstellung des Motors oder überdrehen
13) Bei Ausführungen mit Motorantrieb, lôsen Sie die Kupplung des
Radantriebs, bevor Sie den Motor starten
14) Starten oder betätigen Sie den AnlaBschalter mit Vorsicht, entspre-
chend den Herstelleranweisungen. Achten Sie auf ausreichenden Ab-
stand der FüBe zu dem Schneidwerkzeug
45) Beim Starten oder Anlassen des Motors darf die Maschine nicht ge-
Kippt werden. Starten Sie den Motor nur auf einer lachen Ebene ohne
Hindemisse oder hohes Gras.
16) Bringen Sie niemals Hände oder FüBe in die Nähe von sich dreh-
enden Teilen. Halten Sie sich immer entfernt von der Auswurfôfinung.
17) Heben Sie oder tragen Sie niemals eine Maschine mit laufendem Mo-
18) Schalten Sie den Motor ab und ziehen Sie das Kerzenkabel her-
— Bevor Sie einen Eingriff unter der Schneideplatte voehmen oder Ver- stopfungen im Auswurfkanal beseitigen.
- Bevor Sie die Maschine Überprüfen, reinigen oder Arbeiten an in durchführen.
— Nachdem ein Fremdkôrper getroffen wurde. Prüfen Sie ob am Rasen- mäher Schäden entstanden sind und beseitigen Sie diese, bevor die Maschine wieder benutzt wird.
- Falls der Rasenmäher auf ungewôhniiche Weise zu vibrieren beginnt {Sofort die Ursachen der Vibrationen ausfindig machen und die not- wendigen Untersuchungen in einem Fachbetrieb durchführen lassen).
19) Der Motor ist abzustellen:
— Wenn Sie die Maschine unbewacht verlassen. Bei den Ausführungen mit elektrischem Anlasser, den Zündschlüssel herausziehen.
— Bevor Sie nachtanken.
— Jedesmal, wenn die Grasfangeinrichtung abgenommen oder wieder montiert wird.
— Vor der Einstellung der Schnitthôhe.
20) Bevor Sie den Motor abstellen, reduzieren Sie das Gas. Die Benzinzu-
führung ist bei Arbeitende zu schlieBen, indem Sie die Anweisungen im
Handbuch des Motors befolgen.
21) Behalten Sie immer bei der Arbeit den Sicherheitsabstand vom rotie-
renden Schneidwerk. Er entspricht der Länge des Handgrfis.
[D) WARTUNG UND LAGERUNG ]
1) Sorgen Sie dafür, dass alle Mutter, und Schrauben fest angezogen sind, um sicher zu sein, dass das Gerät immer unter guten Bedingungen arbeitet. Eine regelmäfige Wartung ist unentbehrich für die Sicherheit und die Einhaltung der Leistungsfähigkei.
2) Bewahren Sie niemals die Maschine mit Benzin im Tank innerhalb eines Gebäudes auf, in dem môglicherweise Benzindämpfe mit offenem Feuer, einer heiBen Quelle oder Funken in Berührung kommen.
3) Lassen Sie den Motor abkühien, bevor Sie die Maschine in einem Raum abstellen.
4) Um Brandgefahr zu vermeiden, halten Sie Motor und Auspufftopf, den Platz für die Batterie sowie den Platz, an dem die Benzinkanister gelagert werden, frei von Gras, Blättern oder austretendem Fett (Ô) Keine Behälter mit gemähtem Gras in einem Raum aufbewahren.
5) Prüfen Sie regelmäBig Prallblech und Grasfangeinrichtung auf Ver- schleiB oder Verlust der Funktionsfähigkeit.
6) Falls der Tank zu entieeren ist, muss dies im Freïen erfolgen und bei kal- tem Motor.
7) Ziehen Sie feste Handschuhe an, wenn Sie das Schneïdwerk abneh- men und wieder einbauen
8) Beim Schleifen des Messers ist auf dessen Auswuchten zu achten. Ale Arbeiten, die das Messer (Ausbau, Schärien, Auswuchten, Einbau und/oder Auswechseln) betreffen sind aufwändige Arbeiten, die auBer der Verwendung spezieller Werkzeuge auch ein bestimmtes Fachkônnen erfordem, Auger Sicherheitsgründen müssen diese Arbeiten daher immer in ginem Fachbetrieb ausgeührt werden:
9) Verwenden Sie, aus Sicherheitsgründen, nie die Maschine mit abgenutzten oder beschädigten Teilen. Die Teile müssen ersetzt und dürien_niemals repariert werden. Original-Ersatzteile verwenden. Nicht gleichwertige Ersatzteile kônnen die Maschine beschädigen und Ihre Sicherheit gefährden.
