Emmaljunga

Double Viking - Lastenrattaat Emmaljunga - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi Double Viking Emmaljunga PDF-muodossa.

📄 324 sivua Suomi FI Lataa 💬 AI-kysymys 10 kysymyksiä ⚙️ Tekn. tied.
Notice Emmaljunga Double Viking - page 126
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Tuotetyyppi Kaksosrattaat (tandem- tai rinnakkain)
Merkki Emmaljunga
Malli Double Viking
Mitat (auki) Noin 110 x 65 x 105 cm
Mitat (taitettuna) Noin 80 x 65 x 40 cm
Paino Noin 18 kg
Kantavuus Jopa 15 kg per istuin
Ikäsuositus Syntymästä 3 vuoteen (sopivilla lisäosilla)
Istuimen suunta Käännettävä: vanhempaan päin tai eteenpäin
Istuimen kallellaan asennot Useita kallellaan asentoja, mukaan lukien vaaka-asento vastasyntyneille
Katos Suuri pidennettävä UV-suojattu katos
Jousitus Nelipyöräjousitus tasaiseen ajoon
Jarrut Jalkakäyttöinen seisontajarru
Pyörät Puhkeamattomat renkaat, lukittavat kääntöpyörät edessä
Taittaminen Yhden käden kompakti taitto automaattilukituksella
Valjaat 5-pisteen turvavaljaat per istuin
Mukana tulevat varusteet Sadesuoja, ostoskori, etusuoja
Yhteensopivuus Yhteensopiva Emmaljunga-istuinten ja -kaukosten kanssa (sovittimet saattavat olla tarpeen)
Puhdistus Pyyhi runko kostealla liinalla; kangasosat konepestäviä (30°C)
Turvallisuusstandardit ECE R44/04, EN 1888
Takuu 2 vuotta (rekisteröitävissä)

Usein kysytyt kysymykset - Double Viking Emmaljunga

Kuinka taittaa Emmaljunga Double Viking -rattaat?
Taittaaksesi varmista, että molemmat istuimet ovat pystyasennossa, paina sitten taittopainiketta, joka sijaitsee kahvassa, ja työnnä rattaita eteenpäin. Rattaat lukittuvat kompaktiin taitettuun asentoon.
Mikä on enimmäispaino per istuin?
Jokainen istuin kestää jopa 15 kg (33 lbs). Älä ylitä tätä painoa turvallisuuden varmistamiseksi.
Voinko käyttää Double Viking -rattaita syntymästä lähtien?
Kyllä, istuimet kallistuvat vaaka-asentoon, joka sopii vastasyntyneille. Lisäksi voit käyttää kaukaloa tai turvaistuinta sovittimien avulla lisämukavuuden saamiseksi.
Kuinka puhdistan kangasosat?
Kangaspäälliset ovat irrotettavia ja konepestäviä 30°C lämpötilassa. Hankalia tahroja varten puhdista paikallisesti miedolla saippualla. Rungon voi pyyhkiä kostealla liinalla.
Ovatko pyörät puhkeamattomat?
Kyllä, Double Vikingissa on puhkeamattomat renkaat, jotka eivät vaadi huoltoa. Etupyörät voidaan kääntää tai lukita vakauden vuoksi.
Ovatko rattaat yhteensopivat turvaistuinten kanssa?
Kyllä, ne ovat yhteensopivia Emmaljunga-turvaistuinten kanssa sovittimilla (myydään erikseen). Tarkista aina käsikirjasta tietyt mallit.
Kuinka säädän istuimen kallellaan asentoa?
Jokaisessa istuimessa on kallellaan asennon kahva takana. Purista kahvaa ja työnnä tai vedä istuimen selkänoja varovasti haluttuun asentoon.
Minkälaiset turvavaljaat siinä on?
Jokainen istuin on varustettu 5-pisteen turvavaljailla, joissa on säädettävät olkaimet. Varmista, että valjaat ovat tiukasti kiinni ja oikein kiinnitetty.
Voinko ohjata yhdellä kädellä?
Kyllä, ergonominen kahva ja nelipyöräjousitus tekevät ohjauksesta helppoa, jopa yhdellä kädellä. Rattaat ovat vakaita erilaisilla alustoilla.
Mikä on takuuaika?
Emmaljunga Double Viking -rattaissa on 2 vuoden takuu ostopäivästä alkaen, edellyttäen että rekisteröit tuotteen Emmaljungan verkkosivustolla.

Käyttäjien kysymyksiä aiheesta Double Viking Emmaljunga

0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.

Esitä uusi kysymys tästä laitteesta

Sähköposti pysyy yksityisenä: sitä käytetään vain ilmoittamaan sinulle, jos joku vastaa kysymykseesi.

Ei vielä kysymyksiä. Esitä ensimmäinen.

Lataa ohjeet laitteellesi Lastenrattaat PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi Double Viking - Emmaljunga ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. Double Viking merkiltä Emmaljunga.

KÄYTTÖOHJE Double Viking Emmaljunga

Tämä tuote vastaa standardin DIN EN 1888:2012, EN 1466:2008, EN 1466:2004+A1:2007 vaatimuksia.

Huomaa! Tämä tuote on tarkoitettu kahden (2) lapsen kuljettamiseen. Vaunu on tarkoitettu käytettäväksi vastasyntyneestä aina 3 vuoden ikään asti.

VAROITUS! Ratasosaa ei ole tarkoitettu käytettäväksi alle 6 kk ikäiselle lapselle. Käytä ratasistuinta vasta kun lapsi osaa itse istua tukevasti. Lapsen enim-mäispaino:15 kg.

VAROITUS! Ratasta ei ole suunniteltu käytettäväksi juoksukärrynä tai rullaluistimien kanssa. Vaunukopan ulkomitat ovat 795 mm/360mm.

VAROITUS! Vaunukoppaa voidaan käyttää ainoastaan yhden (1) lapsen kuljettamiseen. Soveltuu käytettäväksi vastasyntyneestä aina 6 kk ikään asti.

Vaunukoppa soveltuu käytettäväksi lapsille, jotka eivät osaa itse nousta istumaan, kääntyä itse, nousta itseensä käsien tai polvien varaan. Lapsen enim-mäispaino: 9 kg.

VAROITUS! Ålä koskaan käytä kantokoppaa erillisen jalustan päällä

HUOMAA! Viimeisimmän päivitetyn version käyttöohjeesta löydät Emmaljungan kotisivuilta osoitteesta www.emmaljunga.se

Emmaljunga Double Viking - 1

Emmaljunga Double Viking - 2

Emmaljunga Double Viking - 3

Emmaljunga Double Viking - 4

Emmaljunga®

Kasutusjuhend • Lietošanas instrukcija • Instrukciju vadovas • Instrukcja obsługi • Руководство пользователя

Double Viking

Emmaljunga Double Viking - Double Viking - 1

E JUHISED HILISEMAKS JÄRGIVAATAMISEKS ALLES. VANKRI ÖIGE KASUTAMISE TAGAMISEKS TULEB KÄESOLEVAD

KASUTUSJUHISED KINDLASTI HOOLIKALT LÄBI LUGEDA. Toode vastab DIN EN 1888:2012, EN 1466:2008, EN 1466:2004+A1:2007

6 män 12 män 24 män 36 män

Chassits / Sittdelens / korgens funktion

Pakkauksen sisältö 126

Emmaljunga Original -tarvikkeet 126

Tärkeitä tietoja turvallisuudesta 127-130

Kuinka yhdistellä vaunun eri osia 131-132

Rungon kasaaminen ja käyttö 133-135

Istuinosan kasaaminen ja käyttö 136-140

Vaunukopan kasaaminen ja käyttö 141-143

Hoito- ja kunnossapito 144-145

Huoltokirja.... 146

Luovutustarkastus.... 147

Huoltokaavake.... 148

Pakkauksen sisältö:

Tupla Viking Runko

1 kpl Kasaan taitettu runko kahdella tavarakorilla
2 kpl Pyöriä
2 kpl Kääntyviä etupyöriä lokasuojineen
1 kpl Käyttöohje

Viking Istuinosa

1 kpl istuinosa 5-pistevaljailla
1 setti Olkavöiden pehmusteita
1 kpl Kuomu
1 kpl Istuinkangas
1 kpl Turvakaaren pehmuste

Viking Koppa

1 kpl vaunukoppa
1 kpl kuomun kangas
1 kol Kopan jalkapeite
1 kpl Patja

Emmaljunga original -tarvikkeet

Käytä vain Emmaljungan alkuperäisiä tarvikkeita taataksesi parhaan mahdollisen turvallisuuden ja mukavuuden. Tietoja tarvikkeista, ja mitkä niistä sopivat hankkimiisi vaunuihin, saat esitteestämme ja valtuutetuilta jälleenmyyjiltämme.

