RLT30CET - Buskrydder RYOBI - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis RLT30CET RYOBI i PDF-format.
Download vejledningen til din Buskrydder i PDF-format gratis! Find din vejledning RLT30CET - RYOBI og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. RLT30CET af mærket RYOBI.
BRUGSANVISNING RLT30CET RYOBI
Dra at vingskruven ordentligt.

WARNING
Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning)
Kanttrimmeren er konstrueret og fremstillet i overensstemmelse med Ryobis strenge krav, säledes at den er sikker og practisk at bruge. Hvis redskabet bliver vedligeholdt omhyggeligt, vil det kinne holde og bruges i mange År.
GENERELLE SIKKERHEDSREGLER
TILSIGTET BRUG
Dette produit er kun beregnet til udendørs brug og på et veludluftet område.
Dette produit er beregnet til klipning af langt græs, ukrudt og lignende plantevækst ved eller omkring jordniveau. Skæreplanet skal være næsten parallelt med jordoverfladen. Produktet mA ikke bruges til skæring eller klipning af hække, buske og,anden plantevækst, hvor skæreplanet ikke er parallelt med jordoverfladen.

ADVARSEL
Læs og forstå alle instruktioner. Følges alle nedenstående instruktionerne ikke, kan det resultere i elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personlig skade.
For sikker anvendelse, sá læs og forstå alle instruktioner førprodukter tages i brug. Følg alle sikkerhedsinstruktioner. Følges alle nedenstående sikkerhedsinstruktioner ikke kan det fjre til alvorlig personlig skade.
Tillad haverken boRN ellER fysisk hæmmede personer at anvende dette produit.
■ Anvend ikkeprodukter i aflukkede eller)darligt ventilerede omgivelser; indanding af udstødning kan.). vare livsfarligt.
Rengør altid området hvori der skal arbejdes. Fjern alle genstande sasom sten, glasskær, som, ledninger, ell er andet som kan saettes sig fast i produitet.
Ved betjening af dette produit kal der anwendes horeværn og sikkerhedsbriller med godkendelsesmærke iht. EN 166-standard.
En batteridrevet enhed med internt ell er eksternt batteri ma kun oplades med en saelig oplader. En oplader som er egnet en saelig slags batterier kan vare farlig hvis anvendt til en anden type batterier.
- Anvend kun den batteridrevne enhed med en særlig batteripakke. Anwendes en,anden type batteri kan der opsta risiko for brand.
Oplad kun batteriet med nedenstaende opladere.
MODEL
BATTERIPAKKE
OPLADER
RLT30CET
BPH-1215
BCAH-120-S (kun
Bær altid lange og tykke bukser, støvler og handsker. Bær ikke løst siddende tøj, shorts, sandaler eller vær barfodet. Bær ej heller nogen former for smykker ullignende.
Tykt beskyttende tøj kan udmatte brugeren og forøge kropstemperaturen, hvilket kan føre til hjertetilfælde. Således anbefales det i varmt og fugttigt vejr, kun at arbejde tidlig morgen og sen aftermiddag nær temperaturen er lavere.
Anvend aldrig dette produit på venstre side af kroppen. Dette produit er beregnet til at beskytte operatoren mod varme og udstødningsrøg på hans/hendes højreside. Husk, at udstødningsrøg kan��e dødelig.
Fastsæt langt hare til over skuldrene sa det ikke vikles ind i de bevægende dele.
- Hold alle tilskuere, børn og kæledyr mindst 15m væk narr produit anwendes. Tilskuere bør anbefales at bareøjenbeskyttelse. Hvis nogenkommen nær eheden bør den stoppes øjeblikeligt. Hvis eheden har skæreknive installereret er der øget risiko for at tilskuere bliver ramt af de bevægende skæreknive ell er uventede reaktioner fra eheden.
Anvend ikke encheden mens du er træt, syg, eller er under indflydelse fra alcohol, stoffer eller medicin.
Anvend jetzt encheden under dãrlige lysforhold.
- Hold i godt fodfeste og balance. Overstræk ikke. Overstrækkes kan det fjre til tab af balance eller udsættelse for varme overflader.
Hold alle dele af kroppen væk fra de bevægende dele.
For at undgå kontakt med varme overflader, sö anvend enheden med bunden af motoren over hofteniveau.
■ Berør ikke området omkring lydpotten eller cylinderten på encheden idetppe disse delc kan blive meget varme under anvendelse.
- Stop altid motoren og fjern stikket fra kontakten for der foretages indstillinger eller reparationer på encheden. Dette gælder dog ikke for arbejde på karburatoren.
■ Inspicer encheden for haver anvendelse. Tjek after Iose møtrikker, brændstoflækage, osv. Udskift beskadigede dele for anvendelse.
- Skæretilbehøret bør aldrig dreje rundt af sig selv mens enheden er tændt. Skæretilbehøret på godt dreje rundt mens karburatoren indstilles.
Bland og opbevar brændstof i en beholder der er beregnet til benzin.
Bland brændstof udendørs hvor der ikke er nogen gnister eller flammer. Tør alle former for spildt brændstof af beholderen. Flyt 10m væk fra hvor beholderen blev fyldt, før du starter motoren. Fjern langsomt brændstofkapslen før motoren stoppes. RYG IKKE mens der pafyldes brændstof.
- Stop motoren og lad den kole ned før der pafyldes brændstof eller for den opbevares.
Lad motoren kolened; tom brændstoftanken og
Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning)
fastgör den ordentlich för den forsøges transporteret.
Bær beskyttende udstyr og husk alle sikkerhedsinstruktioner. For encheder med kobling, sørg for at skæredelen stopper med at dreje rundt nr motoren ikke anvendes. Nær encheden slukkes, sørg for at skæredelen er stoppet helt før den saettes ned.
- Se redskabet after, inden det tages i brug, for at kontrollere, at der icke er Iøse dele, at der icke er brændstofudslip m.v. Udskift beskadigede dele, inden redskabet startes.
Vær saerlig forsigtig, da trimmehovedet drejer rundt under indstilling af karburatoren.
- Hos visse mensesker kan vibrationer fra et bærbart redskab i drift fremkalde "Raynauds syge", der giver sig udslag i prikkende, følelsesløse og blege fingre, fortrinsvisningar de udsættes for kulde. Tilsyneladende fremmesppeSymptomer af arvelige faktorer, kulde og fugt, tobak og visse kost- og arbejdsvaner.Det vides ikke på det aktuelle forskningsstadium,hvor mange vibrationer eller hvor lang tids rystelser der skal til for at fremkalde sygdommen. Imidertid skal der tages nogle forholdsrregler for ikke at udsætte brugeren for unødige vibrationer:
a) Tag varm toj pa, när det er koldt. Brug handsker, sä hænder og handled holdes varme under arbejdet med redskabet. Kulde er nemlig tilsyneladende en af de hovedfaktorer, der fremmer udbruddet af Raynauds syge.
b) Lav nogle øvelser for at stimulere blodomløbet after brug af redskabet.
c) Hold pause med jævne mellemrum, og undgå langvarig udsættelse for vibrationer hver dag.
Hvis et af disse symptomer viser sig, standses kantrimmeren omgående, og der søges læge.
For at begrænse risikoen for varige høreskader skal der benyttes horeværn under betjening af dette produit. Vær opmærksom på, at horeværn begrænser evnen til at hare akustiske advarsler og andre lyde i forbindelse med farlige situationer. Operatoren SKAL vær bevidst om dette og vær ekstra opmærksom på, hvad der sker i arbejdssområdet.
SPECIFIKKE SIKKERHEDSREGLER
- Inspicer for anvendelse. Udskift beskadigede dele. Sorg for at alle motrikker sidder godt fast. Tjek after brandstoflækage.
- Udskift hovedet på encheden hvis det på nogen vis er beskadiget. Sørg for at hovedet på encheden er korrekt installereret. Gores dette ikke kan der[vare risiko for alvorlige skader.
Sorg for at alle beskyttere, stropper, deflektere og handtag sidder ordentligt fast.
- Anvend kun skæretilbehør anbefalet af producenten. Anvend ikke andre former for skæretilbehør. Installeres andre typ er skæretilbehør i enheden kan det fjre til alvorlige personlige skader. Anvend for eksempel aldrig ledning eller rebledning, som kan knække og dermed fungere som et farligt projekttil.
■ Anvend aldrig encheden.uden græsdeflekteren installereret og i god stand.
- Hold godt fast om enheden med begge hænder när den anvendes. Hold enheden over hofteniveau. Skær aldrig i genstande der er over 60cm over jordens overflade.
- Placer ikke batterierær nær ild eller varme. Dette øgen risikoen for eksplosion og risikoen for skader.
Sluk altid for enheden før brændstof pafyldes. Pafyld aldrig brændstof pa en ehed som er tændt og har varm motor. Tør alle former for brændstof af enheden. RYG IKKE. Bemærkes disse advarsler ikke kan det fjre til alvorlig personlig skade.
Hverken mas, tab aller beskadig batteripakken. Anvend...,
ikke en batteripakke aller oplader som er blevet tabt
eller har modtaget et hardslag. Et beskadiget batteri
kan eksplodere. Bortskaf batteriet pa ordentlig vis,hvis
det er blevet tabt aller beskadiget pa,anden vis.
- Batterier kan eksplodere hvis de er nær Åbne flammer. For at mindske risikoen for alvorlige personlige skader, sö anvend aldrig encheden nær Åbne flammer. Et eksploderet batteri kan udsende små stykker ved eksplosionen og derefter giffige kemikalier. Hvis huden eller øjnene udsettes for batterivæske skal der øjeblikeligt skyllæs af med vand.
Oplad ikke batteriet i fugtige og våde omgivelser. Følg++, denne regel for at minimere risikoen for elektrisk stød.
For at opnà de bedste resultater bør encheden oplades i omgivelser hvor temperaturen er højere end 10C og mindre end 38C. For at minimere risikoen for alvorlige personlige skader, sä opbevar ikke udendørs eller i køretjojer.
Under ekstreme vojrforhold eller anvendelse, sä kan der forekomme batterilækage. Hvis batterivæskekommen ikontakt med din hud skal du øjeblikkeligt vaske af med sæbe og vand, og skyl herefter af med lemonjuice eller eddike. Hvis væskenkommen ikontakt med dine øjne, sä skyl dem med rent vand i mindst 10 minutter og opsøg derefter lægehjælp. Følges ovenstående procedure minimeres risikoen for alvorlige personlige skader.
Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning)
SYMBOLER
Nogle af nedenstående symboler kan anvendes på produit. Læs dem venligst og forsta deres betydning. Korrekt forstaelse af disse symboler gør dig i stand til bedre og sikrere at anvende produit.
| SYMBOL | NAVN | FORKLARING |
| V | Volt | Volt |
| A | Ampere | Ampere |
| Hz | Hertz | Frekvens (omgange per sekund) |
| W | Watt | Watt |
| Min | Minutter | Tid |
| ~ | Vekselstrøm | Strømtype |
| --- | Direkte strøm | Strømkarakteristik |
| No | Ingen strømhaltighed | Roteringshaltighed, ved ingen hastighed |
| Klasse II enhed | Dobbeltisoleret konstruktion | |
| ./min | Per minut | Omdrejninger, slag, overfladehaltighed, etc per minut |
| Alarm for ∀dè omgivelser | Udsæt ikke for regn aller anvend i fugtige omgivelser | |
| Sikkerhedsalarm | Forholdsregler for din sikkerhed | |
| Læs brugermanual | For at minimere risikoen for skader, SSEBR brugeren læse og forstå brugermanualen før encheden anvendes. | |
| Bær øjen- og hørebekyttrelse | Bær øjenbeskyttelse som overholder EN 166 og hørebekyttrelse mens encheden anvendes. | |
| Hold tilskuere på afstand | Alle tilskuere, især børn og dyr, skal+vare mindst 15 m fra arbejdsområdet. | |
| Rikochet | Genstande kan rikochere og føre til skader. | |
| Intet blad | Installer ikke noget blad på en encheden som viser dette symbol. | |
| + | Benzin erler olie | Anvend blyfri benzin til motorkøretøjer med oktan 97 (R+M / 2) eller hjere. Denne encheden strømføres af en totaksmotor og kræver blandet benzin og totaksolie. |
Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning)
SYMBOLER
| SYMBOL | SIGNAL | BETYDNING |
| FARE: | Indikerer en meget farlig situation, som hvis ikke undgås, kan före til alvorlige skader og iærste fald døden. | |
| ADVARSEL: | Indikerer en potentielt farlig situation, som hvis ikke undgås, kan före til alvorlige skader og iærste fald døden. | |
| FORSIGTIG: | Indikerer en potentielt farlig situation, som hvis ikke undgås, kan före til mindre eller moderate skader. | |
| FORSIGTIG: | (Uden sikkerhedssymbol) indikerer en situation som kan före til skade af personlig ejendom. |
SERVICE
Vedligeholdelse kræver stor omhyggelighed og viden og kun br udføres af en kvalificeret teknikker. Vi anbefaler du leverer eheden tilbage til dit nærmeste AUTORISERDE SERVICE CENTER til reparation. Skal dele udskiftes på kun identiske reservedele anvendes.

