Emmaljunga

Double Viking - Vaikiškas vežimėlis Emmaljunga - Nemokama naudojimo instrukcija

Raskite įrenginio instrukciją nemokamai Double Viking Emmaljunga PDF formatu.

📄 324 puslapiai Lietuvių LT Atsisiųsti 💬 AI klausimas 10 klausimai ⚙️ Specif.
Notice Emmaljunga Double Viking - page 199
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Gaminio tipas Dvigubas vaikiškas vežimėlis (tandeminis arba greta)
Prekės ženklas Emmaljunga
Modelis Double Viking
Matmenys (išskleistas) Apytiksl. 110 x 65 x 105 cm
Matmenys (sulenktas) Apytiksl. 80 x 65 x 40 cm
Svoris Apytiksl. 18 kg
Svorio talpa Iki 15 kg vienai sėdynei
Amžiaus intervalas Nuo gimimo iki 3 metų (su tinkamais įdėklais)
Sėdynės kryptis Apverčiama: į tėvus arba į priekį
Atlošimo padėtys Kelios atlošimo padėtys, įskaitant plokščią naujagimiams
Stogelis Didelis ištiesiamas stogelis su UV apsauga
Pakaba Visų ratų pakaba lygiam važiavimui
Stabdžiai Pėda valdomas stovėjimo stabdys
Ratai Pramušimui atsparios padangos, priekiniai sukiojantys ratai su užraktu
Sulenkimas Vienos rankos kompaktiškas sulenkimas su automatiniu užraktu
Prisisegimo diržai 5 taškų saugos diržai kiekvienai sėdynei
Pridedami aksesuarai Lietaus dangalas, prekių krepšelis, apsauginis strypelis
Suderinamumas Suderinamas su Emmaljunga automobilinėmis kėdutėmis ir lopšiais (gali prireikti adapterių)
Valymas Nuvalykite rėmą drėgna šluoste; audiniai skalbiami mašinoje (30°C)
Saugos standartai ECE R44/04, EN 1888
Garantija 2 metai (priklausomai nuo registracijos)

Dažnai užduodami klausimai - Double Viking Emmaljunga

Kaip sulenkti Emmaljunga Double Viking vežimėlį?
Norėdami sulenkti, įsitikinkite, kad abi sėdynės yra vertikalioje padėtyje, tada paspauskite sulenkimo mygtuką, esantį ant rankenos, ir stumkite vežimėlį į priekį. Vežimėlis užsifiksuos kompaktiškoje sulenktoje padėtyje.
Kokia maksimali svorio talpa vienai sėdynei?
Kiekviena sėdynė gali išlaikyti iki 15 kg (33 svarų). Neviršykite šio svorio, kad užtikrintumėte saugumą.
Ar galiu naudoti Double Viking nuo gimimo?
Taip, sėdynės nusileidžia į plokščią padėtį, tinkamą naujagimiams. Be to, galite naudoti lopšį ar automobilinę kėdutę su adapteriais papildomam patogumui.
Kaip valyti audinio dalis?
Audiniai yra nuimami ir skalbiami mašinoje 30°C temperatūroje. Nuolatinėms dėmėms valyti naudokite švelnų muilą. Rėmą nuvalykite drėgna šluoste.
Ar ratai atsparūs pramušimui?
Taip, Double Viking turi pramušimui atsparias padangas, kurioms nereikia priežiūros. Priekiniai ratai gali sukiojasi arba būti užrakinti stabilumui.
Ar vežimėlis suderinamas su automobilinėmis kėdutėmis?
Taip, jis suderinamas su Emmaljunga automobilinėmis kėdutėmis naudojant adapterius (parduodami atskirai). Visada patikrinkite vadovą dėl konkrečių modelių.
Kaip reguliuoti sėdynės atlošimą?
Kiekviena sėdynė turi atlošimo rankenėlę, esančią gale. Suspauskite rankenėlę ir švelniai stumkite arba traukite sėdynės atlošą į norimą padėtį.
Kokius saugos diržus jis turi?
Kiekviena sėdynė turi 5 taškų saugos diržus su reguliuojamais dirželiais. Įsitikinkite, kad diržai yra prigludę ir tinkamai užsegti.
Ar galiu valdyti viena ranka?
Taip, ergonomiška rankena ir visų ratų pakaba palengvina manevravimą net viena ranka. Vežimėlis stabilus ant įvairių paviršių.
Koks garantinis laikotarpis?
Emmaljunga Double Viking suteikiama 2 metų garantija nuo pirkimo datos, jei užregistruosite produktą Emmaljunga svetainėje.

Naudotojų klausimai apie Double Viking Emmaljunga

0 klausimas apie šį prietaisą. Atsakykite į tas, kurias žinote, arba užduokite savo.

Užduokite naują klausimą apie šį prietaisą

El. paštas lieka privatus: jis naudojamas tik tam, kad praneštų jums, jei kas nors atsako į jūsų klausimą.

Klausimų dar nėra. Būkite pirmas, kuris paklaus.

Atsisiųskite instrukciją savo Vaikiškas vežimėlis PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją Double Viking - Emmaljunga ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. Double Viking prekės ženklo Emmaljunga.

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Double Viking Emmaljunga

Šis gaminys pritaikytas dviems (2) vaikams, nuo 0 mén iki 3metų amžiaus., kurio svoris neviršija 15 kg

JSPĖJIMAS! Ši sėdynė nėra pritaikyta vaikams iki 6 mėnesių amžiaus. Sėdynės negalima naudoti, kol jūsų vaikas nemoka savarankiškai sėdėti

ISPÉJIMAS! Šis gaminys nėra pritaikytas naudoti bėqiojant arba čiuožinėjant. Nešiojamojo lopšio „Viking” išorinis ilqis ir plotis yra 795 mm / 360 mm.

JSPÉJIMAS! Nešiojamaji lopši / vežimėlio lopši (priedus) galima naudoti vienam 0–6 mėnesių amžiaus kūdikiui nešti. Šis gaminys yra pritaikytas tik vaikui,

kuris nemoka savarankiškai sėdėti, apsiversti ir atsiklaupti remdamasis rankomis ir keliais. Didžiausias vaiko svoris: 9 kg

IŠPĚJIMAS! Niekada netvirtinkite šio nešiojamojo lopšio ant stovo.

ISPEJIMAS! Prieš naudodami ši gamini, apsilankykite svetainėje www.emmaljunga.co.uk, kurioje rasite naujausią šios informacijos versiją.

Emmaljunga Double Viking - 1

JSZĄ INSTRUKCJĘ PROSIMY ZACHOWAĆ DO PRZYSZŁEGO WYKORZYSTANIA W CELU PRAWIDŁOWEGO UŻYTKOWANIA

WÓZKA DZIECIECEGO, PROSIMY UWAŻNIE ZAPOZNAĆ SIE Z TREŚCIĄ NINIEJSZEJ INSTRUKCJI UŻYTKOWANIA.

Su kuo galima naudoti vežimėlj 204-205

Važiuoklės montavimas ir naudojimas 206-208

Sédynès montavimas ir naudojimas 209-213

Lopšio montavimas ir naudojimas 214-216

Priežiūra ir remontas 217-218

Techninės priežiūros dokumentai.... 219

Pristatymo kvitas.... 220

Techninės priežiūros protokolas.... 221

Déžès turinys:

Važiuoklė „Double Viking“

1 sulankstyta važiuoklė su 2 dėklais
2 300 mm ratai
2 apsisukantys priekiniai ratai su purvo apsaugomis
1 instrukciju vadovas

Sèdynè „Viking“

1 sédyné su 5 taškų saugos diržais
1 rinkinys pečių diržų paminkštinimų
1 gaubtas
1 sédynès apvalkalas
1 buomelio apvalkalas

Lopšys „Viking“

1 lopšys
1 medžiaginis gaubtas
1 apdangalas
1 čiužinukas

Originalüs „Emmaljunga“ priedai

Naudokite „Emmaljunga“ originalius priedus, kad pasiektumėte maksimalų saugumą ir patogumą. Informaciją apie priedų naudojimą rasite lankstinuke arba pas įgaliotus pardavėjus.