Tärkeää tietoa turvallisuudesta

Lue käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se mahdollista tulevaa tarvetta varten. Lapsen turvallisuus saattaa kärsiä, mikäli näitä ohjeita ei noudateta.

Tärkeää! Säilytä ohje tulevaa käyttöä varten.

Huom! Tämä käyttöohje käsittää rungon, istuinosan ja vaunukopan käyttöohjeet. Tämän vuoksi on erittäin tärkeätä, että käyttöohje luetaan läpi, mikäli tuotteese hankitaan jälkeenpäin ylimääräisiä lisävarusteita.

VAROITUS! Älä koskaan jätä lasta ilman aikuisen valvon- taa

VAROITUS! Tarkista aina ennen käyttöä, että kaikki vaunun lukot ovat kunnolla lukitut.

VAROITUS! Tarkista aina ennen kuin avaat tai taitat rungon kasaan, että lapset ovat turvallisella etäisyydellä.

VAROITUS! Älä koskaan anna lasten leikkiä tällä tuotte- ella.

VAROITUS! Käytä lapsella turvavaljaita heti kun lapsi osaa istua ilman tukea

VAROITUS! Ratasistuinta ei ole tarkoitettu lapsille, jotka ovat alle 6kk.

VAROITUS! Käytä lapsella aina turvavaljaita.

VAROITUS! Tarkista aina ennen käyttöä, että vaunukoppa, ratasistuin tai turvaistuimen adapteri on kunnolla kiinnittynyt runkoon.

VAROITUS! Tätä tuotetta ei ole valmistettu käytettäväksi hölkkä- tai juoksurattaana.

Standardin EN1888:2012 mukaiset varoitustekstit

VAROITUS! Lapsen turvallisuus on sinun vastuullasi. Lapsi tulee aina kiinnittää turvavaljailla eikä lasta saa koskaan jättää ilman aikuisen valvontaa. Pidä lapsi sopivalla etäisyydellä liikkuvista osista kun säädät vaunu toimintoja. Vaunut tarvitsevat säännöllistä huoltoa. Ylikuorma, vääränlainen tuotteen käyttö ja muiden kuin Emmaljunga lisävarusteiden käyttö voi vahingoittaa tai hajottaa vaunut. Lue käyttöohjeenne kuin otat tuotteen käyttöön.

Standardin BS 7409:1996 mukaiset varoitustekstit

Tärkeää tietoa turvallisuudesta

VAROITUS! Noudata valmistajan antamia käyttöohjeita

VAROITUS! Kytke aina vaunuń jarru päälle kun pysäköit vaunut

VAROITUS! Älä koskaan jätä lasta ilman aikuisen valvon- taa

VAROITUS! Älä koskaan kuljeta vaunussa useampia lapsiatai suurempaa kuormaa kuin mille vau-nu on tarkoitettu.

VAROITUS! Pidä lapsi sopivalla etäisyydellä liikkuvista osista kun säädät vaunu toimintoja

Australian lainsäädännön vaatimat varoitustekstit

Välttääksesi mahdollisen loukkaantumisen tai kuoleman:

VAROITUS! Kytke aina vaunun jarru päälle kun pysäköit yaunut

VAROITUS! Älä koskaan jätä lasta ilman aikuisen valvontaa

VAROITUS! Kiinnitä lapsi aina turvavaljaisiin

VAROITUS! Älä koskaan kuljeta vaunussa useampia lapsia tai suurempaa kuormaa kuin mille vaunu on tarkoitettu

VAROITUS! Pidä lapsi sopivalla etäisyydellä liikkuvista osista kun säädät vaunu toimintoja

VAROITUS! Irrota olkahihnat lantiovõistä kun turvavaljaita ei käytetä

VAROITUS! Älä käytä vaunukoppaa sen jälkeen kun lapsi qsaa istua ilman tukea

VAROITUS! Älä koskaan pysäköi vaunuja avotulen tai muiden kuumien lämpölähteiden läheisyyteen.

VAROITUS! Vältä korokkeita, portaita ja rullaportaita. Seiso aina vaunujen edessä jos kuljet rullaportaissa.

Standardin AS/NZS 2088:2009 mukaiset varoitustekstit

VAROITUS! Tuote sopii ainoastaan sellaiselle lapselle, joka ei osaa itse istua ilman tukea.

VAROITUS! Älä anna lasten leikkiä vaunujen läheisyydessä ilman aikuisen valvontaa

VAROITUS! Älä käytä vaunukoppa jos joku sen osista on rikki, kulunut tai se puuttuu.

VAROITUS! Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymiä vara-osia

VAROITUS! Huomaa kuumien lämpölähteiden kuten avotulenja pattereiden riski vaunukopan läheisyy-dessä

VAROITUS! Tarkista säännöllisesti kopan osat, kuten pohja ja kantokahvat, mahdollisten vaurioiden ja kulumisten varalta.

VAROITUS! Älä koskaan käytä koppaa erillisen jalustan päällä.

Tärkeää tietoa turvallisuudesta

VAROITUS! Älä koskaan jätä lasta ilman aikuisen valvontaa.

VAROITUS! Käytä koppaä ainoastaan kiinteällä, tasaisella, vakaalla ja kuivalla alustalla.

Standardin EN 1466:2004+A1:2007, Vaunukoppa -mukaiset varoitustekstit.

VAROITUS! Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymiä varaosia ja lisävarusteita.

VAROITUS! Alä koskäan jätä lasta ilman aikuisen valvon- taa.

VAROITUS! Kaikki työntöaisaan kiinnitetty kuorma vaikuttaa vaunun vakauteen

VAROITUS! Käytä aina valjaiden haarahihnaa valjaiden lantiovöiden kanssa.

VAROITUS! Alä koskaan vedä perässäsi vaunua, jossa on kääntyvät etupyörät,. Vaunu saattaa yllättäen lähteä kääntämään vaunua ja aiheuttaa vaa-ratilanteen jos et ole hyvin varovainen.

VAROITUS! Tämä tuote on valmistettu ja suunniteltu standardin EN188/EN1466 mukaisesti. Tuotetta ei tule käyttää lääketieteellisenä apuvälineenä tai varusteena. Mikäli lapsella on erityisiä lääketieteellisiä vaatimuksia kuljettamisen suhteen, konsultoi lääkäriäsi.

VAROITUŠ! Älä tee tuotteeseen muutoksia koska nämä saattavat vahingoittaa tuotetta tai lasta. Valmistaja ei vastaa tuotteeseen tehdyistä muutoksista.

VAROITUS! Älä käytä vaunuja kovassa tuulessa tai myrskyssä.

