Emmaljunga

Double Viking - Kinderwagen Emmaljunga - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Double Viking Emmaljunga als PDF.

📄 324 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Emmaljunga Double Viking - page 30
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Doppelkinderwagen (Tandem oder nebeneinander)
Marke Emmaljunga
Modell Double Viking
Abmessungen (geöffnet) Ca. 110 x 65 x 105 cm
Abmessungen (zusammengeklappt) Ca. 80 x 65 x 40 cm
Gewicht Ca. 18 kg
Maximale Tragfähigkeit Bis zu 15 kg pro Sitz
Altersbereich Ab Geburt bis 3 Jahre (mit entsprechenden Einsätzen)
Sitzausrichtung Umkehrbar: in Fahrtrichtung oder entgegen der Fahrtrichtung
Liegepositionen Mehrere Liegepositionen, einschließlich flach für Neugeborene
Verdeck Großes ausziehbares Verdeck mit UV-Schutz
Federung Allradfederung für eine sanfte Fahrt
Bremsen Fußbetätigte Feststellbremse
Räder Pannensichere Reifen, vordere Schwenkräder mit Feststellfunktion
Faltmechanismus Einhand-Kompaktfaltung mit automatischer Verriegelung
Gurtsystem 5-Punkt-Sicherheitsgurt pro Sitz
Enthaltenes Zubehör Regenschutz, Einkaufskorb, Sicherheitsbügel
Kompatibilität Kompatibel mit Emmaljunga-Autositzen und Babywannen (Adapter möglicherweise erforderlich)
Reinigung Rahmen mit feuchtem Tuch abwischen; Stoffbezüge maschinenwaschbar (30°C)
Sicherheitsstandards ECE R44/04, EN 1888
Garantie 2 Jahre (nach Registrierung)

Häufig gestellte Fragen - Double Viking Emmaljunga

Wie falte ich den Emmaljunga Double Viking Kinderwagen zusammen?
Zum Zusammenfalten stellen Sie sicher, dass beide Sitze in aufrechter Position sind, drücken Sie dann die Faltentaste am Schiebegriff und schieben Sie den Kinderwagen nach vorne. Der Kinderwagen rastet in einer kompakten zusammengeklappten Position ein.
Was ist die maximale Tragfähigkeit pro Sitz?
Jeder Sitz kann bis zu 15 kg tragen. Überschreiten Sie dieses Gewicht nicht, um die Sicherheit zu gewährleisten.
Kann ich den Double Viking ab Geburt verwenden?
Ja, die Sitze lassen sich in eine flache Position für Neugeborene neigen. Zusätzlich können Sie die Babywanne oder den Autositz mit Adaptern für zusätzlichen Komfort verwenden.
Wie reinige ich die Stoffteile?
Die Stoffbezüge sind abnehmbar und bei 30°C maschinenwaschbar. Bei hartnäckigen Flecken punktuell mit milder Seife reinigen. Der Rahmen kann mit einem feuchten Tuch abgewischt werden.
Sind die Räder pannensicher?
Ja, der Double Viking verfügt über pannensichere Reifen, die keine Wartung erfordern. Die Vorderräder können schwenken oder für Stabilität festgestellt werden.
Ist der Kinderwagen mit Autositzen kompatibel?
Ja, er ist mit Emmaljunga-Autositzen kompatibel, sofern Sie Adapter verwenden (separat erhältlich). Überprüfen Sie immer die Bedienungsanleitung für bestimmte Modelle.
Wie stelle ich die Sitzneigung ein?
Jeder Sitz hat einen Neigungsgriff auf der Rückseite. Drücken Sie den Griff zusammen und schieben oder ziehen Sie die Rückenlehne vorsichtig in die gewünschte Position.
Welches Sicherheitsgurtsystem hat es?
Jeder Sitz ist mit einem 5-Punkt-Sicherheitsgurt mit verstellbaren Gurten ausgestattet. Stellen Sie sicher, dass der Gurt eng anliegt und richtig geschlossen ist.
Kann ich mit einer Hand lenken?
Ja, der ergonomische Schiebegriff und die Allradfederung erleichtern das Manövrieren, auch mit einer Hand. Der Kinderwagen ist auf verschiedenen Untergründen stabil.
Wie lange ist die Garantiezeit?
Der Emmaljunga Double Viking wird mit einer 2-jährigen Garantie ab Kaufdatum geliefert, sofern Sie das Produkt auf der Emmaljunga-Website registrieren.

Benutzerfragen zu Double Viking Emmaljunga

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kinderwagen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Double Viking - Emmaljunga und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Double Viking von der Marke Emmaljunga.

BEDIENUNGSANLEITUNG Double Viking Emmaljunga

Instruktionsmanual • Instruction manual • Gebrauchsanweisung

Double Viking

Emmaljunga Double Viking - Double Viking - 1

VIKTIG INFORMATION - SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK. LÄS IGENOM DENNA MANUAL NOGGRANT INNAN DU ANVÄNDER PRODUKTEN. Denna produkt motsvarar standard DIN EN 1888:2012, EN 1466:2008, EN 1466:2004+A1:2007

WICHTIG! ANWEISUNGEN FÜR SPÄTERE UNKLARHEITEN AUFBEWAHREN. VOR BENUTZUNG ALLE ANWEISUNGEN LESEN! Dieses Produkt entspricht DIN EN 1888:2012, EN 1466:2008, EN 1466:2004+A1:2007

Dieses Produkt ist für zwei (2) Kinder im Alter von 0 Monaten bis 3 Jahren vorgesehen.

WARNUNG! Die Sitzeinheit ist für Kinder unter 6 Monaten nicht geeignet. Verwenden Sie die Sitzeinheit erst, wenn Ihr Kind selbständig sitzen kann. Maximales Gewicht des Kindes: 15 kg

WARNUNG! Dieses Produkt ist nicht zum Joggen oder Skaten geeignet. Die Außenlänge und Breite des Viking-Liegeaufsatzes betragen 795 mm/360 mm.

WARNUNG! Die Wanne kann nur für den Transport eines Kindes im Alter von 0 bis 6 Monaten benutzt werden. Dieses Produkt ist für ein Kind geeignet, das nicht selbständig sitzen, sich herumdrehen und sich nicht auf seine Hände und Knie hochstemmen kann. Maximales Gewicht des Kindes: 9 kg WARNUNG! Die Tragetasche/ Liegewanne nicht auf einem Ständer verwenden.

Besuchen Sie www.emmaljunga.de für neueste Informationen, bevor Sie dieses Produkt benutzen.

Emmaljunga Double Viking - Double Viking - 2

2. Chassits funktion.

Fäll upp vagnen.

Verpackungsinhalt 30

Original Emmaljunga Zubehör ....30

Wichtige Sicherheitshinweise 31-35

Verschiedene Kombinationen bei der Anwendung des Wagens.....36-37

Zusammenbau und Verwendung des Gestells ....38-40

Zusammenbau und Verwendung des Sitzaufsatzes....41-45

Zusammenbau und Verwendung der Liegewanne....46-48

Pflege und Wartung ....49-50

Service-Unterlagen 51

Auslieferungskontrolle ....52

Service-Protokoll ....53

Verpackungsinhalt

Double Viking Gestell

1 Zusammengelegtes Gestell mit 2 Warenkörben

2 Räder 300 mm

2 Vorderräder schwenkbar

1 Gebrauchsanweisung

Viking Sitzaufsatz

1 Sitzeinheit (mit befestigtem 5-Punkt Gurt)

1 Set Schulterpolster für Gurt

1 Verdeck/Dach

1 Sitzbezug

1 Frontbügelabdeckung

Viking Liegewanne

1 Liegewanne

1 Verdeckstoff

1 Winddecke für Liegewanne

1 Matratze

Original Emmaljunga Accessoires

Für höchste Sicherheit und Komfort empfehlen wir Ihnen, nur Original Emmaljunga Zubehör zu verwenden. Information darüber, welches Zubehör zu Ihrem Wagen passt, finden Sie in unserem Katalog, unserer Website www.emmaljunga.de oder bei einem unserer autorisierten Emmaljunga Fachhändler.

