ProfiMixx 46 electronic - Køkkenmaskine BOSCH - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis ProfiMixx 46 electronic BOSCH i PDF-format.
Brugerspørgsmål om ProfiMixx 46 electronic BOSCH
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Køkkenmaskine i PDF-format gratis! Find din vejledning ProfiMixx 46 electronic - BOSCH og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. ProfiMixx 46 electronic af mærket BOSCH.
BRUGSANVISNING ProfiMixx 46 electronic BOSCH
Tillykke med kobet af dit nye apparat fra firmaet BOSCH.
Dermed har du valgt et moderne, førstklasseses husholdningsapparat.
Yderligere informationer om voresprodukter finder du på vores internetside.
Indhold
For din egen sikkerheds skyld 44
Overblik 44
Betjening 47
Rengoring og pleje 48
Hjaelp i tilfaelde af fejl 49
Eksempler pa brug 49
Tilbehør/Ekstratilbehør 50
Bortskaffelse 51
Garantibetingelser 51
Læs davon vegledningøjie igennem for brug for at få vigtige sikkerheds- og betjeningshenvisninger til dette apparat
Producenten fraskriver sig ansvaret for skader, der skyldes en manglende overholdelse af instrukserne vedr. korrekt brug af apparatet. Dette apparat er beregnet til brug i husholdningen aller husholdnings lignende indretninger. Det må ikke bruges til erhverbnsmaessig brug. Ved husholdningsignende indretninger forstås f.eks. brug i medarbejderkøkkener i forretninger, på kontorer, i landbrugsmaessig og,anden erhverbsmæssig drift samt brug på pensioner, små hoteller og andre former for boliger, hvor apparatet betjenes af gæsterne selv. Apparatet er kun beregnet til at blive brugt til mAengder og tider, som er almindelige i en normal husholdning. Overskrid ikke tilladte maks. mAengder (se „Eksempler på brug").
Dette produit er egnet til at røre, ælte og piske levnedsmidler. Detmökke bruges til at forarbejde andre genstande eller substanser. Bruges det at producenten tilladte tilbehør, kan produitet evt. øgså bruges til andre ting. Apparatet mæ kun bruges med originalt tilbehør. Tilbehør skal bruges iht. bestemmelsene i vedlagte brugsanvisninger.
Opbevar venligst brugsanvisningen. Giv brugsanvisningen videre til en senere ejer.

Generelle sikkerhedstips
Risiko for elektrisk stød
Dette apparat må ikke bruges af børn.
Apparatet og dets tilslutningsledning skal holdes ut den for børns rækkevidde.
Apparater kan bruges af personer med begraensede fysiske, sensoriske aller psykiske evner eller manglende erfaring og viden, hvis de overvåges aller er blevet instrueret i en sikker brug af apparatet og har forstæt de farer, der er forbundet hermed.
Apparatet er ikke legetoj for børn.
Tilslut og benyt kun apparatet iht. angivelsene på typeskiltet. Må kun tages i brug, hvis ledningen og apparatet er ubeskadigede.
Apparatet skal altid afbrydes fra nettet, nár det ikke er under opsyn, før det samles, før det skillles ad eller for det rengøres.
Ledningen på ikke trækkes hen over skarpe kanter eller varme flader.
Hvis til Slutningsledningen til dette apparat er beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten, fabrikantens kundeservice eller lignende, kvalificeret person for at undgå fare.
Apparatet mä kun repareres af vor kundeservice.