VAROITUS! Huomiothan, että junat tai metroasemat saat- tavat aiheuttaa suuria paine-eroja (tuuli ja imu). Älä koskaan jätä vaunua junaraiteiden läheisyyteen ilman, että pidät molemmin kä- sin kiinni vaunujen työntöaisasta. Jarru yksi ei välttämättä riitä pitämään vaunuja paikoil- laan.

VAROITUS! Älä koskaan ylitä junaraiteita vaunujen kanssa kun lapsi on vaunuissa. Vaunujen rengas saattaa jäädä kiinni raiteiden väliin.

VAROITUS! Kun vaunuja kuljetetaan yleisissä kulkuvälineissä (Juna, bussi, metro tai muu vastaava) ei riitä, että käytetään ainoastaan vaunujen seisontajarrua. Vaunuihin saattaa matkan aikana kohdistua ennalta odottamatonta rasi-tusta (äkkijarrutus, kiihdytys, kuoppa tiessä tms.), jonka varalta vaunua ei ole voitu testata vallitsevan turvastandardin EN1888 osalta.

Tärkeää tietoa turvallisuudesta

Noudata huolellisesti kuljetuspalvelua tarjoavan huolitsijan ohjeita siitä kuinka vaunut tulee kiinnittää matkan ajaksi.

VAROITUS! Pidä poissa avotulén lähettyviltä

• Lapsen turvallisuus on sinun vastuullasi
- Tämä tuote on tarkoitettu kahden (2) lapsen kuljettamiseen vastasyntyneestä aina 3 ikävuoteen asti. Käytä vaunuja vain sille lapsimäärälle mille se alun perin on suunniteltu.
- Istuinosa ei ole suunniteltu käytettäväksi lapsille alle 6 kk. Käytä istuinosaa vasta kun lapsi osaa itse istua. Lapsen enimmäispaino 15 kg.

- Vaunukoppaa voidan käyttää lapsille ikäryhmässä 0-6 kk. Vaunukoppa soveltuu käytettäväksi lapsille, jotka eivät osaa itse nousta istumaan, kääntyä itse, nostaa itseensä käsien tai polvien varaan. Lapsen enimmäispaino: 9 kg.

- Viking vaunun runkoa voidaan käyttää ainoastaan Viking vaunukopan tai ratasistuimen kanssa.

- Noudata huolto- ja kunnossapito-ohjeita.

- Tässä käyttöohjeessa olevat turvatoimenpiteet ja ohjeet eivät voi kattaa kaikkia tapauksia ja ennalta arvaamattomia tilanteita, joita voi tulla eteen. Käyttöohjeiden lukijan pitää ymmärtää, että lastenvaunujen käyttö edellyttää tervettä järkeä, yleistä varovaisuutta ja huolellisuutta.

- On TÄRKEÄÄ, että kaikki vaunuja ja tarvikkeita käyttävät ymmärtävät ohjeet. Kerro ja näytä aina jokaiselle vaunujen ja tarvikkeiden käyttäjälle miten vaunuja pitää käsitellä, vaikka kyseinen henkilö käyttäisi vaunuja vain hetken aikaa.

- Mahdollisella seisomatelineellä seisovan lapsen enimmäispaino on 20 kg.

- Käytä ainoastaan yhtä lisävarustetta kerallaan, Esim. seisomateline, siskoistuin auton turvaistuimen adapteri.

- Älä koskaan aseta esineitä kuomun päälle. Älä koskaan käytä vaunuja ilman kuomua.

- Jos jotakin jää epäselväksi, ja tarvitaan lisäneuvoja, auttavat Emmaljungan valtuutetut jälle-enmyyjät mielellään.

- Vaunut on tarkoitettu vain lapsen kuljettamista varten. Älä koskaan käytä lastenvaunuja lapsesi sänkynä.

- Älä koskaan poistu vaunujen luota, jos jarru ei ole päällä.

- Vaunujen jarrun pitää aina olla päällä, kun nostat lasta vaunuihin tai pois vaunuista.

- Älä koskaan pysäköi vaunuja mäkeen tai muulle kaltevalle alustalle.

- Älä koskaan seiso tai istu jalkatuen päällä. Jalkatukea saa ainoastaan käyttää yhden (1) lapsen jalkojen tukena. Muunlainen käyttö saattaa johtaa vakaviin henkilövahinkoihin.

- Älä koskaan käytä tuotetta jos jokin sen osista on rikki tai kulunut.

- Tarkista aina enne käyttöä, että kaikki vetoketjut ja tarranauhat ovat kunnolla kiinni.

- Ota lapsi aina pois vaunuista enne kuin kasaat vaunun

- Älä käytä erillisiä patjoja vaunukopassa. Käytä ainoastaan Emmaljungan alkuperäistä patjaa.

- Ylikuorma, väärin kokoon taitettu runko tai muiden kuin hyväksyttyjen tarvikkeiden käyttö voi vahingoittaa lasta/lapsia tai vaunuja.

- kaikki ylimääräinen kuorma, joka ripustetaan vaunu työntöaisaan, selkänojaan tai vaunun sivuille, vaikuttaa heikentävästi vaunun vakauteen. Älä käytä muita kuin valmistajan hyväksymiä lisävarusteita.

- Tavarakoria ei saa kuormittaa yli 5 kg painavilla tavaroilla. Sijoita painavimmat esineet aina keskelle tavarakoria, muuten vaunuista voi tulla epävakaat.

- Käytä ainoastaan valmistajan alkuperäisvaraosia tai valmistajan hyväksymiä varaosia.

- Tarkista, ettei tavarakorissa ole esineitä, jotka voivat takertua pyörien pinnoihin.

- Älä koskaan käytä vaunujen koppaa tai istuinosaa auton turvaistuimena.

• Viking vaunukopan ulkoiset mitat ovat 795 mm/360 mm.

- Tuotteen tunnistamiseksi löytyy tuotteista (Runko/Koppa/Kantokassi) mallinimike sekä sarja-numero.

- Kun runkoa käytetään turvaistuimen kanssa, ei tämä korvaa koppa kantokassia tai lapsen sänkyä. Jos lapsen täytyy nukkua, tulee lapsi asettaa sänkyyn.

Kuinka yhdistellä vaunun eri osia

1

Emmaljunga Double Viking - Kuinka yhdistellä vaunun eri osia - 1

• Kaksi istuinosaa kummatkin selkäenosuuntaan

Emmaljunga Double Viking - Kuinka yhdistellä vaunun eri osia - 2

Emmaljunga Double Viking - Kuinka yhdistellä vaunun eri osia - 3

Emmaljunga Double Viking - Kuinka yhdistellä vaunun eri osia - 4

2

Emmaljunga Double Viking - Kuinka yhdistellä vaunun eri osia - 5

• Kaksi istuinosaa, eri suuntiin

Emmaljunga Double Viking - Kuinka yhdistellä vaunun eri osia - 6

Emmaljunga Double Viking - Kuinka yhdistellä vaunun eri osia - 7

Emmaljunga Double Viking - Kuinka yhdistellä vaunun eri osia - 8

3

Emmaljunga Double Viking - Kuinka yhdistellä vaunun eri osia - 9

• Kaksi istuinosaa. Kummatkin kasvot menosuuntaan

Emmaljunga Double Viking - Kuinka yhdistellä vaunun eri osia - 10

Emmaljunga Double Viking - Kuinka yhdistellä vaunun eri osia - 11

Emmaljunga Double Viking - Kuinka yhdistellä vaunun eri osia - 12

4

Emmaljunga Double Viking - Kuinka yhdistellä vaunun eri osia - 13

• Kaksi koppaa, kummatkin selkä menosuuntaan

Emmaljunga Double Viking - Kuinka yhdistellä vaunun eri osia - 14

Emmaljunga Double Viking - Kuinka yhdistellä vaunun eri osia - 15

Emmaljunga Double Viking - Kuinka yhdistellä vaunun eri osia - 16

5

Emmaljunga Double Viking - Kuinka yhdistellä vaunun eri osia - 17

Yksi koppa sekä istuinosa

- Yksi koppa selkä menosuuntaan ja istuinosa kasvot menosuuntaan.