Wichtige Sicherheitshinweise

Lesen Sie die Anleitungen vor Gebrauch der Ware sorgfältig und bewahren Sie sie für spätere Rückfragen auf. Wenn Sie diese Hinweise nicht beachten, kann die Sicherheit Ihres Kindes beeinträchtigt werden.

WICHTIG - Anleitung für spätere Rückfragen aufbewahren.

ACHTUNG! Diese Gebrauchsanweisung bezieht sich auf Gestell, Sitzaufsatz und Liegewanne. Daher ist es äusserst wichtig, dass Sie diese Gebrauchsanweisung immer durchlesen, falls weitere Zubehörteile (Sitzteil oder Wanne) zu späterem Zeitpunkt hinzugekauft werden.

WARNUNG Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt.

WARNUNG Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle Verriegelungen geschlossen sind.

WARNUNG Vergewissern Sie sich, dass Ihr Kind beim Aufklappen und Zusammenklappen des Wagens außer Reichweite ist, um Verletzungen zu vermeiden.

WARNUNG Lassen Sie Ihr Kind nicht mit dem Wagen spielen.

WARNUNG Verwenden Sie einen Sicherheitsgurt, sobald Ihr Kind selbstständig sitzen kann.

WARNUNG Diese Sitzeinheit ist für Kinder unter 6 Monaten nicht geeignet.

WARNUNG Verwenden Sie immer das Rückhaltesystem.

WARNUNG Es ist zu überprüfen, dass der Kinderwagen aufsatz oder die Sitzeinheit oder der Autokinder sitz vor Gebrauch korrekt eingerastet ist.

WARNUNG Dieses Produkt ist nicht zum Joggen oder Skaten geeignet.

Warnhinweise gemäß EN1888:2012

WARNUNG Sie sind für die Sicherheit des Kindes verantwortlich. Schnallen Sie das Kind immer an und lassen Sie das Kind nie unbeaufsichtigt. Das Kind darf beim Verstellen von einstellbaren Bedienungselementen nicht mit beweglichen Teilen in Berührung kommen. Das Fahrzeug verlangt normale Instandhaltung des Benutzers. Ein Uberladen, ein unsachgemäßes Zusammenlegen oder die Nutzung von nicht zugelassenem Zubehör kann das Fahrzeug. beschädigen oder zerstören. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung

Warnhinweise gemäß BS 7409:1996

WARNUNG Befolgen Sie die Anweisung des Herstellers. WARNUNG Stellen Sie die Bremse bei jedem Parken fest.

Wichtige Sicherheitshinweise

WARNUNG Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt.

WARNUNG Fahren Sie keine weiteren Kinder oder Taschen auf dem Fahrzeug

WARNUNG Das Kind darf beim Verstellen von einstellbaren Bedienungselementen nicht mit beweglichen Teilen in Berührung kommen.

WARNUNG Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt!

Zum Vermeiden von Verletzungen oder Todesfällen:

WARNUNG Stellen Sie die Bremse bei jedem Parken fest.

WARNUNG Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt.

WARNUNG Schnallen Sie das Kind immer mit dem Gurtsystem an.

WARNUNG Fahren Sie keine weiteren Kinder oder Taschen auf dem Fahrzeug

WARNUNG Das Kind darf beim Verstellen von einstellbaren Bedienungselementen nicht mit beweglichen Teilen in Berührung kommen.

WARNUNG Bei Nichtbenutzung lösen Sie die Schultergurte vom Beckengurt und/oder schließen Sie die Schnalle.

WARNUNG Benutzen Sie die Liegwanne nicht, wenn sich das Kind ohne Hilfe aufrichten kann.

WARNUNG Benutzen oder parken Sie das Fahrzeug nicht in der Nähe von offenen Feuer oder beim Entstehen von Hitze wie z.B. Radiatoren

WARNUNG Vermeiden Sie Stufen, Treppen oder Rolltreppen wenn möglich. Bei Benutzung der Rolltreppe unterhalb des Wagens stehen

Warhinweise gemäß AS/NZS 2088:2009

WARNUNG Dieses Produkt ist nur für ein Kind geeignet, das sich noch nicht selbst aufsetzen kann

WARNUNG Lassen Sie andere Kinder nicht unbeaufsichtigt in der Nähe der Tragetasche spielen

WARNUNG Verwenden Sie die Tragetasche nicht, wenn Teile gebrochen oder eingerissen sind oder fehlen.

WARNUNG Verwenden Sie nur Ersatzteile, die vom Hersteller geliefert oder genehmigt sind.

WARNUNG Beachten Sie die Risiken, die von offenem Feuer und anderen Hitzequellen wie elektrischen Heizgeräten, Gasflammen usw. ausgehen, wenn sich diese in unmittelbarer

Wichtige Sicherheitshinweise

Nähe der Tragetasche befinden.

WARNUNG Überprüfen Sie regelmässig die Griffe und den Boden der Liegewanne/ Tragetasche auf Beschädigungen oder

Abnutzungserscheinungen

WARNUNG Die Tragetasche nie auf einem Ständer benutzen.

WARNUNG Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt!

WARNUNG Nur auf einem festen, waagerechten und trockenen Untergrund verwenden

Warnungstext gemäss DIN EN 1466:2008-0, prEN 1466:2011 (D), Tragetasche.

WARNUNG Vom Hersteller nicht zugelassene Zubehörteile oder Ersatzteile dürfen nicht verwendet werden.

WARNUNG Es kann gefährlich sein, Ihr Kind unbeaufsichtigt zu lassen.

WARNUNG Am Schieber befestigte Lasten beeinträchtigen die Standfestigkeit des Wagens.

WARNUNG Verwenden Sie den Schrittgurt immer in Verbindung mit dem Beckengurt.

WARNUNG Ziehen Sie niemals einen Wagen mit schwenkbaren Vorderrädern hinter sich her. Der Wagen kann sich aufschaukeln, was zu einem Sicherheitsrisiko führen kann wenn Sie nicht vorsichtig und aufmerksam sind.

WARNUNG Dieses Produkt ist konstruiert und gebaut nach Standard DIN EN1888/EN1466.

Dieses Produkt soll nicht als medizinisches Hilfsmittel oder Ausrüstung verwendet werden. Wenn Ihr Kind spezielle medizinische Bedürfnisse/Anforderungen im Zusammenhang mit dem Transport hat, konsultieren Sie bitte Ihren Arzt.

WARNUNG Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor, da dies die Sicherheit Ihres Kindes gefährden könnte. Für Veränderungen am Produkt trägt der Hersteller keine Verantwortung.

WARNUNG Verwenden Sie dieses Produkt nicht bei starkem Wind oder Unwetter.

WARNUNG Bitte beachten Sie, dass Zug- oder Bahnstationen hohe Druckveränderungen in der Luft verursachen können (Wind oder Vakuum). Stellen Sie niemals das Produkt in

Wichtige Sicherheitshinweise

die Nähe von Gleisen ohne beide Hände am Schieber zu halten, da die Bremse alleine möglicherweise nicht ausreichend sein kann um Ihren Wagen sicher am Platz zu halten.

WARNUNG Überqueren Sie keine Bahngleise wenn sich Ihr Kind im Wagen befindet. Die Räder könnten in den Schienen hängenbleiben.

WARNUNG Halten Sie Ihr Kind beim Auf- oder Zusammenklappen des Wagens immer vom Wagen fern.

WARNUNG Beim Transport in öffentlichen Verkehrsmitteln (Bus, U-Bahn, Zug, etc.) ist es nicht ausreichend, nur die Feststellbremse des Wagens zu verwenden. Der Wagen kann starken äusseren Belastungen ausgesetzt werden (schnelles Bremsen, Kurven, Schlaglöcher, Beschleunigung), für die der Wagen nicht getestet ist gemäss der Kinderwagennorm EN1888. Folgen Sie den Anweisungen und Instruktionen für sichere Beförderung und Transportbefestigung von Kinderwagen, die der Betreiber von öffentlichen Verkehrsmitteln zur Verfügung stellen muss.

WARNUNG Von Feuer fernhalten.