Sikkerhedsoplysninger til dette apparat
Kvæstelsesfare
Risiko for elektrisk stød!
Sæt Först elstikket i,ær alle forberedelser til arbejdet med apparatet er afsluttet.
Dyp aldrig grundmodellen i væske og hold den aldrig ind under rindende vand.
Brug/DD
Forsøg ikke at indstille svingarmen, mens apparatet erændt. Vent til drevudtaget står helt stille.
Udskift kun redskab/tilbehør,ær maskinen står stille - drevet kører kort after, at apparatet er slukket.
Apparatet mä kun tændes og slukkes med drejekontakten.
Træk netstikket ud,ær apparatet ikke er i brug.
Træk alto netstikket ud forinden du afhjaelseper en fej!
Apparatet starter igen, sä snart strømmen vender tilbage after et strømsvigt.
Kvæstelsesfare som fjlege af roterende redskaber!
Stik ikke fingre ne ind i roterende dele. Stik aldrig handen ned i skålen,ningar apparatet er i gang.
Udskift kun redskab,ningar apparatet star stille - apparatet korer kort after, at det er slukket (afterllob).
Apparatet må af sikkerhedsmæssige grunde kun bruges, hvis ikke brugte drevudtag er beskyttet med beskyttelseseslåg (4, 7).
Kvæstelsesfare som følge af skarpe knive/roterende drev!
Stik aldrig händen ned i den pāsatte blender!
Forsøg aldrig at samle blenderen på grundmodellen. Blenderen skal��e sat rigtigt på og laget).*ere strammet helt fast, när der arbejdes med blenderen.
Blenderen må kun sættes på og tages af,ningar apparatet stär helt stille.
Berør ikke blenderknivene med de bare fingre.
Fare for skoldning!
Ved blanding af varme ingredienserkommen der damp ud gennem tragten i laget. Pafyld max. 0,5 liter varm uller skummende vaeske.
Vigtigt!
Brug kun et redskab ell er et tilbeh or ad gangen.
Brugsanvisingen beskriver forskellige modeller (se ogsa modeloversigt, Billede). Apparatet er vedligeholdelsefrit.
Overblink
Fold billedsiderne ud. Billede A
Motorenhed
1 Sikkerhedsknap
2 Svingarmen (se „Arbejdsspositioner")
3 Drejekontakt
0/off = stop
=parkeringsfunktion; holdgrebet fast,indtildrevetbliverstaende; redskabet erisvingposition. Hvisdrevetikkebevægersig,ersving-positionenalleredene naet.
Trin 1-4 = arbejdshastighed
Trin 1 = laveste hastighed - langsom
Trin 4 = højeste hastighed - hurtig
I tilfælde af strømsvigt: apparatet forblovertændt og gär automatisk i gang iven, sasnart apparatet forsynes med strøm iven.
4 Låg til drevudtag
Beskyttelseskappen tages af ved at dreje den indtil lasaen gär op.
5 Drevudtag til
- hurtigsnitter *
- citruspresse *
-kornmolle
Sæt beskyttelseskappen på,ær drevet ikke er i brug.
6 Drevudtag til
- redskab (røreris, piskeris, æltekrog)
- ismaskinens røreenhed *
- klappet ned aller op til kødhakker *
7 Låg til drevudtag til blender
8 Drevudtag til
- blender
multiblender
Beskyttelseskappen saettes pa drevet,
när blenderen ikke er i brug.
9 Opbevaring af ledning (Billede B)
MUM 44... Opvikling af ledning
MUM 46.48..Opbevar ledningen i ledningsrummet
Skål med tilbehør
10 Røreskål
11 Låg
Redskab
12 Røreres
13 Piskeris
14 Dejkroge med dejskraber
Blender
15 Sokkel
16 Knivindsats
17 Pakring
18 Blenderbaeger
19 Låg
20 Tragt
- Følger en tilbehørsdel ikke med leveringen, kan den købes i handlen og hos kunde-service.
Arbejdsspositioner
OBS!
Apparatet mä kun bruges, hvis redskab/tilbehör er anbragt rigtigt afterijke tabel og befinder sig i arbejdssposition.
Svingamen skal vare faldet i hak i enhver arbejdssposition.
Indstilling af arbejdssposition Billede C
Tryk på sikkerhedsknappen og bevæg svingarmen.
- Bevæg svingarmen, til den falder i hak i den ønskede position.
| Posi- tion | ||
| 1 | ||
| 2 | ||
| 3 | ||
| 4 | ||
| 5 | ||
| 6 | Isætning/udtagning af røreris, piskeris og dejkroge | |
| 7 | Tilsætning af store mærŋder |
Betjening

