Double Viking - Barnevogn Emmaljunga - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis Double Viking Emmaljunga i PDF-format.
| Produkttype | Dobbelt barnevogn (tandem eller side om side) |
| Mærke | Emmaljunga |
| Model | Double Viking |
| Mål (åben) | Ca. 110 x 65 x 105 cm |
| Mål (sammenfoldet) | Ca. 80 x 65 x 40 cm |
| Vægt | Ca. 18 kg |
| Vægtkapacitet | Op til 15 kg pr. sæde |
| Aldersgruppe | Fra fødslen til 3 år (med passende indsatser) |
| Sædeorientering | Kan vendes: mod forælder eller mod verden |
| Ryglænspositioner | Flere ryglænspositioner inklusive fladt for nyfødte |
| Solskærm | Stor udtrækkelig solskærm med UV-beskyttelse |
| Affjedring | Affjedring på alle hjul for jævn kørsel |
| Bremser | Fodbetjent parkeringsbremse |
| Hjul | Punkteringssikre dæk, drejelige forhjul med lås |
| Foldning | Enhånds kompakt fold med automatisk lås |
| Sele | 5-punkts sikkerhedssele pr. sæde |
| Medfølgende tilbehør | Regnslag, indkøbskurv, kofanger |
| Kompatibilitet | Kompatibel med Emmaljunga autostole og barnevognslifte (adaptere kan være nødvendige) |
| Rengøring | Aftør rammen med fugtig klud; stoftræk kan maskinvaskes (30°C) |
| Sikkerhedsstandarder | ECE R44/04, EN 1888 |
| Garanti | 2 år (kræver registrering) |
Ofte stillede spørgsmål - Double Viking Emmaljunga
Brugerspørgsmål om Double Viking Emmaljunga
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Barnevogn i PDF-format gratis! Find din vejledning Double Viking - Emmaljunga og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. Double Viking af mærket Emmaljunga.
BRUGSANVISNING Double Viking Emmaljunga
BEMÆRK! Dette produkt er beregnet til transport af to (2) bam fra 0 mdr. - 3 år.
ADVARSEL! Klapvognen er ikke egnet til børn under 6 måneder. Brug først klapvognen när barnet kan sidde selv. Max vægt 15 kg pr. Barn
ADVARSEL! Dette produkt er ikke egnet til løb eller rulleskøjte løb. Den ydre længde/bredde på Viking bagen er 795 mm / 360mm.
ADVARSEL! Bagen må kun bruges af bøm som endnu ikke kan sidde op selv, rulle rundt på maven og komme op på hænder og knæ. Max vægt på barnet 9 kg.
ADVARSÉL! Brug aldrig bamevognen på et stativ.
BEMÆRK! Besøg www.emmaljunga.dk for seneste version, før du tager produktet i brug.