Svarbi saugos informacija

Prieš naudojimą atidžiai perskaitykite šias instrukcija ir išsaugokite ateičiai. Jei nesilaikysite šių instrukcijų, gali sumažėti jūsų vaiko saugumas.

Svarbu išsaugoti šias instrukcijas ateičiai.

Pastaba! Šiame instrukciju vadove aprašoma važiuoklė, sėdynė ir lopšys. Todėl labai svarbu perskaityti šį vadovą, jei vėliau nusiperkate papildomus priedus (sėdynę ir / arba lopšį).

İSPĖJIMAS Niekada nepalikite savo vaiko be priežiūros.
JSPEJIMAS Prieš pradėdami naudoti žiūrėkite, kad visi fik-savimo įtaisai veiktų.
ISPEJIMAS Kad išvėngtumėte sužalojimų, įsitikinkite, kad vaikas nebūtų prie vežimėlio, kai jį išlankstote ar sulankstote.
JSPĖJIMAS Neleiskite savo vaikui žaisti su šiuo produktu.
JSPEJIMAS Naudokite saugos diržus, kai tik jūsų vaikas pradės sėdėti savarankiškai.
I SPÉJIMAS Ši sédynė netinka jaunesniems nei 6 mènesių vaikams.
İSPĖJIMAS Visada naudokite fiksavimo sistema.
İSPĖJIMAS Patikrinkite, ar vežimėlio rèmas ar sėdynė ar automobilio sėdynės tvirtinimo įtaisai teising- āi sumontuoti, prieš naudodami.
JSPÉJIMAS Šis produktas netinka bėgėjimui ar čiuožinėjimui.

Įspėjantys sakiniai pagal EN1888:2012

İSPĖJIMAS Vaiko saugumas – jūsų atsakomybė. Vaikai visada turi būti prisegti saugos diržais ir nieka-da negali būti palikti be priežiūros. Vaikas turi būti atokiai judančių dalių, kai jas reguliuoja-te. Naudotojas turi nuolat prižiūrėti transporto priemonę. Per didelė apkrova, neteisingas lankstymas ir nepatvirtintų priedų naudoji-mas gali pažeisti ar sulaužyti šią transporto priemonę. Perskaitykite instrukcijas.

Įspėjantys sakiniai pagal BS 7409:1996

İSPĖJIMAS Laikykitės gamintojo instrukciju.

¡SPÉJIMAS Visada pastatę sportinį vežimėljį jjunkite stabdžius.

İSPĖJIMAS Nepalikite vaikų be priežiūros.

ÍSPÉJIMAS Nevežkite šiamė spórtiniame vežimélyje dau-giau vaikų ar krepšių.

Svarbi saugos informacija

İSPĖJIMAS Užtikrinkite, kad vaikai būtų atokiai judančių dalių, kai reguliuojate sportinį vežimėlj, nes gali susižeisti.

Australijoje privalomi įspėjimo sakiniai

Kad, išvengtumėte sužalojimų ar mirties:

İSPĖJIMAS Visada jjunkite stabdžius, kai vežimėlis / sportinis vežimėlis stovi.

ISPEJIMAS Nepalikite vaikų be priežiūros.

ISPEJIMAS Visada prisekite vaiką saugos diržais.

ISPEJIMAS Nevežkite šiame vežimėlyjė / sportiniame vežimėlyje daugiau vaikų ar krepšių.

ISPEJIMAS Užtikrinkite, kad vaikai būtu atokiai judančių dalių, kai reguliuojate vežimėlj / sportinį vežimėlj, nes gali susižeisti.

ISPEJIMAS Jei nenäudojate, nuimkite nuo juosmens diržo ir / arba sagčio pečiu diržus.

İSPĖJIMAS Nenaudokite šio īopšio, kai vaikas jau sėdi savarankiškai.

İSPĖJIMAS Niekada nenaudokite ar statykite vežimėlio šalia atviros ugnies ar kitų šilumos šaltinių, pvz., radiatorių.

İSPĖJIMAS Nevažiuokite laiptais, pakopomis ir eskalatoriais, kai jmanoma to išvengti. Visada stovėkite žemiau sportinio vežimėlio, jei keliatės eskalatoriumi.

Įspėjantys sakiniai pagal AS/NZS 2088:2009

İSPĖJIMAS Šis gaminys tinka tik vaikui, kuris negali sėdėti savarankiškai.

İSPĖJIMAS Neleiskite kitiems vaikams žaisti netoli lopšio be priežiūros.

İSPĖJIMAS Nešaudokite lopšio, jei kuri nors dalis sulūžusi, suplyšusi ar jos trūksta.

ISPEJIMAS Naudokite tik átsarginés dalis, tiekiamas arba patvirtintų gamintojo.

ISPEJIMAS Saugokitės atviros ugnies ir kitų šilumos šaltinių, pvz., elektrinių židinių, dujinių židinių ir pan., kai šalia nešiojamas lopšy

ISPEJIMAS Reikia reguliariai tikrinti, ar nesusidėvėjo ir nepažeistos lopšio rankenos ir dugnas.

JSPĖJIMAS Niękada nenaudokite lopšio ant stovo.

ISPEJIMAS Nepalikite savo vaiko bé priežiūros.

İSPĖJIMAS Naudokite lopšį tik ant tvirto, horizontaliai lygaus ir sauso paviršiaus

Įspėjantys sakiniai pagal EN 1466:2004+A1:2007, lopšys.

Svarbi saugos informacija

İSPĖJIMAS Negalima naudoti gamintojo nepatvirtintų dalių.

İSPĖJIMAS Gali būti pavojinga palikti vaiką be priežiūros.

ISPEJIMAS Bet kokia ant rankenos užkabinta apkrova veikia vežimėlio / kėdutės ant ratukų stabilumą.

ISPEJIMAS Visada naudokite dirža tarp kojyčių kartu su juosmens diržu.

İSPĖJIMAS Niekada netraukite vežimėlio, kai priekiniai pasukami ratai yra už jūsų ir neužblokuoti. Vežimėlis gali pasisukti savaime ir tokiu būdu sukelti grėsmę saugai, jei nebusite atsargūs ir atidūs.

İSPĖJIMAS Šis produktas sukurtas ir pagamintas laikantis standarto EN1888/EN1466. Produkto negalima naudoti kaip medicininio prietaiso. Jei jūsų vaikas yra specialių medicininių judėjimo poreikių, turėtumėte pasitarti su savo gydytoju.

ISPEJIMAS Nemodifikuokite šio produkto, nes galite paveikti savo vaiko saugumą. Maksimali NEAT-SAKO už jokias produkto modifikacijas.

ISPEJIMAS Nenaudokite šio produkto pučiant stipriam yėjui ar audros metu.

IŠPĚJIMAS Žinokite, kad geležinkelio ar metro stotyse gali staigiai kisti oro slėgis (vėjas arba va-kuumas). Niekada nestatykite šio produkto netoli begių nelaikydami abiem rankomis už rankenos, nes stabdžių sistema gali nenulai-kyti sportinio vežimėlio saugiai vietoje.

