VSX-422-K - AV prijímač PIONEER - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma VSX-422-K PIONEER vo formáte PDF.
Otázky používateľov k VSX-422-K PIONEER
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš AV prijímač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod VSX-422-K - PIONEER a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. VSX-422-K značky PIONEER.
NÁVOD NA OBSLUHU VSX-422-K PIONEER
Kontrola dodaných položek
vybavený systémem Dolby Digital Stereo Creator
- Vyrobeno podle licence společnosti Dolby Laboratories. Videoklipy (formát MP4): Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: MPEG-4 AAC-LC 2kan.
Použitý akumulátor: lithium-iontový akumulátor
Bližšie oboznámenie sa s fotoaparátom („Návod pre používatel’a Cyber-shot“)

„Návod pre používatela Cyber-shot“ je príručka online. Nájdete v nej podrobný návod na používanie mnohých funkcií tohto fotoaparátu.
① Otvorte stránku podpory spoločnosti Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
② Zvolte svoju krajinu alebo oblast.
③ Na stránke podpory vyhľadajte názov modelu svojho fotoaparátu.
- Názov modelu nájdete na spodnej strane fotoaparátu.
Kontrola dodaného príslušenstva
Číslo v zátvorkách uvádza počet kusov.
- Fotoaparát (1)
• Nabíjateľná batéria NP-BX1 (1) - Kábel micro USB (1)
- Sietový adaptér AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)
- Napájací kábel (nedodáva sa v USA a Kanade) (1)
- Remienok na zápästie (1)
• Návod na používanie (tento návod) (1)
VÝSTRAHA
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažd'u ani vlhkosti.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY - USCHOVAJTE TIETO POKYNY NEBEZPEČENSTVO TIETO POKYNY DÔSLEDNE DODRŽUJTE, ABY SA ZABRÁNILO NEBEZPEČENSTVU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM
POZOR
Batéria
Pri nesprávnom zaobchádzaní s batériou môže vybuchnút, spôsobit požiar alebo i chemické popáleniny. Dodržiavajte nasledovné opatrenia.
- Batériu nerozoberajte.
- Batériu nedeformujte ani nevystavujte nárazom či silovému pôsobeniu, ako napríklad úderom, pádom alebo pošliapaniu.
- Batériu neskratujte a nedovolte, aby sa kovové objekty dostali do styku s kontaktmi.
- Nevystavujte batériu vysokým teplotám nad 60 °C, ako napríklad na priamom slnečnom svetle alebo v aute zaparkovanom na slnku.
- Batériu nespalujte ani neodhadzujte do ohna.
- Nemanipulujte s poškodenými alebo tečúcimi lítium-iónovými batériami.
- Batériu nabíjajte pomocou pravej nabíjačky batérií od spoločnosti Sony alebo pomocou zariadenia na nabíjanie batérií.
- Batérie uchovávajte mimo dosahu malých detí.
- Batérie uchovávajte suché.
- Na výmenu používajte iba rovnaký alebo ekvivalentný typ batérie odporúčaný spoločnosťou Sony.
- Použité batérie likvidujte promptne podľa pokynov.
Sietový adaptér
Pri použití sieťového adaptéra použite najbližšiu sieťovú napájaciu zásuvku. Ak sa počas používania zariadenia vyskytne akákolvek porucha činnosti, okamžite odpojte sieťový adaptér od sieťovej napájacej zásuvky.
Napájací kábel, ak je dodaný, je určený výslovne pre použitie s týmto fotoaparátom a nemal by sa používať s inými elektrickými zariadeniami.
Informácie pre európskych spotrebitel'ov
CE
Sony Corporation týmto vyhlasuje, že digitálny fotoaparát DSC-WX300 splňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Podrobnosti získate na nasledovnej webovej adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich smerniciam EÚ
Tento výrobok je vyrobený priamo alebo v mene Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko. Otázky či výrobok vyhovuje požiadavkám podľa legislatívy Európskej únie treba adresovať na autorizovaného zástupcu Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V akýchkofvek servisných alebo záručných záležitostiach prosím kontaktujte adresy uvedené v separátnych servisných alebo záručných dokumentoch.
Tento výrobok sa vyskúšal a zistilo sa, že vyhovuje obmedzeniam stanoveným v smernici o elektromagnetickej kompatibilite pri používaní spojovacích káblov kratších ako 3 metre.
Upozornenie
Elektromagnetické pole pri určitých frekvenciách môže na tomto zariadení ovplyvnit kvalitu obrazu a zvuku.
Poznámka
Ak statická elektrina alebo elektromagnetické pole spôsobia prerušenie prenosu údajov (zlyhanie), reštartujte aplikáciu alebo odpojte a znovu pripojte komunikačný kábel (kábel USB atd.).
Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov (vztahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu)

Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok nesmie byt spracovávaný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdať do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete zachovat prírodné zdroje.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
I Zneškodňovanie použitých batérií (platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)

Tento symbol na batérii alebo obale znamená, že batéria dodaná s týmto výrobkom nemôže byt spracovaná s domovým odpadom. Na niektorých batériách môže byt tento symbol použitý v kombinácii s chemickými značkami. Chemické značky ortute (Hg) alebo olova (Pb) sú pridané, ak batéria obsahuje viac ako 0,0005% ortute alebo 0,004% olova.
Tým, že zaistíte správne zneškodnenie týchto batérií, pomôžete zabrániť potenciálne negatívnemu vplynu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by v opačnom prípade mohol byť spôsobený pri nesprávnom nakladaní s použitou batériou. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje.
V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpečnosti, výkonu alebo integrity údajov vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie, túto batériu môže vymenit iba kvalifikovaný personál.
V prípade všetkých ostatných batérií, postupujte podľa časti, ako vybrať bezpečne batériu z výrobku. Odovzdajte batériu na vhodnom zbernom mieste na recykláciu použitých batérií.
Ak chcete získaf podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku alebo batérie, kontaktuje váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.