INFORMASJON - TA VARE PÅ DE FOR FRAMTIDIG BRUK. LES DISSE INSTRUKSJONER N∅YE F∅R BRUK
Dotte produkt oppfyller standard, DIN EN 1888:2012, EN 1466:2008, EN 1466:2004+A1:2007
ADVARSEL! Sportsvognsdelen er ikke beregnet for barn under 6 mnd. Bruk Sportsvogndelen först när barnet kan sitte selv.
Vigtig sikkerhedsinformation.... 79-82
Vognens forskellige kombinations muligheder .....83-84
Montering og brug af stellet.... 85-87
Montering og brug af klapvognssædet.... 88-92
Montering og brug af Bag.... 93-95
Pleje & Vedligehold.... 96-97
Service dokumentation.... 98
Leverings kontrol.... 99
Serviceprotokol.... 100
Kassens indhold:
Double Viking Stel
1 stk. Sammenklappet stel med varekurv
2 stk. Hjul 300 mm
2 stk. Svingbare forhjul Inkl. stænkskærme
1 stk. Brugsanvisning
Viking Klapvogndel
1 stk. Klapvognsoverdel med 5-punktssele
1 sæt Polstring til sele
1 stk. Kaleche
1 stk. Klapvogns betræk
1 stk. Frontbøjlestof
Viking Bag
1 stk. bag kasse
1 stk. Kalechebetræk
1 stk. Forlæder til Bag
1 stk. Madras
Emmaljunga originaltilbehør
Anvend kun Emmaljungas originaltilbehør for maksimal sikkerhed og komfort. Information om hvilket tilbehør som passer til din vogn, findes i vores katalog og hos vores autoriserede forhandlere.
Vigtig sikkerhedsinformation
Læs disse instruktioner omhyggeligt før brug og gem dem for fremtidig brug. Dit barns sikkerhed kan komme i fare hvis du ikke følger disse instruktioner.
Gem brugsanvisningen for fremtidig brug.
OBS! Denne instruktionsmanual indeholder stel, klapvognsdel og Bag. Hvis du køber yderligere tilbehør (klapvognsdel og Bag) på et senere tidspunkt, er det vigtigt at læse denne manual igennem.
ADVARSEL! Efterlad aldrig dit barn uden opsyn.
ADVARSEL! Kontroller at alle låse mekanismer er fastläste før brug.
ADVARSEL! Hold børn i sikkerhedsafstand när vognen slås op eller sammenklaps for at undgå ska-der.
ADVARSEL! Lad ikke børn lege med dette produkt.
ADVARSEL! Anvend sele så snart dit barn kan sidde uden hjælp.
ADVARSEL! Klapvognsdelen er ikke egnet for børn under 6 mdr.
ADVARSEL! Brug altid en sikkerhedssele.
ADVARSEL! Kontroller at barnevognskassen, klapvogns sædet eller autostolens låsemekanismer er korrekt låst, inden den tages i brug
ADVARSEL! Dette produkt er ikke egnet til løb eller rulleskøjte løb.
Advarselstekst i overensstemmelse med EN1888:2012
ADVARSEL! Barnets sikkerhed er dit ansvar. Barnet skal altid sidde fastspændt i sikkerhedsselen og skal aldrig efterlades uden opsyn.
Barnet skal holdes væk fra bevægelige dele når de betjenes. Vognen kræver regelmæssig vedligeholdelse af brugeren. Overlast, fejlagtig sammenklapning og brug af ikke rekommanderet tilbehør kan skade eller ødelægge vognen. Læs brugermanualen.
Advarselstekst i overensstemmelse med BS 7409:1996
ADVARSEL! Følg producentens instruktioner.
ADVARSEL! Brems altid vognen när den parkeres.
ADVARSEL! Efterlad aldrig barnet uden opsyn.
ADVARSEL! Transporter aldrig flere børn eller tasker på vognen, end hvad vognen er godkendt til.
Vigtig sikkerhedsinformation
ADVARSEL! Sikker dig at børnene ikke er i nærheden af bevægelige dele når du juster dem, ellers risikere du at de kan komme til skade.
ADVARSEL! Klapvognsdelen er ikke egnet for børn under 6 mdr.
Advarselstekst i overensstemmelse med lovkravene Australien.
For at undgå skader eller dødsfald:
ADVARSEL! Brems altid vognen när den parkeres.
ADVARSEL! Efterlad aldrig barnet uden öpsyn.
ADVARSEL! Spænd altid barnet fast i sikkerhedsselen.
ADVARSEL! Transporter aldrig flere børn eller tasker på vognen.
ADVARSEL! Sikker dig at børn holdes væk fra bevægelige dele når disse betjenes.
ADVARSEL! Adskil skulder stropperne og talje stropperne når sikkerhedsselen ikke bruges.
ADVARSEL! Anvend ikke barnevognskassen, efter at barnet selv kan sidde.
ADVARSEL! Brug og parkere ikke i nærheden af åben ild eller andre varmekilder.
ADVARSEL! Hvis det er muligt undgå at bruge din vogn i nærheden af kanter, trapper og rulletrapper.
Stå altid foran vognen hvis dû kører på rulle-trappe.
Advarselstekst i overensstemmelse med AS/NZS 2088:2009
ADVARSEL! Produktet er kun til et barn som ikke selv kan sidde.
ADVARSEL! Lad ikke børn lege uden opsigt i nærheden af barnevognskassen.
ADVARSEL! Brug ikke barnevognskassen hvis noget er i stykker, skadet eller mangler.
ADVARSEL! Brug kun reservedele som er godkendt af producenten.
ADVARSEL! Hver opmærksom på risikoen ved åben ild eller andre varmekilder i nærheden af barne vognskassen.
ADVARSEL! Gennemgå regelmæssigt håndtaget og bunden af barnevognskassen, for tegn på eventuelle skader eller slid.
ADVARSEL! Anvend aldrig barnevognskassen på et stativ.
ADVARSEL! Det kan være farligt at efterlade barnet uden opsyn.
ADVARSEL! Brug kun barnevognskassen på et fast, horisontalt og plan underlag.
Advarselsteksten er i overensstemmelse med EN 1466:2004+A1:2007, barnevognskassen.
Vigtig sikkerhedsinformation
ADVARSEL! Tilbehør eller reservedele som producenten ikke har godkendt må ikke anvendes.
ADVARSEL! Det kan være farligt at efterlade barnet uden
opsyn
ADVARSEL! Alle former for last, som hænges på styret påvirker vognens stabilitet.
ADVARSEL! Anvend altid sikkerhedsselens skridtstrop sammen med skulderselerne.
ADVARSEL! Træk aldrig en vogn med svingbare forhjul efter dig. Vognen kan komme i selvsving, hvilket kan forudsagde en sikkerhedsrisiko, hvis du ikke er forsigtig og opmærksom.