ISPEJIMAS Nevažiuokite per geležinkelió bėgius, kai vai- kas sportiniame ar lopšiniame vežimėlyje. Ratai gali įstrigti!

ISPEJIMAS Važiuojant viešuoju transportu (autobusu, metro, traukiniu ir pan.) nepakanka naudoti tik vežimėlio stovėjimo stabdį. Vežimėlis gali patekti į sąlygas (staigus stabdymas, posūkiai ir kelio duobės, greičio didinimas ir pan.), kuriomis nebuvo išbandytas pagal dabartinį vežimėlių standartą EN1888. Laikykitės rekomendacijų ir instrukcijų, susijusių su saugiu vežimėlių pritvirtinimu pervežimo metu, ką turi suteikti viešojo transporto priemonės.

ÍSPÉJIMAS Saugóti nuò ugnies.

Svarbi saugos informacija

- Jūsų vaiko saugumas – jūsų pareiga.

- Šis produktas tinka vienam (1) vaikui nuo gimimo iki 3 metų. Naudokite vežimėlj tik su tokiu vaikų skaičiumi, kuris numatytas instrukcijose.

- Ši sédynė netinka jaunesniems nei 6 mėnesių vaikams. Nenaudokite sédynės, kol jūsų vai-kas neišmoks sėdėti savarankiškai. Maksimalus vaikos svoris: 15kg.

- Nešiojamas lopšys / vežimėlis (su priedais) gali būti naudojamas transportuoti vieną vaiką nuo gimimo iki 6 mėnesių. Šis produktas tinka vaikui, kuris negali sėdėti savarankiškai, vartytis ir negali atsistoti ropomis. Maksimalus vaikos svoris: 9 kg.

- Važiuoklę „Viking“ galima naudoti tik kartu su „Viking“ lopšiu ir „Viking“ sėdyne.

- Laikykitės priežiūros ir remonto instrukcijų.

- Šio vadovo saugumo instrukcijos ir nurodymai negali aprašyti visų galimų sąlygų ir visų nenumatytų situacijų, kurios gali įvykti. Turite suprasti, kad nejmanoma į produktą įmontuoti sveiko proto, atsargos ir priežiūros. Šie faktoriai yra asmens (-ų), prižiūrinčio (-ų) ir naudojančio (-ų) vežimėlį, pareiga.

- Svarbu, kad visi, kad naudoja vežimėlį ir priedus suprastų ir laikytųsi šių instrukcijų. Visada informuokite ir duokite instrukcijas visiems asmenims, naudojantiems vežimėlį ir priedus, apie tai kaip naudoti juos, net jei tie asmuo (-enys) naudos juos trumpą laiką.

- Maksimalus vieno prie vežimėlio prikabintą laiptelį naudojančio vaiko svoris yra 20 kg.

- Vienu metu naudokite ant vežimėlio tik vieną priedą, pvz., prikabinamą laiptelį ar automobilio kėdutės adapterį.

- Nedėkite ant gaubto daiktų. Niekada nenaudokite vežimėlio be gaubto.

- Jei kuri nors šio vadovo dalis neaiški ar reikia išsamesnio paaiškinimo, kreipkitės į įgaliotą „Emmaljunga“ prekybininką, kuris galės jums padėti.

- Vežimėlis skirtas tik važinėjimui. Niekada nenaudokite vežimėlio kaip lovytės savo vaikui.

- Niekada nepalikite vaiko vežimėlyje nejjungę stabdžio.

- Kai dedate ar iškeliate vaiką iš vežimėlio, stabdys visada turi būti jjungtas.

- Niekada nestatykite vežimėlio jkalnėje ar ant nelygaus paviršiaus.

- Nestovėkite ir nesėdėkite ant pakojo. Pakoji galima naudoti tik kaip vieno (1) vaiko kojų ir pėdu atramą. Naudojant kitaip galimi rimti sužalojimai. Maksimali pakojio apkrova 3 kg.

- Niekada nenaudokite produkto, jei kuri nors dalis sugedusi ar pažeista.

- Prieš naudojimą patikrinkite, ar visi užtrauktukai užtraukti, o spaustukai užspausti.

- Prieš lankstydami vežimą visada iškelkite vaiką.

- Nedėkite į lopšį / ant vežimėlio rėmo papildomų čiužinukų. Naudokite tik originalų „Emma-ljunga“ čiužinuką, kuris parduodamas su produktu.

- Per didelė apkrova, neteisingas lankstymas ir nepatvirtintų priedų naudojimas gali sužaloti jūsų vaiką / vaikus ir / arba sugadinti vežimėlj.

- Bet kokia ant vežimėlio (pvz., rankenos, atlošo arba vežimėlio šonų) uždėta apkrova paveiks vežimėlio stabilumą. Nenaudokite nepatvirtintų priedų.

• I pirkinių dėklą galima déti daugiausiai 5 kg svorio. Visada dėkite sunkesnius objektus dėklo centre. Vežimėlis gali tapti nestabilus, jei svoris dėkle pasiskirsto netolygiai.

- Naudokite tik atsargines dalis, tiekiamas „Emmaljunga“.

- Pirkinių dėkle esantys daiktai neturi išsikišti į šalis, nes gali įlįsti į ratlankius.

- Sédynès ar nešiojamo lopšio negalima naudoti kaip automobilio sédynès.

- Išorinis „Viking“ lopšio ilgis ir plotis 795 mm / 360 mm.

- Jei norite identifikuoti šj produktą, ant važiuoklės / vežimėlio rėmo / lopšio yra lipdukas su modelio pavadinimu ir serijos numeriu.

- Automobilių kėdutės, naudojamos su važiuokle, nepakeičia lopšio ar lovelės. Jei jūsų vai-kas nori miego, perkelkite jį į tinkamą lopšį ar lovelę.

Su kuo galima naudoti vežimėlj

1

Emmaljunga Double Viking - Su kuo galima naudoti vežimėlj - 1

• Du lopšiai, abu atsukti atgal.

Emmaljunga Double Viking - Su kuo galima naudoti vežimėlj - 2

Emmaljunga Double Viking - Su kuo galima naudoti vežimėlj - 3

Emmaljunga Double Viking - Su kuo galima naudoti vežimėlj - 4

5

Emmaljunga Double Viking - Su kuo galima naudoti vežimėlj - 5

Viena sédyné ir vienas lopšys

- Vienas lopšys, atsuktas atgal, ir viena sėdynė, atsukta atgal.

Emmaljunga Double Viking - Viena sédyné ir vienas lopšys - 1

Emmaljunga Double Viking - Viena sédyné ir vienas lopšys - 2

Emmaljunga Double Viking - Viena sédyné ir vienas lopšys - 3

Su kuo galima naudoti vežimėlj

6

Emmaljunga Double Viking - Su kuo galima naudoti vežimėlj - 1

- Vienas lopšys, atsuktas atgal, ir viena sėdynė, atsukta j priekį.

Emmaljunga Double Viking - Su kuo galima naudoti vežimėlj - 2

Emmaljunga Double Viking - Su kuo galima naudoti vežimėlj - 3

Emmaljunga Double Viking - Su kuo galima naudoti vežimėlj - 4

7

Emmaljunga Double Viking - Su kuo galima naudoti vežimėlj - 5

- Niekada nenaudokite vežimėlio tik su lopšiu ar tik su sėdyne. Negalima naudoti vežimėlio su viena tuščia vieta.

8

Emmaljunga Double Viking - Su kuo galima naudoti vežimėlj - 6

Važiuoklės montavimas ir naudojimas

1

Emmaljunga Double Viking - Važiuoklės montavimas ir naudojimas - 1

Užtikrinkite, kad vaikai būtų atokiai judančių dalių, kai montuojate vežimėlj, nes gali susižeisti.