UPOZORNENIE
- NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. NEOTVÁRAŤ!
- POUŽÍVAŤ LEN NA SUCHÝCH MIESTACH.
• NEVYSTAVUJTE OHŇU! - NEVYSTAVUJTE VYSOKÝM TEPLOTÁM (60°).
- NEROZOBERAŤ!
- NESKRATOVAŤ!
Popis jednotlivých častí

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9
text_image
10 11 12 13 14 15 16 17 18 DISP
text_image
19 20 21 22 23 24 25 26(Miniatúrne náhlady)/páčka Q (Priblíženie počas prehrávania)
- Používajte statív so skrutkou kratšou než 5,5 mm. V opačnom prípade sa fotoaparát nebude dať riadne upevnit a môže sa poškodit.
21 Mikro konektor HDMI
22 Slot pre pamätovú kartu
23 Kontrolka prístupu
24 Kryt priestoru pre batériu/pamäťovú kartu
25 Priestor pre vloženie batérie
26 Páčka uvoľnenia batérie
* Podporuje zariadenia kompatibilné s rozhraním Micro USB.
Vkladanie batérie

- Stlačte páčku uvoľnenia batérie a vložte batériu tak, ako je to znázornené na obrázku. Uistite sa, že sa páčka uvoľnenia batérie po vložení batérie zaistí.
- Zatvorením krytu s nesprávne vloženou batériou sa môže fotoaparát poškodit.
Nabíjanie batérie
Pre zákazníkov z krajín alebo oblastí mimo USA a Kanady

Chyba nabíjania alebo sa nabíjanie dočasne pozastavilo, pretože fotoaparát je v prostredí s teplotou mimo správneho teplotného rozsahu
1 Pripojte fotoaparát k sieťovému adaptéru (dodáva sa) pomocou kábla micro USB (dodáva sa).
2 Sietový adaptér pripojte k sietovej zásuvke.
Kontrolka nabíjania sa rozsvieti naoranžovo a spustí sa nabíjanie.
- Počas nabíjania batérie vypnite fotoaparát.
- Batériu môžete nabíjať aj vtedy, keď je čiastočne nabitá.
- Ked kontrolka nabíjania bliká, pričom nabíjanie nie je dokončené, vyberte a znovu vložte batériu.
Poznámky
- Ak kontrolka nabíjania na fotoaparáte bliká, keď je sieťový adaptér pripojený k sietovej zásuvke, znamená to, že sa nabíjanie dočasne zastavilo, pretože teplota je mimo odporúčaného rozsahu. Keď sa teplota vráti do požadovaného rozsahu, nabíjanie sa obnoví. Batériu odporúčame nabíjať pri okolitej teplote 10 °C až 30 °C.
- Batéria sa nemusí účinne nabíť, ak je jej časť s konektormi znečistená. V takomto prípade jemne zotrite všetok prach pomocou mäkkej handričky alebo vatového tampónu tak, aby bola časť s konektormi batérie čistá.
- Sieťový adaptér (dodáva sa) pripojte k najbližšej sieťovej zásuvke. Ak sa počas používania sieťového adaptéra vyskytne nesprávna činnosť, ihneď odpojte zástrčku od sieťovej zásuvky, aby sa odpojil od zdroja napájania.
- Po dokončení nabíjania odpojte sietový adaptér od sietovej zásuvky.
- Používajte len originálne batérie, kábel micro USB (dodáva sa) a sietový adaptér (dodáva sa) značky Sony.
Čas nabíjania (Plné nabitie)
Čas nabíjania pomocou sietového adaptéra (dodáva sa) je približne 230 minút.
Poznámky
- Vysšie uvedená hodnota času nabíjania platí pri nabíjaní úplne vybitej batérie pri teplote 25 °C. V závislosti od podmienok používania a iných okolností môže nabíjanie trvať dlhšie.
Nabíjanie pomocou pripojenia k počítaču
- Pri nabíjaní pomocou počítača berte do úvahy nasledujúce:
– Ak sa fotoaparát pripojí k prenosnému počítaču, ktorý nie je pripojený k zdroju napájania, úroveň nabitia batérie prenosného počítača klesne. Nabíjanie nevykonávajte dlhodobo.
– Počítač nezapínajte, nevypínajte, nereštartujte ani neobnovujte jeho činnosť z režimu spánku, keď je fotoaparát pripojený k počítaču prostredníctvom rozhrania USB. Fotoaparát by mohol spôsobiť poruchu. Pred zapnutím, vypnutím alebo reštartovaním počítača, či obnovením jeho činnosti z režimu spánku odpojte fotoaparát od počítača.
Výdrž batérie a počet záberov, ktoré je možné nasnímať a prezerat'
| Výdrž batérie | Počet záberov | |
| Snímanie (statické zábery) | Pribl. 250 min. | Pribl. 500 záberov |
| Typické snímanie videozáznamu | Pribl. 80 min. | — |
| Nepretržité snímanie videozáznamu | Pribl. 120 min. | — |
| Prezeranie (statické zábery) | Pribl. 360 min. | Pribl. 7200 záberov |
Poznámky
- Vyššie uvedený počet záberov platí pri plne nabitej batérii. Počet záberov sa môže znížit v závislosti od podmienok pri použivaní.
- Počet záberov, ktoré je možné nasnímať, platí pre snímanie za nasledujúcich podmienok:
– Použitie pamäfovej karty „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2) od spoločnosti Sony (predáva sa osobitne)
– Batéria sa používa pri teplote okolia 25 °C.
- Hodnota pre režim „Snímanie (statické zábery)“ je založená na norme CIPA, pričom platí pre snímanie pri nasledujúcich podmienkach: (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– Položka DISP (Display Setting) je nastavená na možnosť [ON].
– Snímanie každých 30 sekúnd.
– Priblíženie sa striedavo prepína medzi koncovými hodnotami W a T.
- Počet minút pre snímanie videozáznamu je založený na norme CIPA, pričom platí pre snímanie pri nasledujúcich podmienkach:
– Kvalita videozáznamu: AVC HD HQ
– Typické snímanie videozáznamu: Výdrž batérie je založená na opakovanom spúštaní a zastavovaní snímania, približovaní, zapínaní a vypínaní a podobne.
– Nepretržité snímanie videozáznamu: Výdrž batérie je založená na nepretržitom snímaní, kým sa nedosiahne limit (29 minút), a následnom pokračovaní opátovným stlačením tlačidla MOVIE. ďalšie funkcie, ako napríklad približovanie, sa nepoužívajú.
Napájanie
Tento fotoaparát možno napájať elektrickou energiou zo sieťovej zásuvky po pripojení k sieťovému adaptéru pomocou kábla micro USB (dodáva sa).
Zábery môžete importovať do počítača pripojením fotoaparátu k počítaču pomocou kábla micro USB bez toho, aby ste sa museli obávať o vybitie batérie.
Okrem toho môžete na napájanie počas snímania použit sieťový adaptér AC-UD10 (predáva sa osobitne) alebo AC-UD11 (predáva sa osobitne)
Poznámky
- Napájanie fotoaparátu nie je možné, pokiaľ v čnom nie je vložená batéria.
- Snímanie nie je možné, keď je fotoaparát pripojený priamo k počítaču alebo k siefovej zásuvke prostredníctvom dodaného siefového adaptéra.
- Ak pripojíte fotoaparát k počítaču pomocou kábla micro USB, keď je fotoaparát v režime prehrávania, zobrazenie na displeji fotoaparátu sa zmení z obrazovky prehrávania na obrazovku pripojenia prostredníctvom rozhrania USB. Stlačením tlačidla ▶ (Prehrávanie) sa zobrazenie prepne na obrazovku prehrávania.
Vkladanie pamätovej karty (predáva sa osobitne)