Emmaljunga Double Viking - Yksi koppa sekä istuinosa - 1

Emmaljunga Double Viking - Yksi koppa sekä istuinosa - 2

Emmaljunga Double Viking - Yksi koppa sekä istuinosa - 3

Kuinka yhdistellä vaunun eri osia

6

Emmaljunga Double Viking - Kuinka yhdistellä vaunun eri osia - 1

- Yksi koppa selkä menosuuntaan ja istuinosa kasvot menosuuntaan.

Emmaljunga Double Viking - Kuinka yhdistellä vaunun eri osia - 2

Emmaljunga Double Viking - Kuinka yhdistellä vaunun eri osia - 3

Emmaljunga Double Viking - Kuinka yhdistellä vaunun eri osia - 4

7

Emmaljunga Double Viking - Kuinka yhdistellä vaunun eri osia - 5

- Älä koskaan käytä vaunua ainoastaan yhdellä rungon lisäosalla. vaunua ei saa käyttää niin, että toinen puoli rungosta on tyhjänä.

8

Emmaljunga Double Viking - Kuinka yhdistellä vaunun eri osia - 6

Rungon kasaaminen ja käyttö

1

1 2 3

2

Emmaljunga Double Viking - Rungon kasaaminen ja käyttö - 2

Varmista, että lapset ovat liikkuvien osien ulottumattomissa kun säädät vaunun eri osia.

Rungon kokoaminen

- Laita vaunun seisontajarru päälle. Nosta runko ylös vetämällä työntöaisasta pitäen samalla kiinni rungon sivusta.

VAROITUS

- Tarkista, että rungon kasauslukot (2) ja kukkojen painikkeet (3) lukittuvat.

- Turvalukko (1) aktivoituu tahattoman kasauksen estämiseksi

- Tarkista aina ennen käyttöä, että kummatkin kasauslukot ovat lukittuneet.

- Tarkista aina ennen käyttöä, että vaunun kummatkin kasauslukot sekä keskuslukko on kunnolla lukittuneet.

- Tarkista aina enennen käyttöä, että keskuslukko (4) on lukittunut, painamalla tämän muoviosaa alaspäin.

Tämä vaihe on hyvin tärkeäl!

Pyörien asennus

- Poista akselin suojana olevat muovitulpat ja säästä nämä mahdollista tulevaa käyttöä varten.

- Paina pyörän vapautuspainiketta (5 tai 5a), työnnä pyörä niin pitkälle akseliin, kuin se menee. Päästä painike ja vedä pyörää itseäsi kohti, kunnes se napsahtaa paikalleen. Toista sama kummankin pyörän kohdalla. Varmista, että pyörä on kunnolla kiinni, ja ettei se irtoa akselista vetämällä.

TÄRKEÄÄ

- Akselit on rasvattu ja ne voivat tahrata tekstiilit. Käytä sisätiloissa pyöränsuojia.

- Tukehtumisvaara. Älä anna lapsen leikkiä, tai muutoinkaan käsitellä muovisuojia.

Etupyörien kiinnitys runkoon.

(Tämä koskee ainoastaan runkoja, joissa on irrotettavat eturen-kaat)

- Paina painike (6) sisään ja työnnä eturengas paikoilleen (7).

- Tärkeää. Tarkista aina ennen käyttöä, että eturenkaat ovat kunnolla kiinnitetyt.

- Ripusta Tavarakori mukana tulevan käyttöohjeiden mukaisesti.

Rungon kasaaminen ja käyttö

6
Emmaljunga Double Viking - Rungon kasaaminen ja käyttö - 1

  • Laita vaunujen jarru päälle painamalla jarrupoljin (8) alas jalalla.
    • Vapauta jarru nostamalla sitä ylöspäin.

VAROITUS

  • Älä koskaan jätä vaunuja painamatta ensin jarrua päälle.
  • Älä koskaan jätä vaunuja mäkeen.
  • Vaunujen jarrun pitää aina olla päällä, kun nostat lasta vaunuihin tai vaunuista pois.
  • Mallit joissa on keskiöjarru: Tarkista, että jarrupalat ovat kunnolla kiinni renkaan keskiössä.
  • Mallit joissa on keskiöjarru: Tarkista aina kun laitat jarrun päälle, että jarrutanko lukittuu jarrupaloihin.

Työntöaisan korkeuden säätö

- Säädä työntöaisan korkeus painamalla aisan sisäpuolella olevia harmaita nappeja (9). Pidä nappeja alhaalla ja aseta aisa haluttuun asentoon (10).

(Tämä koskee ainoastaan runkoja, joissa on irrotettavat eturen-kaat)

- Paina eturenka iden vapautuspainiketta (11) ja vedä eturengas irti (12).

Etupyörät voidaan lukita tai pitää vapautettuna.

  • Pyörät lukitaan painamalla lukitusrengas (13) ala-asentoon kun renkaat ovat "suorassa" asennossa.
  • Renkaat saadaan vapautettua nostamalla lukitusrengas yläasentoon.

VAROITUS

Varmista, että lapset ovat liikkuvien osien ulottumattomissa kun säädät vaunun eri osia.

Vaunun taittaminen kasaan

- Säädä istuinosa/selkänoja alimpaan asentoon vetämällä selkänojan lukitushihnasta selkänojan takaa ja samalla säätärn selkänojan alimpaan asentoon

TÄRKEÄÄ

  • Selkänoja tulee säätä AINA alimpaan asentoon ennen kuin vaun taitetaan kasaan. Selkänojan alin asento on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan kun vaunut taitetaan kasaan.
    • Vapauta kääntyvät eturenkaat
  • Taita runko kasaan painamalla kummalakin puolella runkoa kasauslukon napit (14) alas, samalla vetäen kasauslukkoja (15) ylöspäin työntöaisan putken suuntaisesti.

Rungon kasaaminen ja käyttö

11

Emmaljunga Double Viking - Rungon kasaaminen ja käyttö - 1

• Nosta keskuslukko (16) ylös.

12

Emmaljunga Double Viking - Rungon kasaaminen ja käyttö - 2

- Nosta turavahaka ylös ja anna rungon taittua kasaan.

TÄRKEÄÄ

  • Tarkista, ettei istuinkangas jää istuinraudan ja työntöaisan väliin.
  • Jos tarvitset enemmän tilaa voit irrottaa vaunun pyörät rungosta.
  • Pyyhi akselinpäät puhtaaksi liasta ja pölystä ennen kuin kiinnität vaunun pyörät uudestaan.
  • Työnnä työntöaisaa varovasti eteenpäin.

13

Emmaljunga Double Viking - TÄRKEÄÄ - 1

- Älä vedä ostoskorin kääntyvä etupyörät sinulle. Perävaunun voi tulla itsevärähtelyn joka voi johtaa turvallisuusriski, jos et ole varovainen ja tarkkaavainen.

14

Emmaljunga Double Viking - TÄRKEÄÄ - 2

Kuljetuslukko on kiinnitetty vaunuun.

- Taita vaunu ja kiinnitä lukko vaunun runkoon, jotta se pysyy paikallaan.

Istuinosan kasaaminen ja käyttö

1

Emmaljunga Double Viking - Istuinosan kasaaminen ja käyttö - 1

Istuinkankaan irrotus ja asennus

  • Istuinkangas on asennettuna kun ratas toimitetaan. Kankaan voi kuitenkin irrottaa pesua varten.
  • Poista kankaan sisältä istuinlevy ennen pesua. Istuinlevy saadaan poistettua istuinkankaan nurjalla puolella olevan luukun kautta (1).