Važiuoklės išlankstymas

- Ijunkite vežimėlio stabdį. Norėdami išlankstyti važiuoklę traukite rankeną į viršų laikydami važiuoklės šoną apačioje.

JSPÈJIMAS

  • Visada žiūrėkite, kad pagrindinis fiksavimo įtaisas (2) ir mygtukas (3) abiejose pusėse užsirakintų.
  • Saugiklis (1) (papildomas fiksavimo mechanizmas) yra jjungtas, kad važiuoklė netyčia nesusilankstytų, jei važiuoklės fiksatoriai neužfiksuoti. Prieš naudodami vežimėlj pažiūrėkite, ar abu važiuoklės fiksatoriai užfiksuoti.
  • Prieš naudojimą visada įsitikinkite, kad abu pagrindiniai fiksavimo įtaisai ir centrinis fiksavimo įtaisas užfiksuoti.
  • Visada įsitikinkite, kad centrinis fiksavimo jtaisas užfiksuotas padėtyje nuspaudus centrinę plastikinę dalį (4). Šis veiksmas labai svarbus!

Ratų sumontavimas

  • Nuimkite nuo ašių plastikines apsaugas. Išsaugokite jas ateičiai.
  • Atleiskite stabdį spausdami stabdžio strypą koja minimalia jėga.
  • Paspauskite rato gaubto atlaisvinimo mygtuką (5 arba 5a), stumkite ratą ant ašies tiek, kiek galima. Atleiskite mygtuką ir traukite ratą link savęs, kol išgirsite spragtelėjimą. Atlikite tuos pačius veiksmus su galiniais ratais. Įsitikinkite, kad ratai sumontuoti tinkamai ir negalima jų nutraukti nuo ašies.

SVARBU

  • Ratai yra patepti ir gali palikti ant audinių žymes. Namuose naudokite ratų apsaugas, kad apsaugotumėte savo grindis.
  • Pavojus uždusti. Neleiskite savo vaikui žaisti ar kitaip naudoti plastikinių apsaugų.

- Pritvirtinkite pirkinių krepšį prie važiuoklės pagal pridėtas instrukcijas.

Važiuoklės montavimas ir naudojimas

6

Emmaljunga Double Viking - Važiuoklės montavimas ir naudojimas - 1

  • Ijunkite stovėjimo mechanizmą koja spausdami stabdžių pedalą (8) iki galo.
  • Išjunkite stovėjimo mechanizmą pakeldami pedalą koja.

ISPÉJIMAS

  • Niekada nepalikite transporto priemonės nejjunge stovėjimo mechanizmo.
  • Kai dedate ar iškeliate vaiką iš vežimėlio / sportinio vežimėlio, stabdys visada turi būti jjungtas.
  • Nestatykite jkalnėje ar nuokalnėje.
  • Patikrinkite, ar ant abiejų galinių ratų tinkamai pritvirtinti krumpliai.
  • Patikrinkite, ar stabdžių kaištis įsikiša į krumplius, kai vežimėlis pastatomas.

Rankenos aukščio reguliavimas

- Reguliuokite aukšti spausdami pilkus mygtukus rankenos vidinėje pusėje (9). Laikykite mygtukus paspaustus, kol nustatysite reikiamą rankenos padėtį (10).

Priekinius ratus galima užfiksuoti arba jie suksis 360 laipsnių.

  • Ratai užfiksuojami spaudžiant fiksavimo žiedą (13) žemyn, kai ratai nukreipti i priekj.
    • Ratai gali suktis laisvai 360 patraukus fiksavimo žiedą j viršų.

Užtikrinkite, kad vaikai būtų atokiai judančių dalių, kai reguliuojate sportinį vežimėlj, nes gali susižeisti.

Važiuoklės sulankstymas

- Nuleiskite pakoji / sédynę i žemiausią padėtį traukdami atlošo svirtį ir nuleisdami sédynę žemyn i žemiausią padėtį prieš sulankstydami.

SVARBU!

  • Atlošas / sėdynė visada turi būti žemiausioje padėtyje (visiškai atlenktas) prieš lankstant vežimėlj. Svarbios pastabos! Žemiausia atgalinė padėtis turėtų būti naudojama tik lankstant sportinį vežimėlj.
  • Isitikinkite, kad priekiniai ratai sukimosi padėtyje, patraukdami fiksavimo žiedą j viršų.
  • Lankstykite važiuoklę spausdami mygtukus (14 ir traukite du pagrindiniu fiksavimo įtaisus abiejose pusėse į viršų (15).

Važiuoklės montavimas ir naudojimas

11

Emmaljunga Double Viking - Važiuoklės montavimas ir naudojimas - 1

- Pakelkite centrinj fiksavimo įtaisą (16).

12

Emmaljunga Double Viking - Važiuoklės montavimas ir naudojimas - 2

  • Pakelkite papildomą fiksavimo įtaisą (17) ir palenkite rankeną j priekį.
  • Jei jums reikia daugiau erdvės, galite nuimti ratus spausdami i vidų gaubto atlaisvinimo mechanizmą ir nuimdami ratą nuo ašies.
  • Nuvalykite nuo ašių nešvarumus ir tepalą prieš vėl uždėdami ratus.
  • Stumkite rankenos strypą pirmyn ir leiskite važiuoklei lėtai susilankstyti.

13

Emmaljunga Double Viking - Važiuoklės montavimas ir naudojimas - 3

- Niekada netraukite vežimėlio, kai priekiniai pasukami ratai yra už jūsų ir neužblokuoti. Vežimėlis gali pasisukti savaime ir tokiu būdu sukelti grėsmę saugai, jei nebusite atsargūs ir atidūs.

14

Emmaljunga Double Viking - Važiuoklės montavimas ir naudojimas - 4

Transportavimo rankena tvirtinama prie važiuoklės.

- Sulankstykite važiuoklę ir užspauskite rankeną ant važiuoklės rėmo, norėdami ją pritvirtinti.

Sèdynès montavimas ir naudojimas

1

Emmaljunga Double Viking - Sèdynès montavimas ir naudojimas - 1

  • Vežimėlio audiniai pristatomi uždėti, bet galima juos nuimti ir skalbti.
  • Prieš skalbdami nuimkite medinę sėdynės plokštę, kurią rasite sėdynės apvalkale. Atsekite atitraukdami užtrauktuką (1).

SVARBU

- Laikykitės šio instrukcijų vadovo priežiūros ir remonto skyriaus skalbimo instrukcijas.

2

Emmaljunga Double Viking - SVARBU - 1

  • Norédami věl užděti sédynés apvalkalą atitraukite visus užtrauktukus. Jkiškite medinę sédynés plokštę. Jkiškite sédynés aliuminį rėmą į apvalkalą kaip parodyta paveikslėlyje (2).
  • Juoda plastikinė juosta ant sėdynės rėmo (3) turi būti apvalkalo išorėje.

3

5 4

- Ikiškite pečių saugos diržus per skyles (4) arba (5) atloše priklausomai nuo vaiko dydžio.

- Vél užděkite pečių diržų apsaugą ant diržų.

4

Emmaljunga Double Viking - SVARBU - 3

- Ikiškite diržą su sagtimi per skyles (6) arba (7) sédynės apvalkale ir medinėje sédynės plokštėje priklausomai nuo vaiko dydžio.

5

Emmaljunga Double Viking - SVARBU - 4

- Pritaisykite juodą plastikinę juostą prie sėdynės dviem lipniais apvalkalo dirželiais.

