PIONEER VSX-422-K - Receptor audio-video

VSX-422-K - Receptor audio-video PIONEER - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului VSX-422-K PIONEER în format PDF.

📄 583 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice PIONEER VSX-422-K - page 514
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.

Întrebările utilizatorilor despre VSX-422-K PIONEER

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Receptor audio-video în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. VSX-422-K - PIONEER și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. VSX-422-K mărcii PIONEER.

MANUAL DE UTILIZARE VSX-422-K PIONEER

„Ghid de utilizare Cyber-shot” este un manual on-line. Consultați-l pentru instrucțiuni complexe despre multiplele funcții ale aparatului foto.

① Accesați pagina de asistență Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
② Selectați țara sau regiunea dvs.
③ Căutați denumirea modelului aparatului dvs. pe pagina de asistență.
- Denumirea modelului se află pe partea de jos a aparatului foto.

Verificarea produselor livrate

Numărul dintre paranteze indică numărul pieselor.

  • Aparat foto (1)
  • Baterii reîncărcabile NP-BX1 (1)
    • Cablu micro USB (1)
  • Adaptor c.a. AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)
  • Cablu de alimentare (nu este furnizat în SUA și Canada) (1)
    • Curea de mână (1)
  • Manual de instructiuni (manualul de față) (1)

AVERTIZARE

În vederea reducerii riscului de foc sau de incendii, nu expuneți aparatul la ploaie sau umezeală.

INSTRUCTIUNI IMPORTANTE CU PRIVIRE LA SIGURANTĂ

-PĂSTRATI ACESTE INSTRUCTIUNI PERICOL!

PENTRU A EVITA PERICOLUL DE INCENDIU SAU DE ELECTROCUTARE, URMAȚI ÎNTOCMAI ACESTE INSTRUCTIUNI.

ATENTIONARE

| Acumulator

În cazul în care accumulatorul nu este mânuit corect, acesta poate exploda, poate declanșa un incendiu sau poate cauza arsuri de natură chimică. Rețineți următoarele atenționări.

  • Nu îl dezasamblati.
  • Nu zdrobiti și nu supuneți acumulatorul la şocuri sau interacțiuni violente, cum ar fi lovirea, lăsarea să cadă sau călcarea pe el.
  • Nu scurtcircuitați contactele accumulatorului și nu lăsați obiecte din metal să intre în contact cu acestea.
  • Nu expuneți acumulatorul la temperatură înaltă de peste 60 °C, cum ar fi în bătaia directă a razelor solare sau într-o mașină parcată în soare.
  • Nu îl incinerați și nu îl aruncați în foc.
  • Nu manevrați baterii cu litiu-ion deteriorate sau care prezintă scurgeri.
  • Încărcați accumulatorul numai utilizând un încărcător original Sony sau un dispozitiv care poate încărca accumulatorul.
  • Tineți accumulatorul departe de accesul copiilor mici.
  • Mentineți accumulatorul uscat.
  • Înlocuiti-l numai cu un tip identic sau echivalent, recomandat de Sony.
  • Dezafectați acumulatorii uzați întotdeauna după cum se specifică în instrucțiuni.

Adaptor CA

Introduceți cablul adaptorului CA într-o priză din apropiere atunci când folosiți adaptorul. Scoateți imediat din priză cablul adaptorului CA dacă observați că aparatul funcționează necorespunzător.

Cablul de alimentare, dacă este inclus, este special conceput pentru acest aparat foto și nu trebuie utilizat cu un alt echipament electric.

Pentru clientii din Europa

CE

Prin prezenta, Sony Corporation declară că această Aparat foto digital DSC-WX300 respectă cerințele esențiale și este în conformitate cu prevederile Directivei 1999/5/EC. Pentru detalii, vă rugăm accesați următoarea adresă: http://www.compliance.sony.de/

Notă pentru clientii din țările care aplică Directivele UE

Producătorul acestui aparat este : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.

Întrebări legate de conformitatea aparatului cu legislația Uniunii Europene pot fi adresate : SonyDeutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice intrebări legate de service sau de garanție, vă rugăm să consultați documentele de garanție ce însotesc aparatul.

Acest produs a fost testat si s-a stabilit că respectă limitele impuse de reglementarea EMC privind utilizarea cablurilor de conectare mai scurte de 3 metri.

| ATENTIE

Câmpurile electromagnetice la anumite frecvențe pot influența imaginea și sunetul acestei unități.

Notă

Dacă electricitatea statică sau electromagnetismul determină sistarea la jumătate a transferului de date (nereușită), reporniți aplicația sau deconectați și conectați din nou cablul (USB etc.).

Dezafectarea echipamentelor electrice și electronice vechi (Se aplică pentru țările membre ale Uniunii Europene si pentru alte țări europene cu sisteme de colectare separată)

PIONEER VSX-422-K - Dezafectarea echipamentelor electrice și electronice vechi (Se aplică pentru țările membre ale Uniunii Europene si pentru alte țări europene cu sisteme de colectare separată) - 1

Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indică faptul că acest produs nu trebuie tratat ca pe un deșeu menajer. El trebuie predat punctelor de reciclare a echipamentelor electrice și electronice. Asigurându-vă că acest produs este dezafectat în mod corect, veți ajuta la prevenirea posibilelor consecințe negative asupra mediului și a sănătății umane, dacă produsul ar fi fost dezafectat în mod necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactați primăria din orașul dumneavoastră, serviciul de salubritate local sau magazinul de unde ați cumpărat produsul.

Dezafectarea bateriilor uzate (aplicabil în Uniunea Europeană și alte țări europene cu sisteme de colectare separate)

PIONEER VSX-422-K - Dezafectarea bateriilor uzate (aplicabil în Uniunea Europeană și alte țări europene cu sisteme de colectare separate) - 1

Acest simbol marcat pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că bateria acestui produs nu trebuie considerată reziduu menajer. Pe anumite tipuri de baterii, acestui simbol i se pot asocia simbolurile anumitor substanțe chimice. Simbolurile pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) sunt adăugate, daca bateria conține mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb.