Fare for kvaestelser!
Sæt forst elstikket i,ær alle forberedelsertilarbejdet med apparatet er aflsuttet.
OBS!
Apparatet ma kun bruges, nár tilbehør/redskabbefinder sig i arbejdssposition.
Tænd ilke for apparatet, hvis det er tomt.
Udsæt ilkke apparat og tilbehørsdele for varmekilder.Delene ma ilkke saettes i mikrobølgeovnen.
- Rengør apparat og tilbehør, for den tages i brug Forste gang (se „Rengøring og pleje").
Forberedelse
- Stil grundmodellen på en glat, ren flade.
- Ledningen traekkes ud af kabelrummet (Billede B).
Netstikket saettes i stikkontakten.
Roreris, piskeris og aeltekrog Billede
D
bruges til piskede aeggehider, piskeflode og til let dej (f. eks. lagkagedej)
Dejkroge (c) med dejskraber (d)
bruges til at aelte tung dej og iblanding af ingredienser, som/DDE skal finhakkes (f.eks.rosiner, tyndechokoladeblade)

Kvaestelsesfare som folge afroterende redskaber!
Stik aldrig handen ned i skalen, nar apparatet er i gang.
Udskift kun redskab, Near apparatet star stille - apparatet korer kort after, at det er slukket (efterləb).
Beskyttelsenskappen skal altid vaere sat
pà de drev, som ikke benytttes, Near apparatet er i gang.
Stil grebet paP og hold fast i det, til drevet bliver staende.
Bemerk:
Hvis drevet ikke bevæger sig, er svingpositionen allerede naet.
Tryk på sikkerhedsknappen og stil sving-armen i position 6.
- Sæt skålen på plads. Skålens sukkel skal sidde fast i grundmodellens udsparing.
Isaatdet onskedere redskab (roreris, piskeris elleraletkrog).Ved drejkrogen drejes dejskraberen, indtil dejkrogen kan trykkes pa plads.
- Kom ingredienserne i skålen.
Tryk på sikkerhedsknappen og stil sving-armen i position 1.
Saetlagetpa.
- Stil grebet på det ønskede trin.
Pafyldning af flere ingredientser
- Sluk for apparatet med grebet.
- Stil grebet paP og hold fast i det, til drevet bliver staende.
- Tag laget af.
Tryk på sikkerhedsknappen og stil svingarmen i position 7.
Pafyld ingredientserne
eller
pafyld ingredienserne gennem abning i laget.
After arbejdet
- Sluk for apparatet med grebet.
Stil grebet paPog hold fast i det, til drevet bliver staende. - Traek netstikket ud.
- Tag laget af.
Tryk på sikkerhedsknappen og stil sving-armen i position 6. - Tag redskabet ud.
- Tag skålen af.
Vask de enkelte dele af, se „Rengoring og pleje".
Blender Billede E

Kvaestelsefare som folge af skarpe knife/roterende drev!
Stik aldrig handen ned i den pasette blender! Blenderen skal vare sat rigtigt pa og laget vare strammet helt fast, när der arbejdes med blenderen.
Blenderen mä kun sættes på og tages af,ningar apparatet stär helt stille.

