SHFD 2000 D1 - Horkovzdušná fritéza SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SHFD 2000 D1 SILVERCREST ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně SHFD 2000 D1 SILVERCREST
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Horkovzdušná fritéza ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SHFD 2000 D1 - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SHFD 2000 D1 značky SILVERCREST.
NÁVOD K OBSLUZE SHFD 2000 D1 SILVERCREST
- Přehled 123
- Použití k určenému účelu 124
- Bezpečnostní pokyny 124
- Obsah balení 127
- Uvedení do provozu 128
- Ovládací panel a displej 129
- Základy fritování 130
- Ovládání 130
8.1 Proudová přípojka 130
8.2 Zapnutí/vypnutí 131
8.3 Základní obsluha 131
8.4 Použití programů 131
8.5 Přerušení procesu přípravy 132
8.6 Konec procesu přípravy 132
8.7 Přehled programů 133
8.8 Tabulka přípravy 133
- Recepty 134
9.1 Marinovaná kuřecí křidýlka 134
9.2 Masové kuličky 134
9.3 Směs hranolek s bylinkovou majonézou 135
9.4 Špízy s cuketou a lilkem 135
9.5 Smažený hermelín s brusinkami 136
9.6 Losos v balíčku 136
9.7 Květákové růžičky s harissou 137
9.8 Křupavá růžičková kapusta se slaninou 137
9.9 Mini pizza se šunkou a rukolou 138
9.10 Čokoládové dortíky s tekutou náplní 138
-
Čištění 139
-
Uložení 139
- Likvidace 139
- Rešení problémů 140
14.Technické údaje 140 - Záruka společnosti HOYER Handel GmbH 141
1. Přehled
1 Kryt
2 Topný článek (na horní straně vnitřního prostoru)
3 Displej a ovládací panel
4 Síto
5 MAX Značka maximální výšky plnění fritovacího koše (maximální výška plnění je 3,6 litru)
6 Fritovací koš
7 Rukojeť fritovacího koše
8 Napájecí vedení se síťovou zástrčkou
9 Distanční držák s navíjením kabelu
10 Větrací průduch
Děkujeme za vaši důvěru!
Gratulujeme vám k vaší nové horkovzdušné fritéze.
Pro bezpečné zacházení s výrobkem a zachování celého rozsahu výkonu dbejte následujících pokynů:
- P řed prvním použitím si pozorně přečtěte tento návod k použití.
- Především se řid'te bezpečnostními pokyny!
- Přístroj můžete obsluhovat jen tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.
- Uschovejte si tento návod k použití pro pozdější potřebu.
- Budete-li přístroj předávat dalšímu uživateli, přiložte prosím ten-to návod k použití. Návod k použití je součástí výrobku.
Přejeme vám mnoho spokojenosti s vaší no- vou horkovzdušnou fritézou!
2. Použití k určenému účelu
Horkovzdušná fritéza je určena pro tepelnou úpravu potravin v horkém vzduchu při teplotě do 200 °C.
Horkovzdušná fritéza je určena pro domácí použití. Horkovzdušná fritéza se smí použivat pouze ve vnitřních prostorách.
Přístroj se nesmí používat pro komerční účely.
Předvídatelné nesprávné použití
Horkovzdušná fritéza není vhodná pro ohřívání tekutin.
3. Bezpečnostní pokyny
Výstražná upozornění
V případě potřeby jsou v tomto návodu k použití uvedena následující výstražná upozornění:

NEBEZPEČÍ! Vysoké riziko: Nerespektování výstrahy může mít za následek poranění a ohrožení života.
VÝSTRAHA! Středně velké riziko: Nere-spektování výstrahy může mít za následek zranění nebo závažné věcné škody.
POZOR: Nízké riziko: Nerespektování výstrahy může mít za následek lehká zranění nebo věcné škody.
UPOZORNĚNÍ: Skutečnosti a zvláštnosti, které by měly být respektovány při zacházení s přístrojem.
Symboly na přístroji

Tento symbol varuje před dotykem horkých povrchů.

Symbol udává, že takto označené materiály nemění chuť ani vůni potravin.
Pokyny pro bezpečný provoz
- Tento přístroj smí používat děti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby, které nemají dostatek zkušeností a/nebo znalostí, pouze pod dohledem nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání přístroje a pochopily související nebezpečí. Děti si s přístrojem nesmí hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a nejsou pod dohledem.
- Přístroj i napájecí vedení uchovávejte mimo dosah dětí mladších 8 let.
- Při chybném použití může dojít ke zranění.

- Nedotýkejte se horkých částí přístroje, jako je např. větrací průduch na zadní straně. Fritovacího koše se dotýkejte pouze na rukojeti.
- V průběhu fritování vystupuje z větracího průduchu horká pára. Nesahejte do páry.
- Pokud je síťové napájecí vedení tohoto přístroje poškozeno, musí ho vyměnit výrobce, zákaznický servis nebo jiná kvalifikovaná osoba, aby se předešlo rizikům.
- Topné články se nesmí otírat vlhkou utěrkou.
- Tento přístroj není určen k použití s externími spínacími hodinami nebo odděleným systémem dálkového ovládání.
- Tento prístroj je rovněž určen k tomu, aby byl používán v domácnosti a tomu podobnému použití, jako například...
... v kuchyňkách pro zaměstnance obchodů, kanceláří a dalších komerčních prostor;
... v zemědělských objektech;
... zákazníky v hotelech, motelech a jiných bytových zařízeních;
... v penzionech s ubytováním se snídaní.
- Dbejte pokynů v kapitole o čištění (viz „Čištění“ na straně 139).

NEBEZPEČÍ pro děti!
- Dbejte na to, aby děti nemohly horkou horkovzdušnou fritézu nikdy stáhnout dolů (např. za síťový kabel). Opaření znamená ohrožení života!
- Obalové materiály nejsou dětskými hračkami. Děti si nesmí hrát s plastovými sáčky. Hrozí nebezpečí udušení.

NEBEZPEČÍ pro domácí a užitková zvířata i kvůli nim!
- Elektrospotřebiče mohou představovat nebezpečí pro domácí a užitková zvířata. Kromě toho mohou zvířata způsobit škodu na přístroji. Zvířata proto vždy držte dál od elektrických spotřebičů.