Asigurându-vă că aceste baterii sunt eliminate corect, veți ajuta la prevenirea consecințelor negative pentru mediu și pentru sănătatea umană, care, în caz contrar, pot fi provocate de către manipularea și eliminarea greșită a acestor baterii.

Reciclarea acestor materiale va ajuta la conservarea resurselor naturale.

În cazul produselor care pentru siguranța, performanța sau integritatea datelor necesită o conexiune permanentă cu bateria încorporată, aceasta trebuie înlocuită numai de către personalul specializat din centrele de service.

Pentru a vă asigura că bateriile vor fi dezafectate corespunzător, predați produsulul la sfârșitul duratei de funcționare la centrele de colectare pentru deșeuri electrice și electronice.

Pentru celelalte tipuri de baterii, vă rugăm să consultați secțiunea în care este explicat modul neprimejdios de îndepărtare a bateriei din produs. Predați bateria uzată la un centru de colectare și reciclare a bateriilor.

Pentru mai multe detalii referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriei, vă rugăm să contactați primaria, serviciul de preluare a deșeurilor sau magazinul de unde ați achiziționat produsul.

Identificarea părților componente

PIONEER VSX-422-K - Identificarea părților componente - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9

PIONEER VSX-422-K - Identificarea părților componente - 2

text_image 10 11 12 13 14 15 16 17 18 DISP

PIONEER VSX-422-K - Identificarea părților componente - 3

text_image 19 20 21 22 23 24 25 26

1 Buton declanşator
2 Selector de moduri:

i(Auto intelligent)/

i ^+ (Autoreglare superioarã)/

P(Programare auto)/

i☐ (iFoto panoram. prin

balans)/☐(Mod film)/

3 Pentru înregistrare: buton W/T (Zoom) Pentru vizualizare: buton ☑ (Index)/buton Q (Redare cu zoom)
4 Blit
5 Led temporizator/declanşator zâmbet/Sursa luminoasă AF
6 Led Încărcare
⑦ Buton ON/OFF (Pornire/Oprire)
8 Microfon
9 Obiectiv
10 Ecran LCD
11 Buton ▶ (Redare)
12 Buton MOVIE (Film)
13 Terminal Multi/Micro USB*
14 Inel pentru cureaua de mână
15 Receptor Wi-Fi (încorporat)
16 Buton de comandă
17 Buton MENU
18 Buton ?/☑ (Ghid integrat/Ştergere)
19 Difuzor
20 Orificiu pentru trepied

- Utilizați un trepied cu un şurub cu lungime mai mică de 5,5 mm. În caz contrar, nu puteți fixa aparatul foto și pot apărea defectiuni.

21 Minimufă HDMI
22 Fantă pentru cardul de memorie
23 Led de acces
24 Capac compartiment pentru baterii/card de memorie

25 Fantă de introducere a bateriei
26 Clapetă de scoatere a bateriei

* Acceptă dispositive compatibile cu Micro USB.

RO

Introducerea bateriei

PIONEER VSX-422-K - Introducerea bateriei - 1

text_image ① N3p0 LOCK 111P ②

Clapetă de scoatere a bateriei
PIONEER VSX-422-K - Introducerea bateriei - 2

2 Introduceți bateria.

  • Introduceți bateria ținând apăsată clapeta de scoatere, după cum se arată în imagine. Verificați dacă, după introducerea bateriei, clapeta de scoatere se blochează.
  • Închiderea capacului cu bateria incorrect introdusă poate duce la defectarea aparatului foto.

Încărcarea bateriei

Pentru clientii din S.U.A. și Canada
PIONEER VSX-422-K - Încărcarea bateriei - 1

text_image Cable de alimentare

Pentru clientii din alte țări/regiuni decât S.U.A. și Canada

PIONEER VSX-422-K - Încărcarea bateriei - 2

Stins: încărcare încheiată

Aprindere intermitentă:

Eroare de încărcare sau încărcarea se întrerupe temporar, deoarece aparatul foto nu este în intervalul de temperatură corespunzător

1 Conectați aparatul foto la adaptorul de c.a. (livrat) folosind cablul micro USB (livrat).
2 Conectați adaptorul de c.a. la priza de perete.

Ledul Încărcare se aprinde în culoarea portocaliu și încărcarea este inițiată.

RO

  • Închideți aparatul foto cât timp bateria se încarcă.
  • Puteți încărca bateria chiar dacă aceasta este partial încărcată.
  • Atunci când ledul Încărcare se aprinde intermitent și încărcarea nu s-a încheiat, scoateți și reintroduceți bateria.

Observații

  • Dacă ledul Încărcare se aprinde intermitent atunci când adaptorul de c.a. este conectat la priza de perete, înseamnă că procesul de încărcare este oprit temporar, pentru că temperatura depășește intervalul recomandat. Atunci când temperatura revine în intervalul corespunzător, încărcarea este reluată. Vă recomandăm să încărcați bateria la o temperatură exterioară între 10°C și 30°C.
  • Dacă bornele bateriei sunt murdare, s-ar putea ca aceasta să nu se încarce eficient. În acest caz, curățați bateria ștergând-o ușor cu o cârpă moale sau un bețișor cu vată, pentru a îndepărta praful de pe borne.
  • Conectați adaptorul de c.a. (livrat) la cea mai apropiată priză de perete. Dacă apar probleme în timpul utilizării adaptorului de c.a., scoateți imediat fișa din priza de perete pentru a opri alimentarea acestuia cu electricitate.
  • La terminarea încărcării, scoateți adaptorul de c.a. din priza de perete.
  • Utilizați exclusiv baterii, cablu micro USB (livrat) și adaptor de c.a. (livrat) marca Sony originale.

Durată de încărcare (Încărcare completă)

Durata de încărcare cu adaptorul de c.a. (livrat) este de aproximativ 230 min.

Observații

- Durata de încărcare de mai sus se aplică în cazul încărcării unei baterii complet descărcate, la o temperatură de 25°C. Încărcarea poate dura mai mult timp, în funcție de condițiile de utilizare și de circumstanțe.

Încărcarea prin conectarea la un computer

Bateria poate fi încărcată prin conectarea aparatului foto la un computer prin intermediul cablului micro USB.