• Die Sicherheits Ihres Kindes liegt in Ihrer Verantwortung.
- Dieses Produkt ist für zwei (2) Kinder im Alter von 0 Monaten bis 3 Jahren bestimmt. Der Wagen darf nur für die Anzahl von Kindern verwendet werden, für die er konstruiert ist.
- Die Sitzeinheit ist für Kinder unter 6 Monaten nicht geeignet. Verwenden Sie die Sitzeinheit erst, wenn Ihr Kind selbständig sitzen kann. Maximales Gewicht des Kindes: 15 kg
- Die Wanne/Tragetasche (Zubehör) kann nur für den Transport eines Kindes im Alter von 0 bis 6 Monaten benutzt werden. Dieses Produkt ist für ein Kind geeignet, das nicht selbständig sitzen, sich herumdrehen und sich nicht auf seine Hände und Knie hochstemmen kann. Maximales Gewicht des Kindes: 9 kg
- Das Double Viking-Gestell darf nur verwendet werden mit Viking Liegewanne oder Viking Sitzaufsatz.
- Beachten Sie die Pflege- und Instandhaltungsanweisungen.
- Die Sicherheitshinweise und Anweisungen in der Gebrauchsanweisung können nicht alle möglichen Bedingungen und unvorhersehbaren. Situationen abdecken, die auftreten können. Es versteht sich von selbst, dass gesunder Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt Faktoren sind, die nicht in dieses Erzeugnis eingebaut werden können. Diese Faktoren liegen in der Verantwortung der/s Menschen, der das Produkt nutzt und bedient.
- Es ist wichtig, dass diese Anweisungen von jedem Benutzer verstanden und angewandt werden. Informieren und instruieren Sie jede Person, die das Produkt und das Zubehör nutzt, besonders wenn das Produkt nur eine kurze Zeit benutzt wird.
- Das maximale Gewicht für ein Kind beim Nutzen des Rollbrettes beträgt 20 KG.
- Maximal ein Zubehörteil des Kinderwagens gleichzeitig verwenden, z. B. Toddler-Rollbrett, oder Autositzadapter.
- Keine Gegenstände auf dem Verdeck platzieren. Den Kinderwagen nie ohne Verdeck benutzen.
- Sollten Teile dieser Anleitung unklar und weitere Erklärungen nötig sein, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Emmaljunga-Händler, der Ihnen weiter helfen wird.
- Der Kinderwagen ist nur für den Transport gedacht. Kinderwagen niemals als Bett für Ihr Kind benutzen.
- Kinderwagen niemals mit Kind ohne angezogene Bremse stehenlassen.

Wichtige Sicherheitshinweise

• Die Bremse sollte immer angezogen sein, wenn Sie Ihr Kind aus dem Wagen heben oder hineinlegen.
- Kinderwagen niemals an einem Hügel oder auf unebener Fläche abstellen.
- Niemals auf die Fußstütze setzen oder stellen. Die Fußstütze darf nur als Unterstützung für die Füße und Beine eines (1) Kindes genutzt werden. Jegliche andere Nutzung kann zu ernsten Personenschäden führen. Die Maximalladung für die Fußstütze beträgt 3 kg.
- Das Produkt nie verwenden, wenn ein Teil defekt oder beschädigt ist.
- Vor Verwendung die sichere Befestigung aller Reißverschlüsse und Druckknöpfe kontrollieren.
- Vor dem Zusammenklappen des Kinderwagens stets das Kind herausheben.
- Keine zusätzlichen Matratzen in den Liegeaufsatz legen. Nur die Original Emmaljunga Matratze verwenden.
- Überladung, inkorrektes Zusammenfalten oder nicht zugelassenes Zubehör können zu Verletzung Ihres Kindes oder Ihrer Kinder und/oder zur Beschädigung des Kinderwagens führen.
- Sämtliche am Schieber und/oder an der Rückseite der Rückenlehne und/oder an den Seiten des Wagens angebrachte Lasten beeinträchtigen die Standsicherheit des Wagens.
- Die Warenkörbe dürfen nicht mit mehr als 5kg total belastet werden. Schwere Gegenstände immer in der Mitte der Ablage platzieren. Der Kinderwagen kann instabil werden, wenn das Gewicht in der Ablage ungleich verteilt ist.
- Nur original Ersatzteile von Emmaljunga verwenden.
- Gegenstände in der Warenkorb dürfen nicht über die Seiten hinausragen, weil sie sich in den Speichen verfangen könnten.
- Der Sitz- oder Liegeaufsatz darf nicht als Autositz verwendet werden.
• Die Außenlänge und Breite des Viking-Liegeaufsatzes betragen 795 mm/360 mm.
- Wenn Sie das Produkt identifizieren möchten, finden Sie einen Aufkleber mit dem Modellnamen sowie der Seriennummer auf dem Gestell/der Wanne/der Tragetasche.
- Bei der Benutzung der Autoschale in Kombination mit dem Gestell ersetzt diese keine Wanne, Tragetasche oder Bett. Sollte das Kind schlafen müssen, so sollte es in ein geeignetes Bett gelegt werden.

Verschiedene Kombinationen bei der Anwendung des Wagens

1

Emmaljunga Double Viking - Verschiedene Kombinationen bei der Anwendung des Wagens - 1

• Zwei Sitzeinheiten, beide Rückwärts

Emmaljunga Double Viking - Verschiedene Kombinationen bei der Anwendung des Wagens - 2

Emmaljunga Double Viking - Verschiedene Kombinationen bei der Anwendung des Wagens - 3

Emmaljunga Double Viking - Verschiedene Kombinationen bei der Anwendung des Wagens - 4

2

Emmaljunga Double Viking - Verschiedene Kombinationen bei der Anwendung des Wagens - 5

• Zwei Sitzeinheiten, eine nach vorn und eine nach hinten.

Emmaljunga Double Viking - Verschiedene Kombinationen bei der Anwendung des Wagens - 6

Emmaljunga Double Viking - Verschiedene Kombinationen bei der Anwendung des Wagens - 7

Emmaljunga Double Viking - Verschiedene Kombinationen bei der Anwendung des Wagens - 8

3

Emmaljunga Double Viking - Verschiedene Kombinationen bei der Anwendung des Wagens - 9

• Zwei Sitzeinheiten, beide nach vorn

Emmaljunga Double Viking - Verschiedene Kombinationen bei der Anwendung des Wagens - 10

Emmaljunga Double Viking - Verschiedene Kombinationen bei der Anwendung des Wagens - 11

Emmaljunga Double Viking - Verschiedene Kombinationen bei der Anwendung des Wagens - 12

4

Emmaljunga Double Viking - Verschiedene Kombinationen bei der Anwendung des Wagens - 13

• Zwei Liegewannen, beide rückwärts.

Emmaljunga Double Viking - Verschiedene Kombinationen bei der Anwendung des Wagens - 14

Emmaljunga Double Viking - Verschiedene Kombinationen bei der Anwendung des Wagens - 15

Emmaljunga Double Viking - Verschiedene Kombinationen bei der Anwendung des Wagens - 16

5

Emmaljunga Double Viking - Verschiedene Kombinationen bei der Anwendung des Wagens - 17

Eine Sitzeinheit und eine Liegewanne

- Eine Liegewanne rückwärts und ein Sitzteil rückwärts.

Emmaljunga Double Viking - Eine Sitzeinheit und eine Liegewanne - 1

Emmaljunga Double Viking - Eine Sitzeinheit und eine Liegewanne - 2

Emmaljunga Double Viking - Eine Sitzeinheit und eine Liegewanne - 3

Verschiedene Kombinationen bei der Anwendung des Wagens

6

Emmaljunga Double Viking - Verschiedene Kombinationen bei der Anwendung des Wagens - 1

- Eine Liegewanne rückwärts und ein Sitzteil vorwärts.

Emmaljunga Double Viking - Verschiedene Kombinationen bei der Anwendung des Wagens - 2

Emmaljunga Double Viking - Verschiedene Kombinationen bei der Anwendung des Wagens - 3

Emmaljunga Double Viking - Verschiedene Kombinationen bei der Anwendung des Wagens - 4

7

Emmaljunga Double Viking - Verschiedene Kombinationen bei der Anwendung des Wagens - 5

- Nutzen Sie den Wagen niemals mit nur einer Liegewanne oder einem Sitzteil. Der Wagen darf nie mit einer leeren Einheit / einem leeren Platz genutzt werden.

