ProfiMixx 46 electronic - Robot kuchenny BOSCH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ProfiMixx 46 electronic BOSCH w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące ProfiMixx 46 electronic BOSCH
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Robot kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ProfiMixx 46 electronic - BOSCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ProfiMixx 46 electronic marki BOSCH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ProfiMixx 46 electronic BOSCH
pl Instrukcja obsfugi
hu Hasznalatiutasitas
uk HctpyKci3 eKcnnyataui
ru Hhctpykunno 3Kcnnytaun
ar pUwYl ldej
de Deutsch 3
en English 11
fr 19
it Italiano 28
nI Netherlands. 36
da Dansk 44
no Norsk. 52
sv Svenska 60
fi Suomi 68
es Espanol. 76
pt Português 86
el EAnvika. 95
tr Türkce. 105
pl Polski 116
hu Magyar 125
uk YkpaHcbKa 133
ru Pycckn 142
ar 164


Serdecznie gratulujemy Państwu zakupu nowego urzadzenia marki BOSCH. Tym samym wybor Państwa podt na nowoczesne, wysokwartosciowe urzadzenia gospodarstwa domowego. Dalsze informacja dotyczne naszych produktów znajdą Państwo na naszej stronie internetowej.
Spis tresci
Dla wlasnego bezpieczenstwa 116
Opis urzadzenia 118
Obsluga 119
Czyszczenie i pielegnacja 121
Usuwanie drobnych usterek 122
Przyklady zastosowania 122
Wyposazenie/wyposazenia dodatkowe 123
Wskazowyki dotyczne usuwania zuzytego urzadzenia 124
Warunki gwarancji 124
Dla własnégo bezpiecznychstwa
Przed uzyciem urzadzenia nalezy starannie przyczytać niniejsza instrukcję obstugi, aby zapoznać są ze wskazówkami bezpieczeniastwa i obstugi.
Producent nie odpowa da za ewentualne szkody spowodowane
zastosowaniem urzadzenia w sposob niedzgodny z seinen przyznaczeniem
lub niewlasciwaj loro obstuga.
Niniejsze urzadzenie nie jest przyznaczone do uzytku komercyjnégo lecz skonstruowane z przyznaczenia do przytetwarzania ilosci typowych dla gospodarstwa domowej itp. Uzytkowyanie o charakterze podobnym do domowej obejmuye np. uzywanie urzadzenia w pomieszczeniach kuchennych w sklepach, biurach, gospodarstwach rolnych lub innych (mazych) przysiębiorstwach oraz w pensjonatach, mazych hotelach itp. Uzywać tylko dla takiej ilosci produktów i czasu przygotowania, króre są typowe dla gospodarstwa domowej.
Nie przykłość i雷斯zej ilosci produktów nied podana ilosci dopuszczalna, patronozdwiaz „Przyklady zastosowania".
Niniejsze urzadzenie nada są do ucierania, zagniatania oraz ubijania produktów spożywczych. Przy zastosowaniu wyposañenia dodatkowej dopuszczonego przy bez producenta möglich są dalsze zastosowania.
Nie wolno uzywać urzadzenia do przytetwarzania innych przyzemiotów lubsubstancji oprocz tych zaleconych przyez producenta.
Urzadzenie eksploatować tylko z oryginalnym wyposzażeniem.
Przy zastosowaniu wyposzenia przyestrzegać wskazowej zawartych w instrukcjach obstugi dołączonych do wyposzenia.
Instrukcję obstugi prosze starannie przechowywać. Prosze przyekazać instrukcję wraz z urzadzeniem ewentualnemu kolejnemu wąsćcielowi.