PIONEER VSX-422-K - Încărcarea prin conectarea la un computer - 1

text_image La o mufa USB

Observații

  • Rețineți următoarele atunci când încărcarea se face prin intermediul unui computer:
    – Dacă aparatul foto este conectat la un laptop care nu este conectat la o sursă de alimentare cu electricitate, energia bateriei laptopului scade. Nu folosiți această metodă de încărcare pentru o perioadă lungă de timp.
    – Nu porniți/opriți sau reporniți computerul și nu reluați activitatea computerului din modul de repaus atunci când a fost stabilită o conexiune USB între computer și aparatul foto. Aparatul foto poate provoca defectiuni. Înainte de a porni/opri sau de a reporni computerul ori de a relua activitatea computerului din modul de repaus, deconectați aparatul foto de la computer.
    – Nu se oferă nicio garanție pentru încărcarea efectuată prin intermediul unui computer cu caracteristici personalizate sau al unui computer modificat.

Durata de viață a bateriei și numărul de imagini pe care le puteți înregistra și reda

Durata de viață a baterieiNumăr de imagini
Fotografiere (imagini statice)Aprox. 250 min.Aprox. 500 imagini
Durată obișnuită pentru înregistrare filmeAprox. 80 min.
Înregistrare filme continuăAprox. 120 min.
Vizualizare (imagini statice)Aprox. 360 min.Aprox. 7200 imagini

RO

Observații

  • Numărul de imagini de mai sus este valabil atunci când bateria este complet încărcată. Numărul de imagini poate scădea în funcție de condițiile de utilizare.
  • Numărul imaginilor care pot fi înregistrate este valabil în cazul fotografierii în următoarele condiții:

  • Utilizarea unui „Memory Stick PRO Duo” Sony (Mark2) (se vinde separat)
    – Bateria este utilizată la o temperatură ambiantă de 25°C.
    – [Rezoluție afișare]: [Standard]

- Numărul corespunzător „Fotografiere (imagini statice)” se bazează pe standardul CIPA și se aplică fotografierii în următoarele condiții:

- DISP (Setare afișaj) este setată la [PORNIT].

– Fotografiere la fiecare 30 de secunde.

- Zoomul este comutat alternativ la butoanele W și T.

– Blițul se aprinde intermitent o dată la fiecare două declanșări.

– Aparatul este pornit și oprit o dată la fiecare zece declanșări.

- Numărul de minute pentru înregistrarea de filme se bazează pe standardul CIPA și este valabil în următoarele condiții:

– Calitatea filmului: AVC HD HQ

– Durată obișnuită pentru înregistrare filme: durata de viață a bateriei este bazată pe pornire/pornire înregistrare, zoom, pornire/oprire repetată etc.

– Durată continuă pentru înregistrare filme: a fost atinsă durata de viață a bateriei bazată pe înregistrare non-stop până la limită (29 de minute) și apoi este continuată prin apăsarea încă o dată a butonului MOVIE. Nu sunt utilizate alte funcții, precum zoom.

Alimentarea

Aparatul foto poate fi alimentat de la o priză de perete prin conectarea adaptorului de c.a., prin intermediul cablului micro USB (livrat).

Puteți importa imagini într-un computer fără să vă faceți griji în privința epuizării bateriilor, conectând aparatul foto la un computer cu ajutorul cablului micro USB.

În plus, puteți utiliza adaptorul de c.a. AC-UD10 (se vinde separat) sau AC-UD11 (se vinde separat) pentru a alimenta aparatul în timpul fotografierii/filmării.

Observații

  • Alimentarea nu se poate realiza atunci când bateriile nu sunt introduse în aparatul foto.
  • Înregistrarea nu este posibilă când aparatul foto este conectat direct la un computer sau la o priză electrică utilizând adaptorul de alimentare c.a. furnizat.
  • În cazul în care conectați aparatul foto la un computer folosind cablul micro USB atunci când aparatul foto este în modul de redare, afișajul aparatului se va modifica de la ecranul de redare la ecranul conexiunii USB. Apăsați butonul ▶ (Redare) pentru a comuta la ecranul de redare.

Introducerea unui card de memorie (se vinde separat)

PIONEER VSX-422-K - Introducerea unui card de memorie (se vinde separat) - 1

Verificați orientarea corectă a colțului tăiat.

1 Deschideti capacul.
2 Introduceți cardul de memorie (se vinde separat).

- Introduceți cardul de memorie cu colțul decupat orientat ca în imagine, până când se fixează în locaș.

3 Închideți capacul.

RO

Tipurile de card de memorie care pot fi utilizate

Card de memoriePentru fotografiiPentru filme
AMemory Stick XC-HG Duo
Memory Stick PRO Duo√ (numai Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Duo
BMemory Stick Micro (M2)√ (numai Mark2)
CCard de memorie SD√ (Clasa 4 sau superior)
Card de memorie SDHC√ (Clasa 4 sau superior)
Card de memorie SDXC√ (Clasa 4 sau superior)
DCard de memorie microSD√ (Clasa 4 sau superior)
Card de memorie microSDHC√ (Clasa 4 sau superior)
Card de memorie microSDXC√ (Clasa 4 sau superior)
  • În acest manual, produsele din tabel sunt denumite colectiv astfel:
    A: „Memory Stick Duo“
    B: „Memory Stick Micro”
    C: Card SD
    D: Card de memorie microSD

Observații

- Pentru a utiliza un „Memory Stick Micro” sau un card de memorie microSD împreună cu aparatul foto, introduceti-l mai întâi într-un adaptor dedicat.

Pentru a scoate cardul de memorie/bateria

Card de memorie: Împingeți o dată cardul de memorie, pentru a-l scoate. Baterie: Împingeți clapeta de scoatere a bateriei. Aveți grijă să nu lăsați bateria să cadă.

Observații

- Nu scoateți niciodată cardul de memorie/bateria atunci când ledul de acces (pagina 6) este aprins. În caz contrar, datele de pe cardul de memorie/din memoria internă se pot deteriora.

PIONEER VSX-422-K - Observații - 1

text_image ON/OFF (Pornire/Oprire) Buton de comandă Selectați elementele: ▲/▼/◄► Stabiliți valoarea numerică a datei și orei: ↗/↓ Setați: ●

1 Apăsați butonul ON/OFF (Pornire/oprire).

Setarea Dată și oră este afișată atunci când porniți aparatul foto pentru prima dată.