Fare for skoldning!
Ved blanding af varme ingredienserkommen der damp ud gennem tregtens lag.
Pafydmax. 0,5 liter varm ellr skummende vaeske.
Paspa!
Blenderen kan beskadiges.
Bearbejd ikke dybfrossede madvarer (undtagen isterninger). Blenderen skal altid+vare fyldt med ingredienser, nar den er i gang.
Paspa!
Ved blanding af væsker i glasblenderen:
Indstilling maks. på trin 3. Pafyld maks. 0,5 liter
varm eller skummende væske.
Tryk på sikkerhedsknappen og stil svingarmen i position 3.
- Tag låg til drevudtag til blender af.
- Sæt blenderen på (markering på sokkel på markering på grundmodel) og drej den mod venstre indtil stop (Billede 3-4/5).
- Päfyld ingredienserne.
Maksimal mängde: kunststofblender, flydende konsistens = 1 liter. Maksimal mängde: glasblender, flydende konsistens = 0,75 liter skummende eller varme væsker maks. 0,5 liter, optimal bearbejdningsmängde, fast konsistens = 50–100 gram.
- Sæt læget på og tryk det fast.
Hold altid fast på læget med en hånd,.nr blenderen kører. Stik ikke fingre hen over pafyldningsåbningen!
- Stil grebet på det ønskede trin.
Pafyldning af flere ingredienser Billede E-6
- Sluk for apparatet med grebet.
- Tag laget af og pafyld ingredienserne erler
- fjern tragten og pafyld ingredientienserne lidt ad gangen
eller
pafyld flydende ingredienter gennem tragten.
After arbejdet
- Sluk for apparatet med grebet.
- Traek netstikket ud.
- Drej blenderen mod højre og tag den af.
Tip: Det anbefales at rengore blenderen straks after drug.
Rengoring og pleje
OBS!
Benyt ingen skurende rengoringsmidler.
Overfladerne kan beskadiges.
Rengoring af groundmodel

Fare for elektrisk stød!
Dyp aldrig grundmodellen i vand og hold den aldrig ind under rindende vand.
- Traek netstikket ud.
- Tør grundmodellen af med en fugtig klud.
- Kom en smule opvaskemiddel i rengørings-vandet after behov.
- Tør apparatet af med en tør klud.
Rengoring af skål og tilbehør
Alle dele taler opvaskemaskine.
Forsog ikke at klemme kunststofdele fast i opvaskemaskinen, da de kan blive deformeret.
Rengoring af blender

Kvæstelsesfare som følg afskarpe knife!
Berør ikke blenderknivene med de bare fingre.
Blenderen kan skilles ad.
Det letter rengoringen.
Paspa!
Benyt ingen skurende rengøringsmidler.
Knivenma jegke saettes i opvaskemaskinen.
Rengør kun kniven under rindende vand.
Tip: Hvis blenderen kun har vær et brugt til blending af væske, behoover man normalt ikke at skille blenderen ad. Kom en smule vand med opvaskemiddel i blenderen, mens den er på apparatet. Tænd for apparatet og lad den køre i et par sekunder (ved modeller med momentfunktion, stilles apparatet på trin M).
Hæld vandet ud og skyl blenderen med rent vand.
Adskillese af blender Billede F
- Drej blendersoklen til højre og tag den af.
- Drej knivens vinger mod venstre. Kniven lösnes.
- Tag kniven ud og fjern pakringen.
Samle blender Billede

Fare for kvaestelser!
Forsog aldrig at samle blenderen pagsgrundmodellen.
Anbring pakringen pa kniven.
- Saat kniven ind i blenderen nedefra.
- Skru kniven fast ved hjaelp af suklen.
- Drej blendersoklen til venstre, til den sidder fast.
Hjælp i tilfælde af fejl
Kontakt venligst kundeservice i tilfaelde af fejl.
Eksempler på brug
Flodeskum
100-600g
- Pisk floden i 112 til 4 minutter på trin 4 (afhaengigt af maengde og kvalitet) med piskeriset.
Aegvehider
1 til 8 aegghvder
- Pisk æggehviderne i 4 til 6 minutter på trin 4 med - med piskeriset.
Lagkagebund
Grundopskrift
2 aeg
2-3 spsk varmt vand
100 g sukker
1 litre pakke vanillesukker
70 g mel
70 g maizenamel EVT. bagepulver
- Rør ingredienserne (undtagen mel og maizenamel) sammen i ca. 4-6 minutter på trin 4 med piskeriset, til det skummer.
- Stil apparatet på trin 2 og tilsæt det sigtelem og maizenamel skevis i løbet af et halvt til et minut.
Max. mængde: 2 x grunddej



