PIONEER VSX-422-K - AV-modtager

VSX-422-K - AV-modtager PIONEER - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis VSX-422-K PIONEER i PDF-format.

📄 583 sider Dansk DA Download 💬 AI-spørgsmål
Notice PIONEER VSX-422-K - page 452
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Brugerspørgsmål om VSX-422-K PIONEER

0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

E-mailen forbliver privat: den bruges kun til at underrette dig, hvis nogen svarer på dit spørgsmål.

Ingen spørgsmål endnu. Vær den første til at stille et.

Download vejledningen til din AV-modtager i PDF-format gratis! Find din vejledning VSX-422-K - PIONEER og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. VSX-422-K af mærket PIONEER.

BRUGSANVISNING VSX-422-K PIONEER

- Bruk et stativ med en skrue som er kortere enn 5,5 mm. Ellers kan du ikke feste kameraet på en sikker måte, og kameraet kan bli skadet.

Ved lading med strømadapteren (inkludert) er ladetiden ca. 230 min.

Merknader

- Legg merke til følgende punkter når du lader via en datamaskin:

– Hvis kameraet er koblet til en bærbar datamaskin som ikke er koblet til en strømkilde, tappes batteriet på den bærbare datamaskinen. Ikke la ladingen pågå over en lengre tidsperiode.

– Datamaskinen må ikke slås av eller på eller aktiveres fra dvalemodus når det er opprettet en USB-tilkobling mellom datamaskinen og kameraet. Kameraet kan da forårsake en feil. Før du slår på/av, starter datamaskinen på nytt eller aktiverer datamaskinen fra dvalemodus, må du bryte forbindelsen mellom kameraet og datamaskinen.

– Det gis ingen garantier for lading med en spesiallaget eller modifisert datamaskin.

1 Med nettleseren på datamaskinen, går du til følgende URL-adresse og klikker deretter på [Install] → [Run]. www.sony.net/pm

Driftstemperatur: 0 °C til 40 °C

Oppbevaringstemperatur: -20 °C til +60 °C

Mål (CIPA-ettergivende): 96,0 mm × 54,9 mm × 25,7 mm (B/H/D)

Vekt (CIPA-ettergivende) (inkludert NP-BX1-batteripakke og "Memory Stick Duo"): Ca. 166 g

Mikrofon: Stereo

Høyttaler: Monolyd

Exif Print: Kompatibel

PRINT Image Matching III: Kompatibel

[Trådløs LAN]

Driftstemperatur: 0 °C til 40 °C

Oppbevaringstemperatur: -20 ^ til +60 ^

Mål:

Ca. 50 mm × 22 mm × 54 mm (B/H/D)

Vekt:

Lær mere om kameraet ("Cyber-shot-brugervejledning")

PIONEER VSX-422-K - Lær mere om kameraet ("Cyber-shot-brugervejledning") - 1

"Cyber-shot-brugervejledning" er en online vejledning. Se i vejledningen angående detaljerede forklaringer om kameraets mange funktioner.

① Gå til Sonys supportside. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
② Vælg dit land eller region.
③ Søg efter modelnavnet på dit kamera på supportsiden.
- Se modelnavnet i bunden af dit kamera.

Kontrol af de medfølgende dele

Tallet i parentes angiver antallet.

  • Kamera (1)
    • Genopladelig batteripakke NP-BX1 (1)
  • Mikro-USB-kabel (1)
    • AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D-lysnetadapter (1)
  • Netledning (medfølger ikke i USA og Canada) (1)
  • Håndledsrem (1)
  • Betjeningsvejledning (denne vejledning) (1)

ADVARSEL

Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød.

VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER -GEM DISSE INSTRUKTIONER FARE

LÆS OMHYGGELIGT DISSE INSTRUKTIONER FOR AT REDUCERE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK ST∅D

FORSIGTIG

Batteri

Hvis batteriet håndteres forkert, kan det eksplodere og foårsage brand eller endog kemiske forbrændinger. Bemærk følgende advarsler.

  • Skil ikke enheden ad.
  • Knus ikke batteriet, og udsæt det ikke for stød eller belastning såsom at hamre på det, tabe det eller træde på det.
  • Kortslut det ikke, og lad ikke metalgenstande komme i kontakt med batteriterminalerne.
  • Udsæt det ikke for høje temperaturer over 60 °C, f.eks. direkte sollys eller i en bil, der er parkeret i solen.
  • Brænd ikke batteriet. og udsæt det ikke for ild.
  • Undgå at håndtere beskadigede eller lækkende Lithium-Ion-batterier.
  • Sørg at oplade batteriet ved hjælp af en ægte Sony batterioplader eller en enhed, som kan oplade batteriet.
  • Opbevar batteriet uden for små børns rækkevidde.
  • Hold batteriet tørt.
  • Udskift kun batteriet med et batteri af samme type eller en tilsvarende type, som anbefales af Sony.
  • Bortskaf brugte batterier omgående som beskrevet i vejledningen.

Lysnetadapter

Brug en stikkontakt i nærheden när du bruger lysnetadapteren. Afbryd straks lysnetadapteren fra stikkontakten, hvis der opstår funktionsfejl under brug af apparatet.

Netledningen, hvis den medfølger, er lavet specielt til brug udelukkende med dette kamera og bør ikke anvendes med andet elektrisk udstyr.

Til kunder i Europa

CE

Undertegnede Sony Corporation erklærer herved, at følgende udstyr DSC-WX300 Digitalt stillbilledkamera overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. For yderligere information gå ind på følgende hjemmeside: http://www.compliance.sony.de/

Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne gælder

Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Forespørgsler relatert til produkt overensstemmelse i henhold til EU lovgivning skal adresseres til den autoriserede repræsentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For service eller garanti henviser vi til de adresser, som fremgår af vedlagte service- eller garantidokumenter.