- Poate dura o vreme până când aparatul foto este pornit și îl puteți utiliza.

2 Alegeti limba dorită.

3 Selectați zona geografică urmând instrucțiunile de pe ecran, după care apăsați ● de pe butonul de comandă.

4 Setați [Format dată și oră], [Ora de vară] și [Dată și oră], apoi selectați [OK] → [OK].

- Miezul nopții este indicat ca 12:00 AM, iar amiaza, ca 12:00 PM.

5 Urmati instrucțiunile de pe ecran.

- Bateria se va descărca rapid atunci când: – [Rezoluție afișare] este setată la [Înaltă].

Realizarea de fotografii statice/filme

PIONEER VSX-422-K - Realizarea de fotografii statice/filme - 1

text_image Selector de moduri

i: Auto intelligent

: Mod film

PIONEER VSX-422-K - Realizarea de fotografii statice/filme - 2

text_image Buton declansator MOVIE Butonul W/T (Zoom) W: micșorare T: măriar

Realizarea de imagini statice

1 Apăsați butonul declanșator pe jumătate, pentru a focaliza.
Atunci când imaginea este focalizată, se aude un bip, iar indicatorul
- se aprinde.

2 Apăsați complet butonul declanșator pentru a realiza fotografia.

Realizarea de filme

1 Apăsați butonul MOVIE (Film) pentru a începe înregistrarea.

  • Folositi butonul W/T (zoom) pentru a modifica scara de zoom.
  • Apăsați butonul declanșator pentru a fotografia imagini statice în timp ce înregistrați filmul.

2 Apăsați din nou butonul MOVIE pentru a încheia înregistrarea.

Observații

  • Sunetul de acționare a obiectivului și butonului de zoom este înregistrat cuți când zoomul funcționează în timpul înregistrării unui film. Sunetul de acționare a butonului MOVIE poate fi înregistrat și atunci când înregistrarea filmului se încheie.
  • Distanța pentru înregistrare panoramică poate fi redusă, în funcție de subiect sau de modul în care este înregistrat. Prin urmare, chiar și atunci când [360°] este setat pentru înregistrare panoramică, este posibil ca imaginea înregistrată să fie la mai puțin de 360 de grade.
  • Filmarea continuă este posibilă timp de aproximativ 29 de minute o dată, cu setările implicite ale aparatului foto și atunci când temperatura este de aproximativ 25°C. Atunci când înregistrarea filmelor se încheie, puteți relua înregistrarea apăsând din nou butonul MOVIE. Înregistrarea se poate opri pentru a proteja aparatul foto în cazul în care temperatura exteriorară este necorespunzătoare.
  • Atunci când fotografiați cu bliț și zoomul este setat la W, umbra obiectivului poate apărea pe ecran, în funcție de condițiile de fotografiere. În astfel de cazuri, setați zoomul la T și fotografiați din nou, cu blițul activat.

Vizualizarea imaginilor

PIONEER VSX-422-K - Vizualizarea imaginilor - 1

text_image Redare Buto

W: micşorare

T: mărire

PIONEER VSX-422-K - Vizualizarea imaginilor - 2

text_image Buton de comandă DISP

Selectați imaginile: ▶ (următoare)/ ◀ (anterioară) sau rotiți butonul de comandă

Setați: ●

RO

1 Apăsați butonul ▶ (Redare).

- Atunci când redați imaginile de pe un card de memorie înregistrate cu un alt aparat foto, apare ecranul de înregistrare a fișierului de date.

Selectarea imaginii următoare/precedente

Selectați o imagine apăsând ▶ (următoare)/◀ (anterioară) de pe butonul de comandă sau rotind butonul de comandă. Apăsați ● din mijlocul butonului de comandă pentru a viziona filme.

Ştergerea unei imagini

① Apăsați butonul ?/☐ (Ştergere).
② Selectați [Această imagine] cu ▲ de pe butonul de comandă, după care apăsați ●.

■ Revenirea în modul de fotografiere

Apăsați butonul declanșator pe jumătate.

Ghid integrat

Acest aparat foto are încorporat un ghid de instrucțiuni. Cu ajutorul acestuia, puteți căuta funcțiile aparatului după necesități.

PIONEER VSX-422-K - Ghid integrat - 1

text_image MENU ? / (Ghid integrat)

1 Apăsați butonul MENU.

2 Selectați opțiunea de MENU dorită și apăsați butonul ?/皿 (Ghid integrat).

Este afişat ghidul de operațiuni al opțiunii selectate.

- Dacă apăsați butonul ?/ (Ghid integrat) atunci când ecranul de MENU nu este afișat, puteți accesa ghidul cu ajutorul tastelor sau al pictogramelor.

Prezentarea altor funcții,

Celelalte funcții utilizate în momentul fotografierii/filmării sau redării pot fi accesate de la butonul de comandă sau butonul MENU de pe aparatul foto. Acest aparat foto prezintă un Ghid de funcții care vă permite să selectați cu ușurință funcțiile dorite. În timp ce afișați ghidul, puteți utiliza diverse funcții.

Buton de comandă
PIONEER VSX-422-K - Prezentarea altor funcții, - 1

text_image MENU DISP

PIONEER VSX-422-K - Prezentarea altor funcții, - 2

text_image EASY 10M 10M 10M 10M 10M 10M 10M 10M 10M 10M 10M 10M 10M 10M 10M 10M 10M 10M 10M 10M 10M 10M 10M 10M 10M 10 Pentru fotografii până la A3

Ghid de funcții

Buton de comandă

DISP (Setare afișaj): Vă permite să modificați afișajul ecranului.

Ş/☐ (Setări foto continuă/Tempor.): Vă permite să utilizați modul temporizator și înregistrare în rafală.

(Creativitate foto): Vă permite să utilizati aparatul foto intuitiv.

♦ (Bliț): Vă permite să selectați un mod de bliț pentru fotografii. Buton central (Focalizare urmărire): Aparatul urmărește subiectul și reglează automat focalizarea, chiar dacă subiectul se mișcă.