TÄRKEÄÄ

- Noudata pesuohjeita tämän käyttöohjeen osiosta "hoito- ja kunnos-sapito".

2

Emmaljunga Double Viking - TÄRKEÄÄ - 1

  • Avaa istuininkankaan kaikki vetoketjut. Pujota istuinlevy takaisin kankaan nurjalla puolella olevaan taskuun (2).
  • Mustan muovisen nauhan (3)tulee kulkea ulkopuolella.

3

5 4

- Lapsen koosta riippuen pujota olkavyöt joko rei'istä (4) tai (5).

- Pujota vyöpehmusteet olkavöiden ympärille.

4

Emmaljunga Double Viking - TÄRKEÄÄ - 3

- Lapsen koosta riippuen pujota haararemmi joko reiästä (6) tai (7).

5

Emmaljunga Double Viking - TÄRKEÄÄ - 4

- Kiinnitä musta muovinen selkänojan säätöhihna istuinkankaaseen tarranauhoilla.

Istuinosan kasaaminen ja käyttö

6

8 10 9 11

  • Tarkista, että kaikki vetoketjut ovat kunnolla kiinni, kaikkiaan 5 vetoketjua.
  • Tasku, jossa istuinlevy on
  • 1 kpl istuinosan alla (8)
  • 1 kpl jalkatuen luona (9)
  • 1 kpl kummallakin puolella istuinosaa (10 ja 11).

VAROITUS

- Ennen kuin otat vaunun käyttöön tarkasta, että kankaat ovat ohjeiden mukaan paikoillaan ja kaikki 5 vetoketjua ovat kunnolla kiinni.

7

Emmaljunga Double Viking - VAROITUS - 1

  • Kiinnitä kummatkin kuomun kiinnikkeet kantokahvaan Kumun säätäminen korkeussuunnassa
  • Kuomun säätäminen korkeussuunnassa on mahdollista liuttamalla kuomua istuinosan runkoputkia pitkin.

VAROITUS

- Kuomu pitää aina olla asennettuna kun vaunua käytetään.

8

Emmaljunga Double Viking - VAROITUS - 1

Kuomun kankaan poisto

• Avaa vetoketju ja poista kangas

9

Emmaljunga Double Viking - Kuomun kankaan poisto - 1

• Viillot ja painaumat

Huomioi seuraavat asiat, kun asetat kuomun kangasta kuomun alumiiniseen kehykseen. Varmista, että kuomun kehys on asetettu kuvien näyttämällä tavalla (kuvat 9 ja 10). Väärin asetettu kehys (kuvat 11 ja 12) voi aiheuttaa viiltoja ja painaumia.

Tämä koskee sekä kuomun kankaan poistamista pesua varten että kuomun kankaan vaihtoa.

10

Emmaljunga Double Viking - Kuomun kankaan poisto - 2

Istuinosan kasaaminen ja käyttö

11

Emmaljunga Double Viking - Istuinosan kasaaminen ja käyttö - 1

  • Kiinnitä turvakaari istuinyksikön rungossa oleviin muovikiinnikkeisiin
  • Kiinnitä haaravyö nepparilla turvakaaren ympärille.

VAROITUS

- Tarkista aina ennen käyttöä istuinosa on kunnolla lukittunut. Tämä vaihe on hyvin tärkeä.

Turvakaaren avaaminen

• Paina painiketta (12) ja avaa kaari.
- Turvakaari voidaan poistaa avaamalla kaaren kiinnikkeet kummaltakin puolelta

Turvakaaren säätäminen

• Laske kaari alemmaksi ja lukitse takaisin kiinnikkeisiin (13)

VAROITUS

  • Turvakaari tulee olaa asennettuna aina kun ratasta käytetään
  • Tarkista aina ennen käyttöä, että kaari on kunnolla asennettu istui-nosan runkoon.

Istuinosan kasaaminen ja käyttö

16

Emmaljunga Double Viking - Istuinosan kasaaminen ja käyttö - 1

Istuinosan kiinnittäminen ja irrotus.

  • Kiinnitys: Laita vaunun jarru päälle. Nosta istuinosa rungossa olevien Easy Fix kiinnikkeiden (14) päälle ja paina istuinosa kiinnikkeet (15) rungon vastaaviin kiinnikkeisiin..
  • Istuinosa voidaan kiinnittää runkoon kummankin suuntaisesti.

VAROITUS

Tarkista aina ennen käyttöä, että istuinosa on kunnolla lukittunut paikoilleen.

  • Irrotus: Laita vaunun jarru päälle. Nosta istuinosan kahvat kummaltakin puolelta (16) ylös ja nosta istuinosa irti rungosta.
  • Istuinosa voidaan kiinnittää kummankin suuntaisesti rungolle.

VAROITUS

  • Poista aina lapsi vaunuista ennen kuin kasaat tai taitat vaunut kasaan
  • Pidä tukevasti kiinni istuinosan kahvoista kunnes kumpikin puoli on lukittunut kunnolla.

TÄRKEÄÄ

  • Tarkista aina ennen käyttöä, että istuinosa on kunnolla lukittunut rungolle
  • Tarkista aina ennen käyttöä, että istuinosa on kunnolla lukittunut rungolle
  • Älä koskaan nosta vaunua istuinosasta sen ollessa lukittuna runkoon

Kuomun säätäminen

- Säädä kuomua vetämällä sitä varovasti etureunasta (17) eteen-/taaksepäin haluttuun asentoon.

TÄRKEÄÄ

  • Älä koskaan nosta istuinosaa kuomusta kiinni pitäen.
  • Älä koskaan nosta vaunua rungon lisäosasta sen ollessa lukituna runkoon

Huomaa

- Jos kuomua liikuttaa ylös alas työntöaisan putkea pitkin, voi tähän tulla naarmuja. Pidä työntöaisan putki puhtaana liasta ja pölystä.

Aurinkosuoja

- Kuomu voidaan taittaa eteen, jotta saadaan parempi suoja auringolta.

Jalkatuen säätö

  • Jalkatuki voidaan säätää eri asentoihin. Säätääksesi jalkatukea alaspäin paina kummallakin puolella olevia nappeja (18) ja säädä jalkatuki haluttuun asentoon (19).
  • Säätääksesi jalkatukea ylempiin asentoihin nosta jalkatuke sen etureunasta.
  • Jalkatuki säätyy automaattisesti ylimpään asentoon kun vaunu kasataan.

VAROITUS

- Älä koskaan anna lapsen seisoa tai kivetä jalkatuen päällä.

Valjaiden olkavöiden korkeuden säätö

Säätäminen alimmasta kohdasta ylimpään.

  • Säätääksesi vyöt alimmasta ylimpään kohtaa: Aloita irrottamalla vyönpehmusteet
  • Avaa kaikki vetoketjut saadaksesi selkänojan esiin.
  • Siirrä olkavyöt alimmista reistä (20) ylempiin reikiin (21).

Säätäminen ylimmästä kohdasta alimpaan.

- Tee yllämainitut toimenpiteet käänteisessä järjestyksessä.

Istuinosan kasaaminen ja käyttö

21

22 24 23

22

27 27 27 26 26 28 25 28

23

30 29

24

Emmaljunga Double Viking - Istuinosan kasaaminen ja käyttö - 4

Haaravyön säätäminen

Haaravyön siirtäminen sisemmästä uloimpaan kohtaan.

  • Muuttaaksesi haaravyön paikkaa avaa vetoketju (22) päästäksesi käsiksi istuinlevyyyn.
  • Vedä haaravyöulos alakautta sisemmästä kankaan läpiviennistä (23) ja takaisin istuinkankaan läpi uloimmasta läpiviennistä (24).
  • Sulje vetoketju (22).