Ogólne wskazówki bezpiecz)—nstwa
Niebezpieczestewo porazenia pradem elektrycznym
Nie wolno;dzieciom obstugiwac untozadzenia.
Urzadzenie wraz z elektrycznym przywodem zaquilajycym naleź przechowywać z dala od daneci.
Urzadzenia moga byc obstugiwane przyez osoby o agraniczonych zdolnosciach fizycznych, czuciowych lub umysłowych albo nie posiadajacych odpowiedniego doświadczenia/wiedzy tylko pod kontrola osoby odpowiadajacej za bezpieczędwo osoby obstugujażej urzadzenia lub po dokląnym przyszkoleniu w obstudze urzadzenia oraz po zrozumieniu zagroźawnynikajacych z obstugi urzadzenia.
Nie pozwalać daneciom na jabawy urzadzeniem.
Urzejdenie nalezy podlączyć i uzytkowej zgodnia z parametrami podanymi na tabliczce znamionowej. Urzejdenie mayna uzywać tylko wtedy, gdy elektryczny przywod zasilajncy i samo urzejdenie nie są uszkodzone. Zawsze wyłączać urzejdenie gdy jest bez nadzoru, przyd montaquem i demontaquem oraz przyd czyszczemen.
Nie wolno ocierać elektrycznégo przyzewodu zasilajȩcego o ostre krawędzie ani gorace powierzchnie. Aby uniknąć zagrożew w przyypadku uszkodzenia przyzewodu zasilajȩcego naleź yzekić seinen wymianę wyłącznych producentowy albo seinen autoryzowanemu serwisowy lub osobie o podobnych kwalifikacjach i odpowiednich uprawnieniach.
Naprawy urzadzenia要去 przypegowadzić tylko naz autoryzowywnany punkt serwisowy.