RO

Optiunile meniului

Fotografiere
* Afişat doar când este introdus un card de memorie.

Scenă realizare filmSelectează modul de înregistrare a filmelor.
Scenă foto panoramicăSelectați modul de înregistrare când înregistrați imagini panoramice.
Efect imagineRealizați o fotografie cu o textură originală, în funcție de efectul dorit.
Selectare scenăSelectați setările predefinite, pentru a se potrivi cu diverse scene.
Mod FacilRealizați fotografii folosind funcțiile de bază.
Efect pictura HDRAtunci când selectați [Pictura HDR] în Efect imagine, setează nivelul efectului.
Zonă de evidențiereAtunci când selectați [Miniatură] în Efect imagine, setează partea asupra căreia se va realiza focalizarea.
Nuanță culoareAtunci când selectați [Aparat foto de jucărie] în Efect imagine, setează nuanța de culoare.
Culoare extrasăAtunci când selectați [Partial color] în Efect imagine, setează culoarea de extras.
Efect ilustrațieAtunci când selectați [Ilustrație] în Efect imagine, setează nivelul efectului.
Efect defocaliz.Setează nivelul efectului de defocalizare a fundalului atunci când fotografiați în modul Defocalizare fundal.
Efect piele finăSetați Efect piele fină și nivelul efectului.
Dim. im. statică(Dual Rec)Stabiliți dimensiunea imaginilor statice realizate în timp ce înregistrați un film.
Ctrl. cu tel. inteligentÎnregistrați imagini statice și filme controlând aparatul foto de la distanță, cu un telefon inteligent.
Trimitere la computer*Faceți copii de siguranță ale imaginilor transferându-le într-un computer conectat la o rețea.
Dim. im. statică/ Dimens. foto panoramică/ Dimensiune film/ Calitate filmSelectează dimensiunea și calitatea imaginilor statice, a imaginilor panoramice sau a cadrelor filmelor.
Compensare expunereReglați manual expunerea.
ISOReglați sensibilitatea luminoasă.
Balans de albReglați tonurile de culoare ale unei imagini.
FocalizareSelectați metoda de focalizare.
Mod măsurareSetați modul de măsurare care determină care parte a subiectului va fi măsurată pentru a se stabili expunerea.
Interval foto continuăSelectează numărul imaginilor realizate într-o secundă pentru fotografierea În rafală.
Recunoaștere scenăActivează setarea de detectare automată a condițiilor de fotografiere/filmare.
Declanșator zâmbetSetează activarea automată a declanșatorului atunci când se detectează un zâmbet.
Sensibilitate zâmbeteSetați sensibilitatea de detectare a zâmbetelor pentru funcția Declanșator zâmbet.
Detectie fețeSelectați detectarea fețelor și reglarea automată a diverselor setări.
Reducere ochi închișiSetați la realizarea automată a două fotografii și alegeți imaginea în care ochii nu sunt închiși.
Film SteadyShotSetați intensitatea SteadyShot în modul Film. Dacă schimbați setarea pentru [Film SteadyShot], unghiul de vizualizare se va modifica.
Ghid integratCăutați funcțiile aparatului foto după necesități.

Vizualizare

Trim. la tel. inteligentÎncărcați și transferați imaginile într-un telefon inteligent.
Vizualizare pe televizorVizualizați imaginile pe un televizor care poate fi conectat la o rețea.
Trimitere către computer*Faceți copii de siguranță ale imaginilor transferându-le într-un computer conectat la o rețea.
Efect esteticRetușați o față pe o imagine statică.
RetușeazăRetușați o imagine utilizând diverse efecte.
Efect imagineAdăugați diverse texturi imaginilor.
Prezentare diapozitiveSelectați o metodă de redare continuă.
ȘtergeȘtergeți o imagine.
Vizualizare 3DActivează setarea de redare a fotografiilor realizate în modul 3D pe un televizor 3D.
Mod vizualizareSelectați formatul de afișare a imaginilor.
Afișare grup foto continuăSelectați pentru a afișa fotografiile în rafală în grupuri sau pentru a afișa toate fotografiile în timpul redării.
ProtejeazăProtejați imaginile.
Imprimare (DPOF)Adăugați un marcaj de imprimare la o imagine statică.
RoteșteRotiți o imagine statică spre stânga.
Ghid integratCăutați funcțiile aparatului foto după necesități.

* Afişat doar când este introdus un card de memorie.

PIONEER VSX-422-K - Optiunile meniului - 1

Setarea opțiunilor

Dacă apăsați butonul MENU în timpul fotografierii/filmării sau în timpul redării, (Setări) apare ca selecție finală. Puteți modifica setările implicite din ecranul (Setări).

Setări fotografiereFormat film/Sursă luminoasă AF/Caroiaj/Zoom imag. clară/Zoom digital/Reduc. zgomot vânt/ Reduc. ef. ochi roșii/Alertă ochi închiși/Scriere dată/ Rezoluție afişare
Setări principaleBip/Luminozit. panou/Language Setting/Culoare ecran/Mod demo/Inițializare/Ghid funcționare/ CONTROL PT. HDMI/Setare conex. USB/ Alimentare prin USB/Setare LUN/Descarcă muzică/ Golire muzică/Mod avion/Eye-Fi*/Economisire energ./Versiune
Setări rețeaÎmpingere WPS/Setări punct de acces/Editare nume dispoz./Reset. SSID/parolă/Afișare adresă MAC
Instrument card de memorie**Format/Creează folder REC./Modif. folder REC./ Şterg. folder REC/Copiază/Număr fișier
Setări orăSetare zonă/Setare dată și oră

* Afişat doar când este introdus un card de memorie Eye-Fi.

** Dacă nu ați introdus un card de memorie, se va afișa (Instrument memorie internă) și veți putea selecta numai [Format].

RO

Caracteristici ale „PlayMemories Home“

Software-ul „PlayMemories Home” vă permite să importați fotografiile și filmele în computer și să utilizați. „PlayMemories Home” este necesar pentru importarea filmelor AVCHD pe computer.