ADVARSEL
For at undgå alvorlige skader bør du ikke anvende dette enhed for at have læst og forstæt brugermanualen. Hvis du ikke forstår advarslerne og instruktionerne i manuales, SSEB du ikke anvende dette enhed. Ring til Ryobi kundeservice for assistance.

ADVARSEL
Anvendelse afijke form for værktøjer kan fore til at små stykker kastes væk fra encheden og mæske rammer øjnene, hvilket kan fore til alvorlige øjenskader. Før du anvender encheden skal du altid tage sikkerhedsbriller på, og hvis nødvendigt på du tage en sikkerhedsmaske på. Vi anbefaler enten Wide Vision Safety Mask, som kan bruges over almindelige briller, eller standard sikkerhedsbriller med sidebeskyttelse. Anvend altid øjenbeskyttelse som overholder EN166.
GEM DISSE INSTRUKTIONER
INTRODUKTION
Denne enhed har mange Funktioner som gør den mere behagelig at anvende. Sikkerhed, ydeevne og stabilitet har top-prioritet i designet af encheden, hvilket gør det let at vedligeholde og anvende.
BESKRIVELSE AF DELE
Figur 1
- Skulderstrop
- Pro Cut II hoved
- Aksel
- Kobling
- Strop
- Taendingsknap
- Udloserlås
- Baghåndtag
- Taendingspaere
- Brændstofkapsel
- Rekylstarter
- Gashandtag
- 12 Volt batteri
- Fronthåndtag
- Vingeskrue
- Græsdeflektor
- Reel Easy String hoved
- Oplader
- Sikkerhedsknap
- Haspe
- Choker
Figur 2
- Trimmertilbehør
- Knap
- Fordybning
- Strøm hovedstang
- Positioneringshul
Figur 3
27. Hul
28. Knagekapsel
29. Sekundaert hul
Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning)
Figur 4
- Bolt
- Beslag
- Forhandtag
Figur 5
- Abning
- Tap
- Møtrik
- Trimmertråadhoved
- Spoleholder
Figur 6
- Ophaengningskonsol
Figur 11
42. Farlicht skæreområde
43. Bedste skæreområde
44. Rotationsretning
- TrimmerSNOR for skæreblad
Figur 10
41. Rotationsretning
Figur 12
Figur 15a
46. Startposition
Figur 15b
47. Løbeposition
Figur 16
48. Drivaksel
49. Strenghoved
50. Spoleholder
Figur 17
51. Trad-ende
52. Abning
53. Hul
54. Abning
55. Hul
Figur 18
56. Hastighedsskrue
Figur 19
- Falle
Figur 20
58. Falle
59. Filterskaerm
60. Luftfiltercover
Figur 21
- Hastighedsskrue
- Luftfiltercover
SAMLING
PAKUD
Denne enhed skal først samles.
Fjern forsigtigt encheden og tilbøret fra æsken. Sørg for at alle dele fra delelisten er inkluderet.
Tjek encheden forsigtigt og sorg for at ingen dele er beskadiget under transport.
Smid/DDindpakningen ud for du har tjekket og anvendt enheden.
Hvis der matte mangle nogen dele, sa ma eheden...,
ikke anvendes for disse er udskiftet.
DELELISTE
Trimmermodul
Reel Easy-trimmertråadhoved
Gaffel- og ringnogle
Brugsanvisining

ADVARSEL
Forsøg ikke at modificere dette enhed eller at anvende tilbehør som ikke er beregnet til dette enhed. Anderinger eller modifikationer kan före til farlige situationer og dermed risiko for skader.

ADVARSEL
For at undgå utilsigtet start af enheden, som kan føre til alvorlige skader, söfrakobl altid enheden fra strøm og fjern batteriet när enheden samles.
INSTALLER HOVEDSTANGEN
Se figur 2
Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning)

ADVARSEL
Hverken installer, fjern, eller indstil noget tilbehør mens encheden er tændt. Stoppes motoren ikke kan det føre til alvorlige skader.
Tilbehoret forbines til hovedstangen via en koblingsenhed.
Løsn vingeskruen pa koblingsenheden pa hovedstangen og fjern endekapslen fra tilbehørt.
Tryk knappen på skaatet ind. Sæt knappen på linie med hullet på hovedkoblingen og fjr de to stængerammen. Drej tilbehørstangen indtil knappen sætter sig ordentlich fast i hullet.
BEM/ERK: Hvis knappen ikke klikker korrekt fast i hullet, SSE sidder stængerne ikke ordentlich fast. Roter fra side til side indtil knappen sætter sig ordentlich fast.
Fastgør vingeskruen ordentligt.

ADVARSEL
Sorg for at vingeskruen sidder ordentlig fast før enheden anvendes; tjek regelmæssigt enheden after for at undgå alvorlige skader.
FJERN TILBEHØRET FRA HOVEDET
For at fjerne aller udskiffe tilbehør:
Løsn vingeskruen
- Skub knappen ind og roter stængerne for at fjerne og skille enderne ad.
FASTGØR HæNGEKAPSLEN
Se figur 3.
Derfindesto maderat hange tilbehoret optil opbevaring.
For at anvende hængekapslen, sä skub knappen ind og placer hængekapslen over enden på den nedre del af tilbehørstangen. Roter kapslen fra side til side indtil knappen läsor sig fast.
Det andet hul på tilbehörstangen kan ligeledes anvendes til at hænge den op.
FASTGØR FRONTHANDTAGET
Se figur 4.
Fjern vingemøtrikken, spændeskiven og bolt fra fronthåndtaget.
- Installer fronthåndtaget ovenpå huset af encheden. BEMÆRK: Nær forhåndtaget er korrekt monteret, skal det hælde en smule fremad mod operatøren.
- Indsæt boltene gennem forhandtaget, og spænd dem godt til i de faste møtrikker på beslaget

