PS-220 TH - Kettensäge MAKITA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PS-220 TH MAKITA als PDF.
Benutzerfragen zu PS-220 TH MAKITA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kettensäge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PS-220 TH - MAKITA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PS-220 TH von der Marke MAKITA.
BEDIENUNGSANLEITUNG PS-220 TH MAKITA
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Betriebsanleitung gründlich durch und befolgen Sie unbedingt die Sicherheitsvorschriften! Diese Motorsäge darf nur von „Motorsägenfuhrn mit Zusatzausbildung für Arbeiten in Hub- oder Leiterkörnen bzw. Seilklettertechnik" bedient werden! Betriebsanleitung sorgfältig aufbewahren!
Attenzione:
Sie werden auf der Motorsäge und beim Lesen der Betriebsanleitung auf folgende Symbole stoßen:
Simboli
Wir danken Ihnen für den Kauf eines DOLMAR-Produkts!
Wir gratulieren Ihnen zu ihrer neuen DOLMAR-Kettensäge! Wir sind zuversichtlich, dass Sie mit dieser modernen Maschine zufrieden sein werden.
Das Modell PS-220 TH/PS-221 TH/PS-222 TH (Tophandle) ist eine besonderleichte und handliche Kettensäge mit oberliegendem Handgriff. Dieses Modell ist speziell für Baumchirurgie und Baumpflege entwickelt worden. Nur Personen, die einen Lehrgang im Arbeitsen auf Hochbühnen (Hubkorb, Lift) sowie auf leitermontierten Plattformen absolviert haben, oder die in der Seilklettertechnik geschult sind, darüber denise Kettensäge bedieren.

Die automatische Kettenschmierung mit Mengenregulierbarer Ölpumpe und die wartungsfreie Elektronikzündung gewährleisten störungsfreien Betrieb, während das schonende Antivibrationsystem sowie die ergonomische Gestaltung der Griffe und Bedienungsselemente die Arbeit für den Benutzer komfortabler,)sicherer und weltgehend ermüdungsfrei machen.
Die Sicherheitsausstattung des Modells PS-220 TH/PS-221 TH/PS-222 TH entspricht den neusten Stand der Technik und erfüllt alle nationalen und internationalen Sicherheitsvorschriften.
Sie umfassen Handschutzvorrichtungen an beiden Griffen, Griffsicherheit, Kettenfangbolzen, Sicherheits-Sägekette und eine Kettenbremse, die manuell betägt werden kann und im Falle von Rückschlag (Kickback) auch durch Massenträgheit aktiviert wird.

Um einwandfrei Betrieb und optimale Leistung ihrer neuen Kettensäge sicherzustellen und ihre persönliche Sicherheit zu gewährleisten, ist es unerlässlich, dass Sie diese Bedierungsanleitung vor der Inbetriebnahme gründlich durchlesen. Beachten Sie vor allen Dingen alle Sicherheitshinweise! Eine Missachtung dieser Hinweise kann schwere Verletzungen oder Tod zur Folge haben!
EU-Konformitätserklarung
Die Unterzeihnenden, Shigeharu Kominami und Rainer Bergfeld, bevollmächtigt von, erklaren, dass die DOLMAR-Maschinen,
Typ: 023 EU-Baumusterprübschesinigungs-Nr. PS-220 TH/PS-221 TH/PS-222 TH M6 04 10 24243 059
hergestellt von Makita Corporation, 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, Japan, den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der einschlagigen EU-Richtlinien entsprechen:
EU-Maschinenrichtlinie 98/37/EG,
EU-EMV-Richtlinie 89/336/ EWG (geändert durch 91/263/ EWG, 92/31/ EWG und 93/ 68/ EWG),
Zur sachgerechten Umsetzung der Anforderungen der obigen EU-Richtlinien wurden maßgeblich folgende Normen herangezogen: EN 14982, EN ISO 11681-2, EN 61000-4-2, EN 61000-4-3, CISPR 12.
Das Konformitätsbewertungsverfahren 2000/14/EG wurde gemäß Anhang V durchgeführt. Der gemessene Schalleistungspegel (Lwa) beträgt 106 dB(A). Der garantierte Schalleistungspegel (Ld) beträgt 107 dB(A).
Die EG-Baumusterprüfung nach 98/37/EG wurde durchgeführt von:TÜV Product Service GmbH, Zertifizierstelle, Ridlerstr. 31, D-80339 Munich.
Hamburg, CE2004
Für DOLMAR GmbH

Shigeharu Kominami
Geschäftsführer

Rainer Bergfeld
Geschäftsführer
Inhaltsverzeichnis
EU-Konformitätserklarung 32
Verpackung 32
SICHERHEITSHINWEISE
Allgemeine Hinweise 33
Schutzausrüstung 33
Kraftstoffe/Betanken 33
Inbetriebnahme 33
Ruckschlag (Kickback) 33
Arbeitsverhalten/Arbeitsmethoden 33-34
Transport und Lagerung 34
Wartung 34
ErsteHilfe 34
Technische Daten 35
Bezeichnung der Teile 36
INBETRIEBNAHME
Montieren des Schwerts und der Sägekette 36
Spannen der Sägekette 36
Kettenbremse 36
Kraftstoffe/Betanken 36-37
Einstellen der Kettenschmierung 37
Überprüfen der Kettenschmierung 37
StartendesMotors 37
Kaltstart 37
Warmstart 37
Abstellen des Motors 37
Überprüfen der Kettenbremse 38
Einstellen des Vergasers 38
WARTUNG
Scharfen der Sägekette 38
Reinigen des Schwerts, Schmieren des Umlenksterns 38
Auswechseln der Sägekette 38
Auswechseln des Saugkopfes 38
Reinigen des Luftfilters 38
Ausweiseln der Zündkerze 38
Reinigen des Schalldampfers 39
Reinigen des Zylinderraums 39
Anweisungen fur regelmäßige Wartung 39
Werkstattservice, Ersatzteile und Garantie 39
Störungssuche 40
Verpackung
Ohne DOLMAR-Kettensäge wird zur Verhütung von Transportschäden in einem Schutzkarton geleifert.
Kartonagen sind Rohstoffe und damit wiederverwendbar oder können dem Rohstoffkreislauf (Altpapier-Recycling) zugeführten werden.