NEBEZPEČÍ pro ptactvo!
- Ptáci dýchají rychleji, rozdělují vzduch jinak ve svém těle a jsou výrazně menší než lidé. Proto může být pro ptáky velmi nebezpečné vdechnout i malé množství kouře, které během provozu tohoto přístroje vzniká. Pokud používáte tento přístroj, měli byste ptáky odnést do jiné místnosti.

NEBEZPEČÍ úrazu elektrickým proudem v důsledku vlhkosti!
- Přístroj chraňte před vlhkostí, kapající nebo stříkající vodou.
- Přístroj, napájecí vedení a síťová zástrčka se nesmí vkládat do vody nebo jiných kapalin.
- V případě, že se do přístroje dostane kapalina, ihned vytáhněte síťovou zástrčku. Před opětovným použitím nechejte přístroj zkontrolovat.
- V prípadě, že prístroj přece jenom spadne do vody, okamžitě odpojte síťovou zástrčku, a až poté prístroj vytáhně-
te z vody. Přístroj v tomto případě již nepoužívejte, nechejte ho překontrolovat ve specializované opravně.
- Neobsluhujte přístroj mokrýma rukama.

NEBEZPEČÍ úrazu elektrickým proudem!
- Přístroj nepoužívejte, pokud přístroj nebo napájecí vedení vykazují viditelné škody nebo pokud přístroj spadl na zem.
- Pokud používáte prodlužovací kabel, musí odpovídat technickým údajům tohoto přístroje.
- Nezapojujte přístroj do vícenásobné zá-suvky. Mohlo by dojít k přetížení.
- Napájecí vedení položte tak, aby na něj nikdo nemohl stoupnout, zaháknout se nebo zakopnout o něj.
- Připojte síťovou zástrčku pouze k řádně nainstalované, snadno přístupné zásuvce s ochrannými kontakty, jejíž napětí odpovídá údaji na výrobním štítku. Zá-suvka musí být také po zapojení stále dobře přístupná.
- Dbejte na to, aby se napájecí vedení nemohlo poškodit na ostrých hranách nebo horkých místech. Napájecí vedení neomotávejte kolem přístroje.
- Při sestavování přístroje dbejte na to, aby nedošlo k přiskřípnutí nebo pro-máčknutí napájecího vedení.
- Přístroj není ani po vypnutí zcela odpojen od sítě. Abyste ho odpojili, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
- Při vytahování síťové zástrčky ze zásuvky vždy táhněte za síťovou zástrčku, nikdy za napájecí vedení.
- Vytáhněte sítovou zástrčku ze zásuvky:
- po každém použití
- pokud došlo k poruše
- p o k u d p řístroj nepoužíváte
- před čištěním přístroje
- p ři bouřce
- K vyloučení ohrožení neprovádějte na výrobku žádné změny. Opravy mohou provádět jen specializované opravny, popř. servisní střediska.

NEBEZPEČÍ požáru!
- Nikdy nenechávejte zapojený prístroj bez dohledu.
- Dohlížejte na horkovzdušnou fritézu po celou dobu provozu. Zjistíte tak případné problémy včas podle nenormálních pachů nebo zvuků.
- Přístroj nikdy nepřikrývejte nebo nepokládejte na měkké předměty (jako např. na ručníky).
- Dbejte na volný prostor po všech stranách přístroje a nad ním.
- Nepoužívejte horkovzdušnou fritézu přímo pod horními skříňkami, pod zásuvkami a v blízkosti záclon, papíru nebo podobných hořlavých předmětů.
- Používejte horkovzdušnou fritézu výhradně na pevné, rovné, neklouzavé, suché a nehořlavé pracovní ploše, abyste zamezili jejímu převrácení nebo sklouznutí.

NEBEZPEČÍ zranění popálením!
- Nedotýkejte se horkých povrchů přístroje a vnitřního prostoru. Používejte kuchyňské rukavice nebo chňapky.
- Před čištěním nebo uložením přístroje ho nechte zcela vychladnout.
- Když je horkovzdušná fritéza zapnutá, nepohybujte s ní a ani ji nepřenášejte.
VÝSTRAHA před věcnými škodami!
- Používejte pouze originální příslušenství.
-
Nikdy nepokládejte přístroj na horké povrchy (např. plotnu) nebo do blízkosti tepelných zdrojů nebo otevřeného ohně.
-
Dbejte na to, aby se pokrmy nedotýkaly horkého topného článku na horní straně vnitřního prostoru a nepřilepily se tam.
- Nepoužívejte žádné agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky.
- Přístroj je vybaven protiskluzovými plastovými nožkami. Vzhledem k tomu, že nábytek je povrchově upravován různými laky a plasty a ošetřován různými prostředky, nelze zcela vyloučit, že některé z těchto látek obsahují složky, které plastové nožky narušují a změkčují. V případě potřeby položte pod přístroj protiskluzovou podložku.
4. Obsah balení
1 horkovzdušná fritéza
1 síto 4
1 fritovací koš 6
1 kompletní návod k obsluze
5. Uvedení do provozu
- Odstraňte veškerý obalový materiál. Zejména vnitřní prostor musí být zcela zbaven zbytků obalů, např. polystyrénové drti.

NEBEZPEČÍ požáru!
Na zadní straně přístroje se nachází větrací průduch 10 a distanční držák 9. Z větracího průduchu uniká během provozu horká pára.

text_image
10 9- Větrací průduch 10 nikdy nezakrývejte.
- Nepoužívejte horkovzdušnou fritézu přímo pod horními skříňkami, pod zásuvkami a v blízkosti záclon, papíru nebo podobných hořlavých předmětů.
- Dbejte na volný prostor po všech stranách přístroje a nad ním.
UPOZORNĚNÍ: Během počátečního provozu může docházet k mírnému výskytu kouře a zápachu. To je způsobeno montážními prostředky na topném článku 2 a není to chyba výrobku. Zajistěte dostatečné větrání.
• V y t á h n éte fržovakóčetš76z krytu 1.
- S t á h n éte ochranné fólie a lepicí pásky z přístroje, neodstraňujte však výrobní štítek na zadní straně přístroje.
- P řekontrolujte, zda jsou k dispozici všechny díly příslušenství a zda jsou nepoškozené.
- Pred prvním použitím přístroj a všechny díly příslušenství vyčistěte (viz „Čištění“ na straně 139).
- Postavte přístroj na suchou, rovnou, protiskluzovou, žáruvzdornou podložku.
- Sítóvou zástrčku 8 zapojte do zásuvky, která odpovídá údajům na výrobním štítku. Zásuvka musí být také po zapnutí stále dobře dosažitelná.
6. Ovládací panel a displej