Rordej
Grundopskrift
3-4 aeg
200-250 g sukker
1 knivspids salt
1 litre pakke vanillesukker aller skal af en 1 / 2 citron
200-250 g smør (rumtemperatur)
500 g mel
1 lille pakke bagepulver
1/8 I maelk
- Rør alle ingredienserne i ca. et halvt minut på trin 1, herefter i ca. 3-4 minutter på trin 3 med røreriset.
Max. mængde: 1,5-2 x grunddej
Mørdej
Grundopskrift
125 g smør (stuetemperatur)
100-125 g sukker
1 aeg
1 knivspids salt
En smule citronskal aller vanillesukker
250 g mel
evt. bagepulver
- AIt alle ingredienser i ca. et halvt minut på trin 1, herefter i ca. 2-3 minutter med piskeriset (trin 3) eller dejkrogen (trin 2).
Max. mængde: 2 x grunddej
Gaeerdej
Grundopskrift
500 g mel
1 aeg
80 g fedt (stuetemperatur)
80 g sukker
200-250 ml lunken maelk
25 g frisk gaer eller 1 pakke tørgaer skal af en 12 citron
1 knivspids salt
- Rør alle ingredienserne i ca. et halvt minut på trin 1, herefter i ca. 3-6 minutes på trin 2 med øeltekrogen.
Max. maengde: 1,5 x grunddej
Mayonnaise
2 aeg
2 tsk sennep
1/4 olie
2 spsk citronsaft aller eddike
1 knivspids salt
1 knivspids sukker
Det er vigtigt, at ingredienserne har sammetemperatur.




da
- Ag, sennep, citronsaft, salt og sukker kommes i blenderen og blandes i nogle sekunder på trin 2.
- Stil blenderen på trin 4.
Hæld langsomt olie gennem hullet i låget og bliv ved med at blande mayonnaisen, til den har fæt en fast konsistens.
Yderligere vedlapt tilbehør (se vedlagte modeloversigt Billede I) er beskrevet i de separate brugsanvisninger, der følger med den enkelte genstand.
Vedlagte tilbehør kan øgså købes saerskilt. Tilbehør til model MUM 45.. kan øgså benyttes til model MUM 44../46../48...
Billede H
Kunststof-røreskål (MUZ4KR3)
Skålen er beregnet til forarbejdning af op til 1 kg mel plus ingredienser.
Røreskål af stål (MUZ4ER2)
Skålen er beregnet til forarbejdning af op til 1 kg mel plus ingredienser.
Blender af kunststof (MUZ4MX2)
Bruges til at hakke krydderurter, grøntsager, æbler og kød, til råkost af gulerooder, selleri og ost og til at rive nødder og kølet chokolade.
Hurtigsnitter (MUZ4DS3)
Til at skare agurk, kal, kalrabi, raddiker; til rakost af gulerodder, aebler og selleri, rdkal, ost og noder; til rivning af hard ost, chokolade og noder.
Pommes-frites-jern (MUZ45PS1)
Til hurtigsnitteren MUZ4DS3.
Til at skare rå kartofler til pommes frites.
Asia-gront-skive (MUZ45AG1)
Til hurtigsnitteren MUZ4DS3.
Til at rive rå kartofler til rosti og til at skære frugt og grøntsager i tykke skiver.
Citrusperse (MUZ4ZP1)
Til presning af appelsiner, citroner og grapefrugter.
Til hakning af rát kód til tartar eller frikadeller/boffer.
Hulskive-sæt (MUZ45LS1)
Til kødhakkeren MUZ4FW3.
Småkageformsæt (MUZ45SV1)
Til kødhakkeren MUZ4FW3.
Med metalskabelon til 4 forskellige småkageformer.
Kornkværn (MUZ45RV1)
Til kodhakkeren MUZ4FW3.
Til kødhakkeren MUZ4FW3.
Til at presse baerfrugt til mos - (undtagen hindbaer), tomater og hyben.
Til opbevaring af tilbehørsdele som f. eks. dejkrog, piskeris, roreris, snitte-, rakost- og riveskive.
Kornmolle med kegleformet maleværk af stål (MUZ4GM3)
Til alle kornsorder ter undtagen majs og olieholdige frø, torrede svampe og krydderurter.
Ismaskine (MUZ4EB1)
Til tilberedning af op til 550g is pr. arbejdsgang og beholder.
Bortskaffelse