ADVARSEL! Dette produkt er konstrueret og bygget efter standarden EN1888/EN1466. Dette produkt skal ikke anvendes som et medicinsk hjæl-pemiddel eller udstyr.Har dit barn special, medicinske behov der vedrøre transporten, skal du rådføre dig med din læge.
ADVARSEL! Lav ingen modifikationer på dit produkt, fordi at det kan udgøre en sikkerhedsrisiko for dit barn. Hvis produktet modificeres, tilfalder ansvaret IKKE producenten.
ADVARSEL! Anvend ikke produktet i stærk vind eller uvejr.
ADVARSEL! Venligst vær opmærksom på at tog eller metrostationer kan forudsagde højt lufttryks forandring ( vind eller vakuum ). Stil aldrig produktet i nærheden af togbanen uden at holde ved vognens styr med begge hænder, fordi at bremsen ikke er tilstrækkelig for at holde den vogn sikkert på plads.
ADVARSEL! Kryds ikke jernbanesporene mens barnet befinder sig i vognen, hjulene kan sidde sig fast i sporene.
ADVARSEL! Hvis dû kører med offentligt transportmiddel (bus, Metro, tog, mm.) er det ikke nok kun at bruge barnevognens parkeringsbremse. Vognen kan udsættes for en belastning (hurtig opbremsning, skarpe sving, humpler i vejbanen, hurtig acceleration etc.) som vognen ikke er testet til, ifølge den gældende barnevognsnorm EN1888. Følg altid de an visninger og instruktioner om sikker fast-gørelse af barnevognen, som operatøren/chaufføren af transportmiddelet er forpligtiget til at anvise.
Vigtig sikkerhedsinformation
ADVARSEL! Kom ikke i nærheden af åben ild.
• Barnets sikkerhed er dit ansvar.
- Dette produkt er beregnet til transport af to (2) barn fra 0 mdr. - 3 år. Anvend kun denne vogn til det antal børn vognen er konstrueret til.
- Klapvognsdelen er ikke beregnet til børn under 6 måneder. Anvend først klapvognsdelen när barnet kan sidde selv. Max vægt på 15 kg.
- Barnevognsdelen er beregnet til transport af et barn i alderen 0 til 6 måneder og op til en max. vægt af 9 kg. Produktet er ikke hensigtsmæssigt for et barn som kan sidde selv, rulle sig rundt eller støde sig op på hænder eller knæerne.
- Double Viking stellet må kun anvendes sammen med Viking Bag eller Viking klapvognssæde.
- Følg pleje- og vedligeholdelsesinstruktioner.
- De sikkerheds anvisninger som er i denne instruktionsmanual kan ikke tage hensyn til alle uforudsete situationer som kan indtræffe. Det må underforstås at almindelig sund fornuft, almindelig forsigtighed og omsorg ikke kan bygges ind i barnevognen. Disse faktorer må den ansvarlige bruger af vognen stå for.
- Det er VIGTIGT at alle som bruger vognen og tilbehøret forstår anvisningerne. Informere og vis altid en hver bruger af vognen og tilbehøret hvordan det skal håndteres også selvom brugeren kun skal bruge vognen en kort tid.
- Max. vægt på et eventuelt ståbræt 20 kg.
- Anvend max. et stk. tilbehør af gangen f.eks. ståbræt, søskendesæde, autostolsadapter.
- Placere ikke løse genstande på kalechen. Anvend aldrig vognen uden kaleche. Lommen i kalechen er kun til lette genstande og må ikke belastes med mere end 250g.
- Hvis du finder nået af ovenstående uklart, så står din Emmaljunga forhandler til din tjeneste.
- Vognen er kun til transport brug. Anvend aldrig vognen som seng for dit barn.
- Forlad ikke din vogn med barn i uden at du har bremset vognen.
- Vognen skal altid være bremset når du løfter barnet ind eller ud af vognen.
- Parkere aldrig vognen på en bakke eller skrånende underlag.
- Man må ikke stå eller sidde på fodbrættet. Fodbrættet er kun til støtte for et (1) barns ben og fødder. Alt andet brug kan forsage alvorlige skader. Max. belastning 3 kg.
- Anvend aldrig produktet hvis en eller flere ting er defekte eller skadet.
- Tag altid barnet ud af vognen när den slås sammen.
- Placer aldrig ekstra madrasser i barnevognen og anvend kun den medfølgende madras eller de madrasser som Emmaljunga anbefaler.
• Overlast, fejlagtig sammenklapning og brug af ikke anbefalet tilbehør kan skade barnet eller destruere vognen.
- Ved brug af lift skal den altid være fastspændt i vognens D-ringe. Kontrollere også barnevognsdelen/liftens remme sidder ordentlig fast. Liftens bæreremme skal sidde inden for minikalechen.
- Al last som hænges på vognen f.eks. på styret eller rygstøtten påvirker vognens stabilitet negativt. Anvend ikke tilbehør som ikke er anbefalet af Emmaljunga.
- Varekurvene må kun belastes med total max. 5 kg. Lig de tungeste ting i midten af kurven. Ellers kan vognen blive ustabil.
- Anvend kun originale reservedele eller dele anbefalet af Emmaljunga.
- Anvend aldrig barnevognsdelen på et stativ.
- Kontroller at der ikke stikker ting ud af varekurven som kan gå ud i hjulets eger.
- Klapvognsdelen eller barnevognsdelen må ikke anvendes som autostol.
- Husk altid at have barnevognsdelens bæreseler udvendig på kassen når barnevognskassen er i brug.
- Den ydre længde/bredde på Viking Bag er 795 mm / 360 mm.
- Hvis du har brug for at identificere dit produkt, findes der en etiket med modelnavn og serie-nummer klistret på stellet/barnevognsdelen/liften.
- Ved brug af autostol i kombination med et stel, erstatter denne kombination en barnevognskasse, lift eller seng. Hvis barnet skal sove, skal de ligges i en seng.
Vognens forskellige kombinations muligheder
1