ADVARSEL
Snorskærebladet på græsdeflektoren er skarpt. Undgå kontakt med bladet. Berøres bladet kan det føre til alvorlige personlige skader.
FASTGØR GRØESDEFLEKTOR
Se figur 5
- Monté græsskærmen (16) i tappen på drivakslen (3), og kontroller, at bolten er helt inde i tappens rille.
- Brug noglen til at spænde møtrikken (33) godt til i medurs retning.
MONTERING AF REEL EASY-TRADHOVEDET
Abn Reel Easy-trimmerhovedet ved at trykke lasemen men ind pa hv er side af hovedet. Trimmerhovedets indhold er fjederbelastet; sa mens man trykker lasemenismerne ind med den ene hand, skal man holde den anden hand over trimmerhovedets daksel.
Fjern trimmerhovedets dæksel, knop og spole, og læg delene til side.
Saat trimmerhovedet på drivakslen. Kontroller, at trimmerhovedet er monteret korrekt.
- Indsæt sekskantbolten i abningen i drivakslen, og spænd den til med den sekskantformede abning i knoppen. BEMÆRK: Bolten mA kun spændes ved hjælp af knoppen. Ved brug af andre værktøjer risikerer man at overspænde bolten, hvilket kan ødelægge trimmerhovedet.
■ Genindsæt fjederen i trimmerhovedet, og pres den på plads.
■ Genmontér spolen. For trimmer-udstyret RLT30CET med buet skaat skal spolen anbringes, sä teksten "This side out for curved shaft" er synlig. Hvis man bruger udstyret med lige skaat med Reel Easy-trimmerhovedet skal spolen anbringes, sä teksten "This side out for straight shaft" er synlig.
Genmontér knoppen i spolen.
■ Genmontér trimmerhovedets dæksel, sā lasemenismerne passer ind i abningerne i trimmerhovedet. Pres dækslet og trimmerhovedet sammen, sä de to lasemenismer laser korrekt i abningerne.
- Montér träden som beskrevet i næste afsnit af davon brugsanvisning.
Fastgør til skulderstrop
Se figur 6.
Følg disse punkter for at fastgøre skulderstrop.
Forbind falle på stroppen til ophaengningskonsollen.
Indstil stoppen til en komfortabel laengde.
EGENSKABER
PRODUKTSPECIFIKATIONER
Motor 30 cm³
Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning)
Batterivolt. 12 V
Masse (uden brændstof, skæretilbehør og beskytter) 6,37 kg
Masse (uden brændstof med strenghoved). 6,7 kg
Volumen (brændstoftank) 415 cm³
Maksimal motorydeevne
(i overenstemmelse med ISO8893) 0.70 kW
Maksimal rotationsfrekvens på aktel. 12000/min Motorhastighed (rotationsfrekvens) ved anbefalet maks.
aksel rotationsfrekvens. 12000/min
Motorhastighed (rotationsfrekvens)
ved tomgang. 2800-3800/min
Brændstoffforbrug (i overenstemmelse med ISO8893)
ved maks. motorydeevne .0,48kg/t ellr 0,66L/t
Specifik brændstoffforbrug (i overenstemmelse med ISO8893) ved maks. motorydeevne...
640g/kw.t eller 0,87 L/kw.t
(ved tomgang og ved fuld gas) när malt after 4,2
vibrationsniveau tomgang for fronthandtag og
baghändtag. 3,5m/s² og 3,3m/s² K= 1.5 m/s²
Vibrationsniveau for fronthåndtag og
baghändtag. 14.5m/s² og 10,4m/s² K= 1.5 m/s²
Lydtrykniveau (i overenstemmelse
med EN ISO 22868) 100,7 dB (A)
K = 3dB(A)
Lydtrykniveau (i overenstemmelse
med EN ISO 22868) 109 dB (A)
K=3dB(A)
Sikker brug afijke enhed kræver både forstæelse af informationen på delve enheden og iijke brugermanual, savel som viden omkring det stykke arbejde der skal udføres. Før du anvenderijke enhed, SSE gør dig bekendt med alle egenskaber og sikkerhedsregler.
OPLADER
Opladeren kan hænges på sö den ikke optager for meget plads. Skrue bør installeres sö afstanden er 11,5cm.
ELEKTRISK START
Trimmeren har en elektrisk start som kan anvendes i stedet for optraeksstarteren.
PRO CUT IITM HOVED
Trimmerenkommenmed et ekstra strenghoved.
GRAESDEFLEKTOR
Trimmeren inkluderer en græsdeflektor der hjælper med at beskytte mod flyvende småstykker.
SKULDERSTROP
Trimmeren inkluderer en skulderstrop som hjælper med at stotte enheden.
TOP-MONTERET MOTOR
Den top-monterede motor forbedrer balancen og er placeret væk fra stov og småstykker i skæereområdet.
ANVENDELS

ADVARSEL
Selmom du er meget erfaren i at anvende denne enhed bør du altid vare forsigtig. Husk at ufsigtighed i et kort øjeblik kan.fore til alvorlige skader.

ADVARSEL
Bær altid sikkerhedsbriller eller sikkerhedsbrillerned sidebeskyttelse nár encheden anvendes.
Folges dette råd ikke kan det före til at små stykker kastes mod øjenene og fører til alvorlige skader.