SICHERHEITSHINWEISE
VORSICHT:
These Kennensäge ist speziell für Baumpflege und Baumchirurgie vorgesehen. Alle Arbeitsmen mit dieser Kennensäge dürfen nur von einschlädig geschulten Personen ausgeführten werden. Befolgen Sie die Fachliteratur, Verfahrensweisen und Empfehlungen der relevanten Berufsgenossschaften. Bei Missachtung besteht hohe Unfallgefahr! Zum Sägen in Bäumen empfehlen wir stets die Verwendung einer Hebebühne (Hubkorb, Lift). Abseiltechniken sind äußert gefährlich und erfordern eine spezielle Ausbildung! Die Bedienungsperson muss im Umgang mit Sicherheitsausrüstung sowie in den Arbeits- und Klettertechniken geschuldt und versiert sein! Beim Arbeitsmen in Bäumen müssen stets geeignete Gurte, Seile und Karabinerhaken verwendet werden. Benutzten Sie stets Rückhaltevorrichtungen für Bedienungsperson und Säge!
Allgemeine Hinweise (Abb. 1 u. 2)
- Zur Gewährleistung der korrekten Bedienung muss der Benutzer diese Bedienungsanleitung durchlen, um sich mit der Handhabung der Kettensäge vertraut zu machen. Unzureichend informierte Benutzer konnen sich und andere Personen durch unsachgemäßigen Gebrauch gefährden.
- Verleihen Sie diese Kettensäge nur an Personen, die im Umgang mit Baumpflegesägen geschult und erfahren sind. Dabei ist auch stets die Bedienungsanleitung auszuhändigen.
- Kinder und Jugendliche unter 18 Jahren dürfen die Kettensäge nicht benutzen. Jugendliche über 16 Jahre sind jedoch von dieser Verbot ausgenommen, wenn sie zu Schulungszwecken unter der Aufsicht eines qualifizierten Ausbilders sthen.
- Benutzen Sie Kettensägen stets mit größter Sorgfalt und Aufmerksamkeit.
- Betrieben Sie die Kettensäge nur, wenn Sie sich in gutter körperlicher Verfassung befinden. Ermüdung führt zu verminderter Aufmerksamkeit. Besonderse hohe Aufmerksamkeit ist am Ende eines Arbeitsstages erforderlich. Führten Sie alle Arbeitena ruhig und sorgfältig durch. Der Benutzer ist gegenüber Dritten verantwortlich.
- Arbeitsen Sie niemals unter dem Einfluss von Alcohol, Drogen oder Medikamenten.
- Bei Arbeiten in keinent entzündlicher Vegetation oder nach längerer Trockenheit (Waldbrandgefahr) muss ein Feuerloscher in unmittelbarer Höhe bereitgestellt werden.
Schutzausrückung (Abb. 3 u. 4)
- Um Verletzungen von Kopf, Augen, Händen oder Fußen sowie Gehörschäden zu vermeiden, müssen die folgenden Schutzvorrichtungen während der Arbeit mit der Kettensäge verwendet werden:
Die Kleidung soll zweckmäßig, d.h. eng anliegend, aber nicht hinderlich sein. Tragen Sie keine Schmuckgegenstände oder Kleidung, die sich an Buschwerk oder Asten verfängen konnen. Wenn Sie langes Haar haben, sollenn Sie unbedingt ein Haarnetz tragien! - Bei allen Arbeiten mit der Kettensäge ist das Tragen eines Schutzhelms notwendig. Der Schutzhelm (1) muss in regelmäßigen Abständen auf Beschäftigung hin überprüft und spätestens nach 5 Jahren ausgewechselt werden. Verwenden Sie nur geprüfte Schutzhelme.
- Der Gesichtsschutz (2) des Schutzhelms (oder eine Schutzbrille) schutzt vor Sagespüssen und Holzspittern. Tragen Sie beim Arbeiten mit der Kettensage stets eine Schutzbrille oder einen Gesichtsschutz, um Augenverletzungen zu verhufen.
- Tragen Sie geeignete Schallschutzausrüstung (Kapselgehörschützer (3), Ohrstöpsel usw.).
Die Schutzjacke (4) besteht aus 22 Nylongewebelagen und schutz die Bedi- nungsperson vor Schnitten. Sie ist bei Arbeiten auf Hochbühnen (Hubkorb, Lift), leitermontierten Plattformen oder beim Klettern auf Seiten stets zu tragen.
Die Sicherheits-Latzhose (5) besteht aus 22 Nylongewebelagen und schützt vor Schnitten. Ihr Verwendung wird dringend empfohlen. - Schutzhandschuhe (6) aus dickem Leder gehören zur vorschfristsmäßigen Ausrüstung und sind beim Arbeiten mit der Kettensäge immer zu trag.
- Sicherheitsschuhe oder Sicherheitsstiefel (7) mit rutschfester Sohle, Stahlkappen und Beinschutz sind beim Arbeitsmen mit der Kettensäge stets zu tragen. Mit einer Schutzeinlage versehene Sicherheitsschuheieten Schutz gegen Schnitt und gewährleisten einen sicheren Stand. Bei Arbeitsmen müssen die Sicherheitsstiefel für Klettertechniken geeignet sein.
Kraftstoffe/Betanken
- Vor dem Betanken der Kettensäge ist der Motor abzustellen.
- Rauchen und offene Flammen sind unzulässig (Abb. 5).
- Lassen Sie den Motor vor dem Betanken abkühlen.
- Kraftstoffe können Lösungsmittelähnliche Substanzen enthalten. Augen- und Hautkontakt mit Mineralölprodukten ist zu vermeiden. Tragen Sie beim Betanken stets Schutzhandschuhe. Schutzkleidung regelmäßig reinigen und wechseln. Kraftstoffdampfe nicht einatmen.
- Kraftstoff oder Kettenöl nicht verschüttet. Falls Kraftstoff oder Öl verschüttet wurde, ist die Kettensäge sofort zu reinigen. Kraftstoffarf notcht mit Kleidung in Berührungkommen.Falls Ihls Kleidung mit Kraftstoff in Berührung gekommenist, wechseln Sie die Kleidung sofort.
- Achten Sie darauf, dass kein Kraftstoff oder Kettenöl ins Erdreich gelangt (Umweltschutz). Verwenden Sie eine geeignete Unterland.
- Betanken in geschlossenen Räumen ist verboten. Kraftstoffdämpfe sammeln sich in Bodennähe an (Explosionsgefahr).
Die Schraubverschlüsse von Kraftstoff- und Öltank sind fest anzuziehen. - Wechseln Sie den Standort vor dem Starten des Motors (mindestens 3 m vom Tankplatz entfernt) (Abb. 6).
- Kraftstoffe sind nicht unbegrenzt lange lagerfällig. Kaufen Sie nur soviel Kraftstoff ein, wie in absehbarer Zeit verbraucht werden soll.
- Verwendten Sie nur zugelassene und gekennzeichene Behälter für Transport und Lagerung von Kraftstoff und Kettenöl. Stellen Sie safer, dass Kinder keinen Zugang zu Kraftstoff oder Kettenöl haben.
Inbetriebnahme
- Arbeitsen Sie nicht allein. Im Notfall muss jeder in der Nähe sein.
- Stellen Sie sichere, dass sich keine Kinder oder andere Personen im Arbeitsbereich aufhalten. Achten Sie auch auf Tiere im Arbeitsbereich (Abb. 7).
- Vor Arbeitsbeginn muss die Kettensäge vorschäftsmäß auf einwandfreiess Funktionieren und Betriebssicherheit überprüft werden.
Überprüfen Sie insbesondere die Funktion der Kettenbremse, die korrekte Montage des Schwerts, die korrekte Schärfung und Spannung der Kette, die feste Montage des Kettenraddeckels, die Leichtgangigkeit des Gashebels sowie die Funktion der Gashebelsperre, die Sauberkeit und Trockenheit der Handgriffe und die Funktion des Ein-Aus-Schalters.
- Nehmen Sie die Kettensäge erst nach komplettem Zusammenbau in Betrieb. Benutzten Sie die Kettensäge niemals, wenn sie nicht vollständig zusammengebaut ist.
- Starten Sie die Kettensäge erst, wenn Sie sicheren Stand haben.
- Starten Sie die Kettensäge nur nach dem in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Verfahren (Abb. 8). Andere Startmethoden sind nicht erlaubt.
- Beim Starten muss die Kettensäge gut abgestützt und sicher festgehalten werden. Schwert und Kette)durfen damit keinem Gegenstand in Berührung sein.
- Halten Sie die Kettensäge bei der Arbeit stets mit beiden Händen fest. Halten Sie bzw. den hinteren Griff mit der rechten und den Bügelgriff mit der linken Hand. Die Griffe sind mit den Daumen fest zu umfassen. Einhändiges Arbeitsen ist äußert gefährlich, da die Säge nach der Ausführung des Schnits unkontrolliert durchfallen kann (erhöhte Verletzungsgefahr). Außer dem ist es unwilling, Rückschläge mit einer Hand aufzufangen.
VORSICHT: Beim Loslassen des Gashebels lauf die Kette noch kurze Zeit nach (Freilaufeffekt).
- Achten Sie ständig auf sicheren Stand.
- Halten Sie die Kettensäge so, dass Sie die Abgase nicht einatmen. Arbeiten Sie nicht in geschlossenen Räumen (Vergiftungsgefahr).
- Schalten Sie die Kettensäge bei spürbaren Veränderungen des Betriebsverhaltens sofort aus.
- Der Motor muss vor dem Überprüfen der Kettenspannung, dem Spannen oder Auswechseln der Kette oder der Behebung von Funktionstörungen abgestellt werden (Abb. 9).
- Wenn die Säge mit Steinen, Nageln oder sonstigen harten Gegenständen in Berührung kommt, stellen Sie sofort den Motor ab und überprüfen Sie die Säge.
- Wenn Sie die Arbeit unterbrechen oder den Arbeitsplatz verlassen, sollen Sie die Kettensäge ausschalten (Abb. 9) und so ablegen, dass niemand gefährdet werden kann.
- Legen Sie die heißgelaufene Motorkettensäge nicht in trockenes Gras oder auf brennbare Gegenstände. Der Schalldämpfer wird sehr heiß (Brandgefahr).
VORSICHT: Nach dem Abstellen der Kettensäge kann das von der Kette oder dem Schwert abtropfende Öl zu einer Umweltverschmutzungsquelle werden. Verwenden Sie stets eine geeignete Unterland.
Rückschlag (Kickback)
- Beim Arbeitsen mit der Kettensäge konnen gefährliche Rückschläge auftreten.
- Diese Rückschläge entstehen, wenn der obere Teil der Schwertspitze versehentlich Holz oder andere harte Gegenstände berührt (Abb. 10).
- Bevor die Sägekette im Schnitt geführt wird, kann sie seitlich abrutschen oder springen (Vorsicht: erhöhte Rückschlaggefahr).
- Dabei wird die Säge unkontrolliert und mit großer Kraft in Richtung des Benutzers geschleudert. Verletzungsgefahr!
Um Rückschlag zu verhüten, sind die folgenden Regel zu beachten:
- Einstechnschnitt, d.h. direktes Einsteinen mit der Schwertspitze in das Holz, dürfen nur von speziell geschulten Personen durchgeführt werden!
-
Beobachten Sie stets die Schwertspitze. Vorsicht beim Fortsetzen bereits begonnener Schnitte.
-
Einen Schnitt stets mit laufender Sägekette beginnen.
-
Achten Sie stets auf korrekte Scharfung der Kette. Dabei ist entsprechend auf die richtige Höhe des Tiefenbegrenzers zu achten.
- Schneiden Sie niemals mehrere Äste auf einmal durch. Achten Sie beim Entasten darauf, dass kein anderer Ast berührt wird.
- Achten Sie beim Ablängen auf dicht daneben liegende Stämme.
Arbeitsverhalten/Arbeitsmethoden
- Benutzen Sie die Kettensäge nur beiuiten Licht- und Sightverhältnissen. Beachten Sie Schlüpfrige oder nasse Stellen sowie Eis und Schnee (Rutschgefahr). Erhöhte Rutschgefahr besteht beim Arbeitsen auf frisch geschättem Holz (Rinde).
- Arbeiten Sie niemals auf instabilen Flächen. Vergewissern Sie sich, dass keine Hinderrisse im Arbeitsbereich vorhanden sind (Stolpergefahr). Achten Sie stets auf sicheren Stand.
- Niemals über der Schulterhöhe sagen (Abb. 11).
- Niemals auf einer Leiter stehend sagen (Abb. 11).
- Niemals ohne entsprechende Rückhalteverrichtungen für Menschen und Säge in einen Baum steigen und mit der Säge arbeiten. Wir empfehlen stets, die Arbeiten von einer Arbeitsbühne (Hubkorb, Lift) aus durchzufahren.
- Beugen Sie sich beim Arbeiten nicht zuweit vor.
- Führn Sie die Kettensäge so, dass sich kein Körperteil im verlangerten Schwenkbereich der Säge befindet (Abb. 12).