Haaravyön siirtäminen uloimmasta sisempään kohtaan.

- Muuttaaksesi haaravyön paikkaa uloimmasta sisempään kohtaan, tee yllä mainitut toimenpiteet käänteisessä järjestyksessä.

VAROITUS

- Tarkista enne käyttöä, että istuinkangas on kunnolla paikoillaan ja kaikki 5 vetoketjua ovat kunnolla kiinni

5-pistevaljaiden säätäminen

  • Laita haaravyö (25) lapsen jalkojen väliin ja ylös vyötärölle. Työnnä lantiovyöt (26) valjaiden lukkoon kunnes ne "napsahtavat" paikalleen. Varmista, että lantiovyöt ovat lukittuneet.
  • Säädä kaikki vyöt liukusäätimien avulla (27), siten että ne ovat napakasti lapsen vartalon myötäiset.
  • Avaa olka- ja lantiovyöt painamalla valjaiden lukkojen keskellä olevia painikkeita (28). Kummankin lantiovyön päässä on kiinnityslenkit erillisille valjaille, jotka täyttävät BS 6684:n.

VAROITUS

- Käytä valjaita aina lapsen ollessa vaunuissa. Tarkista, että kaikki soljet ovat kiinnitettyinä, ja että valjaat ovat kiinni vaunujen valjaski-innikkeissä.

Istuinosan/selkänojan säätäminen

- Vedä selkänojan säädintä (muovinen hihna)(29) ja säädä selkänoja haluttuun asentoon (30).

VAROITUS

- Tarkista, että selkänoja on lukittunut johonkin neljästä asennostaan painamalla selkänoja taaksepäin, kunnes se lukittuu haluttuu asentoon. HUOM! Selkänojan alinta asentoa ei ole tarkoitus käyttää muuten kuin silloin kun vaunu taitetaan kasaan.

VAROITUS

- Tarkista ennen kuin säädät vaunun toimintoja, että lapset ovat riittävällä etäisyydellä. Lapsen turvallisuus on sinun vastuullasi.

Vaunun taittaminen kasaan

- Kytke vaunun jarru päälle. Taita kuomu (31) istuinkehikkoa vasten.

VAROITUS

  • Nosta lapsi pois vaunuista kun kasaat tai taitat vaunuja kasaan.
  • Tarkista ennen kuin säädät vaunun toimintoja, että lapset ovat riittävällä etäisyydellä. Lapsen turvallisuus on sinun vastuullasi.
  • Säädä istuinosa/selkänoja alimpaan asentoon vetämällä selkänojan lukitushihnasta selkänojan takaa ja samalla säätärn selkänojan alimpaan asentoon (32).

TÄRKEÄÄ

  • Selkänoja tulee sääta AINA alimpaan asentoon ennen kuin vaun taitetaan kasaan. Selkänojan alin asento on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan kun vaunut taitetaan kasaan.
  • Taita runko kasaan kuvien 9 – 10 osoittamalla tavalla.
  • Jotta ratas menisi pienempään tilaan, irrota turvakaari kuvien 8 – 9 osoittamalla tavalla.

Vaunukopan kasaaminen ja käyttö

1

"Klick""Klick" 1 2

Vaunukopan asennus

- Poista patja ja kopan runko muovipussista. Vaunukopan pohja on valmistettu puusta.

VAROITUS

- Tukehtumisvaara! Älä anna lasten leikkiä tai muutoin käsitellä muovipussia

2

Emmaljunga Double Viking - VAROITUS - 1

Kopan pingottaminen auki

  • Pingottaaksesi kopan rungon auki, vedä metalliset tuet pohjalevyä pitkin kunnes ne lukittuvat muovisen uraan.
  • Vedä kumpikin puoli vuorotellen siten että tuet (1) ja (2) lukittuvat osiin (3).
  • Toista sama toimenpide toisen tuen kanssa kopan toisessa päässä.

VAROITUS

- Tarkista enne käyttöä, että kaikki 4 kopan metallista tukea ovat lukittuneet muovisiin osiin (3) ja kopan runko on tukeva.

3

4 5

Vaunukopan varastointi

  • Nosta patjaa
  • Paina nappia muovisessa osassa, johon metalliset tuet ovat lukittuneet (4).
    • Vedä metallituki napin yli (5)
  • Toista toimenpide kopan kaikissa neljässä kulmassa
  • Vedä metalliset tuet yhteen ja anna kopan mennä kasaan.

4

Emmaljunga Double Viking - Vaunukopan varastointi - 1

• Taita selkönoja (6) makuuasentoon. (Vain tietyissä malleissa)

5

7 8

Selkänojan säätäminen (Vain tietyissä malleissa)

- Nosta selkänoja (7) ylös ja laita selkänojan tuki nojamaan vaunukopan metallitukea (8) vasten.

Vaunukopan kasaaminen ja käyttö

6
9

• Aseta patja paikoilleen

VAROITUS

- Älä käytä erillisiä patjoja kopassa/kantokasissa. Käytä ainoastaan Emmaljungan alkuperäistä patjaa.

7
Emmaljunga Double Viking - VAROITUS - 1

Kuomun kankaan irrottaminen

• Avaa vetoketju 10 ja irrota kangas

8
Emmaljunga Double Viking - Kuomun kankaan irrottaminen - 1

- Kiinnitä kuomun tarranauha vaunukopan pääpuoleen (11).

9
13 12

Kuomun säätäminen

- Paina kummalkin puolella olevia nappeja (12) samanaikaisesti ja säädä kuomu haluttuun asentoon (13) martin.

10
Emmaljunga Double Viking - Kuomun säätäminen - 1

- Älä koskaan nosta vaunukoppaa kuomusta kun se on kiinnitettynä runkoon.

Vaunukopan kiinnittäminen rungolle

- Kytke vaunun jarru päälle. Nosta koppa kantokahvasta kiinni pitäen rungon päälle siten, että kopan kiinnikkeet tulevat rungon vastaavien osien (14) päälle. Paina koppa kiinni runkoon.

VAROITUS

- Tarkista aina ennen käyttöä, että vaunukoppa on kunnolla lukittunut.

Vaunukopan kasaaminen ja käyttö

11

16 15

Vaunukopan irrottaminen rungosta

- Kytke vaunun jarru päälle. - Paina kahvan nappi sisään ja vedää kahvaa (15) samanaikaisesti taaksepäin. Nosta koppaa ylöspäin (16). Riippuen lapsen asennosta, nosta koppaa kantokahvasta sen ollessa jommassakummassa kantoasennossa kuten kuvissa 12 ja 13. Tämä on hyvin tärkeää. Koppaa ei saa nosta jos kantokahva ei ole jommassakummassa kantoasennossa.

12

Emmaljunga Double Viking - Vaunukopan irrottaminen rungosta - 1

- Nosta koppaa aina lapsen asennosta riippuen kuten osoitettu ku-vissa 12 ja 13. - Nosta koppaa ainoastaan kantokahvasta sen ollessa lukittuna jom-paankumpaan kantoasentoon. Tämä on hyvin tärkeätä.

13

Emmaljunga Double Viking - Vaunukopan irrottaminen rungosta - 2

- Älä koskaan aseta koppaa portaiden läheisyyteen. pöydän päälle tai muihin sellaisiin paikkoihin, josta se voi pudota. - Älä koskaan käytä koppa kehtona ulkona tai epätasaisilla alustoilla. - Älä koskaan käytä vaunukoppaa lapsen sänkynä. - Niissä vaunumalleissa, joissa ei ole kiinteää hyttysverkkoa, käytä ainoastaan sellaista hyttysverkkoa joka istuu tukevasti kopan ympärille eikä lapsi voi vetää sitä päälleen.