ADVARSEL
Anvend ikke noget tilbehør til这部分enhedsom\ ikke er anbefalet af producenten. Anvendelseaf tilbehør som ikke er anbefalet kan före tilalvorlige personlige skader.
PAFYLDNING AF BRændSTOF PÅ TRIMMEREN BRændSTOFSIKKERHED
Pafyld altid brændstof udendørs og inhaler ikke brændstofdampe.
Lad ikke brændstof eller oliekommen ikontakt med huden. Hvis dette alligevel sker skal der øjeblikeligt vaskes af med sæbe og vand.
Hold brændstof væk fra øjnene. Hvis brændstof eller oliekommen i kontakt med øjnene, SSEVASK dem øjeblikeligt med rent vand. Hvis irritation foles i øjnene SSEOPSOGJejeblikeligt din læge. Referer til sekctionen omkring
Pafyldning under despecifikke sikkerhedsregler i manualen for yderligere information omkring sikkerhed.
BLAND BRÄENDSTOFFET
Brændstof skal altid Transporteres og opbevares i hertil godkendte beholdere.
Denne enhed kores af en totaks motor som kræver forblandet benzin og totaks olie. Bland blyfri benzin og totaks motorolie i en ren beholder som er godkendt til benzin. Denne motor er certificeret til at kore med blyfri benzin beregnet til brug af kretøjer med hj oktan indhold på 91 eller højere.
Anvend nikke nogen former for forblandet benzin/olie fra benzintanke; dette inkluderer forblandet benzin/olie
Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning)
beregnettilscootereogmotorcykler,osv.
Anvend en højkvalitets totaks selvblandet olie til luftkølede motorer. Anvend ikke bilolie eller totaks utdenbordsolie.
Bland 2% olie i benzinen. Dette er en blanding på 50:1.
Bland benzinen ordentlich og hver gang før der pafyldes benzin.
Bland i sma mængder. Bland ikke mængder der er større en at den kan anwendes på enperiode på 30 dage. En totaks olie med benzinstabilisator anbefales.
OXIDERET BENZIN
Nogle alminderige benziner er blandet med alkohol ell er en aeterblanding. Denne type benzin kaldes for oxideret benzin.
Hvis der bruges oxideret benzin, sä sorg for at den er blyfri og overholder de minimale oktanratekrav. Før du anvender oxideret benzin, sä forsog at klarlægge benzinens indhold. Nogle steder kræver at这部分 information bliver skrevet på pumpen. De følgende er EPA godkendte procenter af oxidering:
Ethanol (Ethyl ell alkohol) 10% volumen. Du kan anvende benzin med op til 10% ethanol. Benzin med ethanol kaldes "Gasohol". Anvend ikke E85 benzin.
MTBE (methyl tertiary butyl ether) 15% volumen. Du kan anvende benzin med op til 15% MTBE volumen.
Methanol (methyl eller træsprit) 5% volumen. Du kan anvende benzin med op til 5% methanol i volumen sö länge den indeholder opløsere til at beskytte dets alkoholsystem. Benzin medmere end 5% methanol i volumen kan forårsage problemer med start ell er ydeevne. Det kan ögså beskadige metal, gummi og plasticdele på enhedenEll benzinsystemet. Hvis du oplever problemer med at anvende encheden, sö forsog at skifte til en,anden form for brændstof.
BEMÄRK: Beskadigelse af brændstofsystemet eller problemer med ydeevnen resulteret af anvendelsen af oxideret brændstof med hjere procentvis indhold end nævnt foroven, sä dækkes dette ikke af garantien.
FYLD BRÄENDSTOfTANKEN A ADVARSEL

Tjek after brændstoflækage. Hvisppe forefindes, sa sorg for at de bliver repareret før anvendelse af enheden, sa der ikke opstær fare for brandskader. Behandl altid brændstof med stor forsigtighed; det er let antændeligt.
Rengør overfladen omkring kapslen for at undgå forurening af benzinen.
- Skru langsomt benzinkapslen af.
Hæld forsigtigt benzinblandingen ned i tanken. Undgå at spilde.
För kapslen sættes på plads, sä rengör Först tætningen.
Sæt herefter kapslen på plads og skru den fast. Tør overskydende benzin af.
BEMAERK: Det er normalt at motoren udsender en smule røg før og after forste gang encheden anvendes.

OPLAD BATTERIET
Batteriet tilonneenhed er tomt for strom for forsendelse. Saledes skal batteriet oplades for det kan anvendes.
BEMÆRK: Batterier oplades ikke fuldstændig første gang de oplades. Lad batteriet oplade flere gange (anvendelse opfolges af opladning)ør batteriet bliver helt oplatet.

ADVARSEL:
Batteriopladeren må aldrig anvendesi nærheden af steder, hvorproduktet tankes ell er vedligeholds.
Oplad kun batteriet med den vedlagte oplader (BPH-1215 / 12V Ni-Cd)
Sorg for at strormforsyningen er normal husholdningsvolt, 230V/240V-, 50Hz
Forbind oplader til strømforsyningen.
- Placer batteriet i opladeren. Sørg for at batteriet står korrekt i opladeren (Se figur 8).
Tryk ned på batteriet sö det har ordentlig kontakt med opladeren.
- Oplade-indikatorlyset (LED diode) ovenpå opladen lyser rødt nær opladen er forbundet korrekt til strømforsyningen. Dette lys indikerer at opladen fungerer korrekt. Lyset forbliver tændt indtil batteriet enten fjernes fra opladen eller hvis opladenen frakobles strøm.
■ After normal drug af encheden kræves cirka 3 timer, eller mindre, til fuldt at oplade batteriet.
Hvis bade den rode og orange LED diode lyser, sa er batteriet meget fladt og batteriet skal oplade i 6 timer ell er mere for at oplades fuldt.
BEMÄRK: Hvis opladeren ikke oplader batteriet, eller hvis den orange LED diode Fortsat lyser after mere end 30 minutters opladning, SSE returner batteriet og oplader til dit nærmeste Ryobi Autoriseret Service Center for et elektrisk eftersyn.
Batteriet bliver en smule varmt nár det oplades. Dette er normalt og er ikke et problem.
Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning)
- Placer ikke opladeren i ekstremt kolde eller varme omgivelser. Den fungerer bedst i normal stuetemperatur.
När batteriet er fuldt oplatet, sä frakobl opladeren fra strømforsyningen og fjern batteriet.
ANVEND TRIMMEREN
Se figur 9.

ADVARSEL
Enheden skal anwendes på højre side af brugeren. Anvendelse af encheden i venstre side udsætter brugeren for varme overflader og kan føre til brandskader.