PIONEER VSX-422-K - Caracteristici ale „PlayMemories Home“ - 1

flowchart
graph TD
    A["Importarea imaginilor de pe aparatul foto"] --> B["Vizualizarea imaginilor în Calendar"]
    B --> C["Partajarea imaginilor pe „PlayMemories Online”"]
    C --> D["PlayMemories Online"]
    D --> E["You Tube Încărcarea imaginilor în servicii în rețea"]
    E --> F["Crearea discurilor cu filme"]
    F --> G["Video Film Display"]
    G --> H["Video Film Display"]

PIONEER VSX-422-K - Caracteristici ale „PlayMemories Home“ - 2

Descărcarea „PlayMemories Home” (numai pentru ndows)

Puteți descărca „PlayMemories Home” de la următoarea legătură: www.sony.net/pm

Observații

  • Este nevoie de o conexiune la internet pentru a instala „PlayMemories Home”.
  • Este nevoie de o conexiune la internet pentru a utiliza „PlayMemories Online” sau alte servicii în rețea. Este posibil ca „PlayMemories Online” sau alte servicii în rețea să nu fie disponibile în anumite țări sau regiuni.
  • „PlayMemories Home” nu este compatibil cu calculatoare Mac. Utilizați aplicațiile instalate pe calculatorul dumneavoastră Mac. Pentru detalii, accesați următoarea legătură:
    http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

Instalarea „PlayMemories Home” pe computer

1 Utilizând navigatorul de internet de pe computerul dvs., accesați următoarea legătură, apoi faceți clic pe [Install] → [Run].

www.sony.net/pm

2 Urmati instrucțiunile de pe ecran pentru a finaliza instalarea.

- Când se afișează mesajul care vă solicită să conectați aparatul foto la computer, conectați aparatul foto la computer utilizând cablul micro USB (livrat).

PIONEER VSX-422-K - Instalarea „PlayMemories Home” pe computer - 1

text_image La terminalul Multi/ Micro USB La o mufa USB

1 Faceți dublu clic pe pictograma [PlayMemories Home Help Guide] de pe spațiul de lucru.

  • Pentru a accesa „PlayMemories Home Help Guide” din meniul start: Faceți clic pe [Start] → [All Programs] → [PlayMemories Home] → [PlayMemories Home Help Guide].
  • Pentru Windows 8, selectați pictograma [PlayMemories Home] din ecranul Start pentru a porni [PlayMemories Home], apoi selectați [PlayMemories Home Help Guide] din meniul [Help].
  • Pentru detalii despre „PlayMemories Home”, puteți accesa și „Ghid de utilizare Cyber-shot” (pagina 2) sau următoarea pagină de asistență PlayMemories Home (doar limba engleză):
    http://www.sony.co.jp/pmh-se/

Numărul de imagini statice și durata de înregistrare a filmelor

Numărul imaginilor statice și durata de înregistrare disponibilă pot diferi în funcție de condițiile de fotografiere/filmare și de cardul de memorie.

Imagini statice

(Unități: imagini)

Dimensiune\CapacitateMemoria internăCard de memorie
Aprox. 48 MB2 GB
18M7295
VGA1556400
16:9(13M)8325
16:9(2M)291150

Filme

În tabelul de mai jos sunt indicate duratele maxime aproximative de înregistrare. Acestea sunt duratele totale ale tuturor filmelor.

Înregistrarea continuă este posibilă timp de aproximativ 29 de minute (limită a produsului). Durata maximă de înregistrare continuă pentru un film în format MP4 (12M) este de aprox. 15 minute (limitată de restricția de 2 GB pentru mărimea fișierului).

(h (oră), m (minut))

Dimensiune\CapacitateMemoria internăCard de memorie
Aprox. 48 MB2 GB
AVC HD 24M (FX)10 m(10 m)
AVC HD 9M (HQ)25 m(15 m)
MP4 12M15 m
MP4 3M1 h 10 m

Numărul dintre parantezele rotunde ( ) reprezintă durata de înregistrare minimă.

- Durata de înregistrare a filmelor diferă, pentru că aparatul foto este prevăzut cu VBR (Variable Bit Rate – Rată de biți variabilă), care reglează automat calitatea imaginii, în funcție de scena filmată. Când înregistrați un subiect care se mișcă rapid, imaginea este mai clară, dar durata de înregistrare este mai scurtă, deoarece este nevoie de mai multă memorie pentru înregistrare.

Durata de înregistrare variază și în funcție de condițiile de înregistrare, subiectul sau setările privind calitatea/dimensiunea imaginii.

Observații privind utilizarea aparatului foto

Funcțiile aparatului foto

- În manual sunt descrise funcțiile dispozitivelor compatibile 1080 60i și 1080 50i.

Pentru a stabili dacă aparatul dvs. este un dispozitiv compatibil 1080 60i sau 1080 50i, căutați următoarele marcaje pe partea de jos a aparatului foto.

Dispozitiv compatibil 1080 60i: 60i

Dispozitiv compatibil 1080 50i: 50i

- Nu vizualizați fotografiile 3D realizate cu acest aparat foto pe monitoare compatibile 3D pentru perioade îndelungate de timp.

- Atunci când vizualizați fotografiile 3D realizate cu acest aparat foto pe monitoare compatibile 3D, puteți simți disconfort manifestat prin dureri de ochi, oboseală a ochilor sau greață. Pentru a preveni apariția acestor simptome, vă recomandăm să faceți pauze regulate. Cu toate acestea, trebuie să stabiliti dvs. durata și frecvența pauzelor de care aveți nevoie, deoarece acestea depind de fiecare persoană în parte. Dacă simțiți o senzație neplăcută, indiferent de natura acesteia, întrerupeți vizualizarea imaginilor 3D până când vă simțiți mai bine și consultați medicul, dacă este necesar. Consultați, de asemenea, instrucțiunile de utilizare furnizate odată cu aparatul conectat la acest aparat foto sau softul utilizat. Rețineți că vederea unui copil este încă în fază de dezvoltare (mai ales a copiilor sub 6 ani).

Consultați un pediatru sau un oftalmolog înainte de a-i permite copilului dvs. să vizualizeze imagini 3D și asigurați-vă că acesta respectă măsurile de protecție de mai sus în momentul vizualizării acestor imagini.