Dette produkt er blevet testet og fundet i overensstemmelse med de grænser, som er afstukket i EMC-regulativet for anvendelse af kabler, som er kortere end 3 meter.

| OBS!

De elektromagnetiske felter ved de specifikke frekvenser kan påvirke apparatets lyd og billede.

Bemærk!

Genstart programmet, eller afbryd forbindelsen, og tilslut kommunikationskablet igen (USB osv.), hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisk interferens bevirker, at dataoverførslen afbrydes midtvejs (fejl).

Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)

PIONEER VSX-422-K - Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer) - 1

Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en genbrugsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos kommunen, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.

Fjernelse af udtjente batterier (gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)

PIONEER VSX-422-K - Fjernelse af udtjente batterier (gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer) - 1

Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at batteriet leveret med dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald.

På visse batterier kan dette symbol anvendes i kombination med et kemisk symbol. Det kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er anført hvis batteriet indeholder mere end 0,0005% kviksølv eller 0,004% bly.

Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de

mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering af batteriet, forebygges. Materiale genindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte naturens resourcer.

Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale.

For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente produkt kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladser beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter.

Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal derefter afleveres på et indsamlingsted beregnet til affaldshåndtering og genindvinding af batterier.

Yderlige information om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet blev købt.

Identifikation af kameraets dele

PIONEER VSX-422-K - Identifikation af kameraets dele - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9

PIONEER VSX-422-K - Identifikation af kameraets dele - 2

text_image 10 11 12 13 14 15 16 17 18 DISP

PIONEER VSX-422-K - Identifikation af kameraets dele - 3

text_image 19 20 21 22 23 24 25 26

4 Blitz
5 Selvudløserlampe/Lampe til smiludløser/AF-lampe
6 Opladelampe
7 ON/OFF (Strøm)-knap
8 Mikrofon
9 Objektiv
10 LCD-skærm
11 ▶ (Afspil)-knap
12 MOVIE (Film)-knap
13 Multi/Mikro-USB-terminal*
14 Krog til håndledsrem
15 Wi-Fi-modtager (indbygget)
16 Kontrolhjul
17 MENU-knap
18 ?/盲 (Vejledning i kamera/Slet)- knap
19 Højttaler
20 Stik til kamerastativ

- Anvend et stativ med en skrue, som er mindre end 5,5 mm lang. I modsat fald kan du ikke skrue kameraet ordentligt fast, og kameraet kan lide skade.

21 HDMI-mikrostik
22 Hukommelseskort-åbning
23 Aktivitetslampe
24 Batteri-/hukommelseskortdæksel
25 Åbning til batteriindsættelse
26 Udløsergreb til batteri

* Understøtter enheder, der er kompatible med mikro-USB.

Indsætning af batteriet

PIONEER VSX-422-K - Indsætning af batteriet - 1

Udløsergreb til batteri
PIONEER VSX-422-K - Indsætning af batteriet - 2

  • Mens du trykker på udløsergrebet til batteriet, skal du indsætte batteriet som vist på illustrationen. Sørg for at udløsergrebet til batteriet låser efter indsætningen.
  • Det kan beskadige kameraet, hvis dækslet lukkes, uden at batteriet er sat korrekt i.

DK

Opladning af batteriet

Slukket: Opladning afsluttet

Blink:

Fejl under opladning eller midlertidig afbrydelse, fordi kameraet ikke er inden for det passende temperaturområde

1 Tilslut kameraet til lysnetadapteren (medfølger) ved hjælp af mikro-USB-kablet (medfølger).
2 Tilslut lysnetadapteren til stikkontakten.

Opladelampen lyser orange, og opladningen begynder.

  • Sluk for kameraet under opladning af batteriet.
  • Du kan foretage opladning af batteriet, selvom det er delvist opladt.
  • Når opladelampen blinker, og opladningen ikke er færdig, skal du fjerne og genindsætte batteriet.

Bemærkninger

  • Hvis opladelampen på kameraet blinker, når lysnetadapteren er tilsluttet til stikkontakten, angiver dette, at opladningen er midlertidigt afbrudt, fordi temperaturen er uden for det anbefalede område. Når temperaturen igen kommer inden for det passende temperaturområde, begynder opladningen igen. Det anbefales at oplade batteriet i en omgivelsestemperatur på mellem 10 °C og 30 °C.
  • Batteriet oplades muligvis ikke ordentligt, hvis batteriets terminaldel er beskidt. I dette tilfælde skal du forsigtigt tørre eventuelt støv af med en blød klud eller en vatpind for at rengøre batteriets terminaldel.
  • Tilslut lysnetadapteren (medfølger) til den nærmeste stikkontakt. Hvis der opstår funktionsfejl under brug af lysnetadapteren, skal du straks tage stikket ud af stikkontakten for at afbryde forbindelsen til strømkilden.
  • Når opladningen er afsluttet, skal lysnetadapteren afbrydes fra stikkontakten.
  • Sørg for kun at bruge originale batterier, mikro-USB-kabel (medfølger) og lysnetadapter (medfølger) fra Sony.

Opladetid (Fuld opladning)

Opladningstiden er ca. 230 min. ved brug af lysnetadapteren (medfølger).

Bemærkninger

- Opladningstiden ovenfor gælder for opladning af et fuldt afladet batteri ved en temperatur på 25 °C. Opladningen kan tage længere tid afhængigt af brugsforholdene og omstændighederne.