text_image
① N3d0 1001 22 ②
Uistite sa, že zrezaný roh smeruje správne.
1 Otvorte kryt.
2 Vložte pamätovú kartu (predáva sa osobitne).
- Pamäťovú kartu so zrezaným rohom smerujúcim tak, ako je to zobrazené na obrázku, vsúvajte, až kým nezacvakne na miesto.
3 Zatvorte kryt.
SK
Pamätové karty, ktoré možno použit'
| Pamăťová karta | Pre statické zábery | Pre videozáznamy | |
| A | Memory Stick XC-HG Duo | √ | √ |
| Memory Stick PRO Duo | √ | √ (len Mark2) | |
| Memory Stick PRO-HG Duo | √ | √ | |
| Memory Stick Duo | √ | - | |
| B | Memory Stick Micro (M2) | √ | √ (len Mark2) |
| C | Pamăťová karta SD | √ | √ (trieda 4 alebo rýchlejšia) |
| Pamăťová karta SDHC | √ | √ (trieda 4 alebo rýchlejšia) | |
| Pamăťová karta SDXC | √ | √ (trieda 4 alebo rýchlejšia) | |
| D | Pamăťová karta microSD | √ | √ (trieda 4 alebo rýchlejšia) |
| Pamăťová karta microSDHC | √ | √ (trieda 4 alebo rýchlejšia) | |
| Pamăťová karta microSDXC | √ | √ (trieda 4 alebo rýchlejšia) |
- V tomto návode sú výrobky v tabuľke uvádzané pod nasledujúcim spoločným názvom:
A: „Memory Stick Duo“
B: „Memory Stick Micro“
C: karta SD
D: pamäťová karta microSD
Poznámky
- Ak chcete vo fotoaparáte používať pamäťové karty „Memory Stick Micro“ alebo microSD, vložte ich najprv do určeného adaptéra.
Vybratie pamätovej karty/batérie
Pamätová karta: Zatlačením pamätovej karty sa pamätová karta vysunie.
Batéria: Posuňte páčku uvoľnenia batérie. Dajte pozor, aby vám batéria nevypadla.
Poznámky
- Nikdy nevyberajte pamäfovú kartu ani batériu, keď svieti kontrolka prístupu (strana 7). Môže to spôsobit poškodenie údajov na pamäťovej karte alebo vo vnútornej pamäti.
Nastavenie hodín

text_image
ON/OFF (Napájanie) Otočný ovládač DISPVýber položiek: ▲/▼/◄/►
Nastavenie číselnej hodnoty dátumu a času: ↗/↓
Nastavenie: ●
SK
1 Stlačte tlačidlo ON/OFF (Napájanie).
- Môže trvať určitú dobu, kým sa zapne napájanie a s fotoaparátom bude možné pracovať.
- Polnoc sa zobrazuje ako 12:00 AM a pravé poludnie sa zobrazuje ako 12:00 PM.
- Batéria sa rýchlo vybije, v nasledujúcom prípade:
– Ak je položka [Disp. Resolution] nastavená na možnosť [High].
Snímanie statických záberov alebo videozáznamov