[EX TRANSPORT UND UMSTELLUNG ]
1) Folgende Hinweise müssen bei jedem Bewegen, Heben, Transportieren
oder Kippen der Maschine beachtet werden:
— Feste Arbeïtshandschuhe benutzen:
- Die Maschine unter Berücksichtigung des Gewichts, und seiner Aufteilung an festen Haltepunkten befestigen, die eine sichere ‘Aufnahme garantieren;
- eine dem Gewicht und den Eigenschaften des Transportmittels bzw. der Aufsteliposition entsprechende Anzahl Personen einsetzen.
2) Sicher Sie die Maschine während des Transports auf geeignete Weise
mit Seilen oder Ketten.
EX GEBRAUCHSANLEITUNG Für den Motor und die Batterie (falls vorhanden) wird auf die entsprechenden Bedienungsanleitungen verwiesen.
ANMERKUNG - Die Übereinstimmung zwischen den Verweisen im Text und den entsprechenden Abbildungen (auf Seiten 2 - 3) wird durch die Nummer vor dem Abschnitistitel gegeben.
[CT MONTAGE ABSCHLIESSEN ]
ANMERKUNG - Einige Komponenten kônnen bei der Liefe- rung bereits montiert sein.s
ACHTUNG - Das Auspacken und die Montage müssen auf einer ebenen und stabilen Oberfläche erfolgen. Es muss genügend Platz zur Bewegung der Maschine und der Verpackung sowie die geeigneten Werkzeuge zur Verfügung stehen.
Die Entsorgung der Verpackung muss gemäB der ërtlichen Vorschriften erfolgen.
Griff Typ “l" - ohne Hôheneinstellung - Den unteren ‘Teil des Griffs (1) an die Seitenlôcher des Chassis anbauen und mit den mitgelieferten Schrauben (2), wie angezeigt befestigen. Den oberen Teil (3) unter Verwendung der mitgelieferten Schrauben (4) montieren. Dabei ist daraut zu achten, dass die Spirale (5) der Führung des Starterseils richtig positioniert wird. Auf einigen Modellen: Das Kabel der Motorbremse (6) anschlieBen, indem man die Klemme (7) des Kabels mit dem dazu bestimmten Loch des Steuerhebels (8) verbindet; dar- aufhin befestige man, wie angezeigt, den Kabelhalter (6a) mit dem Griff, indem man die mitgelieferten Schrauben (9) ver- wendet. Die Bedienungskabel mit den Kabelschellen (10) befestigen.
FTP] Griff Typ ll" - mit Hôheneinstellung - Den unteren Teil des bereits vormontierten Gifs (1) in Betribsstellung bringen und mit Hilfe der unteren Drehgriffe (2) blockieren, indem man darauf achtet, dass die beiden Stifte (3) in den jeweiligen Lôchem (4) stecken bleiben. Den oberen Teil (5) unter Verwendung der mitgelieferten Schrauben (6) montieren. Dabei ist darauf zu achten, dass die Spirale (7) der Führung des Startersells richtig positioniert wird.
Auf einigen Modellen: Das Kabel der Motorbremse (8) anschlieBen, indem man die Klemme (9) des Kabels mit dem dazu bestimmten Loch des Steuerhebels (10) verbindet; dar- aufhin befestige man, wie angezeigt, den Kabelhalter (8a) mit dem Griff, indem man die mitgelieferten Schrauben (11) ver- wendet.
Die Bedienungskabel mit den Kabelschellen (12) befestigen.
Durch Lockern der Drehgrife (2) kann man den Griff auf zwei
verschiedene Hôhen einstellen.
Bei fester Fangvorrichtung: Das Plättchen (1) und die Unterlegscheiben (2) sorgfältig von der oberen Seite des Sackes (8) abtrennen. Die (2) Unterlegscheiben beseitigen und das Plätichen (1) auf die obere Seite des Sackes (3) montieren, indem man es einrasten lässt. Die beiden Teile des Sackes (8) und (4 montieren. Dabel ist darauf zu achten, dass die Verschlussschnallen ganz in ihre Sitze eingeführt werden, bis das Einrasten festgestellt wird. Daraufhin sind diese mit den mitgelieferten Schrauben (5) zu befestigen.
[:2B] Den Rahmen (15) in den Auffangsack (17) einführen und mit Hilfe eines Schraubenziehers alle Kunststoffprofile (18) einhaken, wie es in der Abbildung angezeigt ist. Die umfassen- de Borde (19) des Tuchs ganz in die Nut der Kunststoffseite (13) einführen, 5-7 mm von den Enden ausgehend.