8

Emmaljunga Double Viking - Verschiedene Kombinationen bei der Anwendung des Wagens - 6

Zusammenbau und Verwendung des Gestells

WARNUNG

Vergewissern Sie sich, dass Ihr Kind beim Aufklappen und Zusammenklappen des Wagens außer Reichweite ist, um Verletzungen zu vermeiden.

1

Emmaljunga Double Viking - WARNUNG - 1

Aufklappen des Gestells

  • Stellen Sie die Bremsvorrichtung fest.
  • Klappen Sie das Gestell auf, indem Sie den Schieber ausklappen und gleichzeitig auf dem Gestell dagegenhalten.

WARNUNG

  • Immer darauf achten, dass die Gestellverriegelung (2) und die Knöpfe (3) am Gestellschloss in geschlossener Stellung einrasten.
  • Der Sicherheitsbügel (1) wird aktiviert, damit unbeabsichtigtes Zusammenklappen verhindert wird, wenn sich die Gestellverriegelung nicht in geschlossener Stellung befindet.
  • Kontrollieren Sie immer vor Verwendung des Wagens, dass sich beide Gestellverriegelungen und die Zentrum-Gestellverriegelung in geschlossener Stellung befinden.
  • Kontrollieren Sie, dass die Zentrum-Gestellverriegelung (4) in geschlossene Stellung eingerastet ist, indem Sie das Plastikteil in der Gestellmitte (siehe Abbildung) herunterdrücken.
    Dieser Vorgang ist sehr wichtig!

2

Emmaljunga Double Viking - WARNUNG - 1

  • Entfernen Sie die Kunststoffschoner von der Gestellachse. Für zukünftige Lagerung aufbewahren.
  • Drücken Sie den Arretierungsknopf (5) der Radkappe (5a) ganz ein und schieben Sie das Rad (mit Zahnrad) soweit es geht auf die Bremsachse. Lassen Sie den Knopf los und ziehen Sie das Rad zu sich, bis es mit einem "Klick" einrastet. Wiederholen Sie das mit dem zweiten Rad. Ziehen Sie noch einmal um zu überprüfen, ob die Räder auch fest sitzen.

3

5a 5

WICHTIG

  • Die Räder sind eingefettet und können Textilien verschmutzen. Bitte beachten Sie auch, dass die Räder abfärben können, daher den Wagen nicht auf hellen Bodenbelägen abstellen.
  • Erstickungsgefahr: Bewahren Sie die Kunststoffschoner und Plastiktüten außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

4

6 7

Befestigen der Vorderräder am Gestell:

(Nur für Gestelle mit abnehmbaren Vorderrädern)

- Drücken Sie den Knopf (6) und stecken das Rad in die dafür vorgesehene Öffnung (7).

Wichtig:

- Überprüfen Sie vor der Nutzung, ob das Rad korrekt arretiert ist.

5

Emmaljunga Double Viking - Wichtig: - 1

- Befestigen Sie den Warenkorb gemäss der beigefügten Instruktion.

Zusammenbau und Verwendung des Gestells

6

Emmaljunga Double Viking - Zusammenbau und Verwendung des Gestells - 1

Feststellen und Lösen der Bremsvorrichtung

  • Stellen Sie die Bremsvorrichtung (8) fest, indem Sie sie mit Ihrem Fuß nach unten drücken.
  • Lösen Sie die Bremsvorrichtung, indem Sie sie nach oben ziehen.

WARNUNG

  • Lassen Sie den Wagen niemals stehen, ohne die Bremsvorrichtung festzustellen.
  • Parken Sie nicht bergauf oder bergab.
    • Die Bremse muss immer festgestellt sein, wenn Sie Ihr Kind/Ihre Kinder in den Wagen setzen oder herausnehmen.
  • Kontrollieren Sie, dass die Zahnkränze fest auf allen Rädern sitzen
  • Kontrollieren Sie stets, dass der Bremspin fest in den Zahnkränzen der Rädern sitzt, wenn der Wagen gebremst ist.

Verstellung der Schieberhöhe

- Drücken Sie gleichzeitig auf die beiden grauen Knöpfe (9) auf der Innenseite des Schiebers. Halten Sie die Knöpfe gedrückt und bringen Sie den Schieber in die gewünschte Position (10).

Die Vorderräder können festgestellt werden oder sind 360 Grad schwenkbar.

• Die Räder werden in Geradeausstellung durch Hinunterdrücken des Feststellringes (11) fixiert.
- Die Räder sind frei drehbar, wenn der Feststellring in der oberen Position ist.

Die Vorderräder können festgestellt werden oder sind 360 Grad schwenkbar.

• Die Räder werden in Geradeausstellung durch Hinunterdrücken des Feststellringes (13) fixiert.
- Die Räder sind frei drehbar, wenn der Feststellung in der oberen Position ist.

WARNUNG

Vergewissern Sie sich, dass Ihr Kind beim Aufklappen und Zusammenklappen des Wagens außer Reichweite ist, um Verletzungen zu vermeiden. Das Kind darf beim Verstellen von einstellbaren Bedienungselementen nicht mit beweglichen Teilen in berührung kommen.

Zusammenklappen des Wagens

- Klappen Sie die Rückenlehne in die unterste Position indem Sie die Sperre ziehen und die Rückenlehne in die unterste Position bringen.

WICHTIG

  • Die Rückenlehne muss immer in die unterste Position geklappt werden bevor der Wagen zusammengeklappt wird. ACHTUNG! Die unterste Liegeposition ist nur für das Zusammenklappen des Wagens vorgesehen.
  • Lassen Sie die Vorderräder frei drehen, indem Sie den Feststellring nach oben drücken.
  • Gestell durch gleichzeitiges Drücken der Knöpfe (14) an beiden Seiten und Ziehen der Gestellverriegelung nach hinten (15) zusammenklappen.

Zusammenbau und Verwendung des Gestells

11

Emmaljunga Double Viking - Zusammenbau und Verwendung des Gestells - 1

• Heben Sie die Zentrum-Gestellverriegelung an (16)

12

Emmaljunga Double Viking - Zusammenbau und Verwendung des Gestells - 2

- Heben Sie die Nebenfixierung (17) an und falten Sie den Schieber nach vorne.

WICHTIG

  • Kontrollieren Sie dass der Sitzbezug nicht zwischen Schieber und Sitzaufsatz eingeklemmt ist.
  • Um das Gestell noch kompakter zu machen, entfernen Sie die Hinter-räder indem Sie auf die Knöpfe auf den Radnaben drücken und die Räder von den Achsen ziehen.
  • Wischen Sie die Achsenden ab, bevor Sie die Räder wieder anbringen.
  • Drücken Sie den Schieber nach unten und lassen Sie das Gestell langsam zusammenklappen.

13

Emmaljunga Double Viking - WICHTIG - 1

- Ziehen Sie niemals einen Wagen mit schwenkbaren Vorderrädern hinter sich her. Der Wagen kann sich aufschaukeln, was zu einem Sicherheitsrisiko führen kann wenn Sie nicht vorsichtig und aufmerksam sind.

14

Emmaljunga Double Viking - WICHTIG - 2

Am Gestell ist eine Transportklemme befestigt.

- Klappen Sie das Gestell zusammen und lassen Sie die Klemme am Gestellrahmen einrasten, um das Gestell zu verriegeln.

Zusammenbau und Verwendung des Sitzaufsatzes

1

Emmaljunga Double Viking - Zusammenbau und Verwendung des Sitzaufsatzes - 1

Entfernen/Aufziehen des Sitzbezuges

  • Der Sitzbezug ist bei Lieferung montiert und kann zum Waschen entfernt werden.
  • Vor der Wäsche entfernen Sie das Sitzbrett aus Holz auf der Rückseite des Bezuges. Öffnen Sie dazu den Reißverschluss (1).