ADVARSEL
For at undgå brandskader fra varme overflader, sö anvend aldrig encheden med bunden af motoren under hofteniveau.
Hold trimmeren med din højrealandpabaghandtaget og med din venstrehandpaforhandtaget.Hold et fast greb med begge hænder mens encheden anvendes. Trimmeren bør holds i en komfortabel position med baghandtaget ved omkringhoftehjde.
Anvend altid trimmeren med fuld styrke. Skær højt græs oppefra og ned. Dette forhindrer at græs vikles ind i huset, hvilket kan fjre til overophedning og beskadigelse af enheden. Hvis græs bliver viklet ind i strenghovedet, sö STOP MOTOREN, frakobl strøm og fjern herefter græsset. Hvis enheden anwendes ved halv styrke i længere tid vil der dryppe olie fra enheden.
FØR SKÅERESNOREN FREM
Dette styres ved at trykke på strenghovedet mod græsset mens motoren kører for fuld styrke.
Kør motoren for fuld styrke.
Tryk knappen mod jorden for at fore strengen frem. Strengen fores frem hver gang knappen trykkes. Hold/DD:ke knappen fast mod jorden.
BEM/ERK: Snortrimme skarebladet på græsdeflektoren skærer snoren til den korrekte længde.
BEMÆRK: Hvis strengen er slidt kort er det mæske ikke muligt at fjre strengen frem ved at trykke den mod jorden. Er dette tilfældet, SSE stoppes motoren og strengen fores frem manuelt.
BEMÆRK: Pro Cut II™-tråden kan ikke trækkes ud. Mht. udskiftning af/TRaden henvises til afsnittet
"Montering af trad i Pro Cut II™-trimmerhovedet" i donne brugsanvisning.
SKÄERETIPS
Se figur 9-11.
- Undgå varme overflader ved altid at holde enheden væk fra din krop. (korrekt anvendelsesposition ses i figur 9).
Hold trimmeren hældt frem mod området der skal beskæreres; dette er det bedste skareoremråde. - Trimmeren skærer nær enheden flyttes fra venstre til højre. Dette forhindrer at små stykker sætter sig fast i enheden. Undgå at anvende enheden i farlige områden som vist i illustrationen.
■ Anvend spidsen af strengen til at klippe; tryk ikke strenghovedet ned i græsset.
Ledninger og hegn fører til ekstra slid på strengen og kan endda ødelægge denen. Sten og mursten, kantsten og træ kan øgs slide på strengen.
Undgå træer og buske. Traebark, traestykker, beklaedning og hegn kan meget let beskadige strengen.
SNORTRIMMER SKAEREBLAD
Se figur 12.
Trimmeren er udstyret med et snortrimme skæreblad på græsdeflektoren. For at opnå den bedste ydeevne, söfør snoren ud til længden af skærebladet. För dette ud när du hörer motoren køre hurtigere end normalt, ellernár trimmeevnen bliver ringere. Dette sikrer den bedste ydeevne på encheden.
START OG STOP
Sefigur13-15.
När trimmeren startes Förste gang eller;när batteriet er lavt, sä kan det vare nödvendigt at starte trimmeren manuelt.
FOR MANUEL START:
For at starte en kold motor:
TRYK IKKE på gashandtaget før motoren er startet og kører.
Placer trimmeren på en flad og vandret overflade.
FORBERED - Tryk på paaren mindst 7 gange sã benzinen er synlig.
INDSTIL startstangen til START position.
Sorg for at "taendingsknappen" (punkt 6) er indstillet til midterpositionen.
HIV i rekylstarteren indtil motoren starter.
- Vent 6-10 sekunder og tryk herefter på gassen.
BEMAERK: Tryk og slip på gassen fører startstangen til KØR position.
For at starte en allerede varm motor:
Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning)
HIV i rekylstarteren indtil motoren starter.
For at stoppe motoren:
TRYK IKKE på gashandtaget før motoren er startet og kører.
- Installer batteri i encheden som vist i figur 8.
Placer trimmeren på en flad og vandret overflade.
FORBERED - Tryk på paaren mindst 7 gange sã benzinen er synlig.
INDSTIL startstangen (punkt 21) til START position på sideren af karburatoren.
TRYK på "sikkerhedsknappen" (punkt 19) og samtidigt "taendingsknappen til position 3 (punkt 6).
N.B. Sikkerhedsknappen er en knap som nulstillesRARY slippes.
N.B. Tændingsknappen er en knap med 3 positioner. Position 1 er "fra" position, position 2 er aktiv og position 3 er en type knap som automatisk nulstilles til position 2.nr den slippes.
SLIP de 2 knapper after motoren starter - de skifter tilbage til deres originale position.
- Vent 6-10 sekunder og tryk herefter på gassen for at starte enheden. BEMAERK: Tryk og slip på gassen fører startstangen til KØR position.
For at starte en varm motor:
Placer trimmeren på en flad og vandret overflade.
TRYK på "sikkerhedsknappen" (punkt 19) og samtidigt på "tændingsknappen" (punkt 6).
SLIP de 2 knapper after motoren starter - de vender tilbage til deres originale position.
VEDLIGEHOLDELS

ADVARSEL
Når encheden repareres eller vedligeholdes må kun identiske dele anwendes til udskiftning. Anvendelse af andre dele kan före til fare eller beskadigelse afproduktet.

ADVARSEL
Bær altid sikkerhedsbriller eller sikkerhedsbriller med sidebeskyttelse nár enheden anvendes. Hvis det udførte arbejde skaber stov br en stovmaske ogsa bares.

ADVARSEL
För inspicering, rengöring eller vedligeholdelse af maskinen, sö sluk for motoren og vent til alle de bevægende dele er stoppet og frakobl herefter fra ström. Følges disse instruktioner/DD ke kan det føre til alvorlige skader.
GENEREL VEDLIGEHOLDELS
Undgå at anvende oplosemidler til at rengore plasticdelene. De feste typer plastic kan tage skade ved brug af forskellige oplosemidler. Anvend en ren klud til at fjerne skidt, støv, olie erller skidt.