[T3] Bei den Modellen mit elektrischem Antrieb, das Kabel der Batterie mit dem Sammier der allgemeinen Verkabelung des Rasenmähers verbinden.
C2: BESCHREIBUNG DER BEDIENUNGEN ]
CZ] Der Gashebel (wenn vorgesehen) wird mit dem Hebel (1) betätigt, dessen Positionen auf der entsprechenden Etikette angezeigt sind. Bei einigen Modellen ist ein Motor mit fester Drehzah vorgesehen, der keinen Gashebel benôtigt.
[221 Die Messerbremse wird mit dem Hebel (1) betätigt, der zum Einschalten und während des Mähens gegen den Griff gehalten werden muss. Sobald der Hebel losgelassen wird, schaltet der Motor aus.
[231 Bei den Modellen mit Antrieb erfolgt der Vorschub des Rasenmähers dadurch, dass der Hebel (1) in Richtung des Griffes gezogen wird. Beim Loslassen des Hebels kommt der Vorschub zum Stillstand.
[241 pie Einstellung der Schnitthôhe erfolgt mit Hilfe des dafür bestimmten Hebels (1). Bei einigen Modellen die Radabdeckung (2) entfernen, und den Zapfen (3) mit dem mit- gelieferten Schiüssel (4) lôsen. Die Räder in der Bohrung (5) entsprechend der gewünschten Schnitthôhe positionieren und den Zapfen (3) mit dem mitgelieferten Schlüssel (4) festziehen. Die vier Räder müssen auf dieselbe Hôhe eingestellt werden. DIE OPERATION IST BEI STILLSTEHENDEM SCHNEIDWERK- ZEUG DURCHZUFÜHREN.
CS: MÂHEN DES GRASES ]
EST] pas Prallblech anheben und den Auffangsack (1) kor- rekt einhängen, wie in der Abbildung gezeigt.
C3:21 Zum Anlassen die Angaben der Bedienungsanleitung des Motors beachten, dann den Hebel der Messerbremse (1) gegen den Handgriff ziehen und kräftig am Griff des Starterseils (2) ziehen.
Bei Modellen mit elektrischem Anlasser den Hebel der Messer- bremse (1) gegen den Handgriff ziehen und den Zündschlüssel (8) drehen.
[3:31 bas Aussehen des Rasens wird schôner, wenn die Schnitte immer in derselben Hôhe und alteraliv in zwei Richtungen ausgeführt werden.
EMPFEHLUNGEN FÜR DIE RASENPFLEGE Jede Grasart besitzt unterschiedliche Eigenschaften und kann daher eine unterschiediiche Rasenpflege erfordern: beachten Sie immer die Hinweise auf der Verpackung der Rasensamen hinsichtlich Schnitthôhe in Bezug auf das Wachstum im jewei- ligen Gartenbereich.
Es muss beachtet werden, dass der GroBteil der Grasarten aus einem Stengel und einem oder mehreren Blätten besteht. Beim vollständigen Schneiden der Blätter wird der Rasen beschädigt und das Nachwachsen wird erschwert.
Im Allgemeinen gelten die folgenden Hinweise:
— ein zu tiefer Schnitt verursacht Ausrisse, Entwurzelungen des Rasens und ein “fleckiges” Aussehen:
—im Sommer muss der Schnit hôher sein, Austrocknen der Erde zu vermeiden:
- nasser Rasen darf nicht geschnitten werden; die Schnittwirkung der Messer wird durch das anhaftende Gras vermindert und verursacht Ausrisse im Rasen:
— bei besonders hohem Gras solite ein Mähvorgang mit der hôchsten Einstellung der Maschine und ein zweiter Mähvorgang nach zwei oder drei Tagen ausgeführt werden.
[3:41 Bei Beendigung der Arbeit den Hebel (1) der Bremse lsen und die Kappe der Zündkerze (2) trennen. Bei den Modellen, die damit nicht versehen sind, den Zündschlüssel (3)
herausziehen. WARTEN SIE BIS DAS MESSER STILLSTEHT bevor Sie irgendeinen Eingriff auf dem Rasenmäher durchfüh- ren.
C4. REGELMABIGE WARTUNG ]
WICHTIG - Eine regelmäBige und sorgfältige Wartung ist für ein Aufrechterhalten der Sicherheiten und ursprüng- lichen Leistungen der Maschine unabkômmilich.
Den Rasenmäher in trockenem Raum lagern.