Wskazówki bezpieczeniastwa dla pracy z niniejszym urzadzeniem
Niebezpieczestewo skeleczenia
NiebezpieczeINSTwo porazenia pradem elektrycznym
Włoźyc wtyczke do gniażdka sieciowej dopiero wtedy, gdy wszystkie przygotowania do przyz y urzadzeniem zostały przypegowadzone.
Korpusu urzadzenia nigdy nie zanurzać w wodzie aniNie myc pod biezacag woda.
Nie wolno stosowac urzadzen czyszczacych strumieniem pary.
Nie zmieniać połozenia ramenia urzadzenia, sąželi urzadzenia jest wączone. Zaczekić az napęd calkowicie są zatrzyma.
Naręździa/wyposzazenia są za tymieniec tylko wtedy, są zȩli napęd jest calkownikie hieruchomy - po wyłączeniu urzadzenia napęd pracuje sąszcie przy czymi czas.
Urzadzenie wączać i wyȩczać tylko przyȩcznikiem obrotowy.
Prosze wyjac wtyczke z gniazdka sieciowego, freieli urzadzenia nie jest uzywane.
Przed przystapieniem do usuwania usterek naleź wyłąc z gniaźdka sieciowej.
W przypadku przywnania dopłwywu prądu, urzadzenia zacznie pracstaw natychmiast po wznowieniu dopłwywu prądu.
pl
Niebezpieczestewo skaleczenia obracajacymi sie narzędziami! Nigdy nie dotykać wirujacych elementów urzadzenia.
Podczas pracy urzadzenia nie wolno wiktadać rak do miski.
Wyposazenia i naręźdia zmienić tylko po wyłaczeniu urzadzenia i po zatrzymaniu są napȩdu - po wyłaczeniu urzadzenia napȩd pracuje jesteczije przy czemu chwile.
Ze wźglȩdów bezpieczędwa są zaćcać urzadzenia tylko wtedy, gdy nieduzywane napȩdy zaśloniȩte są elektryne ochronnymi (4, 7).
Niebezpieczestewo skaleczenia ostrymi nozami/obracajycym sie napudem!
Nigdy nie wiktadać rák do załozonego miksera!
Miksera nie wolno składc na korpusie urzadzenia. Mikser zakładc/ zdejmownik tylko wtedy, gdy urzadzenia jest wyłączone a napędzieruchomy!
MikserMZnaWtaczctylko kompletniezmontowanyizzafozonaPokrywa. Nozy miksera nie nalezy chwyta cgoymi rekoma.
Niebezpiecz精神病 poparzenia!
Podczas przytezarzania gorących produktów przyze lejek w pokrzywie wydostaje są. Napelnić maksymalnie 0,5 litra gorących lub pieniących są płynów.
Wazne!
Uzywac tylko jederno narzedzie lub wyposazenie.
Niniejsza instrukcja obstugi opisuje rożne modele. Na stronach z rysunkami zamieszczony jest przyglad rożnych modeli (Rysunek). Urzadzenia nie wymaga przygladów ani konserwacje.
Opis urzadzenia
Prosę otworzyć składane karti z rysunkami. Rysunek A
Korpus urzadzenia
1 Przycisk zwalniajocy blokade
2 Ramie urzadzenia (patrz „Pozycje roboczne“)
3 Przelacznik obrotowy
0/off stop P /P =pozycja parkowania
- przytrzymać przyłącznik obrotowy, aż napȩd są zatrzyma; narędzie znajduje są w poźycji wychylnej. Jeźeli napȩd są zatrzymań, urzadzenia osiagnego poźycje wychylna.
Zakresy 1-4 = prędkosci robocze
Zakres 1 = najniższa liczba obrotów - powoli
Zakres 4 = majwyzsza liczba obrotow - szybko
W przypadku przerwy w doptywie prudu, urzadzenia pozostaje wączone i po przywercie wznawia pracę.
4 Pokrywa oslaniajaça napéd
W celu zdjecia Pokrywy ochonnej napedu przekrcic ja, az do usuniecia blokady.
5 Naped dla
- Rozdrabniacza *
- Wyciskarki do owoców cytrusowych *
- Młynycka do mielenia ziarna *
Jeżeli napędNie jest uzywany,naleźny nałozyc okropywo oslaniajaca.
6 Naped dla
- Narzedzi (końćowa do mieszania, do ubijania i hak do zagniatania ciasta)
- Mieszadta maszynki do lodów *
- opuszczony na dót, albo podnieszony do góry na maszynkę do mielenia mięsa *
7 Pokrywa oslaniajaca naped miksera
8 Naped dla
- Miksera
- Multimiksera
Ježeli mikser nie jest uzywany, naleź nałozyc国家标准owy ochronna napȩdu miksera.
9 Schowek dla elektrycznego przywodu zasilajacego (Rysunek E)
MUM 44.: Przewód elektryczny nawinac na uchwycie
MUM 46../48...: Przewód elektryczny zwinac w schowku
Miska z wyposzażieniem
12 Kończykowa do mieszania
13 Kończyka do ubijania
14 Hak do zagniatania z odgarniaczem ciasta
Mikser
15 Podstawa
16 Wklad z nozami
17 Pierscien usczelniajacy
18 Pojemnik miksera
19 Pokrywa
20 Lejek
Pozyme roboczne

Uwaga!
Urzadzenie wączać tylko wtedy, gdy naręźdie/ wyposañenie jest zamocowane jak pokazano w tabelce na oppowiednim napędzie, we wąsciwej pozycji i pozycji roboczej. Ramie urzadzenia musi zaskoczyc w kaźdej pozycji roboczej.
Nastawianie pozycji roboczej Rysunek
- Nacisnac przycisk zwalniajacy blokade i przykrecic ramie urzadzenia.
- Odchylic ramie urzadzenia az do zatrasku do zdanej pozycji.
| Pozy- cja | ||
| 1 | ||
| 2 | ||
| 3 | ||
| 4 |
| Pozy- cja | ||
| 5 | ||
| 6 | Wkładanie/wyjmownikie kończywek do ubijania, mieszania i haka do zagniatania | |
| 7 | Dodawanie sąszej ilosci produktów |
Obstuga

Niebezpieczestewo zranienia!
Wtozyc wtyczke do gniazdka sieciowego dopiero wtedy, gdy wzystkie przygotowania do pracy z urzadzeniem zostaty przyepamadowzone.