• To klapvognssæder, begge bagud rettet



2

- To klapvognssæder, en fremad og en bagud



3

• To klapvognssæder, begge fremad rettet



4

Et klapvognssæde og en Bag
- En Bag bagud rettet og et klapvognssæde bagud rettet



Vognens forskellige kombinations muligheder
6

- En Bag bagud rettet og et klapvognssæde fremad rettet



7

- Anvend aldrig vognen med kun en Bag eller et klapvognssæde. Vognen må ikke bruges hvis en plads er tom.
8

Montering og brug af stellet
1

- Vær opmærksom på at holde børnene væk fra alle bevægelige dele, når du montere vognen, ellers risikerer de at komme skade.
Slå stellet op
- Brems vognen.
- Træk op i styret mens du holder på siden af stellet.
ADVARSEL
- Sikkerhedsbøjlen (1) aktiveres for at forhindre usigtet sammenklapning af stel, hvis stellåsen ikke er låst.
- Kontroller altid inden bruger at begge vognes stellåse og centrumsstelåsen er låst i ret position.
Dette trin er meget vigtigt!
Montering af hjulene
• Fjern plasthætterne fra akslerne. Gem dem for fremtidig brug.
- Tryk på hjulkapslens frigøringsknap (5 eller 5a), og skub hjulet, så langt som muligt, ind over akslen. Slip knappen og træk hjulet ud af igen, indtil du hører at det klikker på plads. Gentag samme procedure for alle hjulene. Kontroller at hjulet sidder ordenligt fast inden du bruger vognen.
VIGTIGT
- Hjulene er smurt med fedt og kan efterlade mærker på stoffet. Anvend hjulbeskytter hvis du opbevare vognen indenfor, for at beskytte dit gulv.
- Kvælningsrisiko. Lad ikke børnene lege med hjulbeskytterne.
Monter forhjulet på stellet.
(gælder kun for stel med aftagelige forhjul)
- Tryk på udløserknappen (6) og tryk forhjulet på plads (7).
• Vigtigt. Før brug, sikre at forhjulet er korrekt monteret på stellet.
- Hæng varekurven op som vist i den medfølgende manual.
Montering og brug af stellet
6

- Brems vognen ved at trykke bremsepedalen (8) hele vejen ned med foden.
- Løsne bremsen ved at løfte den op med foden.
ADVARSEL
- Forlad aldrig vognen med barnet i, uden først at trykke bremsen ned.
- Vognen skal altid være bremset når du løfter barnet op/ned i vognen.
- Parker aldrig vognen på en bakke.
- Kontroller at tandkransene sidder ordentlig fast på begge baghjul.
- Kontroller altid at bremsepinden sidder fast i hjulenes tandkranse när vognen er bremset.
Sådan her laver du om på højden på styret
- Styrhøjden ændres ved samtidig at trykke de to grå knapper ind, som sidder på indersiden af styret (9). Hold knapperne indtrykket og indstil derefter styret i ønsket højde (10).
(gælder kun for stel med aftagelige forhjul)
Truk på udløserknappen (11) og træk forhjulet af (12).
Forhjulene kan låses fast eller rotere i 360 grader.
- Hjulene låses ved at trykke ned på plastringene (13) når hjulene befinder sig i "fremad rettet position"
- Hjulene kan rotere frit i 360 grader ved at låse plastringene op igen.
ADVARSEL
- Vær opmærksom på at holde børnene væk fra alle bevægelige dele, når du justere vognen, ellers risikerer de at komme til skade.
Sammenklapning af stellet
- Brems vognen og lig ryggen ned i nederste position.
- Læg ryglænet/sædet ned til nederste position ved at trække i plastremmen og lægge ryggen ned i nederste position.
VIGTIGT!
- Ryg/sæde SKAL ALTID lægges ned i nederste position inden vognen klappes sammen.
OBS! Den nederste position skal kun bruges när vognen slås sammen. - Sammenklap stellet ved at trykke knapperne (14) ind på samme tid på begge sider og der efter træk styrlåsen op ad (15).
Montering og brug af stellet
11

- Løft sikkerhedsbøjlen (17) og skub styret fremad.
VIGTIGT
- Kontroller at stoffet ikke hænger fast mellem håndtag og klapvognsdel
- Hvis du har brug for mere plads, kan du fjerne hjulene ved at trykke på Navkapslernes frigørelsesknap og træk hjulene af.
- Aftør akslerne for skidt og smuts inden du montere hjulene på igen.
- Tryk ned på styret og lad stellet langsomt klappe sammen.
12

- Træk aldrig en vogn med svingbare forhjul efter dig. Vognen kan komme i selvsving, hvilket kan forudsagde en sikkerhedsrisiko, hvis du ikke er forsigtig og opmærksom.
13

Transport klipsen er monteret på stellet.
- Slå stellet sammen og luk klipsen over stellets ramme, for at sikre den bliver på plads.
14

Montering og brug af klapvognssædet
1

På- og afmontering af betræk
- Vognens betræk er monteret ved levering, men kan tages af for vask.
- Før vask, fjern siddepladen i træ som du finder på undersiden af betrækket. Åbn ved hjælp af lynlåsen (1).
VIGTIGT
- Følg vaskeanvisningerne i denne brugsanvisning under Pleje og Vedligehold.
2

- Åbn alle lynlåse i betrækket. Før træpladen ind. Før klapvognsdelens aluminiumsramme (2) ind som vist på billedet.
- Det sorte plastbånd (3) skal være udvendigt.
3

- Afhængig af barnets størrelse, før skulderselerne gennem hullerne (4) alternativ (5), skulderselerne skal igennem stoffet på ryggen og ud på forsiden.
- Sæt selepuderne på skulderstropperne.
4

- Afhængig af barnets størrelse, før skridtstroppen gennem hullet i betrækket (6) alternativ (7), skridtstroppen skal igennem siddedelen og stoffet.
5

- Fastgør plastbåndet ved hjælp af de velcrobånd i betrækket.
Montering og brug af klapvognssædet
6