text_image
11 12 13 14 15 16 8.8:8.8 °C h min REHEAT ROAST BAKE DEHYDRATE AIR FRY PROVE 17 18 1911 Zapnutí/vypnutí
12 Stisknutím změníte teplotu, ukazatel bliká.
13 Na displeji se zobrazují hodnoty teploty a doby přípravy.
14 °C Svítí, když se zobrazuje teplota.
15 © Stisknutím změníte dobu přípravy, ukazatel bliká.
16 Funkce start/pauza
17 h / min Svítí, když se zobrazuje čas.
h svítí při zobrazení hodin /
min svítí při zobrazení minut
18 6 programů (viz „Přehled programů“ na straně 133)
- Stisknutím otevřete nabídku pro výběr programu. Kontrolka LED za REHEAT svítí. Otáčením se vyvolávají programy. Zvolený program je signalizován rozsvícenou kontrolkou LED.
- Otáčením změníte teplotu nebo čas pouze tehdy, když hodnoty na displeji blikají.
7. Základy fritování
Příprava potravin
- Všechny potraviny musí být pro fritování co nejsušší. Potraviny k fritování osušte, popř. odstraňte led z mražených potravin.
- P řed vložením zmražené potraviny do horkovzdušné fritézy odstraňte tolik vody a ledu, kolik je jen možné.
- U obalovaných potravin dbejte na to, aby trojobal na smaženém pokrmu dobře držel.
Doba a teplota fritování
- Pro chutný a zdravý výsledek byste se měli při volbě teploty a doby fritování přesně řídit pokyny na obalu.
- Fritujte najednou jen malá množství.
- Fritovací koš 6 nesmíte plnit výš než po značku MAX 5.
- Akrylamid je potenciálně karcinogenní. Abyste udrželi tvorbu akrylamidu na co nejnižší úrovni, vyhněte se příliš silnému zhnědnutí.
Pro rovnoměrné zhnědnutí ^12
1: Každých 5 minut protřepejte nebo obratíte.
2: V polovině doby přípravy protřepejte nebo obratte.
Pokud mají potraviny (např. hranolky nebo kuřecí nugety) rovnoměrně zhnědnout, musíte je během fritování 1–2x protřepat.
-
Vytáhněte fritovací koš 6 za rukojeť 7 z krytu 1 a suroviny protřepejte. Dbejte přitom na to, aby se hranolky dobře promíchaly a aby se nedodělané hranolky ležící uvnitř dostaly také ven. Přístroj se automaticky vypne po vyjmutí fritovacího koše 6. Displej 3 bliká.
-
Vložte fritovací koš 6 znovu do prístroje. Přerušený proces se automaticky znovu spustí.
Pečení
Těsto v žádném případě nesmíte dávat přímo do fritovacího koše 6. Připravené těsto dejte do formy na pečení nebo jiné žáruvzdorné formy (např. formičky na muffiny). Ty poté postavte s těstem do fritovacího koše 6.
Obalové informace
Pokud na obalu mražených potravin nena- leznete dobu přípravy pro horkovzdušné fri- tézy, orientujte se podle časů pro trouby s horkovzdušným ohřevem.
8. Ovládání