- Verwenden Sie die Kettensäge nur zum Sagen von Holz.
- Vermeiden Sie eine Berührung des Bodens mit der noch laufenden Kettensäge.
- Verwenden Sie die Kettensäge niemals zum Anheben oder Entfernen von Holzstücken oder anderen Gegenständen.
- Säubern Sie den Arbeitsbereich von Fremdkörpern, wie z.B. Sand, Steinen und Nageln. Fremdkörper konnen die Sägevorrichtung beschädigen und gefährliche Rückschläge verursachen.
- Verwenden Sie beim Sagen von Schnittholz eine sichere Auflage (Sägebock, (Abb. 13)). Halten Sie das Werkstück nicht mit Ihr Fuß fest, und setzen Sie es auch nicht von einer anderen Person festhalten.
-
Rundholzer sind gegen Verdrehen im Schnitt zu sichern.
-
Setzen Sie bei Ablängschnitten den Krallenanschlag fest an das zu schneidende Holz an, bevor Sie es mit laufender Kette schneiden. Die Kettenäge wird bzw am hinteren Griff hochbezogen und am Bögelgriff geführt. Der Krallenanschlag dient bereits als Drehpunkt. Das Nachsetzen erfolgt mit leichtem Druck auf den Bögelgriff bei gleichzeitigem Zurückziehen der Kettenäge. Setzen Sie den Krallenanschlag etwas tiefer an, und ziehen Sie den hinteren Griff erneut hoch.
- Wenn Stech- oder Längsschnittte ausgeführten werden,müssen, wird dringend empfohlen, solche Arbeiten nur von speziell geschulten Personen durchfuhren zu lessen (erhöhe Rückslaggefahr).
- Fahren Sie Längsschnitte in einem möglichst flachen Winkel aus (Abb. 14). Lassen Sie bei derartigen Schnitten außerste Vorsicht walten, weil der Krallenanschlag nicht greifen kann.
- Ziehen Sie die Kettensäge nur mit laufender Kette aus dem Holz.
- Wenn mehrere Schnitte durchgefuhrt werden, muss der Gashebel zwischen den Schnitten losgelassen werden.
- Vorsicht beim Schneiden von splitterigem Holz. Abgeschnittene Holzstücke konnen mitgerissen werden (Verletzungsgefahr).
- Wenn mit der Oberkante des Schwerts gesagt wird, kann die Kettensäge in Richtung des Benutzters gestoßen werden, falls die Kette hängen bleibt. Deshalb sollte nach Möglichkeit mit der Unterkante des Schwerts gesagt werden, weil dann die Kettensäge vom Körper perweg in Richtung des Werkstücks gezogen wird (Abb. 15).
- Unter Spannung stehendes Holz (Abb. 16) muss immer zuerst auf der Druckseite (A) eingeschnitten werden. Erst dann kann der Trennschmitt auf der Zugsite (B) erfolgen. So kann das Einklommen des Schwerts vermieden werden.
VORSICHT:
Fäll- und Entastungsarbeiten *\{dürfen nur von speziell geschulten Personen durchgeführt werden. Hohe Verletzungsgefahr!
-
Beim Entasten sollen die Kettensäge möglichst am Stamm abgestützt werden. Hierbeiarficht mit der Schwertspitze geschritten werden (Rückschlaggefahr).
-
Achten Sie auf unter Spannung stehende Äste. Freihängende Äste nicht von unter durchtrennen.
-
Führn Sie niemals Entspannungsschnittre durch, während Sie auf dem Stamm stehen.
- Bevor Sie mit Fällarbeiten beginnen, vergewissern Sie sich, dass
a) sich im Fällbereich nur die Personen aufhalten, die tatsächlich mit dem Fällen des Baums beschäftigt sind.
b) ein hindernisfreier Fluchtweg für jeder beteiligten Arbeiter sichergestellt ist (der Fluchtweg sollte auf einer diagonalen Linie in einem Winkel von 45^ liegen).
c) der Stammfuß frei von Fremdkörpern, Gestrüpp und Åsten ist. Achten Sie auf sicheren Stand (Stolpergebn).
d) der{nachste Arbeitsplatz mindestens 2 1/2 Baumlangen enternt ist (Abb. 17). Vor dem Fällen muss die Fallrichtung überprüft und sichergestellt werden, dass sich innerhalb eines Bereichs von 2 1/2 Baumlangen weder Personen noch Gegenstände befinden.
- Beurteilung des Baums:
Hängerichtigung — lose oder trockene Äste — Höhe des Baums — natürlicher Überhang — ist der Baum faul?
- Windrichtung und -geschwindigkeit müssen ebenfalls berücksichtigt werden. Bei starken Windboen darauf keine Fällarbeit durchgeführt werden. Sägestaub meiden (die Windrichtung beachten)!
- Beschneiden der Wurzelanläufe:
Beginnen Sie mit dem größten Wurzelanlauf. Führen Sie zuerst den vertikalen, dann den horizontalen Schnitt durch.
- Anlagen des Fallkerbes (Abb. 18, A):
Der Falkerb gibt dem Baum die Fallrichtung und Führung. Der Falkerb wird im rechten Winkel zur Fallrichtung bis zu einer Tiefe von 1/3 - 1/5 des Stammdurchmessers angelegt. Führer Sie den Schnitt in Bodennähe durch.
- Eventuelle Fallkerbkorrekturen müssen immer auf der ganzen Breite nachgeschritten werden.
- Der Fällschnitt des Baums (Abb. 19, B) wird hörher als die Fallkerbsohle (D) angelegt. Er muss genau horizontal ausgeführrt werden. Der Abstand zwischen den beiden Schnitten (Bruchleiste) muss ca. 1/10 des Stammdurchmessers betragen.
Die Bruchleiste (C) dient als Scharnier. Sie darf auf keinen Fall durchtrennt werden, da sonst der Baum unkontrolliert fällt. Keile müssen rechtzeitig gesetzt werden.
- Der Fällschnitt dararf nur mit Keilen aus Kunststoff oder Aluminium geschichert werden. Verwendten Sie keine Eisenkeile, da ein Kontakt zu schwerer Beschädigung oder Reifen der Sägekette führen kann.
- Halten Sie sich beim Fällen stets seitlich vom fallenden Baum auf.
- Seien Sie beim Zurückweichen nach dem Fällschnitt auf der Hut vor fallenden Åsten.
- Beim Arbeitsen am Hang muss der Sagenfuhrer oberhalb oder seitlich des zu schneidenden Stammes bzw. des bereits gefällten Baumes stehen.
- Seien Sie auf der Hut vor heranrollenden Baumstammen.
Transport und Lagerung
- Wenn Sie während der Arbeit den Standort wechseln, schalten Sie die Kettensäge aus, und betägigen Sie die Kettenbremse, um versehentliches Anlaufen der Kette zu verhufen.
- Die Kettensäge darf auf keinen Fall mit laufender Kette getragen oder transportiert werden.
- Wenn die Kettensäge über große Entfernungen transportiert wird, muss die Schwertschutzhülle (mit der Kettensäge geleifert) aufgesetzt werden.
Tragen Sie die Kettensäge am Bügelgriff. Das Schwert muss nach hinteren zeigen (Abb. 20). Vermeiden Sie eine Berührung des Schalldämpfers (Verbrennungsgefahr). - Achten Sie beim Kfz-Transport auf sichere Lage der Kettensäge, um Auslaufen von Kraftstoff oder Kettenöl zu vermeiden.
- Lagern Sie die Kettensäge sich an einem trockenen Ort. Die Sägearficht nicht im Freien aufbewahrt werden. Halten Sie die Kettensäge von Kindern fern.
- Vor einer längeren Lagerung oder dem Versand der Kettensäge müssen Kraftstoff-und Öltank vollständig entleert werden.
Wartung
- Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten muss die Kettensäge ausgeschaltet (Abb. 21) und der Kerzenstecker abgezogen werden.
- Überprüfen Sie vor Arbeitsbeginn stets die Betriebssicherheit der Kettensäge, insbesondere die Funktion der Kettenbremse. Vergewissemern Sie sich, dass die Säeke tete vorschfristsmäßig geschäft und gespannt ist (Abb. 22).
- Betrieben Sie die Kettensäge nur mit niedrigem Lärm- und Emissionspegel. Dazu ist auf korrekte Vergasereinstellung zuchten.
- Reinigen Sie die Kettensäge regelmäßig.
- Überprüfen Sie den Tankverschluss regelmäßig auf Dichtheit.
Beachten Sie die Unfallverhütungsvorschriften der zuständigen Berufsgenossenschaften und Versicherungen. Nehmen Sie keine baulichen Veränderungen an der Kettensäge vor. Sie gefährden hierdurch ihre Sicherheit.
Führer Sie nur die in der Bedierungsanleitung beschrieben Wartungs- und Reparaturarbeiten durch. Alle anderen Arbeitsmen müssen vom DOLMAR-Kundendienst ausgeführten werden. (Abb. 23)
Verwenden Sie nur Original-DOLMAR-Ersatzteile und -Zubehörsteile.
Bei Verwendung von Ersatzteilen und Zubehor anderer Hersteller sowie nicht zugelassener Schwert/Ketten-Kombinationen oder -Längen besteht erhröhe Unfallgefahr. Wir übernehmen keinerlei Haftung für Unfälle und Schäden, die aus der Verwendung nicht zugelassener Sägevorrichtungen oder Zubehörteile entstehen.
ErsteHilfe(Abb.24)
Für einen eventuell eintretenden Unfall solte immer ein Verbandskosten nach DIN 13164 am Arbeitsplatz griffbereit vorhanden sein. Dem Verbandskosten entnommenes Material ist sofort wieder aufzufullen.
Wenn Sie Hilfe anfordern, machen Sie folgende Angaben:
- Ort des Unfalls
- Art des Unfalls
- Zahl der Verletzten
- Art der Verletzungen
- Ihr Name!
HINWEIS
Personen mit Kreislaufstorungen, die starken Vibrationen ausgesetzt werden, können Schädigungen an Blutgefäßen oder des Nervensystems erleiden.
Vibrationen konnen folgende Symptome an Fingern, Händen oder Handgelenken verursachen: „Einschlafen" (Taubheit) der Körperteile, Prickeln, Schmerzen, Stehen, Veränderungen der Hautfarbe oder der Haut.
Falls eines dieser Symptome auftritt,uchen Sie einen Arzt auf!
Technische Daten
| Hubraum | cm3 | 22,2 |
| Bohrung | mm | 33 |
| Hub | mm | 26 |
| Max. Leistung bei Drehzahl | kW/min-1 | 0,74/8 000 |
| Max. Drehmoment bei Drehzahl | Nm/min-1 | 0,97/6 500 |
| Leerlaufdrehzahl/Max. Motordrehzahl mit Schwert und Kette | min-1 | 3 000/11 500 (PS-220 TH), 3 000/10 500 (PS-221 TH), 3 000/10 000 (PS-222 TH) |
| Einkuppeldrehzahl | min-1 | 4 500 |
| Schalldruckpegel LpA av am Arbeitsplatz nach ISO/CD 228681) | dB (A) | 95,0 |
| Schalleistungspegel LWA av nach ISO/CD 228681) | dB (A) | 104,1 |
| Schwingungsbeschleunigung ahw av nach ISO 75051) | ||
| - Bügelgriff | m/s2 | 4,3 |
| - Hinterer Handgriff | m/s2 | 5,6 |
| Vergaser (Membranvergaser) | Typ | Walbo WYL |
| Zündanlage | Typ | elektronisch |
| Zündkerze | Typ | NGK CMR 6A |
| Elektrodenabstand | mm | 0,6 - 0,7 |
| Kraftstoffverbrauch bei max. Last nach ISO 7293 | kg/h | 0,41 |
| Spez. Verbrauch bei max. Last nach ISO 7293 | g/kWh | 561 |
| Kraftstofftank-Inhalt | cm3 | 200 |
| Kettenöl tank-Inhalt | cm3 | 190 |
| Mischungsverhältnis (Kraftstoff/Zweitaktöl) | 25:1 | |
| Kettenbremse | Auslösung manuell oder durch Rückschlag | |
| Kettengeschwindigkeit2) | m/s | 14,9 (91VG) 13,6 (25AP) |
| Kettenradteilung | Zoll | 3/8 (91VG) 1/4 (25AP) |
| Zähnezahl | Z | 6 (91VG) 8 (25AP) |
| Teilung/Treibgliedstärke | Zoll | 3/8 /0,050 (91VG) 1/4 /0,050 (25AP) |
| Schwert, Schnittlänge | cm | 25 |
| Gewicht (Kraftstofftank leer, ohne Kette und Schwert) | kg | 2,5 |
1) Daten berücksichtigten die Betriebszustände Leerlauf, Volllast und Höchstdrehzahl zu gleichen Teilen.
2) Bei max. Leistung
Bezeichnung der Teile
- Hinterer Handgriff
- Sicherheits-Rasthebel (Gashebelsperre)
- Gashebel
- Handschutz (Auslöser für Kettenbremse)
- Kette
- Schwert
- Schwertgehause
- Befestigungsmuttern
- Kettenfänger (Sicherheitseinrichtung)
- Kettenraddeckel
- Schalldampfer
- Zündkerze
- Vorderer Handgriff (Bügelgriff)
- Startergriff
- START/STOP-Schalter (Kurzschlusssschalter)
- Befestigungse für Karabinerhaken oder Seil
- Oltankverschluss
- Lüftergehäuse mit Startvorrichtung
- Kraftstoffankverschluss
- Luftfilterdeckel
- Chokehebel
- Anlasspumpe