Uwaga!
Urzadzenie wączać tylko z wyposażeniem/ narźedziami w odpowiednej pozycji roboczej. Nie wączać pustego urzadzenia (na biegu jałowym).
Urzadzenia i częsci wyposzazenia nie poddawac dziataniu ciepta. Nie wkladac czȩsci urzadzenia do kuchenki mikrofalowej.
- Urzadzenie i wyposazenia nalezy przy pierewszym uzyciem dokladnie wycyszcić, patrz rozdziel „Czyszczenersi i pielegnacja".
Przygotowanie
- Korpus urzadzenia postawic na gladtkiej i czystej powierzchni.
- Elektryczny przywód zasilajcy odwinac/ wciagnac (Rysunek 3).
Wlozyc wyczke do gniazdka sieciowego.
Kończykowa do mieszania, kończykowa do ubijania i hak do zagniatania ciasta Rysunek D
Kończykado mieszania (a)
do mieszania ciasta, np. ciasta ucieranego.
Kończykado ubijania (b)
do ubijania piany z bialek, smietany i lekkich ciast, np. ciasta biszkoptowego.
pl
do zagniatania cięzkich ciast i do mieszania dodatków, ktoré nie powinny byc Rozdrobnione (np. rodzynki, wiórkicyzekoladowe).

Niebezpieczentwo zranieniaOCRACAJcymsi narzedzamil
Podczas pracy urzadzenia nie wolno wiktadc rak do miski.
Wyposażenie i naręźdia zmienić tylko po wyłaczeniu urzadzenia i po zatrzymaniu sie napȩdu - po wyłaczeniu urzadzenia napęd pracuju jesteczije przy krótka chwile.
Urzadzenie möglich wączać tylko wtedy, gdy nieuzywane napędy zabeźpieczone są odpowiednimi pokrywami ostaniajacymi.
- Pokretto wylacznika ustawic naP i przytrzymac, až do calkowitego zatrzymania sie napedu. Wskazówka:
Ježeli napěd sie zatrzymał, urzadzenie OSIAGNETO pozycje wychylna.
- Nacisnac przycisk zwalniajacency blokade i ramię urzadzenia odchylic do pozycji 6.
- Nałoźyc miskę. Podstawa miski musi sąznajdwaec w szczelinie urzadzenia podstawowogo.
- Zależnie od zadania, wędzyc na napęd (ź do zatrzasku) końcowe do mieszania, końcowe do ubijania lub hak do zagniatania ciasta. Przy zlokadaniu haka do zagniatania przyzekrecić odgraniaczciasta, aby hak mayt zatrzasność.
- Włozyc do miski skóładniki przyeznaczone do przerobienza.
- Nacisnac przycisk zwalniajacy blokade i ramię urzadzenia odchylic do pozycji 1.
- NałozycPokrywe.
- Przelącznik obrotowy nastawic na zȩdany zakres.
Dodawanie składników
- Urzadzenie wylaczyc przyȩcznikiem obrotowy.
- Pokrętłowymi zękania ustawic na P i przytrzymać, aż do calkowitego zatrzymania są napȩdu.
ZdjacPokrywe.
Nacisnac przycisk zwalniajacy blokade i od chylicrme urzadzenia do pozycji 7.
Dodać składniki albo - dodawać składniki przyez otwor wsypowy w po krywie.
Po pracy
- Urzadzenie wyłaczyc przy.§cznikiem obrotowym.
- Pokrętłowystacznika ustawic na P i przytrzymać, aż do calkowitego zatrzymania są napȩdu.
Wyjac wyczke z gniazdka sieciowego.
ZdjacPokrywe.
Nacisnac przycisk zwalniajacy blokade i od chylicrmi urzadzenia do pozycji 6.
Wyjac narzedzieznapedu.
Zdjac miske.
Wyczyscic wszystkie czesci, patrz rozdiazl „Czyszczenie i pielegnacja".
Mikser Rysunek

NiebezpieczeNSTwo zranienia ostrymi nozami miksera/OCRACAJACYM Si napedem!
Nigdy nie wiktadać rak do załozonego miksera! Mikser zuktadać/zdejmowników tylko wtedy, gdy urzadzenia jest wyłączone a napędieruchomy!
Mikserdoğan wączać tylko kompletnie zmontowy i z zafożonaPokrywa.