Dette apparat er mærket iht. bestemmelsene i det europæiske direktiv 2012/19/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Direktivet indeholder bestemmelsemretur og brug af gammadelt elektrisk og elektronisk udstyr, der gelder i hele EU-omradyet.
Brug genbrugsordningerne for emballage og ældre apparater og vær med til at skåne miljøet. Er der tvivl om ordningerne og hvor genbrugspladserne er placeret, kan kommunen kontaktes.
Garantibetingelser
På dette apparat yder BOSCH 1 Års garanti. Købsnota skal altid vedlaegges ved indsendelse til reparation, hvis davon ønskes udfør på garanti. Medfolger købsnota ikke, vil reparationen altid blive udfør mod beregning. Indsendelse til reparation. Skulle Deres BOSCH apparat gå i stykker, kan indsendes til vort serviceværksted:
BSH Hvidevarer A/S, Telegrafvej 6, 2750 Ballerup, tf. 44-898985.
På reparationer ydes 12 maneders garanti. De kan naturligvis ochs indsende apparatet gennem Deres lokale forhandler.
Hjertelig tillykke med kjopet av det nye apparatet fra BOSCH.
Dermed har du bestemt deg for et moderne husholdningsapparat av hoy kvalitet.
Videre informasjoner om vareprodukter finner du pa var nettside.
Innhold
Barn på ikkerå leke med apparatet.
Apparatet må kun tilkopies og brukes i henhold til angivelsene på typeskiltet. Det må kun benyttes när ledningen og apparatet selv ikke viser tegn på ytre skade.
Apparatet må alltid skilles fra strømnettet när det ikke kan overvåkes og när det settesammen, tas fra hverandre eller rengjores.
Ikke trekk ledningen over skarpe ting ellr varme flater.
Stopselet må Först stikkes inn när alle forberedelsene til arbeidet med maskinen er foretatt.
Basismaskinen må aldri dyppes ned i væske eller holdes under rennende vann. Ikke bruk damprenser.
Svingarmen på旅游度假 innstilles nr maskinen er i gang. Vent til maskinen er helt stoppet.
Verkoy/tilbehør mA kun skiftes nár dewet står stille - etter at apparatet er slätt at, går dewet etter i kort tid.
Maskinen starter igen, sä snart strømmen vender tilbage after et strømsvigt.
Miksekniven må ikke berøres med bare hender.
Fare for skolding!
Ved bearbeiding av varme mikseprodukter,kommen det damp ut av trakten i lokket. Fyll derfor på maksimalt 0,5 liter varm eller skummende vaeske.
Viktig!
Bruk kun et verktoy hhv. tilbehør.
Maskinen ma ikke settes i gang nár den er tom. Apparatet og tilbehøret ma ikke utsettes for varnekildler. Delene er ikke egnet for mikrobøge.
Rørepinn, visp og eltekrok Bilde Rørepinne (a)
Det ma kun arbeides när drev som ikke eribruk er sikret med beskyttelseslokket.
- Sett dreiebryteren paPog hold den fast inntil dewet stär stille.
Henvisning:
När mikseren skal tas fra hverandre Bilde F
Ved feil på maskinen bør du henvende deg til.Var kundeservice.
Eksempler påBruk
Vispet kremflote
100g-600g
Tips om aktuelle mater Å skrote apparatet på fæs ved henvendelse til faghandelen eller hosCOMMUNEN.
Garantibetingelser
For dette apparatet gjelder de garanti-betingelser som er oppgitt av var representant i de respektive land. Detaljer om disse garantibetingelsene farr du ved a henvende deg til elektrohandelen der du har kjopt apparatet. Ved krav i forbindelse med garantiytelser, er det i alle fall nadvendig Å legge fram kvittering for kjopet av apparatet.
Blandarskånen med tillbehörnen
Skalet fræn en halv citron
1 km salt
BSH Husholdningsapparater A/S
Grensesvingen 9
0661 Oslo
Tel.: 22660600
Fax: 22660550
mailto:Bosch-Service-NO@
bshg.com
www.bosch-home.no
NZ New Zealand
BSH Home Appliances Ltd.