ADVARSEL
Lad på intet tidspunkt bredsevæske, benzin, petroliumbaseredeprodukter, olie, osv.kommen kontakt med plasticdelene. Kemikalier kan beskadige, forringe, eller ødelæggeplasticdelene, hvilket kan.fore til alvorlige skader.
Du kan ofte foretage indstlinger og reparationer som beskrevet her. For andre typer reparationer skal trimmeren serviceres af en autoriseret forhandler.
MONTERING AF REEL EASY-TRIMMERHOVED
Se figur 5.
- Stop motoren, og afbryd tændrøsktablet.
Fjern det aktuelt monterede trimmerhoved.
Abn Reel Easy-trimmerhovedet ved at trykke lasemen men ind pa hver side af hovedet. Trimmerhovedets indhold er fjederbelastet; s mens man trykker lasekanismerne ind med den ene hand, skal man holde den anden hand over trimmerhovedets daksel.
Fjern trimmerhovedets dæksel, knop og spole, og læg delene til side.
Saat trimmerhovedet pa drivakslen. Kontroller, at trimmerhovedet er monteret korrekt. - Indsæt sekskantbolten i Åbningen i drivakslen, og spænd den til med den sekskantformede Åbning i knoppen. BEMÆRK: Bolten mA kun spændes ved hjælp af knoppen. Ved brug af andre værktøjer risikerer man at overspænde bolten, hvilket kan ødelægge trimmerhovedet.
■ Genindsæt fjederen i trimmerhovedet, og pres den på plads.
■ Genmontér. For trimmer-udstyret RLT30CET med buet shaft skal spolen anbringes, sä teksten "This side out for curved shaft" er synlig. Hvis man bruger udstyret med lige shaft med Reel Easy-skærehovedet skal spolen anbringes, sä teksten "This side out for straight shaft" er synlig.
Genmontér knoppen i spolen.
Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning)
■ Genmontér trimmerhovedets dæksel, sā lasemekanismerne passer ind i abningerne i trimmerhovedet. Pres dækslet og trimmerhovedet sammen, sā de to lasemekanismer laser korrekt i abningerne.
- Montér traden som beskrevet i næste afsnit af davon brugsanvising.
- Stop motoren og frakobl strøm.
Fjern det installerede snorhoved. - Installer snorhovedet på stangen indtil det sidder fast.
- Installer speleholderen og drej den imod urets retning.
- Installer skæresnoren som beskrevet i første sektion i++, denne manual.
INSTALLER SKAERESNOR I PRO CUT lItm SNORHOVED
Sefigur17.
Anvend monofilament snordiameter 2,4mm aller 2,7mm. Anvend kun den originale snor leveret af producenten.
- Stop motoren og frakobl strøm.
Saml to af de forskårede længder af trimmersnoren eller skær to stykker af trimmersnoren i en længde pa 28cm. - Indsæt snoren ind i hullet på siderne af snorhovedet. Snoren skal skubbes ind indtil cirka 2,5cm kommt ud fra hullerne øverst på snorhovedet.
Fjern den gamle snor ved at give den ud af hullerne overst på snorhovedet.
RENGØR UDSTØDNING, LYDPOTTE OG GNISTDAEMPER
BEMÄRK: Afhängig af typen af brændstof, typen og mængden af olie og/eller brugerforholdene, SSE kan udstødning, lydpotte og/eller gnistdæmperskærm blive blokeret med udstødning. Hvis du oplever at enheden fejler, SSE kan det være ndvendigt at fjerne denne udstødning for at forbredydeevnen. Vi anbefaler kun for kvalificerede teknikkere at udføre dette arbejde.
Gnistbeskytteren skal rengøres eller udskiftet for hvver 50. time eheden anwendes eller hvert År for at sikre god ydeevne fra eheden. Gnistbeskyttere kan findes forskellige steder afhængig af modellen. Kontakt venligst din nærmeste forhandler for at &, information omkring placering af gnistbeskytter på din model.
INDSTALLING AF TOMGANGSHASTIGHED
Sefigur18.
Hvis skæretilbehøret roterer i tomgang, sä skal tomgangshastigheden på motoren indstilles. Drej tomgangshastighedsskruen i urets retning for at
sænke hastigheden og stoppe skæretilbehøret. Hvis skæretilbehøret stadig roterer, SSE kontakt din forhandler for at fæ enheden indstillet. Anvend ikke enheden for den er repararet.

ADVARSEL
Skæretilbehøretør aldrig rotere i tomgang. Drej tomgangsskruen imod urets retning for at skæretilbehøret, ellerkontakt en forhandler for indstilling. Anvend ikke enchedenør den er repararet. Alvorlige skader kan forekomme hvisskæretilbehøret roterer i tomgang.
RENGØR LUFTFILTERSKAERM
Sefigur19-20.
For god ydeevne og lang levetid for enheden, sö hold altid luftfilterskærmen ren.
Fjern luftfiltercoveret ved at trykke ned på fallen med tommelfingeren mens du forsigtigt hiver i coveret.
Borst luftfilter af for at rengore.
Sæt luftfilteret på plads ved at sætte delene fra bunden af coveret ind i hullerne på luftfilterholderen; skub coveret op indtil det sætter sig godt fast.
BATTERIKAPSEL