Hoito- ja kunnossapito

Yleisiä hoito-ohjeita

  • Älä koskaan altista vaunuja voimakkaalle auringonvalolle pitkäksi aikaa.
  • Käytä aina sadesuojaa lumisateella tai sateella.
  • Älä säilytä vaunuja kylmässä tai kosteassa paikassa.
  • Kuivaa runko heti, jos se on kastunut. Varmista, että vaunut ovat aina kuivat kun niitä ei käytetä.
  • Huuhdo ja kuivaa vaunut ennen kuin viet ne sisälle, jos olet käyttänyt niitä lähellä merta tai suolatuilla ajoväylillä.
  • Noudata huolellisuutta kuljetuksessa ja säilytyksessä. Myyntitapahtuman jälkeen tulleet naarmut eivät ole reklamaation aihe.

Säännöllinen huolto

- Puhdista runko ja vaunujen metalliosat säännöllisesti, kuivaa ne ja rasvaa kaikki nivelet. Renkaiden vanteet sekä kappa tulee pestä säännöllisesti lämpimällä vedellä sekä kuivata kuivalla pyyhkeellä. Talviaikaan tämä toimenpide tulee suorittaa vähintään kerran viikossa, muuten tuotteeseen saattaa tulla ruostevauri-oita. Mikäli vaunun osiin ilmestyy pintaruostetta, mikä on mahdollista, tulee ruoste poistaa kromin kiillotusaineella.

Tärkeää! Jauhelakattuja runkoja sekä lakkapintaisia renkaiden vanteita ei saa käsitellä kromin kiillotusaineella koska se saattaa tehdä muutoksia väriin.

- Rasvaa akselit ja jousitus kerran kolmessa kuukaudessa (pyyhi akselit rievulla ennen kuin rasvaat ne). Rasvaa petrolipohjaisella rasvalla tai moottoriöljyllä.

Tarkista, että:

  • kaikki rungon lukot toimivat virheettömästi.
  • kaikki nupit, ruuvit ja mutterit on kiristetty hyvin eivätkä ole vaurioituneita.
  • muoviosat eivät ole vaurioituneita.
  • kaikki pyörälaakerit ovat hyvässä kunnossa.
  • kaikki selkänojapussin ja istuinosan tarranauhat ovat kunnolla kiinni.
  • kaikki jalkatuen painonapit ovat kunnolla kiinni
  • kaikki kuminauhat ovat kunnossa, eivätkä ole menettäneet joustavuuttaan.
  • tarkista että turvalukko on ehjä ja liikkuu vapaasti.
  • tarkista että jarru toimii ja että jarrukumi on ehjä.
  • Pysäköintijarru toimii moitteettomasti ja jarrukumi on ehjä.
  • renkaiden ilmanpaine on oikea (katso merkintä renkaan kumissa 28 PSI = 1,8 bar; 35 PSI = 2,5 bar)
  • Kantokopan kahvat ja pohja tulee tarkistaa säännöllisesti mahdollisten rikkoontumisten ja kulumien varalta.

HUOM

  • Tarvitessasi Emmaljungan alkuperäisosia tai vaunua koskevaa teknistä tietoa, ota aina ensiksi yhteys valtuutettuun Emmaljunga kauppiaaseen jolta olet vaunut ostanut.
  • Ostamaasi tuote noudattaa uuden kuluttajansuojalakin ohjeita ja määräyksiä. Uusi kuluttajansuojalaki on astunut voimaan 1. kesäkuuta 2006. Mikäli sinulla on kysyttävää kuluttajansuojasta koskien Emmaljungan tuotteita, kysy myyjältä.

VAROITUS

- Renkaat saattavat reagoida erilaisten lattiamateriaalien kanssa siten että ne saattavat jättää jälkiä lattiapintaan. Käytä aina pyöränsuojia mikäli säilytät vaunuja aroilla lattiapinnoilla.

Emmaljunga Double Viking - VAROITUS - 1

  • Pysäköintijarrun mekanismissa on liikkuvia osia, jotka vaativat säännöllistä huoltoa toimiakseen moitteettomasti
  • Jarrun tulee olla hyvin rasvattu, jotta se toimii moitteettomasti. Poista jarrun liikkuvista osista lika, hiekka, lumi ja jää.
  • Voitele vähintään kerran kuukaudessa jarrupoljin, renkaiden akselit, renkaiden lukkolaitteet ja jarrutapit kummaltakin puolelta, joko öljy- tai silikonipohjaista voiteluai-netta käyttäen.
  • Mikäli käytät vaunua hiekkarannoilla tai muissa likaisilla ja märissä olosuhteissa pitää jarru huoltaa useammin. Suorita yllämainitut toimenpiteet tarvittaessa useammin.

Hoito- ja kunnossapito

Pesuohjeita

- Kuomu:

Irrota kuomu ja käännä se ylösalaisin. Huuhdo kuomun sisäpuoli (vuori) haalealla vedellä. Käytä mietoa pesuliuosta. Huuhtele huolellisesti. Anna kuomun kuivua ylösalaisessa asennossa. Duo Combi: Kuomun irrotettavat osat pestään edellä olevien ohjeiden mukaisesti. Kaksosten Sport-rattaat: Käsittele vuorta (kuitumateriaalia) hellävaraisesti.

• Verhoilu ja 5-pistevaljaat:

Irrota verhoilu rungosta. Pese verhoilu käsin haaleassa vedessä. Käytä mietoa pesuliuosta. Huuhtele huolellisesti. Anna verhoilun kuivua. Kun olet irrottanut verhoilun, voit käsitellä 5-pistevaljaat. Pyyhi nylon-hihna ja muoviosat kostealla rievulla. Ei käsin pesua. Varmista, että valjaat ovat kuivat ennen kuin asetat verhoilun takaisin paikalleen.

• Turvakaaren pehmuste:

Irrota turvakaaren pehmuste. Pese käsin haaleassa vedessä. Käytä mietoa pesuliuosta turvakaaripehmus-teen ulkopuolen pesemiseen. Huuhtele huolellisesti. Käsittele sisäpuolta (kuitumateriaalia) hellävaraisesti. Anna kuivua.

- Vaunukoppa

Poista kuomu ja patja. Kuivaa kopan ulkokangas sekä vuori kostealla liinalla. Ei käsin pesua. Kuivata koppa auki pingotettuna. Varo kastelemasta kopan puista pohjaa

Muita tietoja

  • Silitys: Silitettäessä kaikki kangasosat pitää suojata liinalla, joka on 100 % puuvillaa, laittamalla liina kankaan päälle. Verhoilun ulkopuolen kangasta (100 % polyesteriä) ja vuorta (65 % puuvillaa, 35 % polyesteriä) silitettäessä silitysraudan pitää olla keskikuuma (110°C).
  • Varmista, että kaikki osat ovat kuivuneet ennen kuin kokoat vaunut uudelleen. Tarkista istuinosan alapuolen ja selkänojapussin kaikki saumat ja kanttaukset.
  • Voit käsitellä verhoilun esimerkiksi Scotchgard™ -kyllästeellä pesun jälkeen. Kyllästä kankaat ennen kuin kokoat vaunut uudelleen.

VAROITUS

- Älä päästä lapsia vaunuihin ensimmäisten 24 tunnin aikana kankaan kyllästämisen jälkeen.

Uudelleenkokoaminen pesun jälkeen

VAROITUS

- Varmista aina, että asennat vaunun oikein näiden käyttöohjeiden mukaisesti.