WICHTIG

- Beachten Sie die Waschanleitung in dieser Gebrauchsanweisung im Abschnitt Pflege und Wartung

2

Emmaljunga Double Viking - WICHTIG - 1

- Öffnen Sie alle Reißverschlüsse des Bezuges. Schieben Sie das Sitzbrett ein. Schieben Sie den Aluminiumrahmen wie abgebildet ein (2).

• Der schwarze Plastikgurt (3) muss außerhalb liegen.

3

5 4

- Je nach Grösse Ihres Kindes, ziehen Sie die Schultergurte durch die Öffnungen (4) alternativ (5) durch die Rückenlehne am Stoff und zur Vorderseite heraus.

• Ziehen Sie die Schulterpolster auf

4

Emmaljunga Double Viking - WICHTIG - 3

- Je nach Grösse Ihres Kindes, ziehen Sie den Schrittgurt durch die Öffnung (6) alternativ (7) durch den Stoff und die Sitzplatte.

5

Emmaljunga Double Viking - WICHTIG - 4

- Befestigen Sie den Plastikgurt mit den beiden Klettverschlüssen am Sitzbezug.

Zusammenbau und Verwendung des Sitzaufsatzes

6

8 10 9 11

- Kontrollieren Sie dass alle 5 Reißverschlüsse geschlossen sind.

- am Sitzbrett

- einer unter dem Sitz (8)

- einer an der Fußstütze (9)

- einer auf jeder Seite des Sitzaufsatzes neben den schwarzen Plastikabdeckungen (10 und 11)

WARNUNG

- Vor Verwendung des Wagens, prüfen Sie dass alle Sitzbezüge ordnungsgemäss befestigt sind und dass alle 5 Reissverschlüsse korrekt geschlossen sind.

7

Emmaljunga Double Viking - WARNUNG - 1

• Klicken Sie beide Verdeck-Clipse am Sitzrahmen fest.

Höhenverstellung des Verdecks

- Sie können die Höhe des Verdecks verstellen, indem Sie das Verdeck am Sitzrahmen nach oben bzw. nach unten schieben.

WARNUNG

- Das Verdeck muss immer montiert sein, wenn der Wagen verwendet wird.

8

Emmaljunga Double Viking - WARNUNG - 1

Entfernen des Verdeckstoffs

- Öffnen Sie den Reißverschluss und entfernen Sie den Stoff.

9

Emmaljunga Double Viking - Entfernen des Verdeckstoffs - 1

• Scher- und Druckstellen

Beachten Sie beim Anbringen eines Verdeckstoffs auf dem Aluminium-Verdeckrahmen Folgendes: Achten Sie darauf, dass der Verdeckrahmen wie in Abbildung 9 und 10 aufgebaut ist. Ein falscher Aufbau wie in Abbildung 11 und 12 gezeigt kann zu Scher- und Druckstellen führen.

Dies gilt sowohl für den Abbau zum Waschen als auch für den Austausch des Verdeckstoffs.

10

Emmaljunga Double Viking - • Scher- und Druckstellen - 1

Zusammenbau und Verwendung des Sitzaufsatzes

11

Emmaljunga Double Viking - Zusammenbau und Verwendung des Sitzaufsatzes - 1

Zusammenbau des Frontbügels

  • Schieben Sie beide Befestigungsteile am Ende des Frontbügels in die Plastikteile des Sitzteils.
  • Der Schrittgurt wird mit den Druckknöpfen um den Frontbügel befestigt.

WARNUNG

  • Prüfen Sie dass der Frontbügel fest ist wenn Ihr Kind im Wagen sitzt.
  • Der Frontbügel wird entfernt indem Sie die beiden Halter in entgegen gesetzter Richtung als bei der Montage ziehen.

Öffnen des Frontbügels

  • Drücken Sie auf den Knopf (12) und öffnen Sie den Frontbügel.
  • Der Frontbügel kann komplett abgenommen werden, indem Sie ihn an beiden Seiten öffnen.

Schliessen des Frontbügels

- Senken Sie den Frontbügel und drücken Sie ihn zurück in die Halterung (13)

WARNUNG

  • Der Frontbügel muss immer zusammengebaut sein, wenn der Wagen verwendet wird.
  • Vor Verwendung, prüfen Sie dass der Frontbügel sicher am Sitzteil befestigt ist.

Zusammenbau und Verwendung des Sitzaufsatzes

16

Emmaljunga Double Viking - Zusammenbau und Verwendung des Sitzaufsatzes - 1

Aufsetzen und Abnehmen des Aufsatzes

  • Aufsetzen: Betätigen Sie die Feststellbremse. Nehmen Sie den Aufsatz und drücken Sie die Easy Fix Halter (14) in die Aufnahmen auf beiden Seiten (15) bis sie mit einem „Klick“ einrasten.
  • Der Sitzaufsatz kann in beiden Richtungen befestigt werden.

WARNUNG

  • Prüfen Sie immer vor Benutzung des Wagens, dass der Sitzaufsatz korrekt auf dem Gestell befestigt ist.
  • Abnehmen: Betätigen Sie zuerst die Feststellbremse. Ziehen Sie auf beiden Seiten gleichzeitig die Handgriffe (16) und heben Sie den Aufsatz nach oben.
  • Der Sitzaufsatz kann in beiden Richtungen befestigt werden.

WARNUNG

  • Lassen Sie niemals ein Kind im Wagen sitzen, wenn Sie diesen auf- oder zusammenklappen.
  • Halten Sie die Griffe fest, bis das Sitzteil ordnungsgemäß im Gestell eingerastet ist.

WICHTIG

  • Prüfen Sie immer vor Benutzung des Wagens, dass der Sitzaufsatz korrekt auf dem Gestell befestigt ist.
  • Tragen Sie niemals den Wagen am Aufsatz, wenn er auf dem Gestell befestigt ist.

Einstellung des Verdeckes

- Bringen Sie das Dach in die gewünschte Position, indem Sie den Frontbügel des Daches sanft nach vorne ziehen oder zurück schieben (17).

WICHTIG

  • Tragen Sie die Sitzeinheit niemals am Dach.
  • Tragen Sie niemals den Wagen am Aufsatz, wenn er auf dem Gestell befestigt ist.

ACHTUNG

- Wenn man das Verdeck am Schieber auf und ab bewegt könnten Kratzer entstehen. Halten Sie den Schieber deshalb frei von Staub und Schmutz.

Sonnendach

- Das Verdeck kann nach vorne gezogen werden, um besseren Sonnenschutz zu bieten.

Einstellung der Fußablage

  • Die Fußstütze kann in verschiedenen Positionen fixiert werden. Die Fußstütze wird heruntergestellt indem Sie die Knöpfe (18) auf beiden Seiten hereindrücken. Halten Sie die Knöpfe gedrückt und bringen Sie die Fußstütze in die gewünschte Position (19).
  • Um die Fußstütze in die waagerechte Position zu zieht man sie nach oben.
  • Eine automatische Einstellung in die oberste Position ermöglicht ein Zusammenklappen des Wagens in allen Sitzpositionen.

WARNUNG

- Lassen Sie Ihre Kinder niemals auf der Fußablage stehen.

Positionsverstellung der Schultergurte

Verstellung von den unteren Öffnungen zu den höheren Öffnungen

Wenn Ihr Kind grösser geworden ist, empfehlen wir, den Schultergurt durch die oberen Öffnungen zu ziehen.

  • Nehmen Sie die Schulterpolster vom Gurt ab
  • Öffnen Sie alle Reissverschlüsse, um an die Rückenlehne zu kommen.
  • Ziehen Sie die Schultergurte von den unteren Öffnungen (20) zu den höheren Öffnungen (21).

Zusammenbau und Verwendung des Sitzaufsatzes

21

22 24 23

Positionsverstellung der Schrittgurte

Verstellung von den höheren Öffnungen zu den unteren Öffnungen Um den Schrittgurt von den oberen zu den unteren Öffnungen zu bringen (20), folgen Sie oben genannten Schritten und ziehen Sie die Schrittgurte dann von den höheren Öffnungen (22) zu den unteren Öffnungen (21).