Sèdynès montavimas ir naudojimas

6

8 10 9 11

  • Patikrinkite, ar abu spaustukai pritvirtinti abiejose rémo pusèse (10 ir 11).
  • Patikrinkite, ar visi užtrauktukai užtraukti, (iš viso penki):
  • Medinės plokštės
  • 1 po sèdyne (8)
  • 1 po pakoju (9)
  • 1 abiejose sédynès pusèse palei juodus plastikinius „Easy fix“ tvirtinimo taškus(10 ir 11).

JSPÈJIMAS

- Prieš naudodami vežimėlj įsitikinkite, kad sėdynės apvalkalas teisingai uždėtas ir 5 užtrauktukai užtraukti ir 2 spaustukai užspausti.

7

Emmaljunga Double Viking - JSPÈJIMAS - 1

- Spauskite dvi plastikines gaubto atramas i plastikinius sédynés lizdus (po vieną kiekvienoje pusėje).

JSPÈJIMAS

• Gaubtą reikia sumontuoti, kai vežimėlis naudojamas.

8

Emmaljunga Double Viking - JSPÈJIMAS - 1

- Atitraukite užtrauktuką ir nuimkite audinį

9

Emmaljunga Double Viking - JSPÈJIMAS - 2

- Deformacija ir suspaudimas

Montuodami audinį ant aliuminio rėmo atkreipkite dėmesį į šias pastabas. Įsitikinkite, kad gaubto rėmas yra surinktas taip, kaip parodyta 9 ir 10 paveiksluose. Neteisingas surinkimas, kuris yra parodytas 11 ir 12 paveiksluose, gali būti deformacijų ir suspaudimo priežastimi.

Tai taikoma tiek išrenkant gaubtą, kai norima ji išplauti, tiek keičiant gaubto audinį.

10

Emmaljunga Double Viking - JSPÈJIMAS - 3

Sédynès montavimas ir naudojimas

11

Emmaljunga Double Viking - Sédynès montavimas ir naudojimas - 1

- Gaubtą reikia pritvirtinti spaustukais (iš viso 7) kaip parodyta paveikslėlyje.

JSPÉJIMAS

- Visada jsitikinkite, kad vežimėlio atlošas yra saugioje padėtyje, prieš jį naudodami. Šis veiksmas labai SVARBUS.

Buomelio montavimas

  • Kiškite abu buomelio tvirtinimo galus i plastikines sėdynės lizdus, kol jie jsikiš iki galo.
  • Prilaikantis diržas pritvirtinamas aplink buomelį spaustukais.

ISPÉJIMAS

  • Isitikinkite, kad buomelis pritvirtintas, prieš jdėdami vaiką i vežimėlj.
  • Buomelis nuimamas ištraukiant galus į priešinga pusę nei nuimant.

Sédynès uždėjimas ir nuėmimas.

  • Sédynés uždėjimas: Stovėjimo mechanizmo jungimas: Pakelkite sėdynę ir įstumkite „Easy Fix“ dalis (12) į abiejose važiuoklės (13) pusėse esančius lizdus, kol jie užsifiksuos ir išgirsite spragtelėjimą.
  • Sėdynę galima tvirtinti abiem važiavimo kryptimis.

ISPĖJIMAS

- Prieš naudojimą jsitikinkite, kad sédynė tinkamai pritvirtinta prie važiuoklės.

Sédynès montavimas ir naudojimas

16

Emmaljunga Double Viking - Sédynès montavimas ir naudojimas - 1

  • Neleiskite vaikams sėdėti vežimėlyje, kai jis sulankstomas / išlankstomas.
  • Laikykite rankenas tol, kol sédyné nebus vietoje.

SVARBU

  • Prieš naudojimą jsitikinkite, kad sédynė vietoje.
  • Niekada nekelkite viršutinės dalies, kai ji pritvirtinta prie važiuoklės.

17

Emmaljunga Double Viking - SVARBU - 1

  • Reguliuokite gaubtą lengvai traukdami atgal / pirmyn (15), kol bus reikiamoje padėtyje.
  • Vežimėlio gaubte jsiūtas tinklelis nuo vabzdžių. Tinklelį nuo vabzdžių galite ištraukti virš pakojio ir pritvirtinti plastikiniais kabli- ukais.

SVARBU!

  • Niekada nekelkite sportinio vežimėlio laikydami už gaubto.
  • Niekada nekelkite viršutinės dalies, kai ji pritvirtinta prie važiuoklės.

18

Emmaljunga Double Viking - SVARBU! - 1

  • Galima pasirinkti skirtingas pakojo padėtis. Nustatykite pakojj į apatinę padėtį spausdami atleidimo mygtukus (16) abiejose pusėse. Laikykite paspaudę atleidimo mygtukus ir nustatykite (17) reikiamoje padėtyje.
  • Norėdami nustatyti horizontalioje padėtyje pakelkite pakojį aukštyn.
  • Sportiniame vežimėlyje pakojis reguliuojamas automatiškai į horizontalią padėtį, ko reikia lankstant.

ISPÉJIMAS

- Neleiskite vaikui / vaikams stovėti ant pakojo.

19

18 19 18

Pečių diržų padėties nustatymas

Perkėlimas iš žemiausios į aukščiausią padėtį.

  • Norėdami perkelti pečių diržus į aukščiausią padėtį. Nuimkite pečių diržų apsaugas
  • Atitraukite visus užtrauktukus, kad pasiektumėte sėdynės atlošą.
  • Perkelkite diržus iš apatinių skylių (18) į viršutines (19).

Perkėlimas iš aukščiausios į žemiausią padėtį.

- Norėdami perkelti pečių diržus iš aukščiausios į žemiausią padėtį atlikite anksčiau aprašytus veiksmus atvirkštine tvarka.

Diržo su sagtimi padėties nustatymas

Perkėlimas iš vidinės j išorinę padėtį.

  • Norėdami perkelti diržą su sagtimi iš vidinės skylės j išorinę atitraukite užtrauktuką (20), kad pasiektumėte sėdynės dugną.
  • ištraukite diržą iš apatinės pusės (21) ir įkiškite diržą į išorinę skylę per apvalkalą ir medinę sėdynės plokštę (22).
    • Užtraukite užtrauktuką (20).

Perkėlimas iš išorinės į vidinę padėtį.

- Norėdami perkelti diržą su sagtimi iš išorinės į vidinę padėtį atlikite anksčiau aprašytus veiksmus atvirkštine tvarka.

ISPĖJIMAS

- Prieš naudodami vežimėlj įsitikinkite, kad sėdynės apvalkalas teisingai uždėtas ir 5 užtrauktukai užtraukti.

20

21 20

212

Sédynès montavimas ir naudojimas

21

22 24 23

22

27 27 27 26 26 28 25 28

23

30 29

24

Emmaljunga Double Viking - Sédynès montavimas ir naudojimas - 4

5 tašku saugos diržu reguliavimas

  • Ištraukite diržą su sagtimi (23) į priekį tarp vaiko kojyčių ir aukštyn link krūtinės. Įkiškite juosmens diržus (24) į saugos diržų sagtį, kol jie užsifiksuos spragtelėdami. Įsitikinkite, kad juosmens diržai pritvirtinti.
  • Reguliuokite visus slankiklius (25) ant juosmens ir pečių diržų, kad diržai apglustų vaiką.
  • Norėdami atleisti pečių ir juosmens diržus paspauskite saugos diržų sagties centre esančius mygtukus (26).
    Tvirtinimo taškai yra ant kiekvieno juosmens diržo galo, kad būtų saugiau, pagal BS 6684.

ISPÉJIMAS

- Visada prisekite vežimėlyje sėdintį vaiką saugos diržais. Isitikinkite, kad visi tvirtinimo taškai būtų teisingai pritvirtinti ir vežimėlyje būtų pritvirtinti saugos diržai.