INBETRIEBNAHME (Abb. 25)
VORSICHT:
Vor der Ausführung von Arbeiten an Schwert oder Kette muss stets der Motor abgestellt und der Kerzenstecker von der Zündkerze abgezogen werden (siehe „Auswechseln der Zündkerze"). Tragen Sie stets Schutzhandschuhe!
VORSICHT:
Starten Sie die Säge erst, nachdem sie vollständig zusammengebaut und überprüft worden ist!
Montieren des Schwerts und der Sägekette (Abb. 26)
Verwenden Sie den im Lieferumfang der Kettensäge enthaltenen Kombischlüssel für die folgenden Arbeitsen.
Legen Sie die Kettensäge auf eine stabile Fläche, und führen Sie die folgenden Schritte zur Montage des Schwerts und der Kette aus:
Die Kettenbremse lose, indem der Handschutz (1) in Pfeilrichtung gezogen wird. Die Befestigungsmutter (2) abschrauben.
Den Kettenraddeckel (3) vorsichtig abspreizen, aus der Halterung (4) ziehen und abnehmer.
Die Kettenspannschraube (5) nach links (entgegen dem Uhrzeigersinn) drehen, bis der Zapfen (6) am rechten Anschlag liegt. (Abb. 27 u. 28)
Das Schwert aufsetzen (7). (Abb. 29)
Die Kette (9) auf das Kettenrad (10) aufliegen. Mit der rechten Hand die Kette in die obere Führungsnut (11) des Schwerts einführen. (Abb. 30)
Beachten Sie, dass die Schneidkanten an der Oberseite der Kette in Pfeilrichtung zeigen müssen!
Die Kette (9) in Pfeilrichtung um den Umlenkstern (12) des Schwerts ziehen. Das Schwert von Hand vollständig auf den Umlenkstern zuziehen. Sicherstellen, dass das Kettenblatt in den Nuten des Schwerts sitzt. (Abb. 31)
Zuerst den Kettenraddeckel (3) in seine Halterung (4) drücken. Sicherstellen, dass der Zapfen (8) des Kettenspanners im Loch des Schwerts sitzt. Dann über den Befestigungsbolzen schieben, während die Sägekette (9) über den Kettenfänger (13) gehoben wird.
Die Befestigungsmutter (2) von Hand anziehen. (Abb. 32)
Spannen der Sägekette
Die Kettenspannschraube (5) nach rechts (im Uhrzeigersinn) drehen, bis die Kette in die Führungsnut auf der Unterseite des Schwerts eingreift (siehe Kreis).
Die Schwertspitze bereits anheben, und die Kettenspannschraube (5) nach rechts (im Uhrzeitigersinn) drehen, bis die Kette an der Unterseite des Schwerts anliegt.
Während die Schwertspitze weiterhin angehoben wird, die Befestigungsmuttern (2) mit dem Kombischlüssel anziehen. (Abb. 33)
Überprüfen der Kettenspannung (Abb. 34)
Die Kettenspannung ist korrekt, wenn die Kette an der Unterseite des Schwerts anliegt und sich noch nicht von Hand durchziehen{lsst.
Dabei muss die Kettenbremse gelöst sein.
Die Kettenspannung sollte öfters überprüft werden, da sich neue Ketten während des Gebrauchs langen!
Be der Uberprüfung der Kettenspannung muss der Motor abgestellt sein.
HINWEIS:
In der Praxis sollenn 2-3 Ketten abwechselnd benutzt werden.
Um gleichmäßige Abnutzung des Schwerts zu gewährleisten, sollte das Schwert bei jedem Kettenwechsel gewendet werden.
Kettenbremse (Abb. 35)
Die PS-220 TH/PS-221 TH/PS-222 TH ist seriennmig mit einer Tragheits-Kettenbremse ausgestattet. Falls bei Berührung der Schwertspitze mit dem Holz ein Rückschlag aufritt (siehe „SICHERHEITSHINWEISE”), wird die Kettenbremse bei ausreichend starkem Rückschlag durch Massenträge ausgelöst.
Die Kette wird innerhalb eines Sekundenbruchteils angehalten.
Die Kettenbremse dient dazu, die Sägekette vor dem Starten zu blockieren und im Notfall sofort anzuhalten.
WICHTIG: Betreiben Sie die Säge NIEMALS mit aktivierter Kettenbremse, weil sonst in kürzester Zeit erhebliche Motorschäden auftreten können!