22

27 27 27 26 26 28 25 28

Einstellung des 5-Punkt Gurtes

  • Legen Sie den Schrittgurt (25) nach vorne zwischen die Beine des Kindes und nach oben in Richtung Bauch. Führen Sie die Hüftgurte (26) in das Gurtschloß ein, bis Sie einen "Klick" hören. Vergewissern Sie sich, dass die Hüftgurte geschlossen sind.
  • Alle Klemmschieber (27) an Schulter und Taillengurt einstellen, so dass die Gurte eng am Körper des Kindes anliegen.
  • Um Schulter- und Hüftgurte zu lösen, drücken Sie auf die Knöpfe (28) in der Mitte des Gurtschlosses. Am Ende eines jeden Hüftgurtes sitzen Befestigungsmöglichkeiten für einen separaten Gurt, der die Norm BS 6684 erfüllt.

23

30 29

WARNUNG

- Benutzen Sie den Gurt immer wenn Ihr Kind im Wagen sitzt. Vergewissern Sie sich stets, dass der Gurt sicher mit dem Sitzteil verbunden ist.

Einstellung der Neigung des Sitzaufsatzes

- Ziehen Sie die Sperre (Plastikgurt) (29) und kippen Sie den Sitzaufsatz in die gewünschte Lage (30).

WARNUNG

- Kontrollieren Sie dass das Sitzteil in einer der 4 möglichen Positionen eingerastet ist indem Sie die Rückenlehne nach hinten drücken bis sie in einer Position einrastet. ACHTUNG! Die unterste Liegeposition ist nur für das Zusammenklappen des Wagens vorgesehen.

24

Emmaljunga Double Viking - WARNUNG - 1

Das Kind darf beim Verstellen von einstellbaren Bedienungselementen nicht mit beweglichen Teilen in Berührung kommen.

Zusammenklappen des Sportwagens

- Betätigen Sie die Feststellbremse. Klappen Sie das Verdeck (31) zurück zur Rückenlehne.

WARNUNG

  • Es darf sich kein Kind im Wagen befinden wenn er zusammengeklappt oder aufgestellt wird.
  • Vermeiden Sie das Kinder in der Nähe sind wenn der Wagen zusammengeklappt wird.
  • Klappen Sie die Rückenlehne in die unterste Position indem Sie die Sperre ziehen und die Rückenlehne in die unterste Position bringen (32).

25

Emmaljunga Double Viking - WARNUNG - 1

  • Die Rückenlehne muss immer in die unterste Position geklappt werden bevor der Wagen zusammengeklappt wird. ACHTUNG! Die unterste Liegeposition ist nur für das Zusammenklappen des Wagens vorgesehen.
  • Klappen Sie das Gestell zusammen gemäss Anweisung in Bild 9-10.
  • Um den Wagen kompakter zusammenzuklappen, können Sie den Frontbügel abnehmen gemäss Bild 4-5.

Zusammenbau und Verwendung der Liegewanne

1

"Klick""Klick" 2 1

Aufbau der Liegewanne

- Entfernen Sie die Plastikhüllen von Matratze und Liegeteil. Schieben Sie die beiden Stützträger aus Metall (1) in die Kerben (2) am Boden der Liegewanne. Bei der Wanne ist die Bodenplatte aus Holz (siehe Abbildung).

WARNUNG

- Erstickungsgefahr. Plastikhüllen außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.

2

Emmaljunga Double Viking - WARNUNG - 1

Hochklappen des Liegeteils

  • Zum Anheben des Wannenrahmens die Metallstütze am Boden entlang ziehen, bis sie in eines der Kunststoffteile einrastet.
  • Eine Seite des Griffs an jeder Metallstütze (1 und 2) ziehen, so dass beide Seiten in die Kunststoffteile (3) einrasten.
  • Schritt mit der anderen Metallstütze an der anderen Seite der Wanne wiederholen.

3

4 5

WARNUNG

- Vor Verwendung der Wanne darauf achten, dass die Metallstützen in alle vier Kunststoffteile am Boden (3) eingerastet sind und der Wannenrahmen sicher am Platz gehalten wird.

Herunterklappen des Liegeteils

• Matratze anheben.
- Knopf am Kunststoffteil eindrücken, in dem die Metallstütze sitzt (4).
- Metallbogen am Knopf vorbei ziehen (5).
• Vorgang an allen vier Ecken der Wanne wiederholen.
- Metallbögen am Boden entlang ziehen und Wanne klappen.

4

Emmaljunga Double Viking - Herunterklappen des Liegeteils - 1

- Bringen Sie die Rückenlehne (6) in Liegeposition. (Nur bei bestimmten Modellen)

5

7 8→

Einstellung der Rückenlehne (Nur bei bestimmten Modellen)

- Heben Sie die Rückenlehne (7) an, drücken Sie die beiden Plastik-Stützen (8) gegen die Stützbügel aus Metall.

Zusammenbau und Verwendung der Liegewanne

6
9

• Legen Sie die Matratze ein (9)

WARNUNG

- Keine zusätzlichen Matratzen in den Liegeaufsatz legen. Nur die Original Emmaljunga Matratze verwenden, die dem Kinderwagen beiliegt.

7
Emmaljunga Double Viking - WARNUNG - 1

Abnehmen des Verdeckstoffes

- Öffnen Sie den Reissverschluss (10) und nehmen Sie den Stoff ab.

8
Emmaljunga Double Viking - Abnehmen des Verdeckstoffes - 1

Befestigung des Verdecks

- Befestigen Sie den Klettverschluss an der Vorderseite der Wanne (11)

9
13 12

Verstellung des Verdecks

- Drücken Sie auf beide Köpfe an der Innenseite des Verdecks (12) und verstellen Sie das Verdeck (13).

10
Emmaljunga Double Viking - Verstellung des Verdecks - 1

- Heben Sie niemals die Liegewanne an, wenn diese auf dem Gestell befestigt ist.

Befestigen der Wanne

- Stellen Sie die Bremsvorrichtung fest.

- Drücken Sie die Easy-Fix Befestigung der Wanne gerade in die Beschläge am Gestell (14) bis diese auf beiden Seiten fest einklicken.

WARNUNG

- Immer kontrollieren, dass das Oberteil richtig in eingerasteter Stellung an beiden Seiten festsitzt.

Zusammenbau und Verwendung der Liegewanne

11

16 15

Abnehmen der Wanne

• Bremsen Sie den Wagen
- Drücken Sie auf den Knopf unterhalb der Wanne und ziehen Sie den Griff unter der Wanne nach hinten (15). Heben Sie die Wanne nach oben an (16). Je nach Lage Ihres Kindes tragen Sie die Wanne in einer der Tragepositionen 12 oder 13 gemäss den Bildern. Dies ist sehr wichtig, die Wanne darf in keiner anderen Trageposition als diesen beiden getragen werden.

12

Emmaljunga Double Viking - Abnehmen der Wanne - 1

  • Tragen Sie immer die Wanne am Tragegriff (17) gemäss Bild 12 und 13 je nachdem wo sich Ihr Kind in der Wanne befindet.
  • Tragen Sie die Wanne am Tragegriff nur in einer der beiden Tragepositionen. Dies ist sehr wichtig!

13

Emmaljunga Double Viking - Abnehmen der Wanne - 2

  • Stellen Sie die Liegewanne niemals in der Nähe von Treppen, auf Tischplatten oder auf anderen Plätzen ab, von denen Sie herunterfallen kann.
  • Verwenden Sie die Liegewanne nicht als Wiege im Freien oder auf unebenen Flächen.
  • Verwenden Sie die Liegewanne nicht als Bett für Ihr Kind.
  • Modelle, die nicht mit Mückennetz ausgestattet sind: Verwenden Sie nur Mückennetze die zum Wagen passen und die fest sitzen, sodass das Kind nicht an das Mückennetz kommen kann und es zu sich hereinziehen kann.