NEBEZPEČÍ popálení!
- Během provozu může být povrch přístroje horký. Nedotýkejte se horkých částí přístroje, jako je např. větrací průduch 10 na zadní straně.
- K uchopení fritovacího koše 6 používejte kuchyňské rukavice nebo chňapky.
- V průběhu fritování vystupuje z větracího průduchu 10 horká pára. Nesahejte do páry.
- Když je horkovzdušná fritéza zapnutá, nepohybujte s ní a ani ji nepřenášejte.
VÝSTRAHA před věcnými škodami!
- Přístroj za žádných okolností nepoužívejte bez fritovacího koše!
8.1 Proudová přípojka
- Když je přístroj sestaven, zasuňte síťovou zástrčku 8 do zásuvky s ochranným kontaktem, která odpovídá údajům na výrobním štítku. Zásuvka musí být také po zapnutí stále dobře dosažitelná.
8.2 Zapnutí/vypnutí
- Stiskněte tlačítko ♦ 11 pro přepnutí přístroje z pohotovostního režimu.
- Ozve se krátký zvukový signál.
- Všechny kontrolky LED programů se krátce rozsvítí.
- Nastavená teplota 180 °C se zobrazí na displeji 3.
- Opětovným stisknutím tlačítka ♦ 11 lze přístroj kdykoli přepnout do pohotovostního režimu. Funguje to i u spuštěných programů.
Ventilátor se zastaví.
8.3 Základní obsluha
Pro následující body platí: Přístroj je zapnu- tý.
Vyvolání programů
- Stiskněte otočný regulátor 19. Kontrolka LED za REHEAT svítí.
- Otáčejte otočným regulátorem, dokud se nerozsvítí kontrolka LED požadovaného programu – ten je pak zvolen.
Změna teploty
Teplotu lze nastavit v krocích po 5 stupních v rozmezí 40 až 200 °C.
- Stiskněte tlačítko 12. Na displeji 3 bliká teplota.
- Otáčejte otočným regulátorem, dokud se na displeji nezobrazí požadovaná teplota. Blikání se zastaví cca 5 sekund po nastavení. Nová teplota byla převzata.
Změna času
Dobu přípravy lze nastavit v krocích po 1 minutě v rozmezí od 1 do 60 minut. (V programu DEHYDRATE od 1 hodiny do 24 hodin.)
- Stiskněte tlačítko 15. Na displeji bliká čas.
- Otáčejte otočným regulátorem, dokud se na displeji nezobrazí požadovaný čas. Blikání se zastaví cca 5 sekund po nastavení. Nový čas byl převzat.
8.4 Použití programů
UPOZORNĚNÍ:
- Dbejte na to, aby se pokrmy nedotýkaly horkého topného článku 2 na horní straně vnitřního prostoru a nepřilepily se tam.
• FUNKCE RYCHLÉHO STARTU
Přepněte přístroj z pohotovostního režimu tlačítkem 11. Stisknutím tlačítka 16 se příprava pokrmu spustí s přednastavenou teplotou 180 °C a přednastavenou dobou přípravy 15 min.
Pro některé potraviny a způsoby přípravy má přístroj přednastavené programy. Při výběru programu můžete kdykoli provést také následující nastavení:
- t e p l o t a - d o b a p řípravy
- Připravte si potraviny a vložte je do fri- tovacího koše 6.
- Zasuňte fritovací koš do krytu 1 přístroje.
- Stiskněte tlačítko ⏻ 11 pro zapnutí.
- Jednou stiskněte otočný regulátor 19. Kontrolka LED za REHEAT svítí.
- Otáčejte otočným regulátorem, dokud se nerozsvítí kontrolka LED požadovaného programu. Na displeji 3 se zobrazí přednastavená teplota zvoleného programu.
UPOZORNĚNÍ: Pro změnu teploty stiskněte 12, pro změnu času stiskněte 15. Dokud na displeji bliká příslušná hodnota, můžete ji otáčením otočného regulátoru změnit. Po otočení počkejte cca 5 sekund. Ukazatel přestane blikat a nová hodnota je převzata.
- Spustte proces přípravy stisknutím tlačítka 16. Program se spustí.
- Na displeji se zobrazí zbývající doba chodu. Hodnoty času a teploty lze měnit i během probíhajícího programu.
8.5 Přerušení procesu přípravy
UPOZORNĚNÍ:
- Za 20 minut po přerušení procesu přípravy se přístroj přepne do režimu vypnutí.
- Príliš dlouhá prestávka může mít velmi negativní vliv na výsledek přípravy.
Proces přípravy můžete kdykoliv přerušit, např. kvůli kontrole stupně zhnědnutí.
- Vytáhněte fritovací koš 6 za rukojeť 7 z krytu 1. Přístroj se automaticky vypne.
- Kontrolka LED programu a displej blikají.
- Zobrazí se doba přípravy.
-
Ventilátor se zastaví, dokud se fritovací koš znovu nezasune.
-
Vložte fritovací koš znovu do přístroje. Přístroj se znovu automaticky zapne, dokud neuplyne doba přípravy pokrmu.
nebo
- Pro přerušení procesu přípravy stiskněte krátce tlačítko 16.
- Kontrolka LED programu a displej blikají.
- Zobrazí se doba přípravy.
- Ventilátor se zastaví.
- Pro pokračování procesu přípravy stiskněte znovu tlačitko start/pauza 16.
8.6 Konec procesu přípravy
• V poslední minutě se odpočítávají sekundy.
- Po skončení programu zazní zvukový signál a na displeji se zobrazí End. Krátce poté se přístroj vypne a displej zhasne.
- P o t řebujete žáruvzdornou podložku pro fritovací koš 6 a také talíř nebo misku (popř. nahřáté).
• Pro odpojení přístroje od elektrické sítě vytáhněte po použití síťovou zástrčku 8.
-
Vytáhněte fritovací koš 6 za rukojeť 7 z krytu 1 a položte ho na žáruvzdornou podložku.
-
Dejte pokrmy na připravený talíř / do připravené misky.
-
Nechejte prístroj a príslušenství vychladnout předtím, než ho budete čistit.
UPOZORNĚNÍ: Neodpovídá-li např. stupeň zhnědnutí vašemu přání, můžete proces přípravy změnit manuálně. Zasuňte naplněný fritovací koš 6 opět do krytu 1 a znovu spustte proces přípravy. Po několika minutách zkontrolujte stupeň zhnědnutí. Za tímto účelem jednoduše vytáhněte fritovací koš za rukojeť z krytu a poté ji opět nasadťe.
8.7 Přehled programů
- V následující tabulce jsou uvedeny informace o základním nastavení pro uvedené potraviny.
| Program Použití | Přednastavená teplota (nastavitelný rozsah) | Přednastavený čas (nastavitelný rozsah) | |
| REHEAT Ohřívání | 200 °C(60–200 °C) | 15 min.(1–60 min.) | |
| ROAST Steaky, kotlety | 200 °C(60–200 °C) | 20 min.(1–60 min.) | |
| BAKE | Muffiny, moučníky a pečivo | 150 °C(60–200 °C) | 18 min.(1–60 min.) |
| DEHYDRATE | Dehydratace/sušení potravin (švestky / plátky jablek) | 60 °C(60–90 °C) | 2 hodiny(1–24 hod.) |
| AIR FRY | Mražené hranolky1 | 200 °C(60–200 °C) | 20 min.(1–60 min.) |
| PROVE | Odpočívání/kynutí kynutého těsta | 75 °C(35 nebo 75 °C) | 45 min.(15 min. – 4 hod.) |
8.8 Tabulka přípravy
- Údaje o teplotě a době přípravy v tabulce jsou pouze orientační. Teplota a čas se mohou lišit v závislosti na vlastnostech, velikosti a množství potravin a také podle vaší chuti.
| Připravovaná po-travina | °C Minuty | Optimální množství | Maximální množství | |
| Hranolky1 | 170 30 | -35 500 g 1 000 g | ||
| Kuřecí stehna2 | 200 30 | 450 g 1 000 g | ||
| Zelenina2 | 180 25 | 400 g | 950 g | |
| Rozpékané pečivo2 | 180 | 8 | 4 ks | 6 ks |
| Muffiny | 150 18 | 4 ks | 9 ks | |
| Filet z lososa | 200 | 15 | 100 g | 500 g |
| Steak2 | 200 | 5–20 | 100 g | 500 g |
Horní indexy ^1,2 znamenají:
1: Každých 5 minut protřepejte nebo obraťte.
2: V polovině doby přípravy protřepejte nebo obratte.
V programu AIR FRY: Každých 5 minut uslyšíte zvukový signál, který vám připome- ne, že je třeba potraviny krátce protřepat.
Předehřívání: Horkovzdušné fritézy nevyžadují dlouhé předehřívání, ale 2–3 minuty mohou optimalizovat dobu přípravy.
9. Recepty
9.1 Marinovaná kuřecí křidýlka
Suroviny pro 2 osoby
UPOZORNĚNÍ: Dbejte na maximální výšku náplně! Možná bude nutné fritovat ve dvou fázích.
Suroviny
Asi 8
kuřecích křídel
Suroviny na marinádu
6 lžic slunečnicového nebo řepkového oleje
6 lžic Sweet'n Hot chilli omáčky
4 lžíce kečupu
4 lžíce octa
1–2 lžičky soli
1–2 lžičky papriky
1–2 lžičky chilli vloček
Příprava
- Všechny suroviny na marinádu smíchejte ve velké míse.
- Kuřecí křídla vložte do mísy, promíchejte s marinádou a nechte asi 1 hodinu marinovat.
- Marinovaná kuřecí křídla položte vedle sebe do fritovacího koše.
- Nastavte hodnoty 15 minut a 190 °C a spustte proces fritování.
- Po uplynutí poloviny doby fritování křidélka otočte.
- Na konci doby přípravy kuřecí křídla zkontrolujte a vyjměte, pokud jsou hotová.
TIP: Pokud máte rádi křupavější kuřecí křídla, můžete je při teplotě 200 °C fritovat dalších 5 minut.
9.2 Masové kuličky
Suroviny pro 2 osoby
Suroviny na masové kuličky