Opladning via tilslutning til en computer

Batteriet kan oplades ved at tilslutte kameraet til en computer ved hjælp af et mikro-USB-kabel.

PIONEER VSX-422-K - Opladning via tilslutning til en computer - 1

text_image Til et USB-stik

Bemærkninger

- Bemærk følgende punkter vedrørende opladning via en computer:

– Hvis kameraet er tilsluttet til en bærbar computer, som ikke er tilsluttet til en strømkilde, aftager batteriniveauet på den bærbare computer. Oplad ikke i længere tid ad gangen.

– Du skal ikke tænde/slukke eller genstarte computeren, eller starte computeren fra dvaletilstand, når der er oprettet en USB-forbindelse mellem computeren og kameraet. Kameraet kan muligvis forårsage en funktionsfejl. Inden du tænder/slukker eller genstarter computeren, eller starter den fra dvaletilstand, skal kameraet afbrydes fra computeren.

– Der gives ingen garanti for opladning med en specialbygget eller modificeret computer.

Batteriets levetid og antallet af billeder der kan optages og afspilles

Batteriets levetidAntal billeder
Optagelse (stillbilleder)Ca. 250 min.Ca. 500 billeder
Typisk filmoptagelseCa. 80 min.
Kontinuerlig filmoptagelseCa. 120 min.
Visning (stillbilleder)Ca. 360 min.Ca. 7200 billeder

Bemærkninger

  • Antallet af billeder ovenfor gælder, når batteriet er fuldt opladt. Antallet af billeder aftager muligvis afhængigt af brugsforholdene.
  • Det antal billeder, som kan optages, gælder for optagelse under følgende forhold:

  • Brug af Sony "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) (sælges separat)
    – Batteriet anvendes ved en omgivende temperatur på 25 °C.
    – [Opløsning]: [Standard]

- Antallet under "Optagelse (stillbilleder)" er baseret på CIPA-standarden, og gælder for optagelse under følgende forhold:

  • DISP (Visningsindstilling) er indstillet til [TIL].
    – Optagelse hvert 30. sekund.
    – Zoom skifter mellem fuld W og T.
    – Blitzen udløses én gang hver anden gang.
    – Strømmen tænder og slukker én gang hver tiende gang.

- Antal minutter for filmoptagelse er baseret på CIPA-standarden under følgende forhold:

– Filmkvalitet: AVC HD HQ
– Typisk filmoptagelse: Batterilevetiden er baseret på gentagen start/stopoptagelse, zooming, tænd/sluk osv.
- Kontinuerlig optagelse: Batterilevetiden er baseret på uafbrudt optagelse, indtil grænsen (29 minutter) er nået, og derefter genoptaget ved igen at trykke på knappen MOVIE. Andre funktioner, som f.eks. zooming, anvendes ikke.

DK

Strømforsyning

Kameraet kan forsynes med strøm fra stikkontakten ved at tilslutte det til lysnetadapteren ved hjælp af mikro-USB-kablet (medfølger).

Du kan importere billeder til en computer uden at skulle bekymre dig om at batteriet opbruges ved at tilslutte kameraet til en computer ved hjælp af mikro-USB-kablet.

Du kan endvidere anvende lysnetadapteren AC-UD10 (sælges separat) eller AC-UD11 (sælges separat) som strømforsyning under optagelse.

Bemærkninger

  • Der kan ikke tilføres strøm, när batteriet ikke er indsat i kameraet.
  • Der kan ikke optages, när kameraet er direkte forbundet til en computer eller til en stikkontakt via den medfølgende lysnetadapter.
  • Hvis du tilslutter kameraet til en computer ved hjælp af mikro-USB-kablet, mens kameraet er i afspilningstilstand, skifter kameraets skærm fra afspilningsskærmen til USB-tilslutningsskærmen. Tryk på ▶ (Afspil)-knappen for at skifte til afspilningsskærmen.

Indsættelse af et hukommelseskort (sælges separat)

PIONEER VSX-422-K - Indsættelse af et hukommelseskort (sælges separat) - 1

text_image ① N340 LOCK ②

PIONEER VSX-422-K - Indsættelse af et hukommelseskort (sælges separat) - 2

Sørg for at det afskårne hjørne vender rigtigt.

1 Åbn dækslet.
2 Indsæt hukommelseskortet (sælges separat).

- Indsæt hukommelseskortet med det afskårne hjørne vendt som vist på illustrationen, indtil det klikker på plads.

3 Luk dækslet.

Anvendelige hukommelseskort

HukommelseskortTil stillbillederTil film
AMemory Stick XC-HG Duo
Memory Stick PRO Duo√ (kun Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Duo
BMemory Stick Micro (M2)√ (kun Mark2)
CSD-hukommelseskort√ (Klasse 4 eller hurtigere)
SDHC-hukommelseskort√ (Klasse 4 eller hurtigere)
SDXC-hukommelseskort√ (Klasse 4 eller hurtigere)
DmicroSD-hukommelseskort√ (Klasse 4 eller hurtigere)
microSDHC-hukommelseskort√ (Klasse 4 eller hurtigere)
microSDXC-hukommelseskort√ (Klasse 4 eller hurtigere)

- I denne vejledning omtales produkterne i tabellen ovenfor under ét som følgende:

A: "Memory Stick Duo"
B: "Memory Stick Micro"
C: SD-kort
D: microSD-hukommelseskort

Bemærkninger

- Hvis du vil anvende et "Memory Stick Micro"- eller microSD-hukommelseskort med kameraet, skal du sørge for først at indsætte den dedikerede adapter.

Sådan tages hukommelseskortet/batteriet ud

Hukommelseskort: Tryk én gang ind på hukommelseskortet for at få det skubbet ud.