- Kontroller at alle lynlåse er lukkede, i alt 5 stk.:
- til træpladen i træ
- 1 stk. under sædet (8),
- 1 stk. ved fodstøtten (9),
- 1 på hver side af sædet ved de sorte plastkåber (10 og 11).
ADVARSEL!
- Før du tager vognen i brug, sikre dig at sædestoffet er korrekt monteret og at alle 5 lynlåse er korrekt lukket.
7

Montering af kaleche
- Fastgør begge kalecheclips på metalrammen.
Højde justering af kalechen
- Højden på kalechen kan justeres ved at trække op eller ned i kalechen på rammen til sædet.
ADVARSEL!
- Kalechen skal altid være monteret når vognen bruges.
8

Vær opmærksom når kalechestoffet monteres på aluminiumsrammen. Sikre dig at kaleche rammen er samlet som vist på billede 9 og 10. Forkert montering som vist på billede 11 og 12, kan medføre en klemrisiko.
Dette er gældende både når stoffet er afmonteret for vask eller når skifter kalechestoffet.
10

Montering og brug af klapvognssædet
11

Montering af frontbøjle
- Før begge fastgørelsesbeslag, en i hver side af frontbøjlen, ned i plastbeslaget, som er placeret i hver side af sædet.
- Skridtstroppen monteres rundt om frontbøjlen og lukkes med en trykknap.
ADVARSEL!
- Kontroller at frontbøjlen sidder fast når barnet sidder i vognen.
Åbn frontbøjlen
• Tryk på knappen (12) og åbn frontbøjlen
- Hele frontbøjlen kan fjernes ved at åbne den i begge sider.
Genmontering af frontbøjle
- Før frontbøjlens to beslag tilbage i sædeholderen (13)
ADVARSEL!
- Frontbøjlen skal altid være påmonteret når vognen er i brug
- Før vognen bruges, sikre dig at fontbøjlen sidder ordentlig fast i beslaget på siddedelen
Montering og brug af klapvognssædet
16

- Påmontering: Brems vognen. Løft overdelen i håndtaget og pres EasyFix fæstet (14) ned i beslaget på hver side (15) så den låser sig fast med et "klik".
• Overdelen kan monteres i begge retninger.
ADVARSEL!
- Kontroller at klapvognsdelen sidder ordentlig fast inden brug.
17

- Der må aldrig være børn i vognen når den slåes op/ned.
- Hold stadig fast i bærehåndtagene, indtil overdelen er ordentlig på plads.
VIGTIGT
- Kontroller altid at overdelen sidder fast, inden du anvender vognen.
- Løft aldrig i overdelen når den er monteret på stellet.
Justering af kalechen
- Juster kalechen ved forsigtigt at trække frem og tilbage i kalecheforkanten (17) til ønsket position.
VIGTIGT
- Løft aldrig overdelen ved at holde i kalechen.
- Løft aldrig i overdelen når den er monteret på stellet.
Bemærk!
- Hvis du kører kalechen op og ned på styret, kan der forekomme ridser i malingen. Hold styrebenet fri for støv og snavs.
Solbeskyttelse
- Kalechen kan trækkes frem for at give fuld solbeskyttelse.
18

Justering af fodstøtten
- Fodstøtten kan indstilles i forskellige positioner. Fodstøtten justeres ved at trykke ind på knapperne (18) på hver side. Hold knapperne indtrykket og juster fodstøtten (19) til ønsket position.
- Fodstøtten justeres til vandret, ved at løfte fodstøtten op i vandret position.
- En automatisk justering til de øvre positioner findes indbygget, således at sædet kan indstilles i alle positioner uden først at frigøre fodstøtten.
ADVARSEL
- Lad aldrig barnet/børnene stå på fodstøtten.
19

Justering af skulderstropperne
Justering fra laveste til højeste position
- For at flytte skulderstropperne til den højeste position, afmonter skulderbeskytterne.
- Åbn alle lynlåse for at komme til på ryggen.
- Flyt skulderstropperne fra det laveste hul (20) til det højeste hul (21).
Justering fra højeste til laveste højeste position.
- For at flytte skulderstropperne fra den højeste position til den laveste, gør ovenstående omvendt.
20

