A002030 - Flaskevarmer BABYMOOV - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis A002030 BABYMOOV i PDF-format.
Ofte stillede spørgsmål - A002030 BABYMOOV
Download vejledningen til din Flaskevarmer i PDF-format gratis! Find din vejledning A002030 - BABYMOOV og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. A002030 af mærket BABYMOOV.
BRUGSANVISNING A002030 BABYMOOV
Tak fordi du har valgt vores Tulipe flaskevarmer til hjemme/i bilen og nu må du læse brugsanvisningen omhyggeligt, så du får mest ud af apparatet. Vi råder dig også til at gemme den, for det tilfælde du senere skulle få brug for den.
SIKKERHEDSREGLER DER SKAL OVERHOLDES
- Lad ikke børn uden overvågning mens apparatet er i funktion• Tjek at spændingen i din elinstallation er kompatibel medapparatet. (Se værdierne der angives under bunden af apparatet).• Brug kun apparatet til varmning af sutteflasker og glas medbabyfood. Enhver anden brug er potentielt farlig.• Sæt ikke apparatet i gang uden at have fyldt den nødvendigemængde vand på.• Tilføj ikke noget andet produkt (saltvand, medicin, vaskemiddel)til vandet, for det vil ødelægge apparatet.• Brug ikke flaskevarmeren i fugtige omgivelser, og sæt den ikkedirekte under vand. Sæt ikke apparatet ned i vand eller nogenanden væske.• Efterlad ikke apparatet i nærheden af varmekilder, så somvarmeapparater, solbeskinnede vinduer…• Brug flaskevarmeren på en helt plan og tør overflade, uden forbørns rækkevidde.• Brug ikke flaskevarmeren udendørs.• Brug altid de dertil beregnede kurve til varmning af flasker ogbabyfood glas, så du undgår at beskadige apparatet. ADVARSLER
- Doseringerne i tabellen er vejledende, hvis du synes det er for varmt eller ikke varmt nok til din baby, så skal du bare mindske eller øge mængden af vand. N.B.: lflaskens materiale og tykkelse, den aftagelige bund er elementer der kan indvirke på flaskens temperatur.
- OBS: for at undgå enhver risiko for at babyen brænder sig, skal man altid kontrollere madens temperatur, før man giver babyen den. Flasken skal rystes grundigt, så mælken blandes godt. Hæld en dråbe ud på indersiden af håndleddet for at kontrollere temperaturen. Indholdet af at glas med babyfood blandes, og derefter smager du for at kontrollere, at det ikke er for varmt.
- Hvis el-ledningen er beskadiget skal den udskiftes af fabrikanten, dennes eftersalgsservice eller personer med tilsvarende kvalifikationer, så enhver risiko undgås.
- Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer (børn indbefattet) med nedsatte fysiske, sanse- eller mentale evner, eller af personer med manglende erfaring eller viden, med mindre de er under behørig overvågning eller er blevet korrekt instrueret i sikker brug af apparatet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
- Dette apparat kan bruges af børn over 3 år, hvis de er under overvågning, eller de har fået apparatet forklaret, sådan at det kan bruges på sikker vis og med viden om mulige farer. Rensning og vedligeholdelse af apparatet må ikke foretages af børn under 8 år og skal ske under behørig overvågning. Sørg for at apparatet og dets ledning er uden for rækkevidde af børn under 3 år.
- Børn skal være under behørig overvågning, så de ikke leger med apparatet.
- Elektrisk og elektronisk udstyr indsamles for sig. Elektriske og elektroniske apparater må ikke smides væk sammen med usorteret husholdningsskrald, men skal indsamles eller afleveres for sig.
- Dette symbol gælder i hele den Europæiske Union og angiver, at det pågældende produkt ikke må smides i den almindelige skraldebøtte eller blandes med køkken- eller husholdningsaffald, men skal indsamles eller afleveres for sig. BRUG HJEMMEStrømforsyning: 220/230 V - 50 Hz.Effekt: 300 W.Hastighed:• 3 minutter 30s for en flaske på 240 ml.• 4 minutter for et lille glas på 125 ml.BRUG I BILENStrømforsyning: 12 V DC.Effekt: 100 W. TEKNISKE KARAKTERISTIKA Universel: passer til alle typer flasker og glas med babyfood.• Lad ikke flasker og glas med babyfood varme for længe, det kan medvirke til udvikling af bakterier i mælk eller føde.