Atlošo / sédynès reguliavimas

- Patraukite atlošo svirtj (plastikinj diržą) (27) ir nuleiskite / pakelkite atlošą / sėdynę i reikiamą padėtį (28).

JSPÉJIMAS

- Jsitikinkite, kad atlošas / sédynė užfiksuota vienoje iš 4 padėčių, spausdami atlošą / sédynę atgal, kol užsifiksuos vienoje iš padėčių. Svarbios pastabos! Žemiausia atgalinė padėtis turėtų būti naudojama tik lankstant sportinį vežimėlj.

ISPÉJIMAS

Užtikrinkite, kad vaikai būtų atokiai judančių dalių, kai reguliuojate sportinį vežimėlj, nes gali susižeisti.

Važiuoklės išlankstymas

- Ijunkite vežimėlio stabdį. Spauskite gaubtą (29) atgal link atlošo.

JSPÈJIMAS

- Prieš lankstydami vežimą visada iškelkite vaiką. - Žiūrėkite, kad vaikai būtų atokiai, kai sulankstote ar išlankstote vežimą.

- Nuleiskite pakoji / sédynę i žemiausią padėtį traukdami atlošo svirtį ir nuleisdami sédynę žemyn i žemiausią padėtį prieš sulankstydami (30).

SVARBU!

- Atlošas / sėdynė visada turi būti žemiausioje padėtyje (visiškai atlenktas) prieš lankstant vežimėlj. Svarbios pastabos! Žemiausia atgalinė padėtis turėtų būti naudojama tik lankstant sportinį vežimėlj.

Lopšio montavimas ir naudojimas

1

"Klick""Klick" 1 2

Vežimėlio rémo montavimas

- Nuimkite nuo čiužinio, apdangalo plastikines apsaugas ir išmeskite. Lopšio dugnas pagamintas iš medžio.

JSPÈJIMAS

- Pavojus uždusti. Neleiskite savo vaikui žaisti su plastikiniu maišeliu.

2

Emmaljunga Double Viking - JSPÈJIMAS - 1

Vežimėlio rémo montavimas

  • Kad pakeltumėte vežimėlio korpusą, traukite metalinį strypą palei dugną, kol jis užsifiksuos vienoje iš plastikinių dalių.
  • Traukite po vieną kiekvieno metalinio strypo galą i padėti (1), tada kitą galą (2), kad abu galai užsifiksuotų plastikinėse dalyse (3).
  • Pakartokite tuos pačius veiksmus su metaliniu strypu kitoje vežimėlio rémo pusėje.

JSPÉJIMAS

- Prieš naudodami lopši įsitikinkite, kad metaliniai strypai užfiksuoti visose keturiose plastikinėse dalyse (3), kad vežimėlio korpuso rėmas būtų gerai sutvirtintas.

3

4 5

Lopšio sulankstymas

  • Pakelkite čiužinuką.
  • Paspauskite ant plastikinės dalies (4) esantį mygtuką.
  • Traukite metalinį strypą paskui mygtuką (5).
  • Pakartokite tuos pačius veiksmus visose keturiose lopšio pusėse.
  • Traukite metalinius strypus palei dugną ir lenkite lopšį.

4

Emmaljunga Double Viking - Lopšio sulankstymas - 1

• Nulenkite atlošą (10) atgal. (Galima tik tam tikruose modeliuose)

5

7 8→

Atzveltnes pielāgošana (Galima tik tam tikruose modeliuose)

- Pakelkite atlošą (10), plastikines kojeles (11) pastumkite tiek, kad jos remtųsi į metalinius atraminius strypus.

Lopšio montavimas ir naudojimas

6
9

- Idėkite čiužinuką (9)

ISPÉJIMAS

- Nedėkite į lopšį papildomų čiužinukų. Naudokite tik originalų „Emmaljunga“ čiužinuką, kuris parduodamas su produktu.

7
Emmaljunga Double Viking - ISPÉJIMAS - 1

- Atitraukite užtrauktuką (10) ir nuimkite gaubto apvalkalą.

8
Emmaljunga Double Viking - ISPÉJIMAS - 2

- Pritvirtinkite gaubtą lipukais lopšio priekyje. (11)

9
13 12

Gaubto reguliavimas

- Paspauskite abu gaubto viduje esančius mygtukus (12) prieš reguliuodami gaubtą (13).

SVARBU

- Niekada nekelkite nešiojamo lopšio, kai jis pritvirtintas prie važiuoklės.

10
Emmaljunga Double Viking - SVARBU - 1

Nešiojamo lopšio pritvirtinimas

- Junkite stovėjimo mechanizmą: Pakelkite lopšį už rankenų ir įstumkite „Easy Fix“ į abiejose važiuoklės pusėse esančius lizdus (14), kol jie užsifiksuos.

JSPÈJIMAS

- Isitikinkite, kad viršutinė dalis yra užfiksuotoje padėtyje abiejose pusėse.

Lopšio montavimas ir naudojimas

11

16 15

Lopšio nuemimas

- Junkite stabdį. - Paspauskite mygtuką ir patraukite už rankenėlės (15). Pakelkite lopšį (16). Priklausomai nuo vaiko padėties lopšyje nustatykite lopšio rankeną į vieną iš dviejų padėčių, taip kaip parodyta paveikslėlyje 12 ir 13. Labai svarbu – niekada nekelkite lopšio, jei rankeną nustatyta kitoje padėtyje nei parodyta paveikslėliuose 12 ir 13.

12

Emmaljunga Double Viking - Lopšio nuemimas - 1

- Laikykite lopšj tik už rankenos (17) kaip parodyta nuotraukoje 12 ir 13, priklausomai nuo vaiko padėties. - Neškite ir kelkite lopšj tik jei rankena yra vienoje iš šių dviejų padėčių. Tai labai svarbu.

13

Emmaljunga Double Viking - Lopšio nuemimas - 2

- Niekada nestatykite vežimėlio rėmo šalia laiptų, ant stalų ar kitose vietose, kur jis galėtų nukristi. - Niekada nenaudokite lopšio kaip supynių lauke ar ant nelygių paviršių. - Niekada nenaudokite lopšio kaip lovytės savo vaikui. - Modeliams be tinklelio nuo vabzdžių. Kad vaikas negriebtų ir netrauktų tinklelio, naudokite tik vežimėliui tinkantį tinkleljų nuo vabzdžių, kurį galima pritvirtinti prie lopšio.

Priežiūra ir remontas

Bendri priežiūros patarimai

  • Niekada nepalikite vežimėlio ilgam intensyvios saulės spinduliuose.
  • Kai lyja ar sninga, visada naudokite apsaugą nuo lietaus.
  • Niekada nelaikykite vežimėlio šaltose ir / arba drėgnose vietose. Kad išvengtumėte pelėsio, svarbu po naudojimo vežimėlj visiškai išdžiovinti kambario temperatūroje.
  • Jei važiuoklė sušlaps, gerai ją nusausinkite. Prieš padėdami vežimą įsitikinkite, kad jis visiškai sausas.
  • Nuplaukite ir nusausinkite vežimėlj, jei naudojote jį netoli jūros ar druskingų kelių ar šaligatvių.
  • Transportuokite ir laikykite važiuoklę saugiai. Važiuoklės paviršius labai trapus. Važiuoklės paviršiaus įbrėžimai, atsiradę po pirkimo, ne priežastis naudotis garantija.

|prasta apžiūra

  • Reguliariai valykite važiuoklę ir metalines dalis – nusausinkite ir sutepkite visas važiuoklės jungtis. Kai vežimėlis naudojamas žiemos metu, vežimėlj reikėtų valyti bent kartą į savaitę. Neprižiūrint pakankamai gali atsirasti rūdžių. Jei ant paviršiaus atsiranda rūdžių, kas yra tikėtina, nuvalykite jas automobilio tepalu, kad išvengtumėte rūdžių. (niekada nenaudokite rūdžių valymo priemonės ratams)
  • Rekomenduojama tepti ratų ašis ir pakabos sistemą kas tris mėnesius (nuvalykite ašis šluoste prieš patepdami). Ašis reikia tepti techniniu vazelinu arba automobiline alyva.