Niebezpieczestewo poparzenia!
Podczas obrobki goracych produktow, przy lejek w Pokrywie wydostaje sie para. Napelniać maksymalnie 0,5 litra goracych lub pieniacych plynów.
Uwaga!
Mikser要去 ulec uszkodzeniu.
Nie wolno obrabiac zadnych zamrozonych produktow (z wyjatkiem dostek lodu). Nie wączać pustego miksera.
Uwaga!
Przygotowanie plynów w szklanym mikserze: maksymalnie zakres 3. Można mikśowsć maksymalnie 0,5 litra gorących lub pieniących plynów.
Nacisnac przycisk zwalniajacy blokade i o d ch y l i c ramie urzadzenia do pozycji 3.
ZdjacPokrywe ostianajaca naped miksera.
- Nałoźyc pojemnik miksera (oznaczenia na podstawie miksera na oznaczenia na korpusie urzadzenia) i przyzekość aż do oporu wierunku przechiwym do ruchu wskazówek zagara (Rysunek 3-4/5).
Wlozyc skladniki.
Maksymalna ilosc dla miksera z tworzywa sztucznego: skladniki plynne = 1 litr, dla miksera ze szkta: skladniki plynne = 0,75 litra, maksymalnie 0,5 litra pieniacych lub goracych plynów; optymalna ilosc mikssowanych skladników stazych = 50-100 gramów.
- NałozycPokrywimocnoprzycsnać.
Podczas przyzawsze przytrzymywac sukrowy jejna rka. Nie wkladać palcow do otworu wsypowego! - Przelącznik obrotowy nastawic na zȩdany zakres.
Dodawanie skladników
Rysunek E-6
- Urzadzenie wyłaczyc przy.§cznikiem obrotowym.
ZdjaćPokrywę i dodawac składniki, albo - wyjac lejek z pokrzywy i dodawać state składniki stopniowo przyez otwor wsypyw
albo
- dodawać plynne składniki poprzej lejek.
Po pracy
- Urzadzenia wylaczyc przyȩcznikiem obrotowy.
Wyjac wyczke z gniazdka sieciowego. - Przekrecić mikser w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara i zdjac.
Wskazowka: Mikser wyczysci nadlepiej zaraz po uzyciu.
Czyszczenie i pielegnacja

Uwaga!
Nie stosowac zadnych szorujacych srodkow czyszczacych. Powierzchnia urzadzenia要去 ulec uszkodzeniu.
Czyszczenie korpusu urzadzenia

NiebezpieczeNSTwo porazenia pradem elektrycznym!
Korpusu urzadzenia nigdy nie zanurzac wwo dzie anin iemyc podbiezac woda.
Wyjac wyczke z gniazdka sieciowego.
- Urzadzenie wytrzech wilgotna scierka.
W razie potrzeby uzyc troche plynu do mycia naczyn.
Wytrzec urzadzenie do sucha.
Czyszczenie miski i wyposzenia
Wszystkie częsci można myc w zmywarce do naczyn. Zwracć uwage na to, aby elementy z tworzywa sztucznégo nie zostaly zablokowane w zmywarce, poniewaz moga ulec deformacje.
Czyszczenie miksera

