SCHEPPACH Deco-Tronic - Pila

Deco-Tronic - Pila SCHEPPACH - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Deco-Tronic SCHEPPACH ve formátu PDF.

📄 86 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice SCHEPPACH Deco-Tronic - page 70
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně Deco-Tronic SCHEPPACH

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Pila ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Deco-Tronic - SCHEPPACH a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Deco-Tronic značky SCHEPPACH.

NÁVOD K OBSLUZE Deco-Tronic SCHEPPACH

Deutschland
Nur för EU-LänderWerten Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmöll!Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik Atgemäte und Umsetzung in nationales Recht mösserverbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesamneit und einer um weltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Ungarn
Csak EU-országok szämáraAz elektramos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemětbe!A használt villamos és elektronikai készülélekrolí szóló 2002/96 EK irányely és annak a nemzeti jogba való áttötetése szerint a elhasznált elektramos kéziszerszámokat kölön kell gyűjtení, és környezetbarát módon újra kell nasmozitani.
Italia
Solo per Passi UENon geltare le apparecchiature eletrliche tra i rifiuti domestici!Soconde la Direktiva Europa 2002/96/CE sui rifiuti di apparroc-chiature eletrliche od elektroniche e le sua attuazione in conformità alle norme nazionali, le apparecchiature eletrliche essauste devono essere raccolle separatamente, al fine di essere reimplegate in mo-do eco-compatibile.
Hrvatska
Samo za EU-državeElektrične alate ne odlažite u kucne otpatke!Prema Europskoj direktivi 2002/96/EG o starim električnim i elektronickim strojevima i preizimanju u nacionalno pravo moraju se istrošeni električni alati sakupljati odvojeno i odvesti u pogon za recildazu.
Czchia
Jen pro státy EUElektrické náradi nevyhazujite do komunálního odpadu!Podle europské směrnice 2002/96/EG o nakládání s použítými elektrickými a elektronickými zarizeními a odpovídajících ustanoveri právnic predpisá jednotlivých zemi se použítá elektrická náradi musli sibirat oddělené od ostafního odpadu a podrobit ekologicky šetrnámu recyklování.
Danmark
Kun för EU-landeElvarktoj má ikke bortskaffes som almindeligt affald! I henhold til det europæiske direktiv 2002/96/EF em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgiv-ring skal brugt elvarktoj indsamles separat og bortskaffes på en måde, der skáner muljdet mest muligt.
Great Britain
Only for EU countries.Do not dispose of electric tools together with household waste ma- terial!In observance of european directive 2002/96/EG on wasted elecrti-cal and electronic equipment and its implementation in accordance with national law, electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
Slovakia
Len pre štály EÜElektrické náradie nevynadrujte do komunálneho odpadu!Podla euročskéj smernice 2002/96/EG o nakladani s použitými elektrickými a elektronickými zariadenlami a zodpovedajúcich ustanovení právnych predpisov jednotlivých krajin sa použité elektrické náradie musi zbierat’ oddelene od ostatného odpadu a podrobit’ ekologicky šetnej recykliacii.
Slovenia
Samo za države EUElektricnega orodja ne odstranjutje s hisnimi odpacki!V skladu z Evropsko direktivo 2002/96/EG o odpani elektronici in elektronski opremli in z jejelm izvajlanjem v nacionalni zakonadaji je treba elektricna orodja ob koncu nijihove zivljenjske dobe loceno zbirati in jin predati v postopek okulju prijaznega recikliranja.
España
Solo para países de la UE¡No doscheo les aparatos eléctricos junto con los residuos domés - ticos!De conformidad con la Directiva Europa 2002/96/CE sobre resi - duos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramientas eléctricas cuyo vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas.
Sverige
Gåller endast EU länderElektriska verkytg får inte kastas i hushálissoporna!Enligt direktivet 2002/96/EG som avser áldre elektrisk och elektronisk utrustning och dessa tillämpning enligt nationali legistítning ska uttjánta elektriska verkytg sorteras separat och lämnas till mil - jóvánlig återvinning.
Nederlands
Allen voor EU-landenGeef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil meer!Volgens de europese richtijn 2002/96/EG inzake oude elektrische en elektronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wartgeving, dient gebruikt elektrisch gereedschap gesche den te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar en recycle bedrijf dat voldoet aan de geldende milieu elsen.
Norge
Kun for EU-landKast aldiı elektroverktýt i husholdningsavfalliet!I henhold til EU direktiv 2002/96/EF om kasserte elektriske og elektroniske produkter og direktivs iverksetting I nasjonal nett, má elektroverktýt som ikke lenger skal brukes, samles separat og retumeres til et miljavenntig glenvinningsanlegg.
Portugal
Aperas para pelises da UENão deite ferramentas eléctricas no lixo doméstico!De acordo cum a directiva europeia 2002/96/CE sobre ferramen - tas eléctricas o elektronikas usdas e a transposição para as lois nacionais, as ferramentas eléctricas usdas devern ser recolhidas em separado e encaminhadas a urna instalação de reciclagem dos materiais ecológica.
Finland
Koskee vain EU-maitaÁla hávitá sähkötyókalua tavallisen kotitalousjätteen mukana!Vanhoja sähko: ja elektronikkalatteta koskevan EU direktivin 2002/96/EITY ja sen maakontaisten sovellusten mukalsesti käytetyt sähkötyókalut on tolmittettava angelmajätteen keräyspistesesaen ja ohjattava ympiriatystávlálliseen kierrityksseen.
France
Pour les pays européens uniquementNe