A002030 - Scalda biberon BABYMOOV - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo A002030 BABYMOOV in formato PDF.
Domande frequenti - A002030 BABYMOOV
Domande degli utenti su A002030 BABYMOOV
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Scalda biberon in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale A002030 - BABYMOOV e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. A002030 del marchio BABYMOOV.
MANUALE UTENTE A002030 BABYMOOV
Alimentazione elettrica: 220/230 V - 50 Hz.
Potenza: 300 W.
Velocita:
- 3 minuti 1/2 per un bilberon da 240ml
- 4 minuti per un vasetto da 125ml
USO IN AUTO
Alimentazione elettrica: 12 V DC.
Potenza: 100 W.
Universale: adatto a tutti i tipi di biberon e vasetti.
AVVERTENZE
- Le dosi indicate nella tabella sono indicative, se si ha l'impressione che la temperatura sia troppo alla o troppo Bassa per le sigenze del bambino non esitare a diminuire o augmentare la quantità d'acqua. N.B.: il materiale e lo spessore del biberon e l'eventuale presenta di fondo rimovibile, sono elementi che possono influire sulla temperatura del biberon.
- ATTENZIONE: onde evitare qualsiasi rischio di ustione controllare sempre la temperatura della pappa prima di offrirda al bambino. Agitare sempre il biberon per mescolare il latte. Versare una goccia di liquido all'interno del polso per verificarne la temperatura. Quando si scalda un vasetto, mescolare il contentuto e verificame la temperatura assaggiandolo.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato,esso devese essere sostituito dal produttore,dal suo servizio post vendita o da persona di pari qualifica, in modo da evitare agli pericolo.
-
L'apparecchio non è previsto per l'impiego da parte di persona (bambini compresi) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o di persona prive di esperienza o conoscenza, a meno che queste non siano state sottomonte,tramite persona responsablee della loro sicurezza, a controllo o istruzioni riguardanti il corretto utilizzato dell'apparecchio stesso.
-
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di più di 3 anni se sono sorvegliati o nel caso il funzionamento dell'apparecchio sia stato loro spiegato per permettere un utilizzo in assoluta sicurezza e con conoscenza dei rischi nei quali siouldo incorrere. La pulizia e la manutenzione dell'apparecchio non devono essere effettuate da bambini di età inferioreagli 8 anni e devono essere eseguite nelle sorveglianza. Tenere l'apparecchio e il filo fuori alla portata dei bambini di età inferiore ai 3 anni.
- Accertarsi sempre che il bambino non giochi con l'apparecchio.
- Gli apparecchi elettrici ed elettronici sono soggetti a ragcolla differenziata. Non smaltire i rifiuti di apparecchi elettrici ed elettronici assieme ai rifiuti municipali non differenziati, bensi procedere alla loro ragcolla differenziata.

- Questo significato, che sono in unione europea, che sono prodotti non devono essere gettato tra i rifiuti comuni o nella spazzatura domestica, ma devono essere smaltito separamente.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA DA RISPETTARSI
Non lasciaee il bambino incustodito vicino all'apparecchio in funzione.
- Accertarsi che la tensione dell'impiano elettrico sia compatible con l'apparecchio (vedereindicazioni sull'apparecchio).
- Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per riscaldare biberoni e vasetti. Eventuali altri utilizzi potrebbero rivelarsi pericolosi.
Non collegare mai l'apparecchio alla rete elettrica prima di avervi introdotto un quantitativo d'acqua sufficiente.
- Nonaggiungere all'acqua altri prodotti (acqua salata, medicinali, detergenti) perché danneggerebbbero l'apparecchio.
- Non usare lo scaldabiberon in ambiente umido, non porlo direttamente除去 l'acqua e non immergerlo mai in acqua ne in altri liquidi.
- Non lasciare l'apparecchio nelle vicinanze di fonti di calore come radiatori, finestre esposte al sole ...
-
Utilizzare lo scaldabiberon su una superficie totalmente piana e asciutta, fuori alla portata dei bambini.
Nonutilizzare lo scaldabiberon all'esterno. -
Utilizzare sempre i cestelli per riscaldare biberon e vasetti, onde evitare di danneggiare l'apparecchio.
- Non lasciare troppo a lungo il biberon o il vasetto nell'apparecchio riscaldato, in quanto l'ecccessivo calore potrebbe provocare la generazione di microbi nel latte o nel cibo.
- All'uscita dall'apparecchio i biberon sono molto caldi. Estrarii con precauzione.
Non muovere l'apparecchio除去 in funzione o se contiene acqua calda. - Durante il funzionamento l'apparecchio più surriscaldarsi. Toccare solo l'interruttore.
- Lasciare raffreddare lo scaldabiberon per 15 minuti circa prima di riutilizzato. Non toccare mai l'internala della vaschetta durante l'utilizzo dell'apparecchio o immediatamente dopo.
- Scollegare sempre l'apparecchio alla currente prima di pulirlo o di riempirlo e loro uomini utilizzato.
-
Non lasciare il filo elettrico sul bordo del ravolo o di un bancone e non collocarlo su superfici calde. Non lasciarlo mai pendere a portata di mano di bambini.
-
Per ragioni di sicurezzautilizzare solo accessori e pezzi diricambio Babymoov e non smontare mai l'apparecchio.
- Non'utilizzato l'apparecchio se non funziona perfettamente o se danneggiato. In quello caso rivolgersii al servizio assistenza Babymoov.
Uso in auto:
- Non utilizzate mai lo scalda-biberon se il veicolo è in movimento. Quando utilizzate lo scalda-biberon, lasciate accesso il motore dell'auto per non scaricare la batteria.
- L'adattatore per accendisigari è espressamente concepito per quello scalda-biberon: non utilizzatelo con altri apparecchi.
- Controllate regolarmente l'accendisigari della vostra auto.
- Pulitelo se necessario.
- Se avete appena utilizzato l'accendisigari, lasciatelo raffreddare per cinque minuti in posizione aperta prima di collegarvi lo scalda-biberon.
MODALITA'DI UTILIZZO
a. Dosatore graduato
b. Vaschetta di riscaldamento
c. Cestello per vasetto
d. Anello di adattamento
e. Interruttore « ON » di accensione
f. Adattatore per accendisigari
g. Cavo di alimentazione
h. Anello retroilluminato
Punti da rispettore per unutilizzo senza problemi:
- Verificare sempre che il biberon sia leggermente aperto.
- Togliere sempre il coperchio del vasetto.
- Un riscaldamento ottimale viene garantito solo se il processo non è stato interrotto.
- Utilizzato escludivamente acqua del rubinetto alla uncin additivo.
N.B.:utilizzare sempre I'anello di adattamento e il cestello per scaldare biberon e vasetti.
Introducendo le quantità d'acqua indicate nelle tabelle che seguono, si ottiene un biberon o un vasetto caldo a 30^ / 33^ . I dosaggi sono a titolo significativo, se considerate che il liquido sia troppo caldo o non abbastanza caldo per il vosto bebé non esitate a diminuire o augmentare le quantità di acqua.
Attenzione: queste misure d'acqua corrispondono a un biberon in policarbonato alla fondo estraibile.
Uso domestico
Posizione il biberon su una superficie piana e stabile. Controllate che il cavo di alimentazione dello scalda-biberon sia fuori alla portata dei bambini. Collegate il cavo di alimentazione a una presa elettrica.
1-2. Riempite il dosatore (a) con l'acqua, rispettando i dosaggi descritti qui accanto, quindi versate l'acqua nella vaschetta di riscaldamento (b).
3. Posizione il biberon nella vaschetta di riscaldamento (b) dello scalda-biberon.
4. Seutilizzate un biberon di misura standard/piccola, posizionate I'anello di adattamento (d) attorno al biberon per otteneru un migliorere riscaldamento.
5. Per riscaldare un vasetto per neonati, posizionate il vasetto nell'apposto cestello (c), poi insertelo nella vaschetta di riscaldamento. (b).
6. Premete il pulsante di avviamento (e) per avviare il ciclo di riscaldamento. L'anello retroilluminato (h) si illuminera di rosso ad indicate che il ciclo di riscaldamento è in corso. ATTENZIONE! Il vapore liberato durante il ciclo di riscaldamento è molto caldo. Non toccate l'apparecchio con le mani durante il funzionamento.
| Quantità di latte nel biberon | Quantità d'acqua daMETTERE nel dosatoreper un biberonpréparato condell'acqua tiepida | Quantità d'acqua daMETTERE nel dosatoreper un biberonpréparato eosto-in frigo |
| 60 ml | 7 ml | 10 ml |
| 90 ml | 8 ml | 12 ml |
| 120 ml | 10 ml | 12,5 ml |
| 150 ml | 11 ml | 13 ml |
| 180 ml | 12 ml | 13,5 ml |
| 210 ml | 13 ml | 14 ml |
| 240 ml | 14 ml | 14,5 ml |
| 270 ml | 15 ml | 15 ml |
| 300 ml | 16 ml | 15,5 ml |
| 330 ml | 17 ml | 16 ml |
| Vasetto | Quantità d'acqua da mettere nel dosatore per un vasetto | Quantità d'acqua da mettere nel dosatore per un vasetto prepaso eosto in frigo |
| 120 g | 10 ml | 18 ml |
| 200 g | 12 ml | 22 ml |
| 250 g | 15 ml | 28 ml |
- Al terme del ciclo di riscaldamento, lo scalda-biberon si spegnera automaticamente. Contemporaneamente l'anello retroilluminato (h) diventerà verde per un minuto, ad indicate che il biberon è pronto.
Prelevate subito il biberon o il vasetto con una pinza o un panno, poiché sono molto caldi.
Per evitare rischi di usioni, verificare sempre la temperature del cibo prima di somministrarlo al bambino. Agitate sempre i biberon per mescolare il latte. Versate una goccia del contento all'internalo del polso per verificarne la temperature. Quanto ai vasetti, mascolatene il contento, ed accertatevi che non sia troppo caldo assaggiandolo.
Uso in auto
Fermate I'auto lasciando il motore acceso.
- Posizione lo scalda-biberon su una superficie piana e stabile all'interno dell'auto. Collegate l'adattatore per accendisigari (f) al cavo di alimentazione dello scalda-biberon (g).
- Collegate l'adattatore (f) all'accendisigari. Riempite il dosatore (a) con dell'acqua, rispettando i dosaggi indicati di seguito, poi versate l'acqua nella vaschetta di riscaldamento (b).
Ripetete le fasi da 3 a 7 soprada indicate.
| Quantità di latte nel biberon | Quantità d'acqua da versare nel dosatore per un biberon preparato con acqua temperata |
| 60 ml | 4 ml |
| 90 ml | 5 ml |
| 120 ml | 5 ml |
| 150 ml | 5 ml |
| 180 ml | 5 ml |
| 210 ml | 5,5 ml |
| 240 ml | 5,5 ml |
| 270 ml | 6 ml |
| 300 ml | 6,5 ml |
| 330 ml | 6,5 ml |
| Vasetto | Quantità d'acqua da versare nel dosatore per un vasetto |
| 120 g | 9 ml |
| 200 g | 12 ml |
| 250 g | 14 ml |
MANUTENZIONE
Pulizia:
- Attendere che lo scalda biberon sua freddo prima di pulirlo.
- Scollegate sempre l'apparecchio prima di pulirlo.
- Non immergete mai l'apparecchio in acqua e non riempitelo completeness d'acqua.
- Nonutilizzate detergenti per pulire l'apparecchio.
- Utilizzate un tessuto leggermente umido per pulire l'internale e l'esterno.
- Anello di adattamento, dosatore e cesti per vasetto possono entrare in lavastoviglie.
Rimozione del calcare:
Non utilizzate dei prodotti per la rimozione del calcare. A seconda degli utilizzi ed in base alla quantità d'acqua utilizzata uno strato di calcare potrebbericopire la vaschetta (b). Per il buon funzionamento dell'appareccchio, si deve rimuovere il calcare da questa vaschetta regolarmente. Procedete nel modo segunte: Mescolate 100 ml di acqua calda con 100 ml di aceto bianco e versate il tutto nella vaschetta (b). Lasciate agire 30 minuti e svuotate l'appareccchio. Utilizzate poi un panno umido per pulire.
PICCOLI PROBLEMI
Lo scalda biberon non riscalda:
- verificate che l'apparecchio sia ben collegato,
- verificate che il pulsante di avvio sia attivato,
- verificate che la vaschetta non abbia del calcare e se necessario procedete alla rimozione del calcare.
I cicli di riscaldamento sono troppo corti o troppo lunghi:
vi è poca o troppa acqua. Regolate la quantità d'acqua in base alla temperatura che desiderate:
+acqua = +caldo
- acqua = - caldo
TECHNICKÉ PARAMETRY
Elektrické napajen: 220-230 V - 50 Hz
Vykon: 300 W.
Rychlost ohrevu:
- Garanzia a vita. La presente garanzia è subordinata a determinate condizioni. Elenco degli Paesi interessati, attivazione e informazioni disponibili al seguente indirizzo : www.service-babymoov.com
RU
*ToxN3HeHHa rapaHTna. DaHHa rapaHTna 3aBnCnOT OT onpeJeHbIX ycIOBm.CnCOK cTpaH,AKTNBaUN HOpMaun DOCTynhHa hCaIe: www.service-babymoov.com
RO
- Garantie pe viata. Aceastā garantie este supusā anumitor condiţij. Lista tārī intestase, modul de activare Şi alte informatii sunt disponibile la adresa urmātoare: www.service-babymoov.com
DK
- Livstidsgaranti. Denne garanti er underlagt visse betingelser.
Liste over inkludede lande, aktivering og informationer kan fås på følgende adress: www.service-babymoov.com