Montering og brug af klapvognssædet
21

22

23

24

Justering af skridtstrop
Justering fra inderste hul til yderste hul .
- For at flytte skridtstroppen til det yderste hul, åben lynlås (20) for at komme ned til bunden af klapvognssædet.
- Træk stroppen ud fra undersiden (21) og op i det yderste hul igennem stof og sideplade (22).
• Luk lynlåsen (20).
Justering fra yderste hul til inderste yderste hul .
- For at flytte skridtstroppen fra det yderste hul til det inderste hul, gør ovenstående omvendt.
ADVARSEL
- Inden du anvender vognen, kontrollér at sædebetrækket sidder fast og at alle 5 lynlåse og de 2 trykknapper er ordentlig og korrekt lukket.
Justering af 5-punktsselen
- Placer skridtselen (25) mellem barnets ben. Fastgør hofteselerne (26) til låsen i skridtselen så de "klikker" på plads. Kontroller at hofteselerne sidder fast.
- Juster selerne ved hjælp at glidespændet (27) på skulder og hofteselen, sådan at selen sidder tæt om barnet.
- Du frigør selen ved at trykke på knapperne (28) midt på selen.
- For enden af hver hoftesele findes der seleringe, til montering af separat barnevognssele, der er godkendt og opfylder BS 6684.
ADVARSEL
- Anvend altid selen når barnet sidder i vognen. Kontroller at alle spænder er fastgjorte og at selen er fastspændt i vognens sele- ringe.
Justere ryg/sæde
- Træk i plastbåndet (29) og juster ryg/sæde op/ned til ønsket position (30).
ADVARSEL
- Kontroller at ryg/sæde er låst i et af dets fire positioner ved at trække ryglænet tilbage til det låser i position. OBS! Den nederste position skal kun bruges när vognen slås sammen.
ADVARSEL
- Sikre dig at børnene ikke er i nærheden af bevægelige dele når du juster dem, ellers risikere du at de kan komme til skade.
- Brems vognen. Fold kalechen tilbage (31) mod ryglænet.
Sammenklapning af klapvognen
ADVARSEL
- Der må ikke være noget barn i vognen när den klappes sammen eller slåes op.
- Sørg for at der ikke er nogen børn i nærheden af vognen när den slås sammen.
- Læg ryglænet/sædet ned til nederste position ved at trække i plastremmen og lægge ryggen ned i nederste position (32).
VIGTIGT!
- Ryg/sæde SKAL ALTID lægges ned i nederste position inden vognen klappes sammen.
OBS! Den nederste position skal kun bruges när vognen slås sam- men.
• Slå stellet sammen som vist i manualen billede 9-10 - Vognen kan gøres ekstra kompakt ved sammenklapning, ved at fjerne frontbøjlen som vist i manualen billede 4-5
Montering og brug af Bag
1

2

- Fjern plastikposen fra madrassen og betræk. Bunden er lavet i træ.
ADVARSEL
- Kvælningsrisiko. Lad ikke barnet lege med eller på anden måde komme i forbindelse med plastikposen.
- For at rejse barnevognkassens ramme, træk metalbøjlerne langs bunden til den klikkes i et af plaststykkerne
- Træk en side af gangen på metalbøjlen (1) og (2) sådan at begge sider klikker fast i plaststykket (3)
- Gentag ovenstående på metalbøjlen i den anden ende af barnevognskassen.
ADVARSEL
- Før brug af barnevognskassen, sørg for at metalbøjlerne er klikket i alle fire plastbeslag i bunden (3) og at barnevognskassens ramme holdes stabilt på plads.
Sammenklapning af barnevognskassen
• Løft væk madrassen.
- Tryk knapperne ned på plastbeslagene som metalbøjlerne sidder i (4).
- Træk metalbøjlerne forbi knappen (5).
• Gentag ovenstående på alle fire hjørner af barnevognskassen.
- Tryk metalbøjlerne langs bunden og sammenklap barnevognskassen.
Montering og brug af Bag
6

• Læg madrassen i (9)
ADVARSEL
- Placér ikke yderligere madrasser i barnevognskassen. Anvend kun Emmaljunga Original madras som leveres med produkte.
7

Fastgørelse af kalechen
- Fastgør velcroen til fronten af kassen (11)
9

Justere kalechen
- Tryk begge knapper (12) ind og juster kalechen (13) til ønsket position.
10

Fastgørelse af overdelen
- Brems vognen. Løft vognen i håndtaget og styr overdelen ned i beslaget på hver side af stellet. Pres på overfladen (14), så den låser sig fast.
ADVARSEL
- Kontroller altid inden du anvender vognen, at overdelen er korrekt fastläst på stellet.
Montering og brug af Bag
11

- Brems vognen.
- Tryk knappen ind og træk i håndtaget under Bagen bagud (15). Løft Bagen opad (16). Afhængig af barnets position, løft bagen i løftehåndtages i en af de to positioner som vist på billede 12 og 13. Dette punkt er meget vigtigt, Bagen må ikke løftes i andre positioner end de to vist på billedet.
12

- Løft altid Bagen I løftehåndtaget (17) jfr. billede 12 og 13, afhængig af dit barns position i Bagen.
- Løft kun Bagen i løftehåndtaget, i de to løftepositioner. Dette er meget vigtigt!
13