Tikrinkite reguliariai:

  • ar visi važiuoklės fiksavimo prietaisai veikia tinkamai.
  • ar visos kniedės, veržlės ir varžtai tvirtai priveržti ir nesulūže ar nepažeisti.
  • ar visos plastikinės dalys nejtrūkusios ar sulūžusios.
    • ar ratų įvorės geros būklės.
  • ar abu lipukai tvirtai pritvirtinti aplink plastikinį diržą ant atlošo / sėdynės
    • ar elastiniai diržai geros būklės.
  • ar papildomas fiksavimo mechanizmas veikia ir gali laisvai judėti.
    • ar veikia stabdys ir stabdžių krumpliai
  • ar oro slėgis padangose tinkamas (tik pripučiamoms padangoms) (žr. ženklinimą ant padangos: 28 P.S.I. = 1,8 barai; 35 PSI = 2,5 barai)
  • reguliariai tikrinkite rankeną ir nešiojamo lopšio / nešynės dugną , ar nesusidėvėjo, nesuplyšo ir nesuiro.

ATKREIPKITE DÈMESI

  • Kai reikalinga techninės priežiūra naudojant originalias dalis ir atsiranda kitų techninių problemų, visada kreipkitės su savo pardavėju, pas kurį pirkote savo „Emmaljunga“ produktą.
  • Jūsų pasirinktam produktui taikomos garantijos taisyklės, galiojančios nuo 2002 m. liepos 1 d. (SFS 2002:587) Turite teisę reikalauti šios informacijos, kai perkate savo vežimėlj nuo parduotuvėje.

ISPÈJIMAS

- Ant PVC grindų arba kitų plastikinių medžiagų važiuojančios padangos gali išblukti. Visada naudokite ratų apsaugą, jei vežimėlis / sportinis vežimėlis laikomas ant trapių paviršių.

Emmaljunga Double Viking - ISPÈJIMAS - 1

  • Stovėjimo stabdis susideda iš judančių dalių ir reikalauja reguliarios priežiūros, kad tinkamai veiktų.
  • Kad veiktų efektyviai, visada įsitikinkite, kad stovėjimo stabdis gerai suteptas. Iš karto pašalinkite smėlj, sniegą, ledą nuo stovėjimo sistemos judančių dalių.
  • Naudokite silikono arba tepalo pagrindo alyvą sutepti stabdžio pedalą, ratų ašį ir stabdžių kaiščius abiejose stovėjimo stabdžio pusėse bent kartą per mėnesį. Taip pat sutepkite ratų atleidimo mechanizmą panašiu dažniu.
  • Jei naudojate savo „Emmaljunga“ vežimėlį / sportinį vežimėlį paplūdimiuose ar kitomis nešvariomis ir drėgnomis sąlygomis, skirkite stovėjimo stabdžiui daugiau priežiūros ir prižiūrėkite stabdymo sistemą bei ratus, kaip aprašyta anksčiau, kada tik prireiks.

Priežiūra ir remontas

Skalbimo instrukcijos

- Gaubtas:

Nuimkite ir išplėskite gaubtą. Trinkite vidinę gaubto pusę (vidinį audinį) drungnu vandeniu. Kaip ploviklį naudokite švelnų skystą muilą. Kruopščiai išskalaukite. Pakabinkite visiškai išplėstą gaubtą išdžiūti.

• Sédynès apvalkalas ir 5 taškų saugos diržai:

Nuimkite nuo važiuoklės sėdynės apvalkalą ir ištraukite iš jo medinę sėdynės plokštę. Rankomis plau-kite sėdynės apvalkalą drungname vandenyje. Kaip ploviklj naudokite švelnų skystą muilą. Kruopščiai išskalaukite. Pakabinkite sėdynės apvalkalą išdžiūti. Nailoninius diržus ir plastikines dalis valykite drėgna šluoste. Neplaukite rankomis. Prieš vėl surinkdami įsitikinkite, kad diržai visiškai sausi.

Nuimkite nuo buomelio buomelio apvalkalą. Plaukite rankomis drungname vandenyje. Išoriniam audi-niui kaip ploviklą naudokite švelnu skystą muilą. Elkitės su neaustu vidiniu audiniu atsargiai. Pakabinkite išdžiūti.

- Nešiojamas lopšys:

Nuimkite gaubtą ir čiužinuką. Nuvalykite išorinį audeklą ir vidinį neaustą audinį, tada nušluostykite drėgna šluoste. Neplaukite rankomis. Džiovinkite vežimėlio korpusą visiškai išplėstoje padėtyje. Įsitikinkite, kad medinis pagrindas apsaugotas nuo vandens.

Bendra informacija

- Lyginimas:

Jei kurj nors audinį reikia lyginti, visada naudokite 100 % medvilnės medžiagą tarp lygintuvo ir audinio, kad apsaugotumėte jį. Lyginkite poliesterio išorinį audinį (100 %) ir vidinį audinį nedideliu karščiu (110°C lygintuvas).

  • Jsitikinkite, kad visos dalys visiškai sausos prieš vėl surinkdami. Patikrinkite sėdynės audinio apsiuvus ir siūlę po atlošo kišene.
  • Po skalbimo galite naudoti medžiagos apsaugą ant išorinio audinio. Visada naudokite prieš vėl surinkdami.

ISPÉJIMAS

- Nesodinkite savo vaiko / vaikų į sportinį vežimėlį mažiausiai 24 valandas po medžiagos apsaugos naudojimo.

Surinkimas po skalbimo

ISPÈJIMAS

  • Isitikinkite, kad visos dalys surinktos teisingai, laikantis šio vadovo instrukciju.
  • Jsitikinkite, kad sédynès pagrindo lenta tinkamoje padétyje, prieš surinkdami ir naudodami.

SVARBU

Dirbtinės odos audinių skalbimo patarimai

- Dirbtinės odos audinių negalima skalbti pagal anksčiau pateiktas instrukcijas. Dirbtinės odos audinius galima valyti lašu bespalvio skalbiklio ir drėgna šluoste, reikia džiovinti kambario temperatūroje.

Emmaljunga

Aptarnavimo dokumentai

Jūsų sportiniam vežimėliui reikalinga nuolatinė techninė priežiūra. Rekomenduojame regulia- riai atlikti savo gaminio techninę priežiūrą, vadovaujantis rekomenduojamų techninės priežiūros intervalų, kad galėtumėte išnaudoti visas šio gaminio teikiamas galimybes, išsaugotumėte jo kokybę ir sumažintumėte dėvėjimąsi. Savo gaminį atiduokite įgaliotajai „Emmaljunga“ parduotuvei, kuri atliks techninę priežiūrą. Po atliktos techninės priežiūros kaskart gausite aktą, kuriame bus surašyta, kas buvo apžiūrėta ir patikrinta, taip pat nurodyta techninės priežiūros atlikimo data. Prieš išsiunčiant vežimėlj iš gamyklos, jis buvo patikrintas ir išbandytas. Dar viena patikra buvo atlikta prieš perduodant gaminį jums, siekiant užtikrinti, kad jis atitiktų visus saugos ir kokybės reikalavi- mus. Be regularios techninės priežiūros, kurią atlieka įgaliotoji parduotuvė, labai svarbu ir patiems tikrinti bei prižiūrėti gaminį. Daugiau apie tai skaitykite gaminio instrukcijų vadovo dalyje, skirtoje įprastinei ir techninei priežiūrai.