Batteri: Skub udløsergrebet til batteri. Pas på ikke at tabe batteriet.

Bemærkninger

- Fjern aldrig hukommelseskortet/batteriet, när aktivitetslampen (side 6) er tændt. Dette kan muligvis beskadige data i den interne hukommelse/hukommelseskortet.

Indstilling af uret

PIONEER VSX-422-K - Indstilling af uret - 1

text_image ON/OFF (Strøm) Kontrolhjul

Vælg punkter: ▲/▼/◄/►

Indstil talværdien for dato og

tidspunkt: ↗/↓

Indstil: ●

Indstillingen for dato og klokkeslæt vises, når du tænder for kameraet første gang.

- Det kan tage tid, før kameraet tændes og betjening er mulig.

2 Vælg et ønsket sprog.

3 Vælg et ønsket geografisk sted ved at følge instruktionerne på skærmen og tryk derefter på ● på kontrolhjulet.

4 Indstil [Dato-/tidsformat], [Sommertid] og [Dato og tid], og vælg derefter [OK] → [OK].

5 Følg instruktionerne på skærmen.

- Batteriet aflades hurtigt når: - [Opløsning] er indstillet til [Høj].

Optagelse af stillbilleder/film

PIONEER VSX-422-K - Optagelse af stillbilleder/film - 1

text_image Funktionsjul

i: Intelligent auto

Filmtilstand

PIONEER VSX-422-K - Optagelse af stillbilleder/film - 2

text_image Udløserknap MOVIE W/T (Zoom)-knap W: zoom ud T: zoom ind

Optagelse af stillbilleder

1 Tryk udløserknappen halvvejs ned for at fokusere. Når billedet er fokuseret, lyder der et bip, og ●-indikatoren lyser.

2 Tryk udløserknappen helt ned for at optage et billede.

Optagelse af film

1 Tryk på MOVIE (Film)-knappen for at starte optagelsen. - Brug W/T (zoom)-knappen til at ændre zoomskalaen. - Tryk på udløserknappen for at optage stillbilleder, mens du fortsætter med at optage filmen.

2 Tryk på MOVIE-knappen igen for at stoppe optagelsen.

DK

Bemærkninger

  • Når zoomfunktionen anvendes under optagelse af en film, optages lyden af betjeningen af objektivet og knappen med på lydsporet. Lyden af betjeningen af MOVIE-knappen kan muligvis også blive optaget med, når filmoptagelsen afsluttes.
  • Optageområdet ved panorering kan være reduceret, afhængig af motivet og den måde, det optages på. Så selvom [360°] er indstillet til panoramaoptagelse, kan det være, at det optagne billeder ikke dækker 360 grader.
  • Det er muligt at foretage kontinuerlig optagelse i ca. 29 minutter ad gangen med kameraets standardindstillinger, og når temperaturen er ca. 25 °C. Når filmoptagelsen er afsluttet, kan du begynde at optage igen ved at trykke på MOVIE-knappen igen. Optagelsen stopper muligvis for at beskytte kameraet afhængigt af den omgivende temperatur.
  • Når du optager med blitzen, og zoom er indstillet til W, kan skyggen af objektivet muligvis ses på skærmen afhængigt af optageforholdene. Hvis dette skulle ske, skal du indstille zoomen til T og optage med blitzen igen.

Visning af billeder

PIONEER VSX-422-K - Visning af billeder - 1

text_image W: zoom ud T: zoom ind Kontrolhjul DISP Vælg billeder: ▶ (næste)/◀ (forrige) eller drej kontrolhjulet Indstil: ● (Afspil) ? / ⏻ (Slet)

- Når billeder på et hukommelseskort, som er optaget med et andet kamera, afspilles på dette kamera, vises registreringsskæmbilledet for datafilen.

Valg af næste/forrige billede

Vælg et billede ved at trykke på ▶ (næste)/◀ (forrige) på kontrolhjulet eller ved at dreje på kontrolhjulet. Tryk på ● midt på kontrolhjulet for at se film.

Sletning af et billede

① Tryk på ?/☐ (Slet)-knappen.
② Vælg [Dette bil.] med ▲ på kontrolhjulet og tryk derefter på ●.

Vend tilbage til optagelse af billeder

Tryk udløserknappen halvvejs ned.

Vejledning i kamera

Dette kamera er udstyret med en indbygget vejledning. Den gør det muligt at søge i kameraets funktioner i henhold til dine behov.

PIONEER VSX-422-K - Vejledning i kamera - 1

text_image MENU ? / (Vejledning i kamera)

DK

1 Tryk på MENU-knappen.
2 Vælg det ønskede MENU-punkt og tryk derefter på ?/亩 (Vejledning i kamera)-knappen.

Betjeningsvejledningen for det valgt punkt bliver vist.

- Hvis du trykker på ?/ (Vejledning i kamera)-knappen, mens MENU-skærmen ikke vises, kan du søge i vejledningen ved hjælp af nøgleord eller ikoner.

Introduktion af andre funktioner

Andre funktioner, som anvendes ved optagelse eller afspilning, kan betjenes ved hjælp af kontrolhjulet eller MENU-knappen på kameraet. Dette kamera er udstyret med en funktionsguide, som gør det nemt at vælge mellem funktionerne. Du kan anvende forskellige funktioner under visning af guiden.

PIONEER VSX-422-K - Introduktion af andre funktioner - 1

text_image Kontrolhjul MENU

PIONEER VSX-422-K - Introduktion af andre funktioner - 2

text_image EASY Wi-Fi 4.5 10M Stilbilledformat 10M 10M 10M 10M 10M 10M 10M 10M 10M 10M 10M 10M 10M 10M 10M 10M 10M 10M 10M 10M 10M 10M 10M 10M 10M 10 Funktionsguide

Kontrolhjul

DISP (Visningsindstilling): Giver dig mulighed for at ændre skærmvisningen.