Die Kettenbremse muss vor Arbeitsbeginn IMMER gelöst werden!
HINWEIS:
Die Kettenbremse ist eine sehr wichtige Sicherheitsinrichtung und unterliegt wie jeges andere Teil normalem Verschieß. Regelmäßige Überprüfung und Wartung sind für ihre eigene Sicherheit unerlässlich und müssen von einer DOLMAR-Kundendienstelle ausgeführten werden.
Einrücken der Kettenbremse (Bremsen) (Abb. 36)
Bei einem ausreichend starken Rückschlag wird die Kettenbremse durch die plottliche Beschleunigung des Schwerts und die Massentragheit des Handschutzes (1) automatisch ausgelost.
Um die Kettenbremse manuell auszulösen, drücken Sie einfach den Handschutz (1) mit der linken Hand (Pfeil 1) nach vorne (in Richtung der Schwertspitze).
Ausrücken der Kettenbremse
Ziehen Sie den Handschutz (1) auf sich zu (Pfeil 2), bis er fuhlbar einrastet. Die Bremse ist nun gelöst.
Kraftstoff (Abb. 37)
VORSICHT:
These Säge wird mit Mineralölprodukten (Benzin und Öl) betrieben.
Lassen Sie beim Umgang mit Benzin beschondere Vorsicht walten.
Offene Flammen oder Feuer sind zu vermeiden. Unterlassen Sie Rauchen (Explosionsgefahr).
Kraftstoffgemisch
Der Motor der Kettensäge ist ein Hochleistungs-Zweitaktmotor. Er wird mit einem Gemisch aus Benzin und Zweitakt-Motoröl betrieben.
Der Motor ist für bleifreies Normalbenzin mit einer Mindestoktzahl von 91 ROZ ausgelegt. Falls solcher Kraftstoff nicht verfügbar ist, kann auch Kraftstoff mit einer higheren Oktanzahl verwendet werden. Dadurch wird der Motor nicht beeinträchtigt.
Zur Erzielung einer optimalen Motorleistung und zum Schutz ihrer Gesundheit und der Umwelt sollenne nur bleifreier Kraftstoff verwendet werden.
Zur Schmierung des Motors wird Zweitakt-Motoröl (Qualitätsstufe: JASO FC, ISO EGO) dem Kraftstoff beigemischt.
A Vorsicht: Verwenden Sie kein Fertiggemisch von Tankstellen.
Korrektes Mischungsverhältnis:
25:1, d.h. 25 Teile Benzin mit 1 Teil Öl mischen.
HINWEIS:
Zur Herstellung des Kraftstoff-Ol-Gemisches wird zuerst die ganze Ölmenge mit der Hälfte des erforderlichen Kraftstoffs vorgemisch, und wird der restliche Kraftstoff hinzugefegt. Schütteln Sie das Gemisch gründlich, bevor Sie es in den Tank einfullen.
Es ist nicht ratsam, aus übertriebenem Sicherheitsbewusstsein Heraus mehr Motorol als angegeben hinzuzufugen. Dies führt nur zu erhöher Produktion von Verbrennungsrückständen, welche die Umwelt belasten und den Auslasskanal im Zylinder sowie den Schalldämpfer zusetzen. Außer dem steigt der Kraftstoffverbrauch, und die Leistung nimmt ab.
Kraftstofflagerung
Kraftstoffe sind nur begrenztagerfähig. Kraftstoff und Kraftstoffgemische altern. Daher konnen zu lange gelagerte Kraftstoffe und Kraftstoffgemische Startprobleme verursachen. Kaufen Sie nur so viel Kraftstoff ein, wie voraussichtlich in den nachsten paar Monaten verbraucht wird.
Lagern Sie Kraftstoff nur in zugelassenen Behältern sich an einem trockenen Ort.
HAUT- UND AUGENKONTAKT VERMEIDEN
Mineralölprodukte entfett den Haut. Bei wiederholtem und längerem Kontakt mit diesen Substanzen trocknet ihre Haut aus. Verschiedene Hautkrankheiten konnen die Folge sein. Außerdem konnen allergische Reaktionen bekantermaßen auftreten. Augenkont mit Öl führt zu Reizungen. Falls Öl in ihre Augen gelangt, spulen Sie sie sofort mit klarem Wasser aus.
Bei anhaltender Reizung der Augen ist sofort ein Arzt aufzusuchen!
Kettenöl