250 g mletého hovězího masa
12 m a l olivový olej
2–3 stonky hladkolisté petrželky
1 ž 1 o
1 lžíce strouhanky mletá paprika (pálivá) sůl, pepř
Příprava
- Červenou cibuli oloupejte, nakrájejte najemno a osmahněte na troše olivového oleje dozlatova.
- Petrželku omyjte, osušte a listy nakrájejte nadrobno.
- Mleté maso smíchejte s připravenou cibulkou, nasekanou petrželkou, rozšlehaným žloutkem a strouhankou v jednolitou směs a podle chuti dochutte.
- Mokrýma rukama vytvarujte z mletého masa malé, rovnoměrné kuličky.
- Masové kuličky položte na vložku fritovacího koše, nastavte teplotu na 180 °C a dobu fritování cca 15 minut a spustte proces fritování.
- Po uplynutí poloviny doby fritování masové kuličky obratte, aby se rovnoměrně opekly.
- Na konci doby přípravy masové kuličky zkontrolujte a vyjměte je, pokud jsou hotové.
TIP: Doba fritování závisí na velikosti masových kuliček.
9.3 Směs hranolek s bylinkovou majonézou
Suroviny na 4 porce
UPOZORNĚNÍ: Dbejte na maximální výšku náplně! Možná bude nutné fritovat ve dvou fázích.
Suroviny na majonézu
1 vejce
1 lžička hořčice
125 ml slunečnicového oleje
1 lžička jemně nasekané petrželky
1 lžička jemně nasekaného kerblíku
1 lžička citronové šťávy
sûl, pepř
2 lžíce slunečnicového oleje
Příprava
-
Pro bylinkovou majonézu vložte vejce s hořčicí do vysoké nádoby a krátce roz- mixujte tyčovým mixérem.
-
Během mixování přilévejte tenkým proudem olej, dokud nevznikne krémová, homogenní směs.
-
Přidejte bylinky a dochutte solí, pepřem a citronovou šťávou.
-
Brambory a batáty oloupejte, umyjte a osušte.
-
Brambory a batáty nakrájejte na tyčinky silné asi 1 cm a smíchejte je v míse s olejem.
-
Hranolky nasypejte do fritézy.
-
Nastavte hodnoty 25 minut a 200 °C a spustte proces fritování.
-
Po 15 minutách snižte teplotu na 180 °C a hranolky promíchejte.
-
Hranolky osolte a podávejte s bylinkovou majonézou.
9.4 Špízy s cuketou a lilkem
Suroviny na 4 porce
UPOZORNĚNÍ: Dbejte na maximální výšku náplně! Možná bude nutné fritovat ve dvou fázích.
Suroviny
12 lžičky pepře
½ lžičky nového koření
½ lžičky koriandru
½ lžičky sušeného tymiánu
½ lžičky sušeného oregana
1 lžička soli
50 ml olivového oleje
2 lilky
2 cukety
2 cibule
dřevěné špejle na špízy
Příprava
-
Šmíchejte v míse bylinky, koření a olej.
-
Cukety a lilky nakrájejte na plátky o tloušťce 2 cm. Cibule nakrájená na čtvrtky.
-
Zeleninu pridejte do směsi koření a oleje.
-
Želeninu střídavě napichujte na špejle.
-
Špízy připravujte 15 minut při tep- lotě 200 °C.
-
V polovině doby špízy obratte.
9.5 Smažený hermelín s brusinkami
Suroviny na 4 porce
UPOZORNĚNÍ: Hned na začátku zkontrolujte, zda můžete do fritovacího koše umístit 4 hermelíny vcelku vedle sebe. Pokud ne, zpracujte hermelíny ve 2 fritovacích fázích.
Suroviny
4 hermelíny (po 150 g)
2 vejce
2 lžíce smetany
6 lžic strouhanky
4 lžíce brusinek ze sklenice
sůl, pepř
Příprava
- Vejce rozšlehejte se smetanou a dochutte solí a pepřem.
- Strouhanku dejte do hlubokého talíře.
- Vychlazený hermelín (vcelku nebo na čtvrtky) obalte ve vaječné směsi a poté důkladně ze všech stran ve strouhance.
- Kousky hermelínu fritujte přibližně 5-10 minut při teplotě 200 °C dozlatova.
- Hermelín podávejte s brusinkami.
9.6 Losos v balíčku
Suroviny na 2 porce
Suroviny
250 g brambor
100 g čerstvého špenátu
1 šalotka 1 stroužek česneku
1 lžíce olivového oleje
300 g filetů z lososa (bez kůže)
1 větvička petržele 1 větvička bazalky
1 lžíce kapar
2 lžíce měkkého másla
1 chemicky neošetřená limetka sůl, pepř
Příprava
- Brambory oloupejte, omyjte, uvařte ve vroucí osolené vodě. Poté brambory scedte a nakrájejte na tenké plátky.
- Očistěte a omyjte špenát a dobře ho osušte.
- Šalotku a česnek oloupejte a nakrájejte na malé kostičky. Na oleji v pánvi restujte, dokud nezesklovatí.
- Přidejte špenát a krátce orestujte, do- kud se listy nezkroutí. Poté pánev stáh- něte z ohně a odstavte.
- Lososa opláchněte, osušte a rozkrojte na dva kusy.
- Petrželku a bazalku omyjte, osušte a lis- ty nakrájejte nadrobno.
- Kapary nechte okapat a nasekejte nahrubo.
- Kapary a nasekané bylinky promíchejte s máslem.
- Limetku omyjte v horké vodě, osušte a nakrájejte na plátky.
- Připravte si dva velké kusy pečicího papíru.
- Doprostřed položte plátky brambor a dochutte je solí a pepřem. Na ně dejte špenát a lososa.
- Lososa potřete kaparovým máslem a obložte plátky limetky.
- Papír přeložte přes ingredience a po stranách dobře utěsněte.
- Balíčky položte vedle sebe a pečte při teplotě 200 °C cca 20 minut.
- Potom odstraňte pečicí papír a pokrm ihned podávejte.
9.7 Květákové růžičky s harissou
Suroviny na 2 porce
Suroviny
1 malý květák
3 lžíce oleje
150 ml kokosového mléka
1 ½ lžičky sladké papriky
12 lžičky sušeného česneku
1 lžíce harissové pasty (podle požadované pálivosti) sůl, pepř
Příprava
- Květák očistěte a rozdělte na malé růžičky.
- Zbylé suroviny smíchejte do hustého, hladkého těsta. Pokud je těsto príliš říd- ké, prídejte ještě trochu mouky.
- Květákové růžičky jednotlivě namáčejte do těsta a přebytečné těsto nechte dobře okapat.
- Obalené růžičky květáku připravujte po částech. Neměly by být příliš blízko u sebe, aby byly krásně křupavé.
- Nastavte teplotu na 180 °C a dobu přípravy na 20 minut a spustře proces fritování.
- Po uplynutí poloviny doby přípravy květákové růžičky otočte.
TIP: Podávejte s čerstvým jogurtovým dipem.
9.8 Křupavá růžičková kapusta se slaninou
Suroviny na 2 porce
Suroviny
400 g růžičkové kapusty
40 g prorostlé slaniny
4 stroužky česneku
1 lžíce olivového oleje sůl, pepř
TIP: Tento recept nejlépe chutná s čerstvou růžičkovou kapustou, ale lze ho připravit i s mraženou růžičkovou kapustou. V takém případě růžičky nerozkrajujte na poloviny. Doba přípravy a teplota zůstávají stejné.
Příprava
- Růžičkovou kapustu očistěte a rozkrojte na půlky.
- Slaninu nakrájejte na tenké proužky.
- Celé stroužky česneku nechte neloupa- né.
- Všechny suroviny smíchejte v misce a dochutte solí a pepřem.
- Vše pripravujte pri teplotě 180 °C po dobu cca 15-20 minut.
- Po uplynutí poloviny doby přípravy su- roviny protřepejte nebo promíchejte.
- Každou porci podávejte se 2 stroužky česneku. Podle chuti vytlačte měkkou část z česnekových stroužků a vychutnejte si ji.
9.9 Mini pizza se šunkou a rukolou
Suroviny na 2 porce
Suroviny
1 balíček těsta na pizzu
1 plechovka pasírovaných rajčat
200 g mozzarella
1 svazek rukoly
100 g serrano šunky
olivový olej
sůl, pepř, oregano
Příprava
- Těsto na pizzu rozválejte na pomoučené pracovní ploše a vykrojte obdélníky, které budou po obvodu o 1 cm menší než plocha fritovacího koše.
- Těsto lehce propíchejte vidličkou.
- Mozzarella nakrájejte na tenké plátky.
- Těsto potřete passírovanými rajčaty, dochutte solí, pepřem a oreganem a obložte ho plátky mozzarella.
- Kousky pizzy připravujte po částech při teplotě 180 °C cca 7 minut.
- Serrano šunku rozmístěte na kousky a pečte je ještě jednou 3-5 minut.
- Když pizza začne na okrajích mírně hnědnout, vyjměte kousky a posypte je omytou rukolou.
- Mini pizzy pokapejte trochou olivového oleje a podávejte.
TIP: Podle tloušťky těsta potřebuje pizza o 1–2 minuty déle nebo méně.
9.10 Čokoládové dortíky s tekutou náplní
Suroviny na 8 dortíků
UPOZORNĚNÍ: Nejprve zkontrolujte, kolik formiček na muffiny se vejde najednou do fritézy.
Suroviny
75 g tmavé čokolády
3 vejce
75 g másla
75 g cukru
50 g mouky
Příprava
- Čokoládu nasekejte a rozpustte ve vodní lázni.
- Přidejte máslo a nechte ho také rozpustit.
- Vyšlehejte vejce s cukrem.
- Do směsi vajec a cukru nasypte prosátou mouku a promíchejte ji do hladkého těsta.
- Opatrně vmíchejte směs čokolády a másla.
- Těsto nalijte do formiček na muffiny.
- Čokoládové dortíky připravujte v předehřátém přístroji při teplotě 180 °C cca 5–6 minut.
- Čokoládové dortíky podávejte teplé.
10. Čištění