NiebezpieczeNSTwo zranienia ostrymi nozami!
Nozy miksera nie naleź chwytać gotymi rekoma. Mikserość zdemontowac przy temyciem.
Uwaga!
Nie stosowac zadnych szorujacych srodkow czyszczacych. Noz miksera nie nadaje sie do mycia w zmywarce. Noz miksera umyctylko pod bierzaca woda.
Wskazowka: Po przygotowaniu plynów czesto. nie trzeba demontowa miksera aby go umyc.
Do załozonego miksera wlac troche wody zdo d a tkiem pynu do mycia naczyn.
Włączyć na kilka sekund (urzadzenia z wączanien chwilowym na zakres M). NatestPNie wylac wode i wyplukac mikser czysta woda.
Demontaz miksera Rysunek
- Podstawe pojemnika miksera przykrećić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zagara i zdjec.
- Chwycic wiktad z nozami za skrzydełka i przykrecić w kierunku przyciwnym do ruchu wskazowek zagara. Odkrecić wiktad z nozami.
Wyjac wklad z nozami izdajc uszczelke.
Montaž miksera Rysunek

Niebezpieczneistwo zranienia!
Miksera nie wolno składać na korpusie urzadzenia.
- Załoźyc uzczelka na wędz z noźami.
- Wład z noźami wędzyc od spodu do pojemnika miksera.
- Zamocować noźne przykrećajć podstawędzbanka.
- Podstawe pojemnika miksera przykrećci w kierunku przyciwnym do ruchu wskazowej zegara.
Usuwanie drobnych usterek
W przypadku wystapienia usterek prosze zworcić sie do nazego autoryzowanego punktu serwisowej.
Przyklady zastosowania
Bita smietana
100g-600g
- Smietane ubijać konćowska do ubijania 1½ do 4 minut na zakresie 4 (zależnie od ilosci i wąsciwość smietany).

Piana z biatek
1 do 8 biaTek z jaj
Bialka ubijać koncłowka do ubijania 4 do 6 minut na zakresie 4.

Ciasto biszkoptowe
Przepis podstawowy
2 jajka
2-3 tyzki goracej wody
100 g cukru
1paczka cukru waniliwego
70 g maki
70 g maki ziemniaczanej ewentualnie proszek do pieczenia
- Podane składniki (oprocz maki i maki ziemniaczanej) ubijać ok. 4-6 minut konćowska do ubijania na zakresie 4, az do mocngo spienienia.
- Przelacznik obrotowy nastwić na zakres 2 i mieszȩjac dalej ok. ½ do 1 minuty dodawać hźtkami przyez otwor wsypowy przesianą make i make ziemniaczana.
Maksymalna ilosc: 2 x przypeis podstawowy
Ciasto ucierane
Przepis podstawowy
3-4 jajka
200-250 g cukru
1 szczypta soli
1 paczka cukru waniliowego lub otarta skórk
z1/2cytryny
200-250 g masla (o temperaturze pokojowiej)
500 g maki
1学习成绩排名前20名的班级
1/8 I mleka
- Podane składniki mieszac konćowska do mieszania ok. ½ minuty na zakresie 1, nastepnie ok. 3-4 minuty na zakresie 3.
Maksymalna ilosc: 1,5-2 x przypeis podstawowy


Ciasto kruche
Przepis podstawowy
125 g masla
(o temperaturze pokojowej)
100-125 g cukru
1 jajko
1 szczypta soli
troche otartej skórk cytrynowej lub cukru waniliowego
250 g maki
ewentualnie proszek do pieczenia
- Wszystkie składniki mieszac ok. ½ minuty na zakresie 1, a nastepnie ok. 2-3 minuty końcowka do mieszania (zakres 3) lub hakiem do zagniatania (zakres 2).
Maksymalna ilosc: 2 x przyeps podstawowy
Ciasto drożdźowe
Przepis podstawowy
500 g maki
1 jajko
80 g tuszczu (o temperaturze pokojowiej)
80 g cukru
200-250 ml letniego mleka
25 g swiezych drozdzy lub 1 poczka suszonych drozdzy
otarta skórkaz½cytryny
1 szczypta soli
- Podane składniki mieszac hakiem do zagniatania ok. ½ minuty na zakresie 1, nastepnie ok. 3-6 minut na zakresie 2.
Maksymalna ilosć: 1,5 x przyeps podstawowy
Majonez
2 jajka
2 lyeczki musztardy
1/1oliwy
2 lyzki soku cytrynowego lub octu
1 szczypta soli
1 szczypta cukru
Wszystkie skladniki musza miac takama temperature.
- Składniki (oprocz olów) zamieszac kilkasekund w mikserze na zakresie 2.
- Nastepnie przyȩćzyc mikser na zakres 4, dolewać powolni olów sąze lejek i tak dlugo mistręszać,ź powstanie emulsja majonezu.