Verwenden Sie ein Öl mit Haftzusatz zur Schmierung der Kette und des Schwerts. Der Haftzusatz verhindert ein zu schnelles Abschleu-dern des Öl von der Kette.
Zum Schutz der Umwelt empfehlen wir die Verwendung von biologisch abbaubarem Kettenöl. Teilweise wird die Verwendung von biologisch abbaubarem Öl)sagar von regionalen Ordnungsbehörden vorgeschreiben.
Das von DOLMAR angebotene Kettenöl BIOTOP wird auf Basis spezieller Pflanzenöle hergestellt und ist 100% biologisch abbaubar. BIOTOP ist mit dem blauen Umweltschutz-Engel als besonders umweltfreundliches Öl ausgezeichnet (RAL UZ 48).

BIOTOP-Kettenöl ist in folgenden Behältergroßen lieferbar:
1 Bestellnummer 980 008 210
5 I Bestellnummer 980 008 211
Biologisch abbaubares Öl ist nur begrenzt haltbar und solte innerhalb von 2 Jahren ab dem Herstellungsdatum (auf den Behälter aufgedrucht) verbraucht werden.
Wichtiger Hinweis zu biologisch abbaubaren Kettenölen:
Wenn Sie beabsichtigen, die Säge langere Zeit außer Betrieb zunehmen, sollenen Sie den Öltank entleeren, anschließend etwas reguläre Motoröl (SAE 30) einfüllen, und dann die Säge eine Zeitlang laufenlassen. Diese Maßnahme ist notwendig, um das Bio-Ol restlos aus Öltank, Ölzuführsystem, Kette und Schwert auszuspulden, da weitere solcher Öl im Laufe der Zeit klebrige Rückstände hinterlassen, die eine Beschäftigung der Ölpumpe und anderer Teile verursachen konnen.
Fullen Sie den Tank dann vor der nthsten Inbetriebnahme wieder mit BIOTOP-Ketenöl. Im Falle von Schaden, die durch die Verwendung von Altol oder einem ungegenieten Kettenöl entstehen, wird die Produktgarantie ungültig.
Lassen Sie sich von Ihr dem Fachhändler über den Gebrauch von Kettenöl informieren.
NIEMALS ALTÖL VERWENDEN (Abb. 38)
Altol ist außerst schädlich für die Umwelt.
Altöl enthalt hohe Anteile an krebserregenden Substanzen. Rückstände in Altöl führen zu starkem Verschleiß der Ölpumpe und der Sägevorrichtung.
Im Falle von Schäden, die durch die Verwendung von Altol oder einem ungeeigneten Kettenöl entstehen, wird die Produktgarantie ungültig.
Lassen Sie sich von Ihrm Fachhändler über den Gebrauch von Kettenöl informieren.
HAUT- UND AUGENKONTAKT VERMEIDEN
Mineralölprodukte entfett den Haut. Bei wiederholtem und längerem Kontakt mit diesen Substanzen trocknet ihre Haut aus. Verschiedene Hautkrankheiten konnen die Folge sein. Außer dem konnen allergische Reaktionen bekantermaßen auftreten. Augenkontakt mit Öl führt zu Reizungen. Falls Öl in ihre Augen gelamt, spulen Sie sie sofort mit klarem Wasser aus.
Bei anhaltender Rezung der Augen ist sofort ein Arzt aufzusuchen!
Betanken (Abb. 39)



BEFOLGEN SIE DIE SICHERHEITSHINWEISE!
Lassen Sie beim Umgang mit Kraftstoffen Sorgfalt und Vorsicht walten.
Der Motor muss abgestellt werden!
Reinigen Sie den Bereich um die Verschlüsse gründlich, um das Eindringen von Schmutz in den Kraftstoff- oder Öltank zu verhufen.
Schrauben Sie den Verschluss ab, und füllen Sie den Tank mit Kraftstoff (Kraftstoff-Öl-Gemisch) bzw. Kettenöl. Füllen Sie den Tank bis zur Unterkante des Einfullstut
zens. Achten Sie darauf, dass Sie keinen Kraftstoff oder Kettenöl verschütten! Schrauben Sie den Tankverschluss bis zum Anschlag fest.
Reinigen Sie Schraubverschluss und Tank nach dem Betanken.

Schmieren der Kette
Während des Betriebs muss immer genügend Kettenöl im Kettenöltank vorhanden sein, um die Kette ausreichend zu schmieren. Eine Füllung reicht für etwa 1/2 Stunde Dauerbetrieb. Prufen Sie während der Arbeit nach, ob noch genügend Kettenöl im Tank ist, und fullen Sie ggf. Öl nach. Prufen Sie den Ölstand nur bei abgestelltem Motor!
1 Kraftstoff-Öl-Gemisch
2 Kettenöl
Einstellen der Kettenschmierung (Abb. 40)
Der Motor muss ausgeschelt sein.
Die Ölpumpen-Fördermenge kann mit der Einstellschaube (1) reguliert werden. Verwendten Sie zur Einstellung der Ölmenge den Kombischluss.
Um störungsfreien Betrieb der Ölpumpe zu gewährleisten,,müssen die Ölführungsnut am Gehausse (2) sowie die Ölleinlassbohrungen im Schwert (3) regelmäßig gereinigt werden. (Abb. 41)
Überprüfen der Kettenschmierung (Abb. 42)
Benutzen Sie die Kettensäge niemals mit unzureichender Kettenschmierung. Anderenfalls wird die Lebensdauer der Kette und des Schwerts verringt.
Überprüfen Sie vor Arbeitsbeginn den Ölstand im Tank und die Ölförderung. Die Ölfördermenge kann auf die folgende Weise geprüft werden: Starten Sie die Kettensäge (siehe „Starten des Motors").
Halten Sie die laufende Kettensäge etwa 15cm über einen Baumstumpf oder den Boden (geeignete Unterlage verwenden).
Bei ausreichender Schmierung bildet sich eine leichte Olspur durch das von der Sägevorrlichtung abspritzende Öl. Beachten Sie die Windrichtung, und vermeiden Sie unnötgiges Verspritzen von Öl!
Hinweis:
Es ist normal, wenn nach dem Ausschalten der Säge eine geringe Restölmenge eine Zeitlang von Ölfördersystem, Schwert und Kette abtopf. Dies stellt keinen Defekt dar!
Legen Sie die Säge auf eine geeignete Unterlage.
StartendesMotors(Abb.43)
Starten Sie die Säge erst, nach dem sie vollständig zusammengebaut und überprüft worden ist!
Entfernen Sie sich mindestens 3 m vom Betankungsort der Säge.
Nehmen Sie einen sicheren Stand ein, und legen Sie die Säge so auf den Boden, dass die Kette vollig frei ist.
Rücken Sie die Kettenbremse ein (Blockieren).
Halten Sie den hinteren Handgriff mit einer Hand fest, und drücken Sie die Säge kräf-tig gegen den Boden. Drücken Sie damit einem Knie auf den hinteren Handgriff.
WICHTIG: Der Chokehebel (5) ist mit dem Gashebel (1) gekoppelt. Sobald der Gashebel gedrück wird, kehrt der Chokehebel automatisch auf seine Ausgangsstellung zurück.
Wird der Gashebel vor dem Anspringen des Motors gedrück, muss der Chokehebel (5) auf die entsprechende Position zurückgestellt werden. (Abb. 44)
Kaltstart:
Den Kurzschlussschalter (3) nach vorne drucken.
Den Chokehebel (5) auf Position drehen.