- Placer aldrig overdelen nær trapper, på et bord eller på andre overflader.
- Anvend aldrig overdelen som vugge udendørs eller på et ujævnt underlag.
• Anvend aldrig overdelen som permanent seng - Modeller som ikke har insektnet: anvend kun insektnet som passer til vognen og som sidder fast, sådan at barnet ikke kan trække i det.
Pleje og vedligehold
Almindelige Plejeråd
- Udsæt aldrig vognen for stærkt sollys gennem længere tid.
- Anvend altid regnslag ved regn- eller snevejr.
- Opbevar aldrig vognen på kolde og fugtige steder.
- Tør altid stellet af hvis det har været ude i fugtigt vejr. Sørg også for at vognen er tør ved opbevaring.
- Vask og tør stellet af inden du stiller den ind, hvis du har været nær havet eller kørt på saltede veje og fortove.
- Vær forsigtig ved transport og opbevaring. Pulverlakerede stel, selv af højeste kvalitet, er mere ømtålelige end forkromede ditto.
Regelmæssig eftersyn
- Rengør regelmæssigt stel og vognens metaldele – aftør dem og smør alle led og nitter. Stel, fælge og eger på alle hjul skal med jævne mellemrum afvaskes i varmt vand og aftørres med en tør klud. Der-efter påføres et tyndt lag syrefri olie. Dette bør gøres 1-2 gange om måneden. Hvis vognen anvendes i vintervejr, bør rengøring finde sted mindst én gang om ugen. Manglende rengøring vil medføre rustdannelser. Vigtigt! Pulverlakerede understel og lakerede hjul må absolut ikke behandles med Chrom pudsemiddel, da dette vil påvirke farven.
- Smør aksler, hvis vognen har nylon lejer (ikke lukkede kuglelejer), og affjedring hver måned. (Tør akslerne inden du smører dem.) Dette skal gøres oftere hvis du går ture på grusveje, stranden eller saltede veje. Smør med syrefri fedt.
Kontroller at:
- alle stellåse fungerer korrekt.
- alle nitter, skruer og møtrikker sidder fast og er intakte.
- ingen plastdele er skadede.
- alle hjulbøsninger er i god stand.
- alle velcrobånd sidder ordentligt fast.
- alle trykknapper sidder ordentligt fast.
- alle elastikker stadig har sin elasticitet.
- sikkerhedsbøjle på stellet er intakt og kan bevæge sig frit.
- bremser fungerer og at bremsegummi er intakt.
- dæktrykket (gælder kun lufthjul) er korrekt (se mærkningen på dækket: 28 PSI = 1,8 bar; 35 PSI = 2,5 bar)
- Håndtag og bunden af barnevogn-/ lift kasse bør ofte efterses for skader.
OBS
- Tag umiddelbar kontakt med din autoriserede Emmaljunga forhandler for at skaffe en original reservedel hvis nogen del er skadet.
- Produktet du har købt følger købeloven. Du har krav på at få denne information ved købet af din barnevogn.
ADVARSEL
- Dækkene kan, ved kontakt med forskellige materialer som Vinyl-gulve eller bløde plastikunderlag, reagere så der kan opstå misfarvning af gulvet. Læg derfor noget mellem dækkene og gulvet hvis vognen skal opbevares på følsomme gulvtyper gennem længere tid.