Pozostale elementy wyposzazenia naleźacego do zakresu dostawy (patrz załoczony przyegląd modeli, rysunek) opisane są w oddzielnych instrukcjach obstugi.
Wyposazenia i wyposazenia dodatkowe najeźcdo zakresu dostawy myznarówież nabycpojedynczo. Wyposazenia do robota kuchennego typu MUM 45... nadaje sie rówieź do robotakuchennego typu MUM 44../46.../48...
Rysunek H
Miska z tworzywa sztucznego (MUZ4KR3)
W misce besoin mieszac do 1 kg maki plus skladniki dodatkowe.
Miska do mieszania ze stali szlachetnej (MUZ4ER2)
W misce mayna mieszac do 1 kg maki plus skladniki dodatkowe.
Kubek miksujacy z tworzywa sztucznego (MUZ4MX2)
Do miksowania napojów, Rozcierania owoców i warzyw, przygotowywnia majonezu, do Rozdrabniania owoców i orzechów, do kruszenia lodu.
Mikser z dzbankiem ze szkta (MUZ4MX3)
Do miksowania napojów, rozcierania owoców i warzyw, przygotowywnia majonezu, do Rozdrabniania owoców i orzechów, do kruszenia lodu.
Multimikser (MUZ4MM3)
Do siekannia ziot, warzyw, jabtek imieta, do tarciana wiorki marchewki, rzepy, rzodkiewek i sera, do tarcia orzechow i schtodzonej czekolady.
Rozdrabniacz (MUZ4DS3)
Do cięcia na plasterki ogórków, kapusty, kalarepy, rzodkiewek; do tarcia na wiórk; marchewki, jablek, selera, czerwonej kapusty, sera i orzechów do tarcia na drobno twardego sera, czekolady i orzechów.
Do cięcia surowych ziemniaków na frytki.
Tarcza do cięcia warzyw Azja (MUZ45AG1)
Dla rozdrabniacza MUZ4DS3.
Tnie owoce i warzywa na drobine paski dla potraw azjatyckich.
Tarcza do tarcia - grubo (MUZ45RS1)
Dla rozdrabniacza MUZ4DS3.
Do tarcia surowych ziemniaków np. na placki ziemniaczane lub kluski.
Tarcza do tarcia ziemniaków (MUZ45KP1)
Dla rozdrabniacza MUZ4DS3.
Do tarcia surowych ziemniaków na szwajcarski placek ziemniaczany, do cięcia owoców i warzyna grube plasterki.
Wyciskarka do owoców cytrusowych (MUZ4ZP1)
Do wyciskania soku z pomarańczy, cytryn igrejpfrutow.
Przystawka do mielenia.mięska (MUZ4FW3)
Do Rozdrabniania swiezego mięsa na tatar lub kotlet mielony.
Zestaw sitek (MUZ45LS1)
Dla przystawki do mielenia.mięsma MUZ4FW3. Drobno (3 mm) dla paszetów i past, grubo (6 r dla kieftasy do pieczenia i słoniny.
Przystawka do wyciskania ciastek (MUZ45SV1)
Dla przystawki do mielenia.mięsa MUZ4FW3.
Z metalowym szablonem dla 4 rożnych rodzajów form do ciastek.
Młynek do orzechów (MUZ45RV1)
Dla przystawki do mielenia.mięsa MUZ4FW3. Do tarcia orzechów, migdałów, czekolady i suchych buzek.
Przystawka do wyciskania owoców (MUZ45FV1)
Dla przystawki do mielenia.mięsa MUZ4FW3.
Do wyciskania soku z owoców jagodowych (poza malinami), pomidorów i owoców dzikiej rozy na przycecier/mus. Produkty spożywcze, jak np. porzechzki, zostaja jederoczesnie automatycznia wypestkowane oraz pozbawione todaygi.
Podstawka do przechowywania (MUZ4ZT1)
Do przechowywnia elementów wyposzazenia, jak haki do zagniatania, końcowka do ubijania, końcowka do mieszania, sarcze do ciecia na plasterki, do tarcia na wiórki i do tarcia drobnego.
Młynek do mielenia ziarna zboź z zarnem ze stali (MUZ4GM3)
Do roźnych rodzajów zboź z wyjatkiem kukurydzy;
rownikę do roślin oleistych, suszonych grzybow i zi thereof.
Przystawka do lodów (MUZ4EB1)
Do przygotowania do 550 g lodów na jeder proces i jeder pojemnik.
Wskazówki dotyczę usuwania zuzytego urzadzenia

To urzadzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywa Europejska 2012/19/WE oraz polska Ustawa z dnia 29 lipca 2005 r. .O zuzytym sprezie elektryczyni i elektronicznym" (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495) symbole przyzekreslonego kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, ze sprzegt ten, po okresie和他的 uzytkowania nie besoin byc umieszczany zaucznie z innymi oppadami pochodzacymi z gospodarstwa domowego. Uzytkownik jest zobowiazany do oddania go prowadzacym zbieranie zuzytego sprzetu elektrycznego i elektroniczneo. Prowadzacy zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórkis, sklepy oraz gminne"Justostki, tworza odpowiedni system umozliwajcy oddanie tego sprzetu.
Własciwe postepowanie ze zuzytym spreztem elektrycznym i elektronicznym przyczyna sie do unikciecia szkodliwych dla zdrowia ludzi i srodowiska naturalnégo konsekwenci, winikajych z obecnosci skladnikowy niebezpiecznych oraz niewlasciwo go składowania i przytetwarzania takiego spreźtu.
Warunki gwarancji
Dla urzadzenia obowiazuja warunki gwarancji wydanej przyez nasze przyedstawicielstwo handlowewkraju zakupu.
Dokladne informacja otrzymaja Państwo w kaźdej chwili w punkcie handlowym, w ktorym dokonano zakupu urzadzenia.
W celuskorzystania z u sug gwarancyjnych konieczne jest przydlozenia dowodu kupna urzadzenia. Warunki gwarancji regulowane są odpowiednimi przyepisami Kodeksu Cywilnego oraz Rozporzadzeniem Rady Ministrow z dnia 30.05.1995 roku „W sprawie szczególnych warunków zawierania i wykonywania umów rzechy ruchomych z udzialem konsumentów".
BSH Sprzet Gospodarstwa
Domowego sp. zo.o.
Al. Jerozolimskie 183
02-222 Warszawa
Centrala Serwisu
Tel.: 801 191 534
Fax: 022 572 7709
mailto:Serwis.Fabryczny@bshg.com
www.bosch-home.pl
PT Portugal
BSHP Electrodomésticos Lda.
Rua Alto do Montijo, n° 15
2790-012 Carnaxide
Tel.: 707 500 545
Fax: 214 250 701
mailto:bosch.electrodomesticos.pt@
bshg.com
www.bosch-home.pt
RO Romania, Romania
BSH Electrocasnice srl.
Sos. Bucuresti-Ploiesti,
nr. 19-21, sect.1
13682 Bucaresti
Tel.: 021 203 9748
Fax: 021 203 9733
mailto:service.romania@bshg.com
www.bosch-home.ro
RU Russia, Pocsn
OOO "BCX BbITOBaTexHnka"
CepBnC OT npOn3BOJNTeJIa
Manaj Kanyckka 19/1
119071 MockBa
ten.: 495 737 2961
mailto:mok-kdhl@bshg.com
www.bosch-home.com
SA Saudi Arabia, 4
BSH Home Appliances
Saudi Arabia L.L.C.