Die Anlasspumpe 7- bis 10-mal drucken.
Den Startergriff (4) langsam Herausziehen, bis Widerstand zu spuren ist (der Kolben steht vor dem oberen Totpunkt). (Abb. 44)
Jetzt schnell und kräftig durchziehen. Der Motor springt nach 2 bis 4 Versuchen an und lauf得太, bei niedrigen Temperatoren sind eventuell mehr Startversuche erforderlich).
VORSICH: Ziehen Sie das Starterteil nicht mehr als ca. 50 cm Heraus, und führen Sie es von Hand zurück. Für effiziente Starten ist es wichtig, das Starterteil schnell und kraftig zuziehen.
Sobald der Motor rund lauft, den Gashebel (1) leicht antippen (den Handgriff umfas- ssen, so dass der Sicherheits-Rasthebel (2) den Gashebel freiigt), worauf der Chokeh ebel (5) auf seine Ausgangsstellung zurückspringt und der Motor mit Leerlaufdrehzahl lauft. (Abb. 44)
Nun die Kettenbremse lösen.

Warmstart
Gehen Sie wie beim Kaltstart vor, aber drehen Sie den Chokehebel (5) auf die Posi
tion | (Abb. 44)
Wichtig: Falls der Kraftstofftank vollig leer ist und der Motor wegen Kraftstoffmangels stehen geblieben ist, drücken Sie die Anlasspumpe 7- bis 10-mal. (Abb. 44)
Abstellen des Motors

Stellen Sie den Kurzschlusschalter (3) auf die Position „STOP". (Abb. 44)

Überprüfen der Kettenbremse (Abb. 45)
Benutzen Sie die Kettensäge nicht, ohne zuerst die Kettenbremse zu überprüfen!
Den Motor wie beschreiben starten (sicheren Stand einnehmen, und die Kettensäge so auf den Boden legen, dass das Schwert vollig Kontaktfrei ist).
Den Bügelgriff fest mit einer Hand umfassen, und den Handgriff mit der anderen Hand halten.
Währen der Motor mit mittlerer Drehzahl lauft, den Handschutz (6) mit dem Handrücken in Pfeilrichtung drucken, bis die Kettenbremse einrückt. Die Kette sollte sofort stehen bleiben.
Sofort den Gashebel loslassen und die Kettenbremse loseN.
WICTIG: Falls die Kette bei dieser Prüfung nicht那么简单 stehen bleibt, davon auf kein Fall mit der Arbeit begonnen werden. Kontaktieren Sie eine DOLMAR-Kundendienststelle.
Einstellen des Vergasers (Abb. 46)
Die Einstellung der Leerlauf- und Hauptdüse ist somit überflüssig und kann auch nicht am Vergaser vorgenommen werden. Erforderlichenfalls kann die Leerlaufdrehzahl mit der Einstellschraube (11) korrigiert werden.

Der Vergaser wurde wertsseitig mit Festdüssen für den Luftdruck in Meereshöhe ausgestattet. In Höhen über 1000m müssen eventuell die Vergaserdüssen ausgetaucht werden.
Verwenden Sie für die Vergasereinstellung den Schraubendreher (7, Klingenbreite 4 mm).
Lassen Sie den Motor vor der Einstellung etwa 3 - 5 Minuten warmlaufen, aber nicht mit hoher Drehzahl!
Leerlaufdrehzahl einstellen
Hineindrehen der Einstellschraube (11) (im Uhrzeigersinn): Leerlaufdrehzahl wird erhöht.
Herausdrehen (entgegen dem Uhrzeigersinn): Leerlaufdrehzahl wird verringgert.
Vorsicht: Die Kettearf auf keine Fall mitlaufen.
WARTUNG (Abb. 47)
Scharfen der Sägekette


VORSICHT: Vor der Ausführung von Arbeiten an Schwert oder Kette muss stets der Motor abgestellt und der Kerzenstecker von der Zündkerze abgezogen werden (siehe „Auswechseln der Zündkerze"). Tragen Sie stets Schutzhandschuie!
Die Kette muss geschärft werden, wenn:
Die beim Sagen von feuchtem Holz entstehenden Sagespane wie Sagemuhl aussehen.
Die Kette nur unter starkem Druck in das Holz eindringt. Die Schnittkante sightbar beschädigt ist.
Die Sägevorrichtung beim Sägen nach links oder rechts gezogen wird. Die Ursache hierfür liegt in einer ungleichmäßigen Schärfung der Kette.
Wichtig: Die Kette halten, ohne jeder zuviel Metall abzutragen! Im Allgemeinen genugen 2 bis 3 Feilenstriche.
Lassen Sie die Kette in einer Fachwerkstatt nachscharfen, wenn Sie sie bereits mehrmals selbst geschäft haben.
Korrektes Scharfen: (Abb. 48)
VORSICHT: Verwenden Sie nur für diese Säge ausgelegte Ketten und Schwerter!
Alle Hobelzähne müssen gleich lang sein (Maß a). Hobelzähne von unterschiedlicher Länge führen zu rauem Kettenlauf und können Kettenrisse verursachen.
Die minimale Hobelzahlänge beträgt 3 mm. Scharfen Sie die Kette nicht nach, wenn die minimale Hobelzahlänge erreicht ist. An thisem Punkt muss die Kette ausgewechselten werden.
Die Schnittliefe wird durch den Höhenunterschied zwischen dem Tiefenbegrenzern (runde Nase) und der Schneidkante bestimmt.
Die besten Ergebnisse werden bei einem Tiefenbegrenzerabstand von 0,65 mm erzielt.
VORSICHT: Ein zu großer Abstand erhöht die Rückschlaggefahr!

Alle Hobelzähne müssen auf den gleichen Winkel von 30^ geschäft werden. Unterschiedliche Winkel verursachen einen rauen, ungleichmäßigen Kettenlauf, erhöhen den Verschleib und führen zu Kettenbruchen.
Der Brustwinkel des Hobelzahns von 85^ ergibt sich aus der Eindringtiefe der Rundfeile. Wenn die vorgeschreibene Feile richtig geführt wird, ergibt sich der korrekte Brustwinkel von selbst. (Abb. 49)
Feilen und Feilenführung (Abb. 50)
Verwenden Sie eine spezielle Rundfeile für Ketten (Durchmesser 4 mm) zum Scharfen der Kette. Normale Rundfeilen sind für diese Arbeit ungeeignet.
Die Feile soll nur im Vorwartsstrich (Pfeil) greifen. Beim Zurückführung ist die Feile abzuheiten.
Scharfen Sie zuerst den kürdesten Hobelzahn. Die Länge thesezs Zahnndann als Sollmaß für alle übrigen Hobelzahne der Kette.
Fuhren Sie die Feile stets horizontal ( 90^ zum Schwert).
Ein Feilenhalter erreicht der Feilenführung. Er besitz Markierungen für den korrekten Scharfwinkel von 30^ (die Markierungen beim Feilen parallel zur Kette ausrichten, siehe Abbildung) und begrenzt die Einsinktiefe auf das korrekte Verhältnis von 4/5 des Feilendurchmessers. (Abb. 51)
Nach dem Scharfen der Kette muss die Höhe des Tiefenbegrenzers mit Hilfe einer Kettenmesslehre überprüft werden.
Selbst der gingeste Überstand muss mit einer Spezial-Flachfeile (12) entfernt werden.
Runden Sie die Vorderkante des Tiefenbegrenzers (13) ab. (Abb. 52)
Reinigen des Kettenradinnenraums, Überprüfen und Auswechseln des Kettenfängers (Abb. 53)
VORSICHT: Vor der Ausführung von Arbeiten an Schwert oder Kette muss stets der Motor abgestellt und der Kerzenstecker von der Zündkerze abgezogen werden (siehe „Auswechseln der Zündkerze"). Tragen Sie stets Schutzhandschuie!
VORSICHT: Starten Sie die Säge erst, nachdem sie vollständig zusammengebaut und überprüft worden ist!
Den Kettenraddeckel (4) abnehmer (siehe Abschnitt „INBETRIEBNAHME”), und die Innenseite mit einer Bürste reinigen.
Kette (3) und Schwert (2) abnehmer.
HINWEIS:
Sicherstellen, dass sich keine Rückstände oder Schmutz in der Ölführungsnut (1) und am Kettenspanner (6) befinden.
Angaben zum Auswechseln von Schwert, Kette und Kettenrad finden Sie unter INBETRIEBNAHME".
Kettenfänger
Den Kettenfänger (5) auf sightbare Beschädigung überprüfen und ggf. auswechseln.
Reinigen des Schwerts, Schmieren des Umlenksterns (Abb. 54)
VORSICHT: Tragen Sie unbedingt Schutzhandschuhe.
Die Laufflächen des Schwerts sind regelmäß auf Beschädigung zu überprüfen und mit einem geeigneten Werkzeug zu reinigen.
Umlenksterntyp:
Bei intensivem Gebrauch der Säge müssen die Lager des Umlenksterns regelmäßig (einnmal wöchentlich) geschmiert werden. Reinigen Sie dazu zuerst die 2-mm-Bohrung an der Schwertspitze, und pressen Sie dann eine petite Menge Mehrzweckfett ein.
Mehrzweckfett und Fettpresse sind als Zubehör erhältlich.
Mehrzweckfett 944 360 000
Fettpresse 944 350 000
Auswechseln der Sägekette (Abb. 55)
VORSICHT: Verwenden Sie nur für diese Säge ausgelegte Ketten und Schwerter!
Uberprüfen Sie den Zustand des Kettenrads (10), bevor Sie eine neue Kette montieren.
VORSICHT: Abgenutzte Kettenräder können die neue Kette beschädigen und müssenDMA ausgewechselt werden.
Auswechseln des Saugkopfes (Abb. 56)
Der Filzfilter (12) des Saugkopfes kann sich im Laufe der Zeit zusetzen. Es wird davon employten, den Saugkopf alle drei Monate auszuwechseln, umugehinderten Kraftstofffluss zum Vergaser zu gewährleisten.
Um den Saugkopf zum Auswechseln zu entfern, ist er mit einem Drahtaken durch den Einfüllstutzen des Tanks Herauszuziehen.
Reinigen des Luftfilters (Abb. 57)