Despre utilizare și întreținere

Evitați manevrarea brutală a produsului, demontarea, modificarea, distrugerea fizică, loviturile bruște sau cu obiecte grele; nu lăsați produsul să cadă și nu călcați pe el. Aveți grijă în mod deosebit la obiectiv.

Observații despre înregistrare/redare

  • Înainte de a începe înregistrarea, faceți un test, pentru a vă asigura că aparatul foto funcționează corect.
  • Aparatul foto nu este rezistent la praf, stropi sau apă.
  • Evitați expunerea aparatului foto la apă. Dacă apa pătrunde în interiorul aparatului foto, pot apărea defectiuni. În unele cazuri, aparatul foto nu poate fi reparat.
  • Nu orientați aparatul foto către soare sau către o altă lumină puternică. Pot apărea defectiuni ale aparatului foto.
  • În cazul apariției condensului, acesta va fi îndepărtat înainte de a utiliza aparatul foto.
  • Nu scuturați și nu loviți aparatul. Aparatul se poate defecta și este posibil ca imaginile să nu fie înregistrate. În plus, mediul de înregistrare poate deveni inutilizabil sau imaginile pot fi afectate.

Nu utilizati/depozitați aparatul foto în următoarele locuri

  • Într-un loc foarte cald, rece sau umed
    În locuri precum o maşină parcată la soare, carcasa aparatului foto se poate deforma și acest lucru poate provoca defectiuni.
  • În lumina directă a soarelui sau lângă un radiator
    Carcasa aparatului foto se poate decolora sau deforma și acest lucru poate provoca defectiuni.
  • Într-un loc supus vibrațiilor puternice
  • Lângă locuri în care sunt generate unde radio puternice, sunt emise radiații sau există unde magnetice puternice. În caz contrar, este posibil ca aparatul foto să nu înregistreze sau să redea corect imaginile.
  • În locuri unde există nisip sau praf
    Nu permiteți ca nisipul sau praful să pătrundă în aparatul foto. Acest lucru poate determina defectarea aparatului foto și, în unele cazuri, defecțiunile nu pot fi reparate.

Transportarea aparatului foto

Nu vă așezați pe un scaun sau într-un alt loc cu aparatul foto ținut în buzunarul de la spate al pantalonilor sau fustei, deoarece acest lucru poate provoca o funcționare defectuoasă sau defectarea aparatului foto.

Observații despre ecran și obiectiv

Ecranul este fabricat cu o tehnologie de înaltă precizie, care asigură funcționalitatea a peste 99,99% din pixeli. Cu toate acestea, pe ecran pot apărea mici puncte de culoare neagră și/sau luminoase (albe, roșii, albastre sau verzi). Aceste puncte sunt un rezultat normal al procesului de producție și nu afectează înregistrarea.

Temperatura aparatului foto

Aparatul foto și bateria se pot încălzi din cauza funcționării continue, însă acest lucru nu reprezintă o defectiune.

Protectia la supraîncălzire

În funcție de temperatura aparatului foto și a bateriei, este posibil să nu puteți înregistra filme sau aparatul foto se poate închide automat, din motive de protectie.

Pe ecran va apărea un mesaj înainte ca aparatul foto să se închidă sau înainte de a nu mai putea înregistra filme. În acest caz, lăsați aparatul închis și așteptați ca temperatura aparatului foto și a bateriei să scadă. Dacă porniți aparatul foto fără ca aparatul și bateria să se răcească suficient, aparatul se poate închide din nou sau este posibil să nu puteți înregistra filme.

Încărcarea bateriei

Dacă încărcați o baterie care nu a fost utilizată o perioadă lungă de timp, este posibil să nu o puteți încărca la capacitatea corectă.

Acest lucru se datorează caracteristicilor bateriei și nu reprezintă o defectiune. Încărcați din nou bateria.

Avertisment cu privire la drepturile de autor

Este posibil ca programele de televiziune, filmele, casetele video și alte materiale să se afle sub incidența legii drepturilor de autor. Înregistrarea neautorizată a acestor materiale poate reprezenta o încălcare a prevederilor legii drepturilor de autor.

Nu se acordă despăgubiri pentru deteriorarea conținutului sau pentru erorile de înregistrare

Sony nu acordă despăgubiri pentru erorile de înregistrare sau pentru pierderea sau deteriorarea conținutului înregistrat din cauza unei defectiuni a aparatului foto sau a mediului de înregistrare etc.

Curățarea suprafeței aparatului foto

Curățați suprafața aparatului foto cu o cârpă moale, ușor umezită cu apă, după care ștergeți suprafața cu o cârpă uscată. Pentru a împiedica deteriorarea aspectului sau a carcasei:

– Nu expuneți aparatul foto la produse chimice, de exemplu diluant, benzină, alcool, cârpe de unică folosință, insectifuge, creme de protecție solară sau insecticide.

Întreținerea monitorului LCD

  • Crema de mâini sau soluțiile de hidratare rămase pe ecran pot dizolva stratul de protecție. Dacă rămân urme pe ecran, ștergeți-le imediat.
  • Ştergerea cu putere cu şervețel sau alte materiale poate deteriora stratul de protectie.
  • Dacă pe ecranul monitorului LCD rămân amprente sau resturi, vă recomandăm să le ștergeți cu grijă și apoi să curățați ecranul cu o cârpă moale.

Notă despre conexiunea LAN fără fir

Nu ne asumăm responsabilitatea pentru nicio daună cauzată de accesul neautorizat sau utilizarea neautorizată a documentelor de pe aparatului foto, ca urmare a pierderii sau furtului.

Notă despre eliminarea/transferul aparatului foto

Pentru a proteja datele personale, procedați după cum urmează când eliminați sau transferați aparatul foto.

- Formatați memoria internă (pagina 23), înregistrați imagini până se umple memoria internă a aparatului foto, cu obiectivul acoperit, apoi formatați din nou memoria internă.

Astfel, va fi dificil să se recupereze informațiile originale.

- Resetați toate setările aparatului foto apelând la [Inițializare] → [Toate setările] (pagina 23).