TÄRKEÄÄ

Leatherette kankaiden pesuohjeet

- Leatherette keinonahalla varustettuja vaunuja ei saa pestä yllä olevien pesuohjeiden mukaan. Leatherette tekstiilinahkaiset vaunut puhdistetaan tipalla väritöntä astianpesuainetta ja pyyhkimällä kostealla liinalla. Kuivatus huoneenlämmössä.

Emmaljunga

Huoltokirja

Vaunut täytyy huoltaa ja tarkastaa säännöllisesti. Suosittelemme, että suoritat määrätyt huoltotoimenpiteet suositelluin huoltovälein. Tehdyt huollot takaavat tuotteen laadun, turvallisuuden ja vähentävät käytöstä johtuvaa normaalia kulutusta.

Vaunuhuollon tulee suorittaa valtuutettu Emmaljunga jälleenmyyjä. Suoritetusta huollosta annetaan aina raportti, josta selviää mitä kaikkea huollossa on tarkistettu, mitä korjauksia on tehty sekä huoltokirjaan lisätään merkintä suoritetusta huollosta.

Ennen kun vaunu toimitetaan tehtaalta, vaunu on tarkasti testattu ja tarkastettu. Tämän lisäksi

Emmaljunga jälleenmyyjä on tarkistanut vaunun ennen asiakkaalle luovutusta, jotta tämä täyttää vaaditut laatu- ja turvallisuusvaatimukset.

Säännöllisten huoltovälien lisäksi on erittäin tärkeää, että huollat itse vaunuasi annettujen huolto- ja kunnossapito-ohjeiden mukaisesti. Katso tarkemmat tiedot vaunun mukana tulleesta käyttöohjeesta.

Runkonumero

Luovutustarkastus

0

Päivämäärä Leima, Asiakkaan nimi, Allekirjoitus

6 kk tarkastus

6

Päivämäärä Leima, Asiakkaan nimi, Allekirjoitus

12 kk tarkastus

12

Päivämäärä Leima, Asiakkaan nimi, Allekirjoitus

24 kk tarkastus

24

Päivämäärä Leima, Asiakkaan nimi, Allekirjoitus

36 kk tarkastus

36

Päivämäärä Leima, Asiakkaan nimi, Allekirjoitus

Emmaljunga

Luovutustarkastus

1. Tarkista pakkauksen sisältö:

Tupla Viking Runko

□ 1 kpl Tupla Viking runko kahdella tavarakorilla
□ 2 kpl Vaunun pyöriä
□ 2 kpl Kääntyviä etupyöriä
□ 1 kpl Käyttöohje

Viking istuinosa

□ 1 kpl Istuinosa 5-pistevaljailla
□ 1 pari Olkavöiden pehmusteita
□ 1 kpl Kuomu
□ 1 kpl Istuinkangas
□ 1 kpl Turvakaaren pehmuste

Viking koppa

□ 1 kpl Vaunukoppa
□ 1 kpl Kuomun kangas
□ 1 kpl Kopan Jalkapeite
□ 1 kpl Patja

2. Vaunun rungon toiminnot

Taita runko auki.

□ Tarkista kasauslukkojen toiminta kummallakin puolella runkoa.
□ Tarkista turvapainikkeiden/turvahaan toiminto.
□ Tarkista niiden toiminto taittamalla runko kasaan samalla tarkistaen, että turvalukot aktivoituvat.
□ Tarkista, että istuinosa/vaunukoppa lukittuvat runkoon rungon kummallakin puolella.
□ Tarkista turvavaljaiden toimivuus ratasistuimessa lukitsemalla ja avaamalla valjaiden lukot.
□ Tarkista säädettävän työntöaisan toimivuus säätämällä aisa eri asentoihin.
□ Tarkista selkänojan toimivuus säätämällä selkänoja kaikkiin neljään eri asentoon.
□ Tarkista, että jalkatuki lukittuu kumpaakin asentoon.

3. Renkaat ja jarru

□ Laita akseleiden päihin rasvaa.
□ Asenna renkaat paikoilleen ja tarkista, että ne lukittuvat paikoilleen
□ Tarkista, että seisontajarru toimii ja lukitsee kummatkin takarenkaat.

4. Silmämääräinen tarkastus

□ Tarkista kaikki niitti- ja ruuviliitokset.
□ Tarkista, että kaikki istuinkankaan ja tavarakorin nepparit ja vetoketjut ovat ohjeiden mukaisesti kiinnitetyt.
□ Tarkista silmämääräisesti kaikki vaunun osat mahdollisten poikkeamien varalta.

Emmaljunga

Service Protocol

Perushuolto

6 kk

12 kk

24 kk

36 kk

Rungon / Istuinosan / Vaunukopan toiminnot

Tarkista kasauslukkojen toimivuus kummallakin puolella runkoa.

Tarkista turvapainikkeiden/turvahaan toimivuus. Tarkista niiden toimivuus taittamalla runko kasaan samalla tarkistaen, että turvalukot aktivoituvat.

Tarkista, että rataistuin/vaunukoppa lukittuvat runkoon rungon kummallakin puolella.

Tarkista turvavaljaiden toimivuus ratasistuimessa lukitsemalla ja avaamalla valjaiden lukot.

Tarkista säädettävän työntöaisan toimivuus säätämällä aisa eri asentoihin.

Tarkista rungon jousituksen säätö (Suspension Technology) – Säädä jäykkyys kummalakin puolella runkoa kaikkiin kolmeen eri asentoon.

Tarkista selkänojan toimivuus säätämällä selkänoja kaikkiin kolmeen eri asentoon.

Tarkista jalkatuen toimivuus säätämällä jalkatuki valittavana oleviin kahteen asentoon.

Renkaat ja jarru

Tarkista, että renkaat irtoavat akselista ja lukittuvat takaisin paikoilleen.

Tarkista, että jarru lukitsee kummatkin takapyörät.

Silmämääräinen tarkistus

Tarkista, että kaikki niitti- ja ruuviliitokset ovat kunnossa.

Tarkista, että kaikki nepparit ja vetoketjut ovat kunnossa ja että ne ovat kiinnitetyt/suljetut.

Tarkista rattaan runko, kangasosat, tavarakori ja renkaat muiden mahdollisten vikojen osalta.

Rasvaus

Puhdista ja rasvaa renkaat, akselit, nivelet, kasauslukot, jalkatuki ja turvalukko.

□ □ □ □

□ □ □ □

□ □ □ □

□ □ □ □

□ □ □ □

□ □ □ □

□ □ □ □

□ □ □ □

□ □ □ □

□ □ □ □

□ □ □ □

□ □ □ □

□ □ □ □

□ □ □ □

Muita huomioita (muita suoritettuja toimenpiteitä)

Emmaljunga

Sisukord

Teema ....

Karbi sisu 150

Emmaljunga originaaltarvikud 150

Oluline ohutusalane teave 151-154

HOIATUS! Iste ei sobi alla kuuekuusele lapsele.

HOIATUS! Kasutage alati turvarihma.

HOIATUS! Lapsevankris ei tohi olla lisalapsi ega -kotte.

• Töstke keskset lukustusmehhanismi (16).

12

Emmaljunga Double Viking - Teema .... - 1

Vankriraami lukustusfiksaator

□ Määrida teljeotsi.
□ Paigaldada rattad ja veenduda, et rattad lukustuvad oma kinnituses.
□ Kontrollida parkimispiduri lukustust mölema tagaratta puhul.

Puhastada ja määrida rattad, raamilukud, jalatugi ja ohutuskaitse

Emmaljunga Double Viking - Vankriraami lukustusfiksaator - 1

• Buomelio apvalkalas:

Sisällysluettelo Napsauta otsikkoa päästäksesi siihen
Käyttöohje-avustaja
Voimansa antanut Anthropic
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : Emmaljunga

Malli : Double Viking

Kategoria : Lastenrattaat