Die Schraube (14) herausdrehen, und den Filtergehäusedeckel (13) abnehmer.
WICHTIG: Decken Sie die Ansaugöffnung mit einem sauberen Lappen ab, um zuverhindern, dass Schmutzpartikel in den Vergaser fallen. Den Luftfilter entfern. (15)
VORSICH: Um Augenverletzungen zu vermeiden, dürfen Schmutzpartikel NICT ausgeblasen werden! Verwendten Sie keinen Kraftstoff zum Reinigen des Luftfilters.
Reinigen Sie den Luftfilter mit einer weichen Bürste.
Bei sehr starker Verschmutzung ist der Filter in lauwarmem Wasser mit Haushalts-Geschirrspulmittel auszuwaschen.
Lassen Sie den Luftfilter vollständig trocknen.
Bei sehr starker Verschmutzung ist der Filter möglich zu reinigen (mehrmans tätig), weil der Motor seine volte Leistung nur mit einem sauberen Luftfilter entwickelt.
VORSICHT:
Ein beschädigter Luftfilter ist unverzüglich auszuauschen.
Gewebestücke oder grobe Schmutzpartikel konnen den Motor zerstoren!
Auswechseln der Zündkerze (Abb. 58)


VORSICHT:
Unterlassen Sie das Berühren der Zündkerze oder des Kerzensteckers bei laufendem Motor (Hochspannung).
Schalten Sie den Motor aus, bevor Sie mit Wartungsarbeiten beginnen. Ein hei- ber Motor kann Verbrennungen verursachen. Tragen Sie Schutzhandschuhe!
Bei Beschädigung des Isolators, starkem Elektrodenabbrand bzw. stark verschutzten oder verölten Elektroden muss die Zündkerze ausgewechselt werden.
Den Filtergehäusedeckel abnehmer (Siehe „Reinigen des Luftfilters").
Den Kerzenstecker (1) von der Zündkerze abziehen. Verwenden Sie nur den mit der Säge gelieferten Kombischlüssel, um die Zündkerze Herauszudrehen.
VORSICHT: Verwenden Sie nur die folgenden Zündkerzen: NGK CMR6A.
Elektrodenabstand (Abb. 59)
Der Elektrodenabstand muss 0,6 - 0,7 mm betragen.
Reinigen der Kuhlluft-Einlassöffnung (Abb. 60)
Vier Schrauben (2) herausdrehen. Den Rücklaufstarter (3) entfern.
Die Einlassöffnung (4) und die Zylinderrippen reinigen.
VORSICHT: Bei freiem Motor besteht Verbrennungsgefahr. Tragen Sie Schutzhandschuhe. Den Kettenraddeckel abnehmer (siehe „INBETRIEBNAHME").
Kohlenstoffablagerungen von den Auslassöffnungen (11) des Schalldämpfers entfern.
Reinigen des Zylinderraums (Abb. 62)
Den Kettenraddeckel abehen (siehe ,INBETRIEBNAHME").
Erforderlichenfalls den Schalldämpfer durch Lösen und Entfern der beiden Schrauben (14) abmontieren.
Einen Lappen in die Zylinderöffnung (15) stopfen.
Den Zylinderraum (16), insbesondere die Kuhlrippen, mit einem geeigneten Werkzeug (Holzschaber) reinigen. Den Lappen aus der Zylinderöffnung entfern, und den Schalldämpfer gemäß der Abbildung wieder anbringen.
Erforderlichenfalls die Dichtung (13) auswechseln. Rückstände der alten Dichtung sind sorgfältig vom Schalldampfer zu entfernen.
Auf korrekte Einbaulage achten.
Das Wärmeleitblech muss am Zylinder anliegen, um einwandfrei Wärmeableitung zu gewährleisten. Die Schrauben (14) bei kaltem Motor mit 10 Nm anziehen.
Anweisungen für regelmäßige Wartung
Um eine lange Lebensdauer zu gewährleisten, Schäden zu verhönen und die volle Funktion der Sicherheitsinrichtungen sichzustellen, müssen die folgenden Wartungsarbeit-ten regelmäß durchgehruft werden. Garantienansprüche werden nur dann anerkannt, wenn diese Arbeitsen regelmäß und ordnungsgemäß ausgeführten werden. Eine Vernach-lösigung der vorgeschriebenen Wartungsarbeiten kann zu Unfallen führen!
Der Benutzer der Kettensage darf nur Wartungsarbeiten durchfuhren, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind. Darüber hinausgehende Arbeiten mnen von einer DOLMAR-Kundendienstelle ausgehufrt werden.
| Allgemein | KettensägeSägeketteKettenbremseSchwert | Außeneite reinigen, auf Beschädigung überprüfen. Bei Beschädigung umgehend von Fachwerkstatt reparieren lessen.Regelmäßig nachsächfen,rechtzeitig auswechseln.Regelmäßig von Fachwerkstatt überprüften lessen.Wenden, um gleichmäßige Abnutzung der Laufflächen zu gewährleisten.Rechtzeitig auswechseln. |
| Vor jedem Start | SägeketteSchwertKettenschmierungKettenbremseSTOP-Schalter, Sicherheits-Rasthebel,GashebelKraftstoff-/Öltankverschluss | Auf Beschädigung und Scharfe überprüfen.Kettenspannung überprüfen.Auf Beschädigung überprüfen.Funktsprüfung.Funktsprüfung.Funktsprüfung.Funktsprüfung.Auf Dichtigkeit überprüfen. |
| Täglich | LuftfilterSchwertSchwertaufnahmeLeerlaufdrehzahl | Reinigen.Auf Beschädigung überprüfen, Öleintrittsbohrung reinigen.Reinigen, insbesondere die Ölführungsnut.Überprüfen (Kette darf nicht mitlaufen). |
| Wöchentlich | LüftergehäuseZylinderraumZündkerzeSchalldämpferKettenjährige-Schutzhülse | Reinigen, um einwandfrei Kühlulftführung zu gewährleisten.Reinigen.Überprüfen und ggf. auswechseln.Festigkeit der Halterung überprüfen.Auf Beschädigung überprüfen, ggf. auswechseln. |
| Alle 3 Monate | SaugkopfKraftstoff-, Öltank | Auswechseln.Reinigen. |
| Lagerung | KettensägeSchwert/KetteKraftstoff-, ÖltankVergaser | Außenseite reinigen, auf Beschädigung überprüfen. Bei Beschädigung umgehend von Fachwerkstatt reparieren lessen.Demontieren, reinigen und kein einölten.Führungsnut des Schwerts reinigen.Entleeren und reinigen.Leer laufen setzen. |
Werkstattservice, Ersatzteile und Garantie (Export)
Wartung und Reparatur
Die Wartung und Reparatur moderner Motoren sowie aller Sicherheitseinrichtungen erfordern eine qualifizierte Fachausbildung und eine mit Spezialwerkzeugen und Prüfgeräten ausgerüstete Fachwerkstatt.
Wir empfehlen dazu, alle Arbeiten, die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind, von einer DOLMAR-Kundendienstelle ausführten zu halten.
Die DOLMAR-Kundendienststellen verfügen über alle notwendigen Geräte und erfahrene Fachkräfte, die Ihnen kostengūnstige Lösungen anbieten und Sie in allen Fragen beraten können.
Bitte kontaktieren Sie ihre{nachste Kundendienststelle.
Ersatzteile
Der zuverlüssige Langzeitbetrieb sowie die Sicherheit ihrer Kettensäge hangen u.a. auch von der Qualität der verwendenten Ersatzteile ab. Verwenden Sie nur Original-DOLMAR-Ersatzteile.
Nur Original-Ersatzteile und -Zubehör garantieren die höchste Qualität in Material, Maßhaltigkeit, Funktion und Sicherheit.
Original-Ersatzteile und -Zubehör sind bei ihrem Fachhändler erhältlich. Er verfügbar auch über die Ersatzteillisten zur Ermittelung der erforderlichen Ersatzteilnummern und wird laufend über die neusten Detailverbesserungen und Neuerungen im Ersatzteilangebot informiert.
Bitte beachten Sie, dass bei Verwendung von markenfremden Ersatzteilen die DOL-MAR-Produktgarantie automatisch ungültig wird.
Garantie
DOLMAR garantiert die höchste Qualität und übernimmt alle Kosten für Reparaturen durch Austausch beschädigter Teile infolge von Material- oder Herstellungsfehlern, die innerhalb der Garantiezeit ab dem Kaufdatum auftreten.itte beachten Sie, dass in manchen Ländern besondere Garantiebedingungen vorliegen konnen. Wenn Sie Fragen haben,kontaktieren Sieitte ihren Verkäfer,der fur die Produktgarantie verantwortlich ist.
Wir bitten um Verständnis, dass für folgende Schadensursachen keine Garantie übernommen werden kann:
- Missachtung der Bedienungsanleitung.
- Unterlassung der erforderlichen Wartungs- und Reinigungsrarbeiten.
Falsche Vergasereinstellung. - Verschleib durch normale Abnutzung.
- Offensichtliche Überlastung durch anhaltende Überschreitung der Leistungsobergrenze.
- Verwendung nicht zugelassener Schwerter und Ketten.
- Verwendung nicht zugelassener Schwert- und Kettenlängen.
Gewaltanwendung, unsachgemäße Behandlung, Missbrauch oder Unfälle. - Überhitzungsschäden aufgrund von Verschmutzung des Rücklaufstarters.
- Eingriffe an der Kettensäge durch ungelernte Personen oder unsachgemäße Reparaturversuche.
- Verwendung ungeeigneter Ersatzteile bzw. markenfremder Teile, sowieit schadensverursachend.
- Verwendung ungeeigneter oder gealterter Ole.
- Schäden, die auf Einsatzbedingungen aus dem Vermietgeschäft zusückzuführen sind.
Reinigungs-, Wartungs- und Einstellarheiten werden nicht von der Garantie gedeckt. Alle von der Garantie gedeckten Reparaturen müssen von einer DOLMAR-Kundendienstelle durchgeführt werden.
Werkstattservice, Ersatzteile und Garantie (fur Deutschland und Osterreich)
Wartung und Reparaturen
Die Wartung und die Instandsetzung von modernen Motorsagen sowie Sicherheitsrelevanten Baugruppen erfordern eine qualifizierte Fachausbildung und eine mit Spezialwerkeugen und Testgeraten ausgestattete Werkstatt.
Alle nicht in dieser Betriebsanleitung beschrieben arbeiten mussen von einer DOLMAR-Fachwerkstatt ausgefuhr werden.
Der Fachmann verfugt über die erforderliche Ausbildung, Erfahrung und Ausrustung, Ihn den jeweils kostenungstige Losung zuganglich zu machen und hilft Ihn mit Rat und Tat weiter.
Bei Reparaturversuchen durch dritte bzw. nicht autorisierte Personen erlischt der Garantieanspruch.
Ersatzteile
Der zuverlassige Dauerbetrieb und die Sicherheit Ihres Gerates hangt auch von der Qualitat der verwendeten Ersatzteile ab. Nur Original DOLMAR-Ersatzteile verwenden.
Nur die Originalteile stammen aus der Produktion des Gerates und garantieren daher hochstmogliche Qualitat in Material, Mashaltigkeit, Funktion und Sicherheit.
Original Ersatz- und Zubehorteile erhalten Sie bei ihrem Fachhandler. Er verfug auch über die notwendigen Ersatzteilisten, um die benotigten Ersatzteilnummern zu ermitteln und wird laufend über Detaiverbesserungen
und Neuerungen im Ersatzteilangebot informiert
Bitte beachten Sie auch, dass bei der Verwendung von nicht Original DOLMAR Teilen eine Garantieleistung durch DOLMAR nicht möglich ist.
Garantie
DOLMAR garantiert eine einwandfreie Qualitat und übernimmt, unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistung, im Falle von Material- oder Herstellungsfähn Garantie. Die Garantiezeit betragt bei ausschlieslich privater Nutzung 24 Monate und bei gewerblich / beruflichem Gebrauch oder bei Einsatz im Vermietgeschäft 12 Monate. Die gewahrte Garantie hat nur in Deutschland und Österreich Gultigkeit.
Jegliche Garantiarbeiten werden durch einen DOLMAR-Fachhandler bzw. einer DOLMAR Service-Werkstatt ausgefuhrt. Hierbei behalten wir uns das Recht auf eine zweimalige Nachbesserung, bei gleichem Fehler, vor. Schlapt eine Nachbesserung fehl oder ist diese unmoglich, kann das Gerat gegen ein gleichwertiges Gerat getauscht werden. Ist auch der Austausch erfolglos oder unmoglich besteht die Moglichkeit der Wandlung.
Normaler Verschleis, natürliche Alterung, unsachgemase Nutzung sowie Reinigungs.- Pflege- und Einstellarheiten unterliegen generell nicht der Garantie. Der Garantieanspruch muss durch einen maschinell erstelltten Original-Kaufbeleg nachgewiesen werden. Fragen Sie im Zweifelsfall ihren Verkaufer. Er ist als Verkaufer des Produktes für die Gewährleistung verantwortlich.
Betriebs- und Nutzungsbedingt unterliegen eine Bauteile, auch bei bestimmungsgemasem Gebrauch, einem normalen Verschleis und müssen gegebenenfalls rechtzeitigkeit ersetzt werden.
Dazu gehoren bei einer Kettensage mit Benzinmotor:
Sagekette and Sageschiene, Fliehkaftkupplung, Rutschkupplung, Kupplungstrommel und Ritzel, Luft-, und Kraftstofffilter, Anwerfvorrichtung, Zundkerze, Schwingungs-dampfer, Olpumpe, Vergasermembranen und der Primer.
Wir bitten um Ihr Verstandnis, dass fur folgende Schadensursachen keine Garantie übernommen werden kann:
Nichtbeachtung der Betriebsanleitung. Unterlassung von notwendigen Wartungs- und Reinigungserarbeiten. Schaden auf Grund unsachgemaser Vergasereinstellung. Offensichtliche Überlastung durch anhaltende Überschreitung der Leistungsobergrenze. Verwendung nicht zugelassener Sageschienen- und Kettentypen. Verwendung nicht zugelassener Schieren- und Kettenlangen. Gewaltanwendung, unsachgemase Behandlung, Missbrauch oder Unglucksfall. Überhitzungsschaden auf Grund von Verschmutzungen am Ventilatorgehause. Eingriffe nicht sachkundiger Personen oder unsachgemase Instandsetzungsversuche. Verwendung ungeeigneter Ersatzteile bzw. nicht Original DOLMAR Teile, soweit schadensverursachend. Verwendung ungeeigneter oder überlagerter Betriebstoffe.
Störungssuche
| Störung | System | Beobachtung | Ursache |
| Kette lauft nicht | Kettenbremse | Motor lauft | Kettenbremse ausgelöst. |
| Motor startet nicht oder nur schwer | Zündanlage | Zündfunke | Störung in Kraftstoffversorgung, Kompressionsystem, mechanische Funktionstörung. |
| Kein Zündfunke | STOP-Schalter betägt, Fehler oder Kurzschluss in der Verkabelung, Kerzenstecker oder Zündkerze defekt. | ||
| Kraftstoffversorgung | Kraftstofftank ist gefüllt | Choke in falscher Position, Vergaser defekt, Saugkopf verschmutzt, Kraftstoffleitung geknicht oder unterbrochen. | |
| Kompressionssystem | Innerhalb des Gerätes | Kurbelgehäusedichtung fehlerhaft, Radialwellendichtringe defekt, Zylinder oder Kolbenringe defekt. | |
| Außerhalb des Gerätes | Zündkerze dichtet nicht ab. | ||
| Mechanische Störung | Starter greift nicht ein | Starterfeder gerissen, beschädigte Teile innerhalb des Motors. | |
| Warmstart-Probleme | Vergaser | Kraftstofftank ist gefüllt Zündfunke | Falsche Vergasereinstellung. |
| Motor springt an, stirbt aber sofort wieder ab | Kraftstoffversorgung | Kraftstofftank ist gefüllt | Falsche Leerlaufeinstellung, Saugkopf oder Vergaser verschmutzt. Tankbelüftung defekt, Kraftstoffleitung unterbrochen, Kabel defekt, STOP-Schalter defekt. |
| Mangelnde Leistung | Mehrere Systeme können gleichzeitig betroffen sein | Motor lauft im Leerlauf | Luftfilter verschmutzt, falsche Vergasereinstellung, Schalldämpfer zugesetzt, Abgaskanal im Zylinder zugesetzt. |
| Keine Kettenschmierung | Öltank/Ölpumpe | Kein Öl auf der Kette | Öltank leer. Ölführungsnut verschmutzt. |
ITALIANO
Type: 023 EU-modelkeuringsattest Nr.
PS-220 TH/PS-221 TH/PS-222 TH M6 04 10 24243 059
Technische gegevens 53

Rainer Bergfeld Gerente
Indices
Pagina
EU-maskindirektivet 98/37/EG,
1 I artikelnr 980 008 210
5 I artikelnr 980 008 211
EU-maskindirektiv 98/37/EF,
EU-directiv 89/336/EØF vedrörende elektromagnetik kompatilitet (endret av 91/263 EØF, 92/31 EØF og 93/68 EØF)
Tia Tny DOLMAR GmbH (ENE)

Shigeharu Kominami
H△ioikn

Rainer Bergfeld
H Dioikn

Rainer Bergfeld
Dyrektor