∅/☐ (Kont. optagelse/selvudløser): Giver dig mulighed for at bruge selvudløseren og serieoptagelsestilstand.

(Fotokreativitet): Giver dig mulighed for at betjene kameraet intuitivt.

(Blitz): Giver dig mulighed for at vælge en blitztilstand for stillbilleder.

Midterknap (Sporingsfokus): Kameraet sporer motivet og justerer automatisk fokus, selv når motivet bevæger sig.

* Vises kun, der er indsat et hukommelseskort.
Optagelse

Filmoptagelses-sceneVælg tilstanden til filmoptagelse.
Panoramaoptagel-sessceneVælg optagetilstand ved optagelse af panoramabilleder.
BilledeffektOptag et stillbillede med en original tekstur i henhold til den ønskede effekt.
Valg af motivVælg forudindstillede indstillinger der matcher forskellige motivforhold.
Nem-tilstandOptag stillbilleder med brug af minimale funktioner.
HDR-malerieffektIndstil effektniveauet, når der er valgt [HDR-maleri] i Billedeffekt.
Fremhævet områdeIndstil den del der skal fokuseres på, når der er valgt [Miniature] i Billedeffekt.
FarvetoneIndstil farvetonen, når der er valgt [Legetøjskamera] i Billedeffekt.
Ekstraheret farveVælg den farve der skal ekstraheres, når der er valgt [Delvis farve] i Billedeffekt.
IllustrationseffektIndstil effektniveauet, når der er valgt [Illustration] i Billedeffekt.
Defokus. effektIndstil niveauet for defokuseringseffekten af baggrunden ved optagelse i tilstanden Defokuseret baggrund.
Blød hud-effektIndstil Blød hud-effekten og effektniveauet.
Stillbil.format (Dual Rec)Indstil stillbilledformatet for optagelse under en filmoptagelse.
Betjen m smartphoneOptag stillbilleder og film ved at fjernstyre kameraet med en smartphone.
Send til computer*Sikkerhedskopier billeder ved at overføre dem til en computer som er tilsluttet til et netværk.
Stillbilledformat/ Panoramabilled- format/Filmformat/ FilmkvalitetVælg billedformatet og -kvaliteten for stillbilleder, panoramabilleder eller filmfiler.
Eksponerings- kompensationJuster eksponeringen manuelt.
ISOJuster lysfølsomheden.
HvidbalanceJuster farvetoner på et billede.
FokusVælg fokuseringsmetoden.
LysmålermetodeVælg den lysmålermetode som indstiller hvilken del af motivet, der skal måles på, for at bestemme eksponeringen.
Interval for kont. optagelseVælg det antal billeder, der optages pr. sekund ved serieoptagelse.
ScenegenkendelseIndstil til automatisk registrering af optageforhold.
SmiludløserIndstil til automatisk udløsning af lukkeren, når der registreres et smil.
SmilfølsomhedIndstil Smiludløser-funktionens følsomhed for registrering af smil.
Registrering af ansigterIndstil til registrering af ansigter og juster forskellige indstillinger automatisk.
Reduktion af luk. øjneIndstil til automatisk optagelse af to billeder og vælg det billede hvor øjnene ikke blinker.
Steadyshot for filmIndstil styrken af SteadyShot i filmtilstand. Hvis du ændrer indstillingen for [Steadyshot for film], ændres billedvinklen.
Vejledning i kameraSøg blandt kameraets funktioner i henhold til dine behov.

* Vises kun, der er indsat et hukommelseskort.
Visning

Send til smartphoneUpload og overfør billeder til en smartphone.
Vis på tvVis billeder på et tv med netværksforbindelse.
Send til computer*Sikkerhedskopier billeder ved at overføre dem til en computer som er tilsluttet til et netværk.
SkønhedseffektRetoucher et ansigt på et stillbillede.
RetoucheringRetoucher et billede ved brug af forskellige effekter.
BilledeffektTilføj forskellige teksturer på billeder.
DiasshowVælg en kontinuerlig afspilningsmetode.
SletSlet et billede.
3D-visningIndstil til afspilning af billeder optaget i 3D-tilstand på et 3D-tv.
VisningstilstandVælg visningsformatet for billeder.
Vis kont. optag.gruppeVælg at få vist serieoptagelsesbilleder i grupper eller få vist alle billeder under afspilning.
BeskytBeskyt billederne.
Udskriv (DPOF)Tilføj et udskriftsbestillingsmærke til et stillbillede.
RoterRoter et stillbillede til venstre.
Vejledning i kameraSøg blandt kameraets funktioner i henhold til dine behov.

PIONEER VSX-422-K - Menupunkter - 1

Indstillingspunkter

Hvis du trykker på knappen MENU under optagelse eller afspilning, gives

PIONEER VSX-422-K - Indstillingspunkter - 1

(Indstillinger) som den sidste valgmulighed. Du kan ændre

standardindstillingerne på 📁 (Indstillinger)-skærmen.