Važiuoklės numeris

Patikra pristatymo metu

0

Data, spaudas, kliento vardas, pavardė ir parašas

Kas 6 mènesius atliekama techninė priežiūra

6

Data, spaudas, kliento vardas, pavardė ir parašas

Kas 12 mėnesių atliekama techninė priežiūra

12

Data, spaudas, kliento vardas, pavarde ir parašas

Kas 24 mènesius atliekama techninė priežiūra

24

Data, spaudas, kliento vardas, pavarde ir parašas

Kas 36 mėnesius atliekama techninė priežiūra

36

Data, spaudas, kliento vardas, pavardė ir parašas

Emmaljunga

Patikrinimas pristačius gamini

1. Patikrinkite, ar yra reikiamas toliau išvardytų dalių skaičius:

Važiuoklė „Double Viking“

□ 1 sulankstyta važiuoklė su 2 dėklais
□ 2 300 mm ratai
□ 2 apsisukantys priekiniai ratai su purvo apsaugomis
□ 1 instrukciju vadovas

Sèdynè „Viking“

□ 1 sédyné su 5 taškų saugos diržais
□ 1 rinkinys pečių diržų paminkštinimų
□ 1 gaubtas
□ 1 sédynès apvalkalas
□ 1 buomelio apvalkalas

Lopšys „Viking“

□ 1 lopšys
□ 1 medžiaginis gaubtas
□ 1 apdangalas
□ 1 čiužinukas

2. Patikrinkite, kaip veikia važiuoklė.

Išlankstykite važiuoklę.

□ Patikrinkite, ar važiuoklės fiksatoriai veikia abiejose pusėse.
□ Patikrinkite, ar apsauginis fiksatorius / apsauginiai mygtukai veikia nepriekaištingai: sulankstykite vežimėlj ir patikrinkite, ar apsauginis fiksatorius / apsauginiai mygtukai suveikia ir neleidžia vežimėliui atsitiktinai susilankstyti.
□ Patikrinkite, ar sėdimoji dalis / nešiojamasis lopšys spragtelėdamas prisitvirtina prie važiuoklės ir užsifiksuoja abiejose pusėse.
□ Patikrinkite, kaip veikia sėdimosios dalies apraišai – juos užsekite ir atsekite.
□ Patikrinkite rankenos aukščio reguliavimo funkcija – rankeną nuleiskite ir pakelkite. Rankena turi tvirtai užsifiksuoti kiekvienoje padėtyje.
□ Patikrinkite, ar „Emmaljunga“ reguliuojamą, patogumą teikiančią pakabos sistemą galima užfiksuoti trijose padętyse abiejose važiuoklės pusėse.
□ Patikrinkite, ar atlošo padėtį galima sureguliuoti ir tvirtai jį užfiksuoti kiekvienoje iš trijų padėčių.
□ Patikrinkite, ar kojyčių atramos padėtį galima sureguliuoti ir tvirtai ją užfiksuoti kiekvienoje iš dviejų padėčių.

3. Ratai ir stabdžiai

□ Ištepkite ašių galus.
□ Pritvirtinkite ratus ir patikrinkite, ar jie užsifiksavo.
□ Patikrinkite, ar jjungtas stovėjimo įtaisas blokuoja abu užpakalinius ratus.

4. Bendroji gaminio apžiūra

□ Patikrinkite, ar visos kniedès, sraigtai ir veržlès yra tvirtai užveržti.
□ Patikrinkite, ar visos sąspaudos ir użtrauktukai sėdynės medžiagoje ir pirkinių dėtuvėje yra tinkamai ir tvirtai užspaustos / užtraukti.
□ Patikrinkite, ar nėra jokių kitų akivaizdžių važiuoklės, sėdynės austinių medžiagų, pirkinių dėtuvės ir ratų neatitikimų.

Emmaljunga

Aptarnavimo protokolas

Aptarnavimas

Važiuoklės / sėdimosios dalies / nešiojamojo lopšio veikimas

Patikrinkite, ar važiuoklės fiksatoriai veikia abiejose pusėse.

Patikrinkite apsauginio fiksatoriaus / apsauginiu mygtuku veikimą: sulankstykite vežimėlj ir patikrinkite, ar apsauginis fiksatorius / apsauginiai mygtukai suveikia ir neleidžia vežimėliui atsitiktinai susilankstyti.

Patikrinkite, ar sėdimoji dalis / nešiojamasis lopšys spragtelėdamas prisitvirtina prie važiuoklės ir užsifiksuoja abiejose pusėse.

Patikrinkite, kaip veikia sėdimosios dalies apraišai – juos užsekite ir atsekite.

Patikrinkite rankenos aukščio reguliavimo funkcija – rankeną nuleiskite ir pakelkite. Rankena turi tvirtai užsifiksuoti kiekvienoje padėtyje.

Patikrinkite, ar „Emmaljunga“ reguliuojamą, patogumą teikiančią pakabos sistemą galima užfiksuoti trijose padętyse abiejose važiuoklės pusėse.

Patikrinkite, ar atlošo padėtį galima sureguliuoti ir tvirtai jį užfiksuoti kiekvienoje iš keturių padėčių.

Patikrinkite, ar kojyčių atramos padėtį galima sureguliuoti ir tvirtai ją užfiksuoti kiekvienoje iš dviejų padėčių.

Ratai ir stabdžiai

Patikrinkite, ar ratus galima nuimti ir ar jie užsifiksuoja ant ašių

Patikrinkite, ar stabdžiai užblokuoja abu užpakalinius ratus

Apžiūra

Patikrinkite, ar visos kniedės ir sraigtai yra tinkamai užveržti

Patikrinkite, ar visos sagos ir užtrauktukai yra nesugadinti (-os) bei tinkamai užsegtos (užtraukti)

Patikrinkite, ar néra akivaizdžių važiuoklės, medžiagų, pirkinių dėtuvės ir ratų neatitikimų

Tepimas

Nuvalykite ir ištepkite ratus, ašis, važiuoklės fiksatorius, kojyčių atramą ir apsauginį fiksatorių

Emmaljunga Double Viking - Tepimas - 1

Emmaljunga Double Viking - Tepimas - 2

Emmaljunga Double Viking - Tepimas - 3

Emmaljunga Double Viking - Tepimas - 4

Emmaljunga Double Viking - Tepimas - 5

Emmaljunga Double Viking - Tepimas - 6

Emmaljunga Double Viking - Tepimas - 7

Emmaljunga Double Viking - Tepimas - 8

Emmaljunga Double Viking - Tepimas - 9

Emmaljunga Double Viking - Tepimas - 10

Emmaljunga Double Viking - Tepimas - 11

Emmaljunga Double Viking - Tepimas - 12

Emmaljunga Double Viking - Tepimas - 13

Emmaljunga Double Viking - Tepimas - 14

Kitos pastabos (reguliavimo operacijos arba pakeistos dalys)

Spis treści

Temat

Turinys Paspauskite ant pavadinimo, kad prieitumėte prie jo
Instrukcijos asistentas
Varomas Anthropic
Laukiama jūsų žinutės
Informacija apie produktą

Prekės ženklas : Emmaljunga

Modelis : Double Viking

Kategorija : Vaikiškas vežimėlis