Pflege und Wartung

Allgemeine Hinweise zu Pflege und Wartung

  • Setzen Sie Ihren Wagen nie über längere Zeit dem prallen Sonnenlicht aus.
  • Verwenden Sie bei Schneefall oder Regen immer den Regenschutz.
  • Bewahren Sie Ihren Wagen nie an kalten und/oder feuchten Orten auf. Um Schimmelbildung am Stoff zu vermeiden muss der Wagen nach Verwendung immer vollständig getrocknet werden, am besten bei Raumtemperatur.
  • Wenn das Gestell nass wird, trocknen Sie es vor der Aufbewahrung sorgfältig ab. Vergewissern Sie sich, dass der Wagen ganz trocken ist, bevor Sie ihn verwahren.
  • Wird der Wagen am Meer oder auf salzgestreuten Straßen verwendet, spülen Sie das Gestell ab und trocknen Sie es bevor Sie es abstellen.
  • Seien Sie bei Transport und Aufbewahrung des Wagens vorsichtig, da die Oberfläche empfindlich ist. Kratzer, die nach dem Kauf auftreten, stellen keinen Reklamationsgrund dar.

Routineüberprüfungen

  • Reinigen Sie das Gestell regelmäßig, trocknen Sie es und schmieren Sie alle Verbindungen des Gestells. Die Felgen und Speichen der Räder müssen in regelmäßigen Abständen mit warmem Wasser gesäubert und danach mit einem trockenen Tuch getrocknet werden.
  • Wenn der Wagen im Winter verwendet wird, sollte die Reinigung mindestens einmal wöchentlich erfolgen, da unzureichende Reinigung zu Rostangriffen führen kann. Wenn äußerliche Rostangriffe entstehen, was möglich ist, müssen Sie diese mit Autowachs entfernen.
  • Wir empfehlen die Schmierung der Radachsen und der Aufhängung alle drei Monate (reinigen Sie die Achsen vor der Schmierung mit einem Tuch). Die Achsen können mit Schmierfett behandelt werden.

Kontrollieren Sie regelmäßig:

  • Überprüfen Sie, dass alle Gestellfixierungen korrekt funktionieren.
  • Überprüfen Sie, dass alle Nieten, Muttern und Schrauben festgezogen und nicht gebrochen sind.
  • Überprüfen Sie, dass die Plastikteile nicht gesprungen oder kaputt sind.
  • Überprüfen Sie den guten Zustand der Radlager
  • Überprüfen Sie, dass beide Klettverschlüsse um den Plastikgurt an der Rückenverstellung fest sitzen.
  • Überprüfen Sie, ob alle Gummibänder noch elastisch sind.
  • Überprüfen Sie, ob der Sicherheitsbügel intakt ist und sich frei bewegen kann.
  • Überprüfen Sie, dass die Bremsen funktionieren und die Bremskränze fest sitzen.
  • Überprüfen Sie, dass die Griffe und der Boden der Wanne/City Carrycot/Tragetasche keine Beschädigungen und Abnutzungserscheinungen aufweisen.
  • Überprüfen Sie, dass der Luftdruck (Bei Luftreifen) korrekt ist (Siehe Markierung auf dem Reifen: 28 P.S.I.=1,8 bar; 35 P.S.I. = 2,5bar)

ACHTUNG

  • Nehmen Sie immer erst Kontakt mit Ihrem Emmaljunga Händler auf, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Das gilt für Serviceangelegenheiten mit Original Emmaljunga Ersatzteilen und in anderen technischen Fragen, die fachmännische Beurteilung erfordern.
  • Das Produkt, das Sie gewählt haben, richtet sich nach der geltenden Schuldrechtsreform. Sollten Sie Grund zur Beanstandung haben, stehen Ihnen die gesetzlichen Ansprüche zu. Sie haben das Recht, diese Information zu erhalten, wenn Sie Ihren Kinderwagen bei Ihrem Emmaljungahändler kaufen.

WARNUNG

- Bitte stellen Sie Ihren Wagen nicht für längere Zeit auf hellen Bodenbelägen, insbesondere PVC oder Linoleum ab, da sich bedingt durch die Gummireifen der Belag an dieser Stelle schwarz färben könnte. Benutzen Sie Radschutzhüllen wenn Sie den Wagen auf empfindlichen Bodenbelägen abstellen.

Emmaljunga Double Viking - WARNUNG - 1

- Die Feststellbremse umfasst bewegliche Teile, die für eine korrekte Funktion regelmäßige Pflege benötigen.

- Zur korrekten Funktion darauf achten, dass die Feststellbremse immer gut geschmiert ist. Sand, Schnee, Eis oder Schmutz sofort von den beweglichen Teilen der Feststellbremse entfernen.

Emmaljunga Double Viking - WARNUNG - 2

- Schmiermittel auf Silikon- oder Ölbasis verwenden und Bremspedal, Radachsen und Bremsstifte auf beiden Seiten des Wagens mindestens ein Mal monatlich schmieren. Auch die Verriegelungen am Rad im gleichen Abstand schmieren. - Wenn Sie Ihren Emmaljunga-Wagen zum Beispiel am Strand oder unter anderen schmutzigen oder nassen Bedingungen verwenden, benötigen die Bremsen bei Bedarf zusätzliche Pflege über die oben genannte hinaus.

Pflege und Wartung

Waschanleitung

- Verdeck:

Nehmen Sie das Verdeck ab und falten Sie es auf. Spülen Sie das Verdeck von der Innenseite (Innenstoff) mit lauwarmen Wasser ab. Verwenden Sie eine milde Flüssigseife als Waschmittel. Gründlich spülen. Lassen Sie das völlig aufgespannte Dach trocknen.

• Sitzbezug & 5 Punkt Gurtsystem:

Nehmen Sie den Sitzbezug vom Gestell. Entfernen Sie das Sitzbrett, bewahren Sie sie an einem trockenen Ort. Sitzbezug: Handwäsche in lauwarmem Wasser. Verwenden Sie eine milde Flüssigseife als Waschmittel. Gründlich spülen. Sitzbezug trocknen lassen. Wenn der Sitzbezug entfernt ist, können Sie das 5 Punkt Gurtsystem erreichen. Wischen Sie die Nylongurte und Plastikteile nur mit einem feuchten Tuch ab. Keine Handwäsche. Achten Sie darauf, dass die Gurte trocken sind, bevor Sie sie wieder zusammensetzen.

- Frontbügelpolsterung und Abdeckung:

Nehmen Sie die Frontbügelpolsterung/Abdeckung ab. Handwäsche in lauwarmem Wasser. Verwenden Sie eine milde Flüssigseife als Waschmittel für die Oberfläche des Außenstoffs. Behandeln Sie das nicht gewebte Innenmaterial mit Vorsicht. Tropfnass aufhängen.

- Liegewanne :

Entfernen Sie Dach und Matratze. Wischen Sie den Bezug außen und das nicht gewebte Innenmaterial mit einem feuchten Tuch ab. Keine Handwäsche. Trocknen Sie den Liegewagenaufsatz vollständig. Schützen Sie den Holzboden vor der Berührung mit Wasser.

Allgemeine Informationen

  • Bügeln: Wenn ein Bezug gebügelt werden muss, verwenden Sie stets ein Tuch aus 100% Baumwolle zwischen Bezug und Bügeleisen, um die Bezugoberfläche zu schonen. Bügeln Sie den Außenbezug (100% Polyester) und den Innenbezug nur bei schwacher Hitze.
  • Achten Sie darauf, dass alle Teile des Wagens vor dem Zusammenbau wieder vollständig trocken sind. Überprüfen Sie die Besätze und Nähte des Sitzbezugs unter der Rücklehnenlasche.
  • Sie können den Außenstoff nach dem Waschen imprägnieren. Immer vor dem Zusammenbau anwenden.

WARNUNG

- Nach dem Imprägnieren dürfen Sie mindestens 24 Stunden lang keine Kinder im Wagen transportieren.

Wiederzusammenbau nach Reinigung:

WARNUNG

- Achten Sie darauf, dass alle Teile nach den Anweisungen dieser Gebrauchsanweisung korrekt wieder zusammengebaut werden. Vergewissern Sie sich, dass Sitzteil und Fußablage vor Zusammenbau und Verwendung in der richtigen Position sind.

WICHTIG

Reinigungsanweisung für Leatherette Stoffe:

- Wagen in Leatherette Kunstleder dürfen nicht gemäß oben genannter Waschanleitung gereinigt werden. Sie dürfen lediglich mit einem Tropfen ungefärbtem Handspülmittel gereinigt und mit einem feuchten Lappen abgewischt werden. Bei Zimmertemperatur trocknen lassen.