OptageindstillingerFilmformat/AF-lampe/Gitterlinje/Klar billedzoom/Digital zoom/Reduktion af vindstøj/Rødøjereduktion/Lukkede øjne-adv./Skriv dato/Opløsning
HovedindstillingerBip/Skærmlysstyrke/Language Setting/Skærmfarve/Demotilstand/Initialiser/Funkt.guide/KONTROL TIL HDMI/USB-tilslut.indst./USB-strømforsyning/LUN-indstilling/Hent musik/Tøm musik/Flytilstand/Eye-Fi*/Strømbesparelse/Version
Netværksindstil.WPS-tryk/Adgangspunktindstil./Rediger enhedsnavn/Nulstil SSID/kode/Vis MAC-adresse
Hukommelseskort-værktøj**Formatér/Opret lagr.mappe/Skift lagringsmappe/Slet lagringsmappe/Kopier/Filnummer
UrindstillingerIndstilling af sted/Dato-/tidsindstilling

* Vises kun, der er indsat et Eye-Fi-hukommelseskort.

** Hvis der ikke er indsat noget hukommelseskort, vil (Intern hukommelseværktøj) blive vist, og kun [Formatér] kan vælges.

Funktioner i "PlayMemories Home"

flowchart
graph TD
    A["Importerer billeder fra din kamera"] --> B["Visning af billeder i kalenderen"]
    B --> C["Deling af billeder på "PlayMemories Online""]
    C --> D["PlayMemories Online"]
    D --> E["Overførsel af billeder til netværkstjenester"]
    E --> F["YouTube"]
    F --> G["Oprettelse af filmdiske"]
    G --> B

PIONEER VSX-422-K - Funktioner i "PlayMemories Home" - 1

Downloading "PlayMemories Home" (kun for Windows)

  • Der kræves en internetforbindelse for at kunne installere "PlayMemories Home".
  • Der kræves en internetforbindelse for at kunne anvende "PlayMemories Online" eller anden netværkstjeneste. "PlayMemories Online" eller andre netværkstjenester er muligvis ikke tilgængelige i nogle lande eller områder.
  • "PlayMemories Home" er ikke Mac-kompatibel. Anvend de programmer, der er installeret på din Mac. For yderligere detaljer skal du se følgende URL: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

■ Installering af "PlayMemories Home" på en computer

2 Følg instruktionerne på skærmen for at fuldføre installationen.

- Når beskeden om at slutte kameraet til en computer bliver vist, skal du forbinde kamera og computer ved at bruge mikro-USB-kablet (medfølger).

PIONEER VSX-422-K - ■ Installering af "PlayMemories Home" på en computer - 1

text_image Multi/Mikro-USB- terminalen Til et USB-stik

■ Visning "PlayMemories Home Help Guide"

For detaljer om betjeningen af "PlayMemories Home" henvises til "PlayMemories Home Help Guide".

1 Dobbeltklik på ikonet [PlayMemories Home Help Guide] på skrivebordet.

  • Du får adgang til "PlayMemories Home Help Guide" fra startmenuen på følgende måde: Klik på [Start] → [All Programs] → [PlayMemories Home] → [PlayMemories Home Help Guide].
  • For Windows 8 skal du vælge ikonet [PlayMemories Home] på Startskæmbilledet for at starte [PlayMemories Home] og derefter vælge [PlayMemories Home Help Guide] fra menuen [Help].
  • For detaljer om "PlayMemories Home" kan du også se "Cyber-shot-brugervejledning" (side 2) eller følgende PlayMemories Home-supportside (kun på engelsk):

http://www.sony.co.jp/pmh-se/

Antallet af stillbilleder og optagetiden kan muligvis variere afhængigt af optageforholdene og hukommelseskortet.

Stillbilleder

(Enheder: Billeder)

Størrelse\KapacitetIntern hukommelseHukommelseskort
Ca. 48 MB2 GB
18M7295
VGA1556400
16:9(13M)8325
16:9(2M)291150

Film

Tabellen nedenfor viser de omtrentlige maksimale optagetider. Disse er totaltider for alle filmfiler. Kontinuerlig optagelse kan udføres i cirka 29 minutter (en begrænsning i produktspecifikationen). Den maksimale kontinuerlige optagetid for en film i MP4 (12M)-format er omkring 15 minutter (begrænset af den maksimale filstørrelse på 2 GB).

Tallet i () er minimum optagetid.
- Optagetiden for film varierer, da kameraet er udstyret med VBR (Variable Bit Rate), som automatisk justerer billedkvaliteten afhængigt af optagescenen. Når du optager et motiv i hurtig bevægelse, bliver billedet tydeligere, men den samlede optagetid bliver kortere, fordi der kræves mere hukommelse til optagelse.
Optagetiden varierer også afhængigt af optageforhold, motivet eller indstillingerne for billedets kvalitet/størrelse.

Bemærkninger om brug af kameraet

Indbyggede funktioner i kameraet

  • Denne vejledning beskriver funktionerne for 1080 60i-kompatible enheder og 1080 50i-kompatible enheder.
    For at kontrollere om dit kamera er en 1080 60i-kompatibel enhed eller en 1080 50i-kompatibel enhed, skal du se efter følgende mærker i bunden af kameraet. 1080 60i-kompatibel enhed: 60i 1080 50i-kompatibel enhed: 50i

- Se ikke 3D-billeder optaget med dette kamera i længere tid på 3D-kompatible skærme.

- Når du ser 3D-billeder optaget med dette kamera på 3D-kompatible skærme, kan du muligvis opleve ubehag i form af anstrengte øjne, træthed eller kvalme. For at forhindre disse symptomer anbefaler vi, at du holder pause med regelmæssige mellemrum. Men du er nødt til selv at bestemme længden og frekvensen af de nødvendige pauser, da det varierer fra person til person. Hvis du oplever ubehag af nogen art, skal du stoppe med at se 3D-billeder, indtil du får det bedre samt om nødvendigt opsøge en læge. Se også den betjeningsvejledning der fulgte med den enhed eller software, som du har tilsluttet eller anvender med dette kamera. Bemærk, at børns syn stadig er i udviklingsstadiet (især børn under 6 år). Kontakt en børnelæge eller øjenlæge inden du lader dit barn se 3D-billeder, og sørg for at han/hun overholder forholdsreglerne ovenfor, når der ses på sådanne billeder.