- Flaskerne er meget varme, når de kommer ud af flaskevarmeren. Vær forsigtig, når du tager dem ud.
- Flyt ikke apparatet, mens det fungerer, eller når der er varmt vand i det.
- Mens det fungerer kan apparatet blive meget varmt. Rør kun afbryderknappen.
- Lad flaskevarmeren afkøle i ca.15 minutter, før den bruges på ny. Rør aldrig beholderen indvendig mens apparatet fungerer eller lige efter brug.
- Tag stikket af apparatet før det renses, fyldes og efter hver brug.
- Læ ikke ledningen på en kant af bord eller disk. Læg den ikke på en varm flade. Lad ikke ledningen hænge inden for børns rækkevidde.
- For din egen sikkerheds skyld brug kun Babymoov tilbehør og reservedele og skil aldrig apparatet ad.
- Hold op med at bruge apparatet, hvis det ikke fungerer korrekt eller er beskadiget. I så tilfælde skal du henvende dig til Babymoov eftersalgsservice. Brug i bilen:
- Brug aldrig flaskevarmeren når bilen kører. Når du bruger flaskevarmeren skal du lade motoren gå, for at undgå at batteriet aflades.
- Cigartænder-adapteren er specielt beregnet til flaskevarmeren: brug den ikke med andre apparater.
- Kontrollér regelmæssigt din bils cigartænder.
- Rens den hvis det er nødvendigt.
- Hvis du lige har brugt cigartænderen, skal du lade den afkøle fem minutter i position « åben », før du sætter flaskevarmeren i stikket. Punkter der skal overholdes for problemløs brug. - Tjek altid at flasken ikke er helt lukket. - tag altid låget af glas med babyfood. - optimal varmning garanteres hvis processen ikke afbrydes. - Brug kun vandhanevand uden tilsætningsstoffer. NB : brug altid tilpasningsringen og kurven til varmning af flasker og glas med babyfood. Ved brug af de mængder vand der angives i følgende tabel opnås en flaske eller et glas med babyfood opvarmet til 30 °C / 33 °C. Doseringen er vejledende, hvis du mener det er for varmt eller ikke varmt nok til din baby, skal du bare mindske eller øge mængden af vand. Obs: disse mål svarer til en, flaske af polykarbonat uden aftagelig bund. BRUGSANVISNING a. Målebæger b. Varmekar c. Kurv til babyfood glas d. Tilpasningsring e. Afbryder « ON » kontakt f. Cigartænder-adapter g. Ledning h. Retro-belyst ring Mængden af mælk i flasken Mængden af vand i målebægeret til en flaske der tilberedes med tempereret vand Mængden af vand i målebægeret til en flaske der er tilberedt og kommer fra køleskabet 60 ml 7 ml 10 ml 90 ml 8 ml 12 ml 120 ml 10 ml 12,5 ml 150 ml 11 ml 13 ml 180 ml 12 ml 13,5 ml 210 ml 13 ml 14 ml 240 ml 14 ml 14,5 ml 270 ml 15 ml 15 ml 300 ml 16 ml 15,5 ml 330 ml 17 ml 16 ml Glas med babyfood Mængden af vand i målebægeret til glas med babyfood Mængden af vand i målebægeret til glas med babyfood der kommer fra køleskabet 120 g 10 ml 18 ml 200 g 12 ml 22 ml 250 g 15 ml 28 ml TULIPE FLASKEVARMER TIL HJEMME/I BILEN • Brugsanvisning
Brug hjemme Stil flaskevarmeren på en plan og stabil overflade. Sørg for at flaskevarmerens el- ledning er uden for børns rækkevidde. Sæt ledningen til strømforsyningsstikket. 1-2. Fyld målebægeret (a) med vand, idet du overholder de angivne mængder og hæld vandet i varmekarret (b).