- I parkeringsbremsen findes der bevægelige dele, som jævnligt skal vedligeholdes for at fungere korrekt.
- For at parkeringsbremsen fungerer korrekt, sørg for at den altid er vel smurt. Afrens omgående sand, sne, is eller skidt fra de bevægelige dele på parkeringsbremsen.
- Anvend et silikone eller oliebaseret smøremiddel og smør parkeringsbremsen. Smør akselpinde og bremsepinde mindst en gang om måneden. Smør også låsen på hjulene med samme interval.
- Hvis du anvender din Emmaljunga vogn på f.eks. strand eller andre beskidte, våde områder, så skal parkeringsbremsen vedligeholdes oftere. Udfør ovenstående pleje efter behov.
Pleje og vedligehold
Vaskeråd
- Kaleche:
Tag kalechen af og slå den op. Tør kalechens inderside (foret) med lunkent vand. Anvend en mild sæbeopløsning. Dryptør kalechen i opslået stand.
• Betræk og 5-punktsele:
Afmonter betrækket og udtag træpladen i ryg og sæde. Håndvask betrækket i lunkent vand. Anvend en mild sæbeopløsning. Rengør nøje. Dryptør betrækket. Aftør 5-punktsselens nylonbånd og plastdetaljer med en fugtig klud. Ingen håndvask. Sørg for at selen er tør inden du monterer betrækket igen.
- Frontbøjlebetræk:
Afmonter frontbøjlebetrækket fra frontbøjlen. Håndvask i lunkent vand. Anvend en mild sæbeopløsning til at vaske frontbøjlebetrækkets yderside. Håndter indersiden (non-wovenmateriale) varsomt. Dryptørres.
∅vrig information
- Strygning: Ved strygning skal alle stofdele beskyttes med en klud af 100% ren bomuld, som placeres mellem strygejern og stof. Til stoffets yderside (100 % polyester) og foret anvendes middelvarmt strygejern (110°C).
- Se til at alting er tørt inden du monterer vognen på ny. Kontroller alle syninger og kanter på overdelens underside og ryglænslomme.
- Du kan imprægnere stoffet på ny med f.eks. Scotchgard™ efter vask. Gør altid dette inden du monterer vognen på ny.
ADVARSEL
- Lad ikke barnet være i barnevognen under de første 24 timer efter imprægnering.
Eftermontering efter vask:
ADVARSEL
- Kontroller altid at du monterer vognen korrekt efter anvisningerne i denne brugsanvisning. Kontroller at overdelen og fodstøtten er i korrekt position inden du monterer vognen og anvender den på ny.
VIGTIGT
Vaskeråd for Leatherette stof
- Vogne i Leatherette kunstlæder må ikke vaskes efter ovenstående anvisninger. Leatherette stoffer må kun vaskes med få dråber opvaskemiddel og tørres af med en våd klud, tørres i rumtemperatur.
Emmaljunga
Service dokumentation
Din klapvogn behøver regelmæssig pleje og eftersyn. Vi anbefaler at du regelmæssigt får udført service på vognen og følger de foreslåede serviceintervaller, eftersom de er en forudsætning for at opretholde kvaliteten og mindske slidtage.
Kontakt altid en autoriseret Emmaljunga forhandler for at få udført servicen. Efter hver gennemført service eftersyn får du et service dokument over hvad der er kontrolleret og eventuelt udbedret, samt et stempel i service bogen at servicen er udført.
Inden vognen er leveret fra fabrikken har den gennemgået nøje kontrol og test. Yderligere er vognen kontrolleret inden den er udleveret til dig, for at sikre at den opfylder alle sikkerheds- og kvalitetskrav. Udover den regelmæssige service udført af din forhandler, er det meget vigtigt at du selv kontrollerer og plejer din vogn. Læs mere om dette i afsnittet Pleje og vedligeholdelse.
Stel nummer
Leverance kontrol
0
1. Kontroller at det rigtige er leveret.
Double Viking Stel
□ 1 stk. Sammenklappet stel med varekurv
□ 2 stk. Hjul 300 mm
□ 2 stk. Svingbare forhjul Inkl. stænkskærme
□ 1 stk. Brugsanvisning
Viking Klapvognsdel
□ 1 stk. Klapvognsoverdel med 5-punktssele
□ 1 sæt Polstring til sele
□ 1 stk. Kaleche
□ 1 stk. Klapvogns betræk
□ 1 stk. Frontbøjlestof
Viking Bag
□ 1 stk. Bag kasse
□ 1 stk. Kalechebetræk
□ 1 stk. Forlæder til Bag
□ 1 stk. Madras
□ Kontroller at stellåsene fungerer på begge sider.
□ Kontroller sikkerhedsbøjlen / sikkerhedsknappernes funktion. Det gøres ved at prøve at slå vognen sammen og kontroller at sikkerhedsbøjlen / sikkerhedsknapperne forhindre sammenklapning.
□ Kontroller at klapvognsdelen/barnevognskassen klikker i stellet og låser på begge sidder.
□ Kontroller at sikkerhedsselen på klapvognsdelen virker. Det gøres ved at spænde selen fast og åbne den.
□ Kontroller styrreguleringen ved at juster eller trække styret op eller ned. Styret skal låse i de respektive indstillinger.
□ Kontroller at Emmaljunga Adjustable System - virker i alle 3 positioner på begge sidder af stellet
□ Kontroller at man kan juster ryggen i alle 4 positioner.
□ Kontroller at fodstøtten kan justeres og låser i de to positioner.
3. Hjul og bremse.
□ Smør aksel enderne.
□ Monter hjulene og vær sikker på at hjulene låser på plads.
□ Kontroller at parkeringsbremsen låser i begge baghjul.
4. Overordnet kontrol af vognen.
□ Kontroller at alle nitter, skruer og møtrikker er sikkert fastgjort.
□ Kontroller at alle trykknapper og lynlåse på sæde-betrækket og varekurven er korrekt og sikkert fastgjort.
□ Vær sikker på at der ikke er andre synlige uregelmæssigheder på stel, sædebetræk, varekurv og hjul.
Emmaljunga
Serviceprotokoll
General Service
6 mdr 12 mdr 24 mdr 36 mdr
Stellet / Klapvognsdelen / Barnevognskassens funktion
Kontroller stellåsens funktioner på begge sidder
Kontroller sikkerhedsbøjlen / sikkerhedsknappernes funktion. Det gøres ved at prøve at slå vognen sammen og kontroller at sikkerhedsbøjlen / sikkerhedsknapperne forhindre sammenklapning.
Kontroller at klapvognsdelen / barnevognskassen klikker i stellet og låser på begge sidder.
Kontroller at sikkerhedsselen på klapvognsdelen virker. Det gøres ved at spænde selen fast og åbne den.
Kontroller styrreguleringen ved at juster eller trække styret op eller ned. Styret skal låse i de respektive indstillinger.
Kontroller at Emmaljunga Adjustable System - virker i alle 3 positioner på begge sidder af stellet
Kontroller at man kan juster ryggen i alle 4 positioner.
Kontroller at fodbrættet kan justeres og låser i to positioner.








Hjul og bremse
Kontroller at du kan tage hjulene af og at de låser på akslen.
Kontroller at alle nitter- og skruehoveder ser korrekt ud.
Kontroller for eventuelle øvrige synbare afvigelser på stel, stof, varukurv og hjul.



Smøring
Rengør og smør hjul, aksler, stellåsen, fodbræt og sikkerhedshagen.

øvrige noteringer (yderliggere udførte justeringer eller udbyttede dele)
Emmaljunga
Innholdsfortegnelse
Avsnitt
Eskens innhold 102
Emmaljunga Originaltilbehør 102
Emmaljunga Originaltilbehør
ADVARSEL! La ikke barn leke med dette produkt.
ADVARSEL! Bruk aldri bagen på et stativ.
ADVARSEL! Bruk kun bagen på et fast, horisontalt og flatt underlag.
Advarselsteksten er i overensstemmelse med EN 1466:2004+A1:2007, bagen.
- To sportsvognsdeler, en framover- og en bakovervendt.



3

En sportsvognsdel og en bag
- En bakovervendt bag og en bakovervendt sportsvognsdel.



- En bakovervendt bag og en framovervendt sportsvognsdel.



7

Dette trinn er meget viktig!
3

Feste framhjulene på understellet.
(Gjelder kun understell med svingbare framhjul)
- Press utløserknappen (6) og skyv framhjulet på plass (7).
- Viktig. Forsikre deg alltid før bruk at framhjulene er korrekt montert på understellet.
4

Slå sammen sportsvognen
- Brems vognen. Slå kalesjen(31) bakover mot ryggen.
ADVARSEL
12 måneders kontroll
12
Dato, stempel, kundens navn, signatur;
24 måneders kontroll
24
Dato, stempel, kundens navn, signatur;
36 måneders kontroll
36