Om brug og vedligeholdelse

Produktet må ikke udsættes for hårdhændet behandling, skilles ad, ændres, udsættes for stød eller tryk som f.eks. ved at der slås på det, det tabes, eller der trædes på det. Vær især forsigtig med objektivet.

Bemærkninger om optagelse/afspilning

  • Inden du begynder at optage, skal du foretage en prøveoptagelse for at sikre dig, at kameraet fungerer korrekt.
  • Kameraet er hverken støvtæt, stænktæt eller vandtæt.
  • Undgå at udsætte kameraet for vand. Hvis der trænger vand ind i kameraet, kan det medføre funktionsfejl. I visse tilfælde kan kameraet ikke repareres.
  • Ret ikke kameraet mod solen eller andet kraftigt lys. Det kan medføre funktionsfejl i kameraet.
  • Hvis der opstår fugtdannelse, skal den fjernes, før kameraet bruges.
  • Du må ikke ryste kameraet eller slå på det. Det kan medføre en funktionsfejl, og du vil muligvis ikke kunne optage billeder. Endvidere kan optagemediet blive ustabilt, eller billeddataene kan blive ødelagt.
  • På et ekstremt varmt, koldt eller fugtigt sted
    På steder som f.eks. en bil, der er parkeret direkte i solen, kan kamerahuset blive deformeret, og det kan medføre en funktionsfejl.
  • I direkte sollys eller nær et varmeapparat
    Kamerahuset kan blive misfarvet eller deformeret, og det kan medføre en funktionsfejl.
  • På steder, hvor der kan opstå rystende vibrationer
  • I nærheden af et sted der udsender stærke radiobølger, afgiver stråling eller som er et stærkt magnetisk sted. Ellers kan det medføre at kameraet ikke kan optage eller afspille billeder korrekt.
  • På steder med sand eller støv
    Pas på, at der ikke kommer sand eller støv ind i kameraet. Det kan medføre funktionsfejl i kameraet, og i nogle tilfælde kan denne funktionsfejl ikke udbedres.

Om transport

Undlad at sidde i en stol eller andre steder med kameraet i baglommen, da dette kan medføre funktionsfejl eller beskadige kameraet.

Bemærkninger om skærmen og objektivet

Skærmen er fremstillet med ekstremt præcis højteknologi, så mere end 99,99% af alle pixels fungerer. Der kan dog forekomme ganske små sorte og/eller lyse prikker (hvide, røde, blå eller grønne) på skærmen. Disse prikker er et resultat af den normale produktionsproces, og påvirker ikke optagelsen.

Om kameraets temperatur

Kameraet og batteriet kan blive varmt under fortsat brug, men det er ikke en funktionsfejl.

Om beskyttelse mod overophedning

Afhængigt af kameraets og batteriets temperatur er du muligvis ikke i stand til at optage film, eller strømmen slår muligvis automatisk fra for at beskytte kameraet. Der vises en meddelelse på skærmen, inden strømmen slås fra eller du ikke længere kan optage film. I dette tilfælde skal du lade kameraet være slukket, indtil kameraets og batteriets temperatur falder. Hvis du tænder for strømmen uden at lade kameraet og batteriet køle tilstrækkeligt af, slukker strømmen muligvis igen eller du er ikke i stand til at optage film.

Om opladning af batteriet

Hvis du oplader et batteri, der ikke har været brugt i lang tid, kan det være umuligt at oplade det til passende kapacitet.

Dette skyldes batteriets karakteristik og ikke er ikke en fejl ved kameraet. Oplad batteriet igen.

Advarsel om ophavsret

Tv-programmer, film, videobånd og andet materiale kan være ophavsretligt beskyttet. Uautoriseret optagelse af ophavsretligt beskyttet materiale er i strid med bestemmelserne i lovene om ophavsret.

Ingen kompensation for ødelagt indhold eller optagefejl

Sony kan ikke kompensere for manglende evne til at optage eller tab af optaget indhold på grund af funktionsfejl på kameraet eller optagemediet osv.

Rengøring af kameraets overflade

Rengør kameraets overflade med en blød klud, der er let fugtet med vand, og tør derefter overfladen af med en tør klud. For at undgå at beskadige overfladebehandlingen eller kabinettet:

– Udsæt ikke kameraet for kemiske produkter som fx fortynder, benzin, alkohol, engangsklude, insektmiddel, solcreme eller insektgift.

Vedligeholdelse af LCD-skærmen

  • Håndcreme og fugtighedscreme, der efterlades på skærmen, kan opløse dens coating. Hvis der kommer en sådan creme på skærmen, skal den tørres af med det samme.
  • Hvis du tørrer for hårdt med et papirlommetørklæde eller et andet materiale, kan det ødelægge coatingen.
  • Hvis fingeraftryk eller snavs sidder fast på LCD-skærmen, anbefaler vi, at du fjerner alt snavs forsigtigt, og derefter tørrer skærmen af med en blød klud.

Bemærkning om trådløst LAN

Vi kan ikke påtage os noget ansvar overhovedet for eventuelle skader forårsaget af uautoriseret adgang til eller brug af destinationer lagret kameraet som resultat af tab eller tyveri.

Bemærkning om bortskaffelse/videregivelse af kameraet

For at beskytte personlige data skal du gøre følgende, hvis du bortskaffer eller videregiver kameraet.