1) Vor dem Beginn aller Reinigungs-, Wartungs- oder Einstell- arbeiten an der Maschine müssen feste Arbeitshandschuhe angezogen werden.
2) Nach jedem Schneidevorgang muss die Maschine sorgtältig gewaschen werden; Grasreste und Erde, die sich im Chassis angesammelt hat muss entfemt werden, da diese das Anlassen nach dem Eintrocknen erschweren kônnten.
3) Die Lackierung im Innenteil des Chassis kann sich im Laute der Zeit durch den Abrieb des geschnittenen Grases lôsen, hier müssen rechtzeitig Nachbesserungsarbeiten ausge- führt werden, um eine Rostbildung zu vermeiden.
4) Falls auf den unteren Teil zugegriffen werden muss, darf die Maschine nur in die Richtung gekippt werden, die in der Bedienungsanleitung des Motors angegeben ist, wobei fol- gende Anweisungen zu beachten sind.
5) Vermeiden, Benzin über die Kunststoffteile des Motors oder der Maschine zu verschütten, um diese nicht zu beschädi- gen und sofort jegliches ausgelaufene Benzin aufwischen. Die Garantie deckt keine an den Kunststoffteilen durch Benzin verursachte Schäden.
CÆT] Jeder Eingriff am Messer solite bei einem spezialisier- ten Kundendienstzentrum ausgeführt werden, wo die geeigne- ten Ausrüstungen zur Verfügung stehen. Bei dieser Maschine ist der Éinsatz von Messe mit folgendem Code vorgesehen:
81004360/8 (für Modell 41)
81004365/3 (für Modell 46)
81004381/1 (für Modell 53)
Die Messer müssen immer A markiert sein. Aufgrund der Weiterentwicklung des Produkts kônnten die oben genannten Messer im Laufe der Zeit durch andere ersetzt werden, die gleiche Eigenschaften der Austauschbarkeit und Betriebs- Sicherheit aufweisen.
Das Messer (2) mit dem Code und der Markierung dem Boden zugewandt wieder montieren und dabei wie auf der Abbildung gezeigt vorgehen.
Die Zentralschraube (1) mit einem Drehmomentschlüssel, der auf 85-40 Nm eingesteli ist, festziehen.
[27 Zum Aufladen der leeren Batterie ist das dafür bestimmte Batterieladegerät (1) unter Befolgung der Anweisungen im Handbuch der Batterie zu benutzen.
Das Batterieladegerät darf nicht direkt an die Motorklemmen angeschlossen werden. Der Motor kann nicht mit dem Ladegerät als Energiequelle angelassen werden, da das Ladegerät beschädigt werden kônnte.Wenn lange Stilstandszeiten vorgesehen sind, ist der BatterieanschluB vom Motor zu trennen. Dennoch muss man sich vergewissem, dass die Batterie einen guten Ladezustand vorweiBt.
Der Umweltschutz muss ein wesentlicher und vorrangiger
Aspekt bei der Verwendung der Maschine sein, zum Vorteil des
zivilen Zusammenlebens und unserer Umgebung.
— Vermeiden Sie es, ein Stôrelement Ihrer Nachbarschaft dar- zustellen.
— Halten Sie sich strikt an die ôrtlichen Vorschriften für die Entsorgung der Schneidreste.
— Haïten Sie sich strikt an die ôrtichen Vorschriften für die Entsorgung von Verpackungen, Ôl, Benzin, Batterien, Filter,
beschädigten Teilen oder allen sonstigen umweltschädlichen Stoffen. Diese Stoffe dürfen nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen getrennt gesammelt und zum Wertstoffhof gebracht werden, der für ihre Wiederverwendung sorgt.
— Beï der AuBerbetriebnahme darf die Maschine nicht einfach in der Umwelt abgestelit werden, sondern muss gemäB der ôrtlichen Vorschriften an einen Wertstofihof übergeben wer- den.
ACHTUNG: Für Ihre Sicherheit ist es strengstens verboten, anderes Zubehôr als das in der folgenden Liste genannt zu montieren. Diese Zubehôrteile wurden speziell für das Modell und den Typ Ihrer
CGT] “Muiching-Kit” (wenn nicht im Lieferumfang enthal- ten)
Zerhackt das geschnittene Gras fein und lässt es auf dem Rasen als Alternative zum Sammeln im Auffangsack.
Im Zweïfelsfalle und im Falle notwendiger Klärungen treten Sie mit dem Kundendienst oder Inrem Verkäufer in Verbindung
snus, gjor folgende:
Notice-Facile