NEBEZPEČÍ popálení!
- Pred manipulací s přístrojem nebo jeho čištěním nechte přístroj vychladnout.

NEBEZPEČÍ úrazu elektrickým proudem!
- Pred čištěním horkovzdušné fritézy vytáhněte síťovou zástrčku 8 ze zásuvky.
- Horkovzdušná fritéza se nesmí vkládat do vody.
VÝSTRAHA před věcnými škodami!
- Nepoužívejte žádné agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky.
UPOZORNĚNÍ: Berte na vědomí, že po uschnutí se mohou v dutinách přístroje ještě nacházet kapky vody. Všechny díly nechejte důkladně uschnout na vzduchu.
Díly příslušenství
- Odstraňte hrubé zbytky potravin.
- Fritovací koš 6 a síto 4 lze mýt v myčce na nádobí.
UPOZORNĚNÍ: Tyto části můžete také umýt v ruce teplou vodou a čisticím prostředkem. Poté je pečlivě opláchněte čistou vodou.
- Připálené zbytky potravin předtím nechejte odmočit.
- Všechny díly nechejte úplně vyschnout předtím, než je sklidíte nebo budete opět používat.
Kryt
- Otřete kryt 1 zvenku lehce navlhčenou utěrkou s trochou jemného čisticího prostředku.
• V y s u š t e u t ěrkou.
Vnitřní prostor
- Vyčistěte vnitřní prostor měkkou houbičkou a vodou s jemným čisticím prostředkem.
- Několikrát otřete vlhkou utěrkou z mikrovlákna, kterou mezitím vymyjete a vyždímáte.
- Vysušte utěrkou.
11. Uložení
- P ředtím než horkovzdušnou fritézu sklidíte ...
... musí být síťová zástrčka 8 odpojená, ... musí být přístroj vychladlý a ... všechny díly musí být úplně suché. - Napájecí vedení 8 naviňte okolo navíjení kabelu 9.
12. Likvidace
Tento výrobek podléhá evropské směrnici 2012/19/EU.
Symbol přeškrtnuté popelnice na kolečkách znamená, že výrobek musí být v Evropské unii zavezen na místo sběru a třídě- ní odpadu. To platí pro výrobek a všechny části příslušenství označené tímto symbolem. Označené výrobky nesmí být likvidovány společně s normálním domácím odpadem, ale musí být zavezeny na místa zabývající se recyklací elektrických a elektronických zařízení.