1 Stlačením tlačidla spúšte do polovice zaostrite.
Ked'je záber zaostrený, zaznie pípnutie a rozsvieti sa indikátor ●.
2 Stlačením tlačidla spúšte nadoraz nasnímajte záber.
- Pomocou páčky W/T (priblíženie) zmeňte mieru priblíženia.
- Stlačením spúšte môžete nasnímať statické zábery počas snímania videozáznamu.
2 Opätovným stlačením tlačidla MOVIE zastavte snímanie.
Poznámky
- Počas snímania videozáznamu sa pri činnosti funkcie priblíženia zaznamená prevádzkový zvuk objektívu a páčky priblíženia. Pri ukončení snímania videozáznamu sa môže zaznamenáť aj zvuk tlačidla MOVIE.
- V závislosti od objektu alebo spôsobu snímania sa môže rozsah panoramatického snímania zredukovat. Preto, ak je položka [360°] nastavená na panoramatické snímanie, nasnímaný záber bude mat menej ako 360 stupňov.
- Nepretržite možno snímať videozáznam približne 29 minút pri predvolených nastaveniach fotoaparátu a v prípade, ak je teplota približne 25 °C. Keď sa snímanie videozáznamu ukončí, môžete ho znovu spustiť stlačením tlačidla MOVIE. Snímanie sa môže v závislosti od teploty okolia kvôli ochrane fotoaparátu zastavif.
- Pri snímaní s bleskom a nastavením priblíženia v polohe W sa na displeji môže v závislosti od podmienok pri snímaní zobrazit tieň objektívu. Ak k tomu dôjde, nastavte páčku priblíženia do polohy T a znovu nasnímajte záber s bleskom.
Prezeranie záberov

text_image
W: oddialenie T: priblíženie Otočný ovládač DISP Výber záberov: ▶ (nasledujúci)/ ◀ (predchádzajúci) alebo otočte otočný ovládač Nastavenie: ●SK
- Ked sa prostredníctvom tohto fotoaparátu prehliadajú zábery na pamätovej karte nasnímané inými fotoaparátmi, zobrazí sa obrazovka registrácie dátových súborov.
Výber nasledujúceho alebo predchádzajúceho záberu
Záber zvoľte stlačením tlačidla ▶ (nasledujúci)/◀ (predchádzajúci) na otočnom ovládači alebo otočením otočného ovládača. Stlačením tlačidla ● v strede otočného ovládača si môžete prezrief videozáznamy.
Vymazanie záberu
① Stlačte tlačidlo ?/☐ (Vymazaf).
② Pomocou tlačidla ▲ na otočnom ovládači vyberte položku [This Image] a potom stlačte tlačidlo ●.
Tento fotoaparát je vybavený zabudovaným sprievodcom s pokynmi. Ten umožňuje vyhladávanie funkcií fotoaparátu podľa vašich potrieb.

text_image
MENU ? / 📋 (In-Camera Guide)1 Stlačte tlačidlo MENU.
2 Zvol'te požadovanú položku MENU a potom stlačte tlačidlo ?/面 (In-Camera Guide).
Zobrazí sa sprievodca funkciami zvolenej položky.
- Ak stlačíte tlačidlo ?/☑ (In-Camera Guide), keď nie je obrazovka MENU zobrazená, sprievodcu môžete prehľadávať pomocou klůčových slov alebo ikon.
Čalšie funkcie používané pri snímaní alebo prehrávaní sa dajú obsluhovať pomocou otočného ovládača alebo tlačidla MENU na fotoaparáte. Tento fotoaparát je vybavený sprievodcom funkciami, ktorý ulahčuje výber jednotlivých funkcií. Počas zobrazenia sprievodcu môžete použiť rôzne funkcie.