Service-Unterlagen

Ihr Kinderwagen benötigt regelmässige Pflege und Wartung. Wir empfehlen, dass Sie in regelmässigen Abständen einen Service am Produkt vornehmen lassen und die empfohlenen Service-Intervalle einhalten, da diese eine Voraussetzung für dauerhafte Qualität und Sicherheit sind und dadurch Abnutzungsercheinungen eingeschränkt werden können.

Kontaktieren Sie einen autorisierten Emmaljunga Fachhändler um den Service durchzuführen. Nach jedem Service erhalten Sie ein Protokoll darüber, was kontrolliert und ggf. repariert wurde samt einen Kommentar darüber, wann der Service durchgeführt wurde.

Bevor der Wagen von der Fabrik ausgeliefert wurde, wurde er kontrolliert und getestet. Ein weiterer Funktions-Check wurde vor der Auslieferung des Produktes an Sie durchgeführt um sicherzustellen, dass alle Sicherheits- und Qualitätsanforderungen erfüllt sind.

Zusätzlich zum regelmässigen Service durch Ihren Fachhändler ist es wichtig, dass Sie Ihr Produkt regelmässig prüfen und warten, siehe Pflege- und Wartungshinweise.

Gestell Nummer

Auslieferung Kontrolle

0

Datum, Stempel, kunden name, Unterschrift

Emmaljunga Double Viking - Gestell Nummer - 1

6 Monats-Kontrolle

6

Datum, Stempel, kunden name, Unterschrift

Emmaljunga Double Viking - Gestell Nummer - 2

12 Monats-Kontrolle

12

Datum, Stempel, kunden name, Unterschrift

Emmaljunga Double Viking - Gestell Nummer - 3

24 Monats-Kontrolle

24

Datum, Stempel, kunden name, Unterschrift

Emmaljunga Double Viking - Gestell Nummer - 4

36 Monats-Kontrolle

36

Datum, Stempel, kunden name, Unterschrift

Emmaljunga Double Viking - Gestell Nummer - 5

Emmaljunga

Auslieferungskontrolle

1. Prüfen Sie, ob die richtigen Artikel geliefert wurde

Double Viking Gestell

□ 1 Zusammengelegtes Gestell mit 2 Warenkörben
□ 2 Räder 300 mm
□ 2 Vorderräder schwenkbar incl. Schutzbleche
□ 1 Gebrauchsanweisung

Viking Sitzaufsatz

□ 1 Sitzeinheit (mit befestigtem 5-Punkt Gurt)
□ 1 Set Schulterpolster für Gurt
□ 1 Verdeck/Dach
□ 1 Sitzbezug
□ 1 Frontbügelabdeckung

Viking Liegewanne

□ 1 Liegewanne
□ 1 Verdeckstoff
□ 1 Winddecke für Liegewanne
□ 1 Matratze

2. Prüfen Sie die Gestellfunktionen

Klappen Sie das Gestell auseinander

□ Prüfen Sie, dass das Gestell auf beiden Seiten einrastet
□ Kontrollieren, dass die Sicherheitsverriegelungen/Sicherheitstasten beim Zusammenklappen des Kinderwagens korrekt funktionieren und auch, dass die Sicherheitsverriegelungen/Sicherheitstasten zur Vermeidung von versehentlichem Zusammenklappen aktiviert sind.
□ Kontrollieren, dass der Sitz-/Liegeaufsatz am Gestell sicher eingerastet und an beiden Seiten verriegelt ist.
□ Die Gurtfunktion am Sitzaufsatz durch Verriegeln und Entriegeln des Gurts prüfen.
☐ Die Einstellfunktion für den Schieber durch Einstellen des Schiebers nach oben und unten prüfen. Der Schieber muss in jeder Stellung sicher einrasten.
□ Kontrollieren, dass die Rückenlehne eingestellt und sicher in jeder der vier Positionen verriegelt werden kann.
□ Überprüfen Sie, dass die Fußstütze in 2 Positionen verstellbar ist.

3. Räder und Bremse

□ Schmieren Sie die Achsenden.
□ Montieren Sie die Räder und stellen Sie sicher, dass Sie einrasten.
□ Kontrollieren, dass die Feststellbremse beim Einrasten beide Hinterräder blockiert.

4. Gestell Überprüfung

□ Prüfen Sie ob alle Nieten, Schrauben und Muttern befestigt sind.
□ Prüfen Sie ob alle Reißverschlüsse und Druckknopfe richtig befestigt sind. Stellen Sie sicher das keine anderen sichtbaren Fehler am Gestell,
□ Sitzbezug oder Rädern feststellbar sind.

Service Protokoll

Funktion des Untergestells/Sitzaufsatzes/Korbs

Verriegelungsfunktion des Gestells an beiden Seiten kontrollieren.

Kontrollieren, dass die Sicherheitsverriegelungen/Sicherheitstasten beim Zusammenklappen des Kinderwagens korrekt funktionieren und auch, dass die Sicherheitsverriegelungen/Sicherheitstasten zur Vermeidung von versehentlichem Zusammenklappen aktiviert sind.

Kontrollieren, dass die Klickverschlüsse des Sitz-/Liegeaufsatzes sicher einrasten und an beiden Seiten verriegelt sind.

Kontrollieren, dass die Sicherheitsverriegelungen/Sicherheitstasten beim Zusammenklappen des Kinderwagens korrekt funktionieren und auch, dass die Sicherheitsverriegelungen/Sicherheitstasten zur Vermeidung von versehentlichem Zusammenklappen aktiviert sind.

Die Einstellfunktion für den Schieber durch Einstellen des Schiebers nach oben und unten prüfen. Der Schieber muss in jeder Stellung sicher einrasten.

Kontrollieren, dass die Rückenlehne eingestellt und sicher in jeder der vier Positionen verriegelt werden kann.

Kontrollieren, dass die Fußstütze eingestellt und sicher in jeder der beiden Positionen verriegelt werden kann.

Emmaljunga Double Viking - Funktion des Untergestells/Sitzaufsatzes/Korbs - 1

Emmaljunga Double Viking - Funktion des Untergestells/Sitzaufsatzes/Korbs - 2

Emmaljunga Double Viking - Funktion des Untergestells/Sitzaufsatzes/Korbs - 3

Emmaljunga Double Viking - Funktion des Untergestells/Sitzaufsatzes/Korbs - 4

Emmaljunga Double Viking - Funktion des Untergestells/Sitzaufsatzes/Korbs - 5

Emmaljunga Double Viking - Funktion des Untergestells/Sitzaufsatzes/Korbs - 6

Emmaljunga Double Viking - Funktion des Untergestells/Sitzaufsatzes/Korbs - 7

Räder und Bremse

Prüfen Sie die Abnehmbarkeit der Räder und das Arretieren auf der Achse

Prüfen Sie, dass die Bremse beide Hinterräder blockiert

Optischer Überblick

Prüfen Sie den Sitz und die Festigkeit aller Nieten und Schrauben/Muttern

Prüfen Sie alle Druckknöpfe und Reißverschlüße und das korrekte Öffnen/Schließen

Prüfen Sie evtl. optische Abweichungen vom Gestell, vom Stoff, vom Korb und den Rädern

Emmaljunga Double Viking - Optischer Überblick - 1

Emmaljunga Double Viking - Optischer Überblick - 2

Emmaljunga Double Viking - Optischer Überblick - 3

Emmaljunga Double Viking - Optischer Überblick - 4

Emmaljunga Double Viking - Optischer Überblick - 5

Schmieren

Säubern und schmieren Sie die Räder, die Achsen, die Gestellverriegelung, die Fußstütze und den Sicherheitshaken

Emmaljunga Double Viking - Schmieren - 1

Andere Hinweise ( weitere Veränderungen oder getauschte Teile)

Emmaljunga

Table of contents

Subject....

2. Kontroller stellets funktioner.

Slå stellet op.

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Emmaljunga

Modell : Double Viking

Kategorie : Kinderwagen