Tento symbol recyklace označuje např. předmět nebo kovové díly, které mohou být vráceny jako hodnotný materiál pro recyklaci. Recyklace po-

máhá snižovat spotřebu surovin a odlehčuje životnímu prostředí.
Obal
Chcete-li obal zlikvidovat, řidte se příslušnými předpisy k ochraně životního prostředí ve vaší zemi.
13. Řešení problémů
Pokud by váš prístroj nefungoval podle požadavků, projděte si nejdříve tento kontrolní seznam. Možná jde jen o malý problém, který můžete vyřešit sami.

NEBEZPEČÍ úrazu elektrickým proudem!
- V žádném případě se nepokoušejte přístroj sami opravovat.
| Chyba | Možné příčiny/opatření |
| Bez funkce | Je zajištěno napájení elektrickým proudem?Z k o n t r o l |
| Pokrm není po doporučené době ještě hotový | Bylo množství příliš velké nebo kousky příliš silné?Byla nastavena příliš nízká teplota nebo doba přípravy? |
| Silná tvorba kouře nebo zápachu | Nachází se na topném článku 2 zbytky potravin, které se při zahřívání pálí? Fritovací koš 6 nesmíte plnit výš než po značku MAX 5. |
| Zobrazení E1 nebo E2 | P řístroj se již nezahřív nebo není dostatečně horký. Odpojte na několik minut síťovou zástrčku. Pokud se chyba zobrazuje i poté, je nutné přístroj nechat odborně opravit. |
14. Technické údaje
| Model: SHFD 2000 | D1 |
| Síťové napětí: | 220–240 V ~ 50 Hz |
| Příkon ve vypnutém stavu: ≤ 0,5 W | |
| Automatický přechod do vypnutého stavu: ≤ 20 min. | |
| Třída ochrany: I | |
| Výkon: 2 000 W |
u j t e p řipojení.
Použité symboly
![]() | Geprüfte Sicherheit (testovaná bezpečnost): prístroje musí vyhovovat obecně uznávaným normám techniky a souhlasit se Zákonem o bezpečnosti výrobku (Produktsicherheitsgesetz - ProdSG). |
![]() | Značka CE je prohlášením společnosti HOYER Handel GmbH o splnění požadavků podle směrnic EU. |
![]() | Tento symbol upozorňuje na to, aby byl obal ekologicky zlikvidován. |
![]() | Recyklovatelné materiály jsou označeny symbolem recyklace (3 šipky). Materiál lze specifikovat recyklačním číslem uprostřed (zde: 21) anebo zkratkou (zde: PAP). |
| ~ | Střídavé napětí |
![]() | Symbol označuje díly, které lze mýt v myčce na nádobí. |
![]() | Jedná se o recyklovatelný produkt, který podléhá rozšířené odpovědnosti výrobce a také třídění odpadu. |
![]() | Značka UKCA je prohlášením společnosti HOYER Handel GmbH o splnění požadavků pro UK. |
![]() | Symbol označuje výrobce produktu. |
Technické změny vyhrazeny.
15. Záruka společnosti HOYER Handel GmbH
Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento přístroj jste získali 3 letou záruku od data nákupu. V případě vad tohoto výrobku vám vůči prodávajícímu náleží zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou naší níže popsanou zárukou omezena.
Podmínky záruky
Záruční lhůta začíná datem nákupu. Uschovejte si prosím dobře originál účtenky. Tento podklad bude vyžadován jako důkaz nákupu. Vyskytne-li se během tří let od data koupě tohoto výrobku chyba materiálu nebo výrobní chyba, výrobek vám podle naší volby zdarma opravíme, vyměníme nebo vám vrátíme částku odpovídající kupní ceně. Předpokladem pro poskytnutí záruky je to, že během tříleté lhůty bude předložen defektní přístroj a doklad o nákupu (účtenka) s krátkým popisem toho, v čem vada spočívá, a kdy k ní došlo.
Pokud naše záruka kryje závadu, obdržíte opravený nebo nový výrobek. Opravou nebo výměnou výrobku nezačíná nová záruční lhůta.
Záruční lhůta a zákonné nároky na odstranění vady
Záruční lhůta se poskytnutím záruky neprodlužuje. To platí také pro náhradní a opravované díly. Případné škody a vady vyskytující se již při nákupu musíte ihned po rozbalení přístroje nahlásit. Po vypršení záruční lhůty jsou případné opravy zpoplatněné.
Rozsah záruky
Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic pro kvalitu výrobku a před dodáním byl svědomitě testován.
Záruka je poskytována pro chybu materiálu a výrobní chybu.
Ze záruky jsou vyloučeny díly podléhající rychlému opotřebení, které jsou vystaveny běžnému opotřebení, a poškození křehkých dílů, např. vypínačů, osvětlení nebo skleněných dílů.
Tato záruka propadá, pokud byl výrobek používán poškozený a nevhodně nebo tak byl udržován. Pro vhodné použití výrobku musíte přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu k použití. Bezpodmínečně se musíte vyvarovat účelům použití a manipulaci, od kterých jste v návodu k použití zrazováni nebo před kterými jste varováni. Výrobek je určen pouze k soukromému, nikoliv komerčnímu použití. Při neoprávněném a nevhodném použití, použití síly a při zásazích, které nebyly provedeny autorizovaným servisním střediskem, záruka zaniká.
Průběh v případě uplatňování záruky
Pro zajištění rychlého zpracování vašeho požadavku dbejte prosím následujících pokynů:
- P řipravte si prosím pro všechny dotazy číslo výrobku IAN: 500498_2510 a účtenku jako důkaz nákupu.
- Číslo výrobku naleznete na výrobním štítku, na rytině, na titulní straně vašeho návodu (dole vlevo) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně přístroje.
- Objeví-li se chyby funkčnosti nebo jiné vady, kontaktujte nejdříve níže uvedené servisní středisko telefonicky nebo e-mailem.
- Výrobek považovaný za defektní můžete s přiloženým dokladem o nákupu (účtenky) a uvedením, v čem spočívá závada, a kdy se objevila, zdarma za-slat na vám sdělenou adresu servisu.
Na www.lidl-service.com si můžete stáhnout tento a mnoho dalších manuálů, produktová videa a instalační software.