ADVARSEL
Hvis en brændstofkapsel lækker kan der være brandfare og kapslen skal øjeblikeligt udskiftes.
Brændstofkapslen indeholder et filter og en stopventil. Et tilstoppet brændstofffilter vil påvirke motorens ydeevne negativ. Hvis motoren virker bedre after brændstofkapslen løsnes, sökan stopventilen eller filteret ∀ere tilstoppet. Udskift brændstoffkapslen hvis nødvendigt.
UDSKIFTNING AF TÄNDRØR
Denne motor bruger et Champion RCJ-6Y eller NGK BPMR7A tændrør med,025 in. (6,35mm) elektrode. Anvend en identisk enchod og udskift tændrøret Årligt.
Rengør encheden fuldstændigt. Opbevar encheden indendørs i et tør og godt ventileret område som ikke er tilgængeligt for børn. Lad/DD oplosningsmidler, SASOM havekemikalier,kommen i kontakt med encheden.
Når encheden opbevares 1 maned eller længere:
- Draen al brændstof ud i en tank godkendt til at indeholde benzin. Hold motoren korende indtil den stopper.
Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning)
FEJLFINDER
| PROBLEM | MULIG ÅRSAG | LØSNING |
| Motoren vil ikke starte | 1. Ingenænding2. Ingen brændstof3. Motoren er overbelastet | 1. Rengør eller udskiftænding. Nulstil gnistenhed. Referer til Udskift gnistenhed tidligere i这部分 manual.2. Tryk på enheden indtil den er fuld med brændstof. Hvis这部分 ikke fyldes kan brændstofsystemet nære blokeret. Kontakt din forhandler. Hvis den fyldes kan det�� motoren er overbelastet. Se næste punkt.3. Indstil startstangen til START positionen. Tryk og hiv samtidigt i rebet indtil motoren starter og kører.BEMÆRK: Afhængig af overbelastningen kan det kræve flere hiv i rebet. |
| Motor opnær ikke fuld hastighed og udsender megen røg | 1. Ukorrekt olie- brændstofblanding 2. Luftfilter er beskidt.3. Gnistbeskytter er beskidt.4. Gristenhed fejler | 1. Anvend nyt brændstof og korriger totaksblandingen (50:1).2. Rengør luftfilterskærmen.Referer til Rengør Luftfilterskaerm tidligere i这部分 manual.3. Kontakt en forhandler.4. Rengør eller udskift gnistenhed. Nulstil gnistenhed. Referer til Udskift gnistenhed tidligere i这部分 manual. |
| Motoren starter, kører, men vil ikke stå i tomgang | Tomgangsskruen på karburatoren skal indstilles | Drej tomgangshastighedsskruen i urets retning for at forøge tomgangshastigheden. Se figur 21. |
| Snor vil ikke føres frem | 1. Snoren erviklet ind i sig selv.2. Snoren er slidt for kort.3. Snoren erviklet ind i spolen.4. Snoren erviklet ind i spolen.5. Motorhastigheden er for lav. | 1. Pafør silicone spray på snoren.2. Installer flere snore. Referer til sektionen omkring ekstra snore.3. Hiv i snoren mens der trykkes ned og slipspes på speleholder.4. Fjern snor fra spolen og træk tilbage. Referer til sektionen omkring udskiftning af snor i这部分 manual.5. Før snoren frem ved fuld gas. |
| Spoleholder vanskelig at dreje | Skruer er beskidte eller beskadigede. | Rengør og påør smørrelse – hvis tilstanden ikke forbedres, SSE udskift speleholderen. |
| Græs vikles rund omkring huset og snorhuset | 1. Der skæres hjit graes ved jordniveau.2. Anvend trimmeren ved halv kraft. | 1. Skær hjit graes fra oven og ned for at undgå indvikling af græsset.2. Anvend trimmeren ved fuld kraft. |
RING TIL OS
I tilfaeldet af dette matte vare sporgsmål omkring anvendelse erer vedligeholdelse af dit produkt, sring til Ryobi Help Line! Dit produkt er testet før forsendelse for at sikre komplet tilfredsstillese.
Dette Produktet er kun ment for bruk utendørs i et godt ventiliert område.
for det brittiske markedet)
RLT30CET
BPH-1215
BCAH-120
Følgende symboler og betydninger forklarer risikonivæt som er assosiert med deteproduktet (is the translation)
Forbindelsen kobler krafthode skaatet sammen med et kopling.
Kuttebladet på gressdeflektoren er skarp. Ungå kontakt med bladet. Hvis du ikke unngår kontakt vil det resultere i alvorlig personskade.
KOBLE TIL GRESS DEFLEKTOREN
Se figur 5.
- Montering av gresslederen (16) på sporet i skaatet (3). Pase at bolten er helt innate i sporet.
- Bruk nokkelen til Å stramme mutteren (33) ved Å dreie den mot høyre.
INSTALLERING AV REEL EASY SNORHODE
og beskyttelse) 6.37 kg
Vekt (uten bensin med kuttehode) 6.7kg
Volum ( bensin tank) 415 cm3
Maksimum motor ytelse
(i samsvar med ISO8893) 0.70kw
For spørsmål om drift eller vedlikehold på ditt produit. Ring Ryobi® servicetelefon! Ditt produit har blitt grundig testet for salg for Å forsikre full tilfredshet
TTI garanterer at dette udendørs produit er fri for defekter af materiale og handværk i 24 maneder after købsdatoen fra den oprindelige køber, dog med nedenstående begraensninger. Gem venligst din kvittering som bevis for købsdato.
Denne garanti er kun gældende hvis produktet anwendes til personlig og ikke-kommercérielle formål. Denne garanti dækker ikke skader eller erstatningsansvar forårsaget af / som følgæ af forkert anvendelse, misbrug, utilsigtede erder tilsigtete handleringer af brugeren, ukorrekt brug, urimelig brug, forsømmelighed, hvis brugeren ikke er i stand til at følgne instruktionerne i brugermanualen, forsøgt reparation af en ikke-kvalificeret person, uautorisitet reparation, foretagelse af ændringer, Eller brug af tilbehør og/eller delæ som ikke speciifiket er anbefalet af producenten.
Denne garanti dækker ikke bælter, brøster, tasker, pær er andre dele hvis almindelig slid og slitage kræver udskiftning indenfor garantiproduden. Medindre det er speciceret under gældende lovgivning,så dækker dette garanti ikke transportomkostninger ellerbrugsartikler,sasom sikringer.
Denne begrænsede garanti annulleres hvis produktets originale identifikation (varemærke, serienummer, osv.) markeringer er ødelagt, ændret eller fjernet eller hvis produktet ikke er købt fra en autoriseret forhandler eller hvis produktet er solgt i AS IS og / uller WITH ALL FAULTS.
Er underlagt lokale regulativer, forudsætningerne for这部分 begrænsede garanti er i stedet for enhver anden skriftlig garanti, enten udtrykket aller antyder, skriftigt aller mundtigt, inklusive enhver garanti angænde SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET GIVENT FORMÁL. VI ER UNDER INGEN OMSTændIGHEDER ANSVARLIG FOR SPECIELLE, RESULTERENDE ELLER TILFÆLDIGE SKADER. VORES MAKSIMALE ANSVAR KAN IKKE OVERSKRIDE DEN FAKTISKE KØBSPRIS BETALT FOR PRODUKTET.
Denne garanti er kun gældende i EU, Australien og New Zealand. Udenforppe områder, sä kontakt venligst din autoriserede Homelite forhandler for at &, om en,anden garanti matte vare gældende.

Navn og adresses på personen bemyndiget til at udarbejde de tekniske data:
Navn: Simon Del-Nevo (Direktør for Elektrisk Værktøj til Undendørs Brug)
er i overensstemmelse med bestemmelserne i de ffolgende andre EC-direktiver EMC direktiv (2004/108/EC),
Direktivet for stojemission (2000/14/EC aendret af 2005/88/EC), og
Direktivet for gasemission (97/68/EC aendret af 2002/88/EC, 2004/26/EC).
de folgende (dele/bestemmelser af) europaeiske harmoniserede standarder er blevet anvendt
EN ISO 11806 :2008, EN ISO 22867 :2008
EN ISO 22868 :2008, EN ISO 14982:1998, EN ISO 3744:1995
Malt stojniveau
107.6 dB (A)
Garanteret stojniveau
109 dB (A)
Overensstemmelsesvurderingsmetode til bilag V/ Direktiv 2000/14/EC
Sted, dato: Hong Kong, 29/10/2009
Underskrift: Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)
Navn og adresse på vedkommenende person som er autorisert til Å kompilere den tekniske datafilen:
Herved erklærer vi atprodukter
Kategori tradtrimmer
Modell.. RLT30CET
er i samsvar med bestemmelsene i falgende ovrige EC-direktiver
EMC-direktiv 2004/108/EC
Stoyutslipspsdirektiv 2000/14/EC endret av 2005/88/EC), og
NemManual