text_image
Otočný ovládač MENU
text_image
EASY Wi-Fi 4.5 10M 0.5 10M EV Hi Still Image Size 10M For prints up to A3(11x17") Sprievodca funkciamiOtočný ovládač
DISP (Display Setting): Umožnuje zmenu zobrazenia displeja.
/☐ (Cont. Shooting/Self-Timer): Umožnuje použitie režimu samospúšte a sekvenčného snímania.
(Photo Creativity): Umožnuje intuitívne ovládanie fotoaparátu.
Snímanie
* Zobrazí sa len v prípade, ak je vložená pamätová karta.
| Movie shooting scene | Výber režimu snímania videozáznamov. |
| Panorama Shooting Scene | Výber režimu zaznamenávania pri snímaní panoramatických záberov. |
| Picture Effect | Nasnímanie statického záberu s pôvodnou textúrou podľa požadovaného efektu. |
| Scene Selection | Voľba predvolených nastavení, ktoré zodpovedajú podmienkam pri snímaní rôznych scén. |
| Easy Mode | Snímanie statických záberov s použitím minimálneho počtu funkcií. |
| HDR Painting effect | Po zvolení možnosti [HDR Painting] v režime Picture Effect sa nastaví úroveň efektu. |
| Area of emphasis | Po zvolení možnosti [Miniature] v režime Picture Effect sa nastaví časť, na ktorú sa má zaostriť. |
| Color hue | Po zvolení možnosti [Toy camera] v režime Picture Effect sa nastaví farebný odtieň. |
| Extracted Color | Po zvolení možnosti [Partial Color] v režime Picture Effect sa zvolí farba, ktorá sa má extrahovať. |
| Illustration Effect | Po zvolení možnosti [Illustration] v režime Picture Effect sa nastaví úroveň efektu. |
| Defocus Effect | Nastavenie úrovne efektu rozostrenia pozadia pri snímaní v režime rozostrenia pozadia. |
| Soft Skin Effect | Nastavenie efektu mäkkého podania pleti (Soft Skin Effect) a úrovne efektu. |
| Still Image Size(Dual Rec) | Nastavenie veľkosti statického záberu nasnímaného počas snímania videozáznamu. |
| Ctrl with Smartphone | Snímanie statických záberov a videozáznamov ovládaním fotoaparátu pomocou telefónu smartphone na dialku. |
| Send to Computer* | Zálohovanie záberov prenesením do počítača pripojeného k sieti. |
| Still Image Size/ Panorama Image Size/Movie Size/ Movie Quality | Voľba veľkosti a kvality záberu pre statické zábery, panoramatické zábery alebo súbory videozáznamov. |
| Exposure Compensation | Manuálne nastavenie expozície. |
| ISO | Nastavenie svetelnej citlivosti. |
| White Balance | Nastavenie farebných tónov záberu. |
| Focus | Voľba spôsobu zaostrovania. |
| Metering Mode | Voľba režimu merania expozície, ktorým sa nastaví to, ktorá časť snímaného objektu sa má odmerať na určenie expozície. |
| Cont. Shooting Interval | Voľba počtu záberov nasnímaných za sekundu pre sekvenčné snímanie. |
| Scene Recognition | Nastavenie na automatické rozpoznávanie podmienok pri snímaní. |
| Smile Shutter | Týmto nastavením fotoaparátu sa po rozpoznání úsmevu automaticky uvedie do činnosti spůšť. |
| Smile Detection Sensitivity | Nastavenie citlivosti funkcie snímania úsmevu tak, aby bolo možné rozpoznať úsmev. |
| Face Detection | Voľba rozpoznania tvárí a automatického upravenia rôznych nastavení. |
| Anti Blink | Nastavenie automatického nasnímania dvoch záberov a výber záberu, na ktorom oči nežmurkli. |
| Movie SteadyShot | Nastavenie intenzity funkcie SteadyShot v režime videozáznamov. Ak zmeníte nastavenie [Movie SteadyShot], zmení sa zorný uhol. |
| In-Camera Guide | Vyhľadávanie funkcií fotoaparátu podľa vašich potrieb. |
Prezeranie
| Send to Smartphone | Odoslanie a prenos záberov do telefónu smartphone. |
| View on TV | Prezeranie záberov prostredníctvom TV prijímača pripojeného k sieti. |
| Send to Computer* | Zálohovanie záberov prenesením do počítača pripojeného k sieti. |
| Beauty Effect | Retušovanie tváre na statickom zábere. |
| Retouch | Retušovanie záberov pomocou rôznych efektov. |
| Picture Effect | Pridanie rôznych textúr do záberov. |
| Slideshow | Výber spôsobu nepretržitého prehrávania. |
| Delete | Vymazanie záberu. |
| 3D Viewing | Nastavenie prehrávania záberov nasnímaných v režime 3D na 3D TV prijímači. |
| View Mode | Výber formátu zobrazenia záberov. |
| Display Cont. Shooting Group | Touto volbou sa zobrazia sekvenčné zábery v skupinách alebo sa zobrazia všetky zábery počas prehrávania. |
| Protect | Ochrana záberov proti vymazaniu. |
| Print (DPOF) | Pridanie značky poradia tlače k statickému záberu. |
| Rotate | Otočenie statického záberu doľava. |
| In-Camera Guide | Vyhľadávanie funkcií fotoaparátu podľa vašich potrieb. |
* Zobrazí sa len v prípade, ak je vložená pamätová karta.

Položky nastavení
Ak počas snímania alebo prehrávania stlačíte tlačidlo MENU, ako finálny výber bude k dispozícii (Settings). Predvolené nastavenia môžete zmeniť na obrazovke (Settings).
* Zobrazí sa len v prípade, ak je vložená pamätová karta Eye-Fi.
** Ak nie je vo fotoaparáte vložená pamätová karta, zobrazí sa ikona
(Internal Memory Tool), pričom bude možné zvolit len možnost [Format].
Funkcie softvéru „PlayMemories Home“
Softvér „PlayMemories Home“ možno prevziat z nasledujúcej adresy URL:
www.sony.net/pm
Poznámky
- Na inštaláciu softvéru „PlayMemories Home“ sa vyžaduje internetové pripojenie.
- Na používanie služby „PlayMemories Online“ alebo iných siefových služieb sa vyžaduje internetové pripojenie. Služba „PlayMemories Online“ alebo iné siefové služby nemusia byť v niektorých krajinách alebo oblastiach dostupné.
- Softvér „PlayMemories Home“ nie je kompatibilný s počítačmi Mac. Používajte aplikácie nainštalované vo vašom počítači Mac. Podrobnosti nájdete na nasledujúcej adrese URL:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Inštalácia softvéru „PlayMemories Home“ do počítača
1 Pomocou internetového prehl'adávača v počítači prejdite na nasledujúcu adresu URL a potom kliknite na položky [Install] → [Run].
www.sony.net/pm
Podrobné informácie o používaní softvéru „PlayMemories Home“ nájdete v dokumente „PlayMemories Home Help Guide“.
1 Dvakrát kliknite na ikonu [PlayMemories Home Help Guide] na pracovnej ploche.
- Ak chcete dokument „PlayMemories Home Help Guide“ otvorit z ponuky Štart, postupne kliknite na položky [Start] → [All Programs] → [PlayMemories Home] → [PlayMemories Home Help Guide].
- Ak používate systém Windows 8, výberom ikony [PlayMemories Home] z obrazovky Štart spustite softvér [PlayMemories Home] a potom vyberte položku [PlayMemories Home Help Guide] z ponuky [Help].
- Podrobné informácie o softvéri „PlayMemories Home“ nájdete tiež v dokumente „Návod pre používateľa Cyber-shot“ (strana 2) alebo na nasledujúcej stránke podpory softvéru PlayMemories Home (len v angličtine): http://www.sony.co.jp/pmh-se/
Počet statických záberov a maximálny čas záznamu sa môže líšit v závislosti od podmienok snímania a pamätovej karty.
Statické zábery
(Jednotky: zábery)
| Vel'kosť\Kapacita | Vnútorná pamät' | Pamät'ová karta |
| Pribl. 48 MB | 2 GB | |
| 18M | 7 | 295 |
| VGA | 155 | 6400 |
| 16:9(13M) | 8 | 325 |
| 16:9(2M) | 29 | 1150 |
■ Videozáznamy
V nasledujúcej tabulke sú uvedené približné maximálne časy záznamu. Ide o celkové časy pre všetky súbory videozáznamov. Nepretržité snímanie je možné počas približne 29 minút (limit na základe technických parametrov). Maximálny čas nepretržitého snímania videozáznamu vo formáte MP4 (12M) je približne 15 minút (obmedzené 2 GB veľkostou súboru).
(h (hodiny), m (minúty))
| Vel'kosť\Kapacita | Vnútorná pamät | Pamätová karta |
| Pribl. 48 MB | 2 GB | |
| AVC HD 24M (FX) | — | 10 m(10 m) |
| AVC HD 9M (HQ) | — | 25 m(15 m) |
| MP4 12M | — | 15 m |
| MP4 3M | — | 1 h 10 m |
- Čas záznamu videozáznamov sa mení, pretože tento fotoaparát je vybavený funkciou VBR (premenlivá prenosová rýchlosť), ktorou sa automaticky nastavuje kvalita záberu v závislosti od snímanej scény. Pri zaznamenávaní rýchlo sa pohybujučich objektov je obraz čistejší, ale čas záznamu sa skráti, pretože zabrá viac památe.
Čas záznamu sa liši aj v závislosti od podmienok snímania alebo objektu alebo od nastavení kvality/veľkosti záberu.
Informácie o používaní fotoaparátu
- V tomto návode sú popísané funkcie zariadení kompatibilných s formátom 1080 60i a s formátom 1080 50i.
Ak chcete overif, či je váš fotoaparát zariadenie kompatibilné s formátom 1080 60i alebo 1080 50i, skontrolujte, či sa v spodnej časti fotoaparátu nachádzajú nasledujúce značky.
Zariadenie kompatibilné s formátom 1080 60i: 60i
Zariadenie kompatibilné s formátom 1080 50i: 50i
- Ked budete sledovať 3D zábery nasnímané týmto fotoaparátom na monitoroch kompatibilných so zobrazením 3D, môžu sa u vás prejavíť pocity nepohody vo forme namáhania očí, únavy alebo nevoľnosti. Ak chcete týmto symptómom predíst, odporúčame, aby ste robili pravidelné prestávky. Dĺžku a počet prestávok si však musíte určif sami, kedže závisia od individuálnych potrieb. Ak pocítite akékoľvek fažkosti, prerušte prezeranie 3D záberov, kým sa nebudete cítíť lepšie a v prípade potreby sa poradťe so svojím lekárom. Pozrite si aj návod na obsluhu dodaný so zariadením alebo softvérom, ktoré ste pripojili alebo používate s týmto fotoaparátom.
Vezmite do úvahy, že zrak dietafa je ešte stále vo fáze vývoja (obzvlášť u detí mladších ako 6 rokov).
Skôr ako dovolíte svojim dețom sledovať 3D zábery, poraďte sa s pediatrom alebo očným lekárom a dbajte na to, aby dieta pri prezeraní takýchto záberov dodržiavali vyššie uvedené opatrenia.
Informácie o používaní a údržbe
Vyhýbajte sa hrubému zaobchádzaniu s výrobkom, nerozoberajte ho ani ho neupravujte a dbajte na to, aby nedošlo k fyzickým otrasom alebo nárazom, napríklad pri údere, páde alebo šliapnutí na výrobok. Obzvlášť dávajte pozor na objektív.
Informácie o snímaní a prehrávaní
- Pred začatím snímania vykonajte testovací záber, ktorým overíte, či fotoaparát pracuje správne.
- Fotoaparát nie je odolný voči prachu, voči ošplechnutiu a nie je vodotesný.
- Nevystavujte fotoaparát vode. Pri vniknutí vody do vnútra fotoaparátu môže nastat porucha. V niektorých prípadoch fotoaparát nie je možné opraviť.
- Fotoaparátom nemierte do slnka, ani do iného zdroja silného svetla. Môže to spôsobíť poruchu fotoaparátu.
- Ak dôjde ku kondenzácii vlhkosti, odstráňte ju pred použitím fotoaparátu.
- Fotoaparátom netraste ani nebúchajte. Môže to spôsobit poruchu a znemožnit zaznamenávanie záberov. Navyše sa môže záznamové médium stať nepoužiteľným alebo sa môžu poškodit obrazové údaje.
Fotoaparát nepoužívajte ani neskladujte na nasledujúcich miestach
- Na príliš horúcom, studenom alebo vlhkom mieste
Ak, napríklad, fotoaparát ponecháte vo vozidle zaparkovanom na slnku, môže sa zdeformovať, čo môže viest k poruche. - Na priamom slnečnom svetle alebo v blízkosti ohrievača
Telo fotoaparátu môže zmenit farbu alebo sa môže zdeformovať, čo môže spôsobíť poruchu. - Na miestach vystavených otrasom
- V blízkosti miest, kde dochádza ku generovaniu silných rádiových vín, vyžarovaniu radiácie alebo na miestach, kde sú silné magnetické polia. V opačnom prípade fotoaparát nemusí zaznamenávať alebo prehrávať zábery správne.
- Na piesočnatých alebo prašných miestach
Dbajte na to, aby sa do fotoaparátu nedostal piesok ani prach. Môže to poškodíť fotoaparát, pričom toto poškodenie sa v niektorých prípadoch nemusí dať opraviť.
Poznámka k noseniu
Nesadajte si na stoličku ani iné miesto, keď máte fotoaparát v zadnom vrecku nohavíc alebo sukne. Môže to spôsobit poruchu alebo poškodenie fotoaparátu.
Poznámky k displeju a objektívu
Displej je vyrobený použitím veľmi presnej technológie, vđaka ktorej správne funguje viac ako 99,99 % pixelov. Na displeji sa však môžu objavovať malé čierne alebo jasné body (biele, červené, modré alebo zelené). Tieto body sú normálnym výsledkom výrobného procesu a nemajú vplyv na snímanie.
Informácie oteplote fotoaparátu
Pri nepretržitom používaní sa fotoaparát a batéria môžu zohriat, nejde však o poruchu.
Informácie oochrane proti prehrievaniu
V závislosti od teploty fotoaparátu a batérie sa nemusia dať zaznamenávať videozáznamy alebo sa môže automaticky vypnút napájanie s cieľom chránít fotoaparát.
Pred vypnutím napájania alebo zablokovaním snímania videozáznamov sa na displeji zobrazí hlásenie. V takomto prípade nechajte fotoaparát vypnutý a počkajte, kým sa teplota fotoaparátu a batérie nezníži. Ak zapnete napájanie bez toho, aby ste fotoaparát a batériu nechali dostatočne vychladnúť, fotoaparát sa môže znovu vypnúť alebo snímanie videozáznamov nebude možné.
Informácie o nabíjaní batérie
Ak nabíjate batériu, ktorú ste dlhšiu dobu nepoužívali, nemusí sa nabíť na správnu kapacitu.
Je to zapríčinené vlastnosfami batérie, nie je to porucha. Batériu znovu nabite.
Upozornenie na ochranu autorských práv
Televízne programy, filmy, videokazety a ďalšie materiály môžu byť chránené autorskými právami. Neautorizovaným zaznamenávaním takýchto materiálov sa môžete dopustíť viacerých porušení zákonov o autorských právach.
Žiadna kompenzácia poškodeného obsahu alebo zlyhania záznamu
Spoločnost Sony nemôže kompenzovať zlyhanie záznamu ani stratu alebo poškodenie zaznamenaného obsahu spôsobené poruchou fotoaparátu alebo záznamového média, atď.
Povrch fotoaparátu čistite jemnou handričkou mierne navlhčenou vo vode a potom prípadnú vlhkošt utrite suchou jemnou handričkou. Ochrana povrchovej úpravy a krytu pred poškodením:
– Nevystavujte fotoaparát chemickým výrobkom, napríklad riedidlám, benzínu, liehu, jednorazovým handričkám, odpudzovačom hmyzu, opaľovacím krémom ani insekticídom.
Údržba displeja LCD
- Krém na ruky alebo zvlhčujúci prípravok, ktorý ostane na displeji, môže rozpustit jeho povrchovú vrstvu. Ak sa prípravok dostane na displej, okamžite ho zotrite.
- Pri príliš silnom utieraní obrúskom alebo inými materiálmi sa môže poškodit povrchová úprava.
- Ak na displeji LCD ostanú odtlačky prstov alebo nečistoty, odporúčame jemne zotrief všetky nečistoty a potom utrief displej dočista mäkkou handričkou.
Poznámka k bezdrôtovej sieti LAN
Nepreberáme žiadnu zodpovednosť za škody spôsobené neoprávneným prístupom alebo používaním cieľových umiestnení vo fotoaparáte spôsobených stratou alebo krádežou.
Poznámka k likvidácii alebo prenosu fotoaparátu
V záujme ochrany osobných údajov vykonajte pred likvidáciou alebo prenosom fotoaparátu nasledujúce úkony.
- Naformátujte vnútornú pamäf (strana 23), nasnímajte zábery do celej vnútornej pamäte so zakrytým objektívom a potom znova naformátujte vnútornú pamäf.
Tým sa znemožní obnovenie akýchkoľvek pôvodných údajov.
- Vynulujte všetky nastavenia fotoaparátu vykonaním [Initialize] → [All Settings] (strana 23).
Technické údaje
Fotoaparát
[Systém]
Zobrazovacie zariadenie: 7,82 mm snímač Exmor R CMOS (typ 1/2,3)
Efektívny počet pixelov fotoaparátu: Pribl. 18,2 megapixla
Zvuk: 2-kanálový Dolby Digital, vybavený systémom Dolby Digital Stereo Creator
- Vyrobené podľa licencie spoločnosti Dolby Laboratories.
Blesk: Rozsah blesku (citlivost ISO (Odporúčaný index expozície) nastavená na možnosť Auto): Pribl. 0,2 m až 4,3 m (W) Pribl. 2,0 m až 2,4 m (T)
* Podporuje zariadenia kompatibilné s rozhraním Micro USB.
[Displej]
Displej LCD: 7,5 cm (typ 3,0) TFT
Napájanie: Nabíjateľná batéria NP-BX1, 3,6 V Sietový adaptér AC-UB10/ UB10B/UB10C/UB10D, 5 V
Príkon (počas snímania): Pribl. 1,0 W
Prevádzková teplota: 0 °C až 40 °C
Skladovacia teplota: -20^ až +60^
Rozmery (v súlade so štandardom CIPA): 96,0 mm × 54,9 mm × 25,7 mm (Š/V/H)
Hmotnosť (v súlade so štandardom CIPA) (vrátane batérie NP-BX1 a pamäfovej karty „Memory Stick Duo“): Pribl. 166 g
Spôsob konfigurácie: WPS (Wi-Fi Protected Setup)/manuálne
Spôsob prístupu: Režim infraštruktúry
Sietový adaptér AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D
Požiadavky na napájanie: 100 V až 240 V striedavého prúdu, 50 Hz/ 60 Hz, 70 mA
Výstupné napätie: 5 V jednosmerného prúdu, 0,5 A
Prevádzková teplota: 0 °C až 40 °C
Skladovacia teplota: -20^ až +60 ^
Rozmery: Pribl. 50 mm × 22 mm × 54 mm (Š/V/H)
Hmotnost: Pre USA a Kanadu: Pribl. 48 g Pre krajiny alebo oblasti mimo USA a Kanady: Pribl. 43 g
Použitá batéria: Lítium-iónová batéria
Maximálne napätie: 4,2 V jednosmerného prúdu
Menovité napätie: 3,6 V jednosmerného prúdu
Maximálne nabíjacie napätie: 4,2 V jednosmerného prúdu
Maximálny nabíjací prúd: 1,89 A Kapacita: 4,5 Wh (1 240 mAh)
Vzhľad a technické údaje sa môžu zmenit bez upozornenia.
Ochranné známky
- Nasledujúce označenia sú ochranné známky spoločnosti Sony Corporation.
- „AVCHD“ a logotyp „AVCHD“ sú ochranné známky spoločností Panasonic Corporation a Sony Corporation.
- Výrazy HDMI a HDMI High-Definition Multimedia Interface a logo HDMI sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti HDMI Licensing LLC v USA a v iných krajinách.
• Mac a App Store sú registrované ochranné známky spoločnosti Apple Inc.
- iOS je registrovaná ochranná známka alebo ochranná známka spoločnosti Cisco Systems, Inc. a/alebo jej pridružených spoločností v USA a určitých dalších krajinách.
- Android a Google Play sú ochranné známky spoločnosti Google Inc.
- Wi-Fi, logo Wi-Fi a Wi-Fi PROTECTED SET-UP sú registrované ochranné známky spoločnosti Wi-Fi Alliance.
- DLNA a DLNA CERTIFIED sú ochranné známky spoločnosti Digital Living Network Alliance.
- „„“ a „PlayStation“ sú registrované ochranné známky spoločnosti Sony Computer Entertainment Inc.
- Facebook a logo „f“ sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Facebook, Inc.
- YouTube a logo „YouTube“ sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Google Inc.
- Đalej všeobecne platí, že názvy produktov a systémov uvedené v tomto návode sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vývojárskych alebo výrobných spoločností. Označenia™ alebo ® však nie sú v tomto návode uvedené vo všetkých prípadoch.

- Získajte dálšie potešenie z konzoly PlayStation 3 po prevzatí aplikácie pre konzolu PlayStation 3 z obchodu PlayStation Store (ak je k dispozícii).
- Ak chcete prevziať aplikáciu pre PlayStation 3, musíte mať účet na PlayStation Network. Dostupné v oblastiach, kde je k dispozícii PlayStation Store.
Bližšie informácie otomto výrobku aodpovede na časté otázky nájdete na našej webovej stránke vsekcii Služby Zákazníkom.
http://www.sony.net/
Vytlacené na papieri, ktorý je recyklovaný zo 70% alebo viacej s použitím atramentu vyrobeného na báze rastlinného oleja bez nestálych organických zlúčenín.
SK