text_image
PDF ONLINE www.lidl-service.comS tímto QR kódem se dostanete přímo na servisní stránku Lidl (www.lidl-service.com) a můžete zadáním čísla výrobku (IAN) 500498_2510 otevřít váš návod k použití.

Servisní střediska
CZ Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: hoyer@lidl.cz
IAN: 500498_2510

Dodavatel
Respektujte prosím to, že níže uvedená adresa není adresou servisu. Nejdříve kontaktuje výše uvedené servisní středisko.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 12
22761 Hamburg
NEMECKO
Obsah
- Prehl'ad 145
- Účel použitia 146
- Bezpečnostné pokyny 146
- Obsah balenia 149
- Uvedenie do prevádzky 150
- Prehlad riadiaceho panela a displeja 151
- Základy fritovania 152
- Obsluha 152
9.1 Marinované kuracie krídla 156
9.2 Mäsové gulky 156
9.3 Miešané hranolčeky s bylinkovou majonézou 157
9.4 Špízy z cukety a baklažánu 157
9.5 Pečený camembert s brusnicami 158
9.6 Losos v obale 158
9.7 Karfiolové ružičky s harissou 159
9.8 Chrumkavý ružičkový kel so slaninou 159
9.9 Minipizza so šunkou a rukolou 160
9.10 Čokoládová tortička s tekutým stredom 160
3. Bezpečnostné pokyny
Výstražné upozornenia
- Zabezpečte, aby deti nikdy nemohli teplovzdušnú fritézu stiahnuť dolu (napr. za sieťový kábel). Obarenia predstavujú smrtelné nebezpečenstvo!
- Obalový materiál nie je hračka. Deti sa nesmú hrat's plastovými vreckami. Hrozí nebezpečenstvo udusenia.

NEBEZPEČENSTVO zásahu elektrickým prúdom v dôsledku vlhkosti!
- Zástrčku vytiahnite zo zásuvky:
NEBEZPEČENSTVO poranení popálením!
1 teplovzdušná fritéza
1 sitový nadstavec 4
1 fritovací kôš 6
1 kompletný návod na obsluhu
8.1 Pripojenie k elektrickému prúdu
- Stlačte tlačidlo ① 12. Na displeji 3 bliká teplota.
- Otáčajte otočný regulátor, kým sa nezobrazí požadovaná teplota. Blikanie sa zastaví cca 5 sekúnd po nastavení. Nová teplota bola prevzatá.
Zmena času
- Ventilátor sa zastaví.
Asi 8 kuracích krídel
Prísady na marinádu
9.3 Miešané hranolčeky s bylinkovou majonézou
Prísady na 4 porcie
1 čajová lyžička horčice
125 ml slnečnicového oleja
-
Na bylinkovú majonézu dáme vajce a horčicu do vysokej nádoby a rozmixujeme tyčovým mixérom.
-
Počas mixovania prilievame tenkým prúdom olej, kým nevznikne krémová homogénna hmota.
-
Pridáme bylinky a dochutíme sol'ou, korením a citrónovou šťavou.
-
Zemiaky a sladké zemiaky ošúpeme, umyjeme a osušíme.
-
Zemiaky a sladké zemiaky nakrájame na tyčinky hrubé asi 1 cm a v miske zmiešame s olejom.
-
Hranolčeky vložíme do fritézy.
-
Nastavíme hodnoty 25 minút a 200 °C a spustíme fritovanie.
-
Po 15 minútach znížime teplotu na 180 °C a hranolčeky pretrepeme.
-
Hranolčeky osolíme a podávame s bylinkovou majonézou.
9.4 Špízy z cukety a baklažánu
Prísady na 4 porcie
½ lyžičky sušeného tymianu
12 lyžičky sušeného oregana
1 lyžička soli
50 ml olivového oleja
2 baklažány
2 cukety
2 cibule
Drevené špajdle
Príprava
-
V miske zmiešame bylinky, koreniny a olej.
-
Cuketu a baklažán nakrájame na 2 cm hrubé plátky. Cibulů nakrájame na štvrtiny.
-
Zeleninu pridáme do zmesi korenín a oleja.
-
Zeleninu striedavo napichávame na špízy.
-
Špízy pripravujem na 200 °C 15 minút.
-
V polovici času prípravy špízy otočíme.
9.5 Pečený camembert s brusnicami
Prísady na 4 porcie
UPOZORNENIE: Hned' na začiatku skontrolujeme, či je možné vložit' 4 camemberty celé vedla seba do fritovacieho koša. Ak nie, pripravíme camemberty v 2 fritovacích cykloch.
Prísady
4 camemberty (po 150 g)
2 vajcia
2 lyžice smotany
6 lyžíc strúhanky
100 g čerstvého špenátu
1 šalotka 1 strúčik cesnaku
9.7 Karfiolové ružičky s harissou
Prísady na 2 porcie
Prísady
1 malý karfiol
3 lyžice múky
12 lyžičky sušeného cesnaku
1 lyžica pasty harissa (podl'a požadovanej štipl'avosti)
TIP: Hodí sa k nim hodí dip z čerstvého jogurtu.
9.8 Chrumkavý ružičkový kel so slaninou
Prísady na 2 porcie
Prísady
400 g ružičkového kelu
40 g prerastenej slaniny
4 strúčiky cesnaku
9.10 Čokoládová tortička s tekutým stredom
15. Záruka spoločnosti HOYER Handel GmbH
Záručná doba a zákonná záruka
S týmto QR kódom sa dostanete priamo na stránku Lidl servisu (www.lidl-service.com) a po zadaní čísla artikla (IAN)