Aparat foto

[Sistem]

Dispozitiv imagini: senzor Exmor R CMOS 7,82 mm (tip 1/2,3)

Număr total de pixeli ai aparatului foto: Aprox. 21,1 Megapixeli

Număr efectiv de pixeli ai aparatului foto: Aprox. 18,2 Megapixeli

Obiectiv: Obiectiv Sony G cu zoom 20×

f = 4,3mm - 86mm (25 mm -

La înregistrare filme (16:9):

27 mm - 540 mm*

La înregistrare filme (4:3):

33 mm - 660 mm*

* Atunci când [Film SteadyShot] este setat la [Standard]

SteadyShot: Optic

Control expunere: Expunere automată, Selectare scenă

Balans de alb: Automat, Zi, Înnorat, Fluorescent 1/2/3, Incandescent, Bliț, O apăsare

Format fişier:

Imagini statice: compatibil

MPO (MPF extins (imagine cu disparitate))

Filme (format AVCHD):

Format AVCHD compatibil cu Ver. 2.0

Video: MPEG-4 AVC/H.264

Audio: Dolby Digital 2 canale, echipat cu Dolby Digital Stereo Creator

- Produs sub licența Dolby Laboratories.

Filme (format MP4):

Video: MPEG-4 AVC/H.264

Audio: MPEG-4 AAC-LC

2 canale

Medii de înregistrare: Memorie internă (Aprox. 48 MB),

Bliț: Intervalul blițului (Sensibilitate ISO (Indicele de expunere recomandat) setată la Auto):

Aprox. 0,2 m până la 4,3 m (W)

Aprox. 2,0 m până la 2,4 m (T)

[Conectori intrare și ieşire]

* Acceptă dispositive compatibile cu Micro USB.

[Ecran]

Ecran LCD:

7,5 cm (tip 3,0), unitate TFT

Număr total de puncte:

460 800 puncte

[Alimentare, general]

Alimentare: Baterie reîncărcabilă NP-BX1, 3,6 V

Adaptor c.a. AC-UB10/UB10B/

UB10C/UB10D, 5 V

Consum de energie (la fotografiere):

Aprox. 1,0 W

Temperatura de functionare: 0 °C

până la 40 °C

Temperatura de depozitare: -20 °C până la +60 °C Dimensiuni (conform CIPA): 96,0 mm × 54,9 mm × 25,7 mm (lățime/înălțime/adâncime) Greutate (conform CIPA) (inclusiv baterie NP-BX1, „Memory Stick Duo”): Aprox. 166 g Microfon: Stereo Difuzor: Monaural Exif Print: Compatibil PRINT Image Matching III: Compatibil

[LAN fără fir]

Standard acceptat: IEEE 802.11 b/g/n Frecvență: 2,4 GHz Protocoale de securitate acceptate: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Metodă de configurare: WPS (Wi-Fi Protected Setup)/manual Metodă de acces: Mod infrastructură

Adaptor c.a. AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D

Cerințe de alimentare: c.a. 100 V până la 240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA Tensiune de ieșire: c.c. 5 V, 0,5 A Temperatura de funcționare: 0 °C până la 40 °C Temperatura de depozitare: -20 °C până la +60 °C Dimensiuni: Aprox. 50 mm × 22 mm × 54 mm (lățime/înălțime/adâncime) Greutate: Pentru S.U.A. și Canada: Aprox. 48 g Pentru țări sau regiune în afara S.U.A. și Canada: Aprox. 43 g

Baterie reîncărcabilă NP-BX1

Baterie utilizată: Baterie litiu-ion

Tensiune maximă: c.c. 4,2 V

Tensiune nominală: c.c. 3,6 V

Tensiune maximă de încărcare: c.c. 4,2 V

Curent maxim de încărcare: 1,89 A

Capacitate: 4,5 Wh (1 240 mAh)

Designul și datele tehnice pot fi modify fără preaviz.

Mărci înregistrate

- Următoarele mărci reprezintă mărci comerciale ale Sony Corporation.

- „AVCHD” și sigla „AVCHD” sunt mărci comerciale ale Panasonic Corporation și Sony Corporation.

- Termenii HDMI și HDMI High-Definition Multimedia Interface și sigla HDMI sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licensing LLC în Statele Unite și alte țări.

- Windows este marcă comercială înregistrată a Microsoft Corporation din Statele Unite și/sau alte țări.

- Mac, App Store sunt mărci comerciale înregistrate ale Apple Inc.

- iOS este marcă comercială sau marcă comercială înregistrată a Cisco Systems, Inc. și/sau a subsidiarelor sale din Statele Unite și anumite alte țări.

- Android, Google Play sunt mărci comerciale ale Google Inc.

- Wi-Fi, sigla Wi-Fi, Wi-Fi PROTECTED SET-UP sunt mărci comerciale înregistrate ale Wi-Fi Alliance.

- DLNA și DLNA CERTIFIED sunt mărci comerciale ale Digital Living Network Alliance.

- Sigla SDXC este marcă comercială a SD-3C, LLC.

- „” și „PlayStation” sunt mărci comerciale înregistrate ale Sony Computer Entertainment Inc.

- Facebook și sigla „f” sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Facebook, Inc.

- YouTube și sigla YouTube sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Google Inc.

- În plus, denumirile sistemelor și produselor din acest manual sunt, în general, mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale dezvoltatorilor sau producătorilor respectivi. Cu toate acestea, marcajul ™ sau ® nu este utilizat în toate cazurile în acest manual.

PIONEER VSX-422-K - Mărci înregistrate - 1

- Bucurați-vă și mai mult de PlayStation 3, descărcând aplicația pentru PlayStation 3 de la PlayStation Store (dacă există).

- Aplicația pentru PlayStation 3 necesită cont PlayStation Network și descărcarea aplicației. Disponibil în zonele în care este disponibil PlayStation Store.

Puteți găsi informații suplimentare despre acest produs și răspunsuri la întrebările frecvente pe site-ul web de asistență clienti.

http://www.sony.net/

Tipărit pe hârtie reciclată în proporție de 70% sau mai mult, cu cerneală pe bază de ulei vegetal fără compuși organici volatili (VOC).

Cuprins Faceți clic pe un titlu pentru a accesa
Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : PIONEER

Model : VSX-422-K

Categorie : Receptor audio-video