3. Sæt flasken i varmekarret (b) i flaskevarmeren.
4. Hvis du bruger sutteflaske af
standardstørrelse/lille, sættes tilpasningsringen (d) på plads omkring flasken for det bedste resultat.
5. Til varmning af glas med babyfood, sættes
glasset i den dertil beregnede kurv (c), som derefter sættes på plads i karret (b).
6. Tryk på startknappen (e) for at sætte en
varmecyklus i gang. Den retrobelyste ring (h) ) lyser rødt og angiver at en varmecyklus er i gang. OBS! Dampen der siver ud under opvarmning er meget varm. Undgå berøring af apparatet med hænderne, så længe det er i funktion.SMÅ PROBLEMER Flaskevarmeren varmer ikke: - se efter at apparatet er sat til el-nettet, - se efter at der er trykket på startknappen, - Se efter at karret ikke er tilkalket, og om nødvendigt foretag en afkalkning. Varmecyklus er for kort eller for lang: Der er for lidt eller for meget vand. Tilpas mængden af vand til den ønskede temperatur: + vand = + varme - vand = - varme VEDLIGEHOLDELSE Rensning af flaskevarmeren: - Vent til flaskevarmeren er afkølet, før du renser den. - Træk stikket ud, før du renser apparatet. - Læg aldrig apparatet helt ned i vand og fyld det ikke helt med vand. - Brug ikke vaskemidler til rensning af apparatet. - Brug en let fugtet klud til at rense det indvendigt og udvendigt. - Tilpasningsringen, målebægeret og kurven til glas tåler opvaskemaskinen. Afkalkning: Brug ikke afkalkende produkter. Ved brug, og alt efter hvor kalkholdigt vandet er, kan karret (b) dækkes af et lag kalk. Fremgangsmåden er som følger: bland 100 ml varmt vand med 100 ml klar eddike og hæld blandingen i karret (b). Lad det virke i 30 minutter og tøm apparatet. Brug derefter en fugtig klud til at rense det og tørre det af. TULIPE FLASKEVARMER TIL HJEMME/I BILEN • Brugsanvisning
7. Når varmecyklussen er afsluttet, slukker flaskevarmeren automatisk. Samtidigt lyser den retrobelyste ring (h) grønt i ét minut for at angive at flasken er parat. Tag straks flasken eller glasset med babyfood ud med en tang eller en klud, for de er varme. For at undgå enhver risiko for at babyen brænder sig, skal man altid kontrollere madens temperatur, før man giver babyen den. Flasken skal rystes grundigt, så mælken blandes godt. Hæld en dråbe ud på indersiden af håndleddet for at kontrollere temperaturen. Indholdet af at glas med babyfood blandes, og derefter smager du for at kontrollere, at det ikke er for varmt. Mængden af mælk i flasken Mængden af vand i målebægeret til en flaske der tilberedes med tempereret vand 60 ml 4 ml 90 ml 5 ml 120 ml 5 ml 150 ml 5 ml 180 ml 5 ml 210 ml 5,5 ml 240 ml 5,5 ml 270 ml 6 ml 300 ml 6,5 ml 330 ml 6,5 ml Glas med babyfood Mængden af vand i målebægeret til glas med babyfood 120 g 9 ml 200 g 12 ml 250 g 14 ml Brug i bilen Stands bilen og lad motoren gå. 8. Stil flaskevarmeren på en plan og stabil overflade inde i bilen. Sæt cigartænder-adapteren (f) til flaskevarmerens ledning (g). 9. Sæt adapteren (f) til cigartænderen. Fyld målebægeret (a) med vand, idet du overholder de angivne mængder og hæld vandet i varmekarret (b). Gentag trin 3 til 7 som beskrevet ovenfor.ΣΥΣΚΕΥΗ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ ΜΠΙΜΠΕΡΟ TULIPE ΣΠΙΤΙΟΥ/ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ • Οδηγίε χρήση
Notice-Facile