- Formater den interne hukommelse (side 21), dæk objektivet og optag billeder op til den fulde kapacitet af den interne hukommelse og formater derefter den interne hukommelse igen.

Dette vil gøre det vanskeligt at gendanne nogen af dine originale data.

- Nulstil alle kameraindstillinger ved at udføre [Initialiser] [Alle indstill.] (side 21).

Specifikationer

Kamera

[System]

Billedenhed: 7,82 mm (1/2,3-type) Exmor R CMOS-sensor

Totalt antal pixels for kameraet: Ca. 21,1 megapixels

Antal effektive pixels for kameraet: Ca. 18,2 megapixels

Objektiv: Sony G 20× zoomobjektiv f = 4,3 mm - 86 mm (25 mm - 500 mm (svarende til 35 mm film)) F3,5 (W) - F6,5 (T)

Under optagelse af film (16:9):

27 mm - 540 mm*

Under optagelse af film (4:3): 33 mm – 660 mm*

Eksponeringskontrol: Automatisk eksponering, Valg af motiv

Hvidbalance: Automatisk, Dagslys, Overskyet, Lysstofrør 1/2/3, Glødelampe, Blitz, Et tryk

Filformat: Stillbilleder: Overholder JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), DPOF-kompatibel 3D-stillbilleder: Overholder MPO (MPF Extended (Forskelsbillede)) Film (AVCHD-format): AVCHD-format, Ver. 2.0-kompatibel Video: MPEG-4 AVC/H.264

Lyd: 2-kanals Dolby Digital, udstyret med Dolby Digital Stereo Creator

Blitz: Blitzrækkevidde (ISO-følsomhed (Anbefalet eksponeringsindeks) indstillet til Auto): Ca. 0,2 m til 4,3 m (W) Ca. 2,0 m til 2,4 m (T)

* Understøtter enheder, der er kompatible med mikro-USB.

[Skærm]

LCD-skærm: 7,5 cm (3,0-type) TFT-drev

Driftstemperatur: 0 °C til 40 °C

Opbevaringstemperatur: -20 ^ til +60 ^

Understøttede sikkerhedsprotokoller: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK

Udgangsspænding: Jævnstrøm 5 V, 0,5 A

Driftstemperatur: 0 °C til 40 °C

Opbevaringstemperatur: -20 ^ til +60 ^

Mål: Ca. 50 mm × 22 mm × 54 mm (B/H/D)

Vægt: For USA og Canada: Ca. 48 g For andre lande eller områder end USA og Canada: Ca. 43 g

Genopladeligt batteri NP-BX1

Anvendt batteri: Lithium-ion-batteri

Maksimal spænding: Jævnstrøm 4,2 V

Nominel spænding: Jævnstrøm 3,6 V

Maksimal opladningsspænding: Jævnstrøm 4,2 V

Maksimal opladningsstrømstyrke: 1,89 A

Kapacitet: 4,5 Wh (1 240 mAh)

Design og specifikationer kan ændres uden varsel.

Varemærker

  • Følgende mærker er varemærker tilhørende Sony Corporation.
    Cyber-shot, "Cyber-shot", "Memory Stick XC-HG Duo", "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", "Memory Stick Duo", "Memory Stick Micro"
  • "AVCHD" og "AVCHD"-logotypen er varemærker tilhørende Panasonic Corporation og Sony Corporation.
  • Navnene HDMI og HDMI High-Definition Multimedia Interface og HDMI-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI Licensing LLC i USA og andre lande.
  • Windows er et registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
    • Mac og App Store er registrerede varemærker tilhørende Apple Inc.
  • iOS er et registreret varemærke eller varemærker tilhørende Cisco Systems Inc. og/eller dets datterselskaber i USA og visse andre lande.
  • Android og, Google Play er varemærker tilhørende Google Inc.
  • Wi-Fi, Wi-Fi-logoet og Wi-Fi PROTECTED SET-UP er registrerede varemærker tilhørende Wi-Fi Alliance.
  • DLNA og DLNA CERTIFIED er varemærker tilhørende Digital Living Network Alliance.
  • SDXC-logoet er et varemærke tilhørende SD-3C, LLC.
  • " " og "PlayStation" er registrerede varemærker tilhørende Sony Computer Entertainment Inc.
  • Facebook og "f"-logoet er varemærker eller registrerede

varemærker tilhørende Facebook, Inc.

- YouTube og YouTube-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Google Inc.

- Desuden er navne på systemer og produkter, som er anvendt i denne vejledning, generelt varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive udviklere eller producenter. Betegnelserne ™ eller ® er imidlertid ikke brugt i alle tilfælde i denne vejledning.

PIONEER VSX-422-K - Varemærker - 1

- Få endnu mere glæde ud af din PlayStation 3 ved at hente programmet til PlayStation 3 fra PlayStation Store (hvor den er tilgængelig).

- Programmet til PlayStation 3 kræver en PlayStation Network-konto og programdownload. Kan fås i områder, hvor PlayStation Store er tilgængeligt.

Der findes flere oplysninger om dette produkt samt svar på ofte stillede spørgsmål på vores websted til kundesupport.

http://www.sony.net/

Trykt på 70% eller derover genbrugspapir med planteoliebaseret tryksværte uden VOC (flygtige organiske forbindelser).

DK

Saznajte više o fotoaparatu (»Korisnički priručnik za Cyber-shot«)

PIONEER VSX-422-K - Saznajte više o fotoaparatu (»Korisnički priručnik za Cyber-shot«) - 1

Indholdsfortegnelse Klik på en titel for at få adgang til den
Vejledningsassistent
Drevet af Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : PIONEER

Model : VSX-422-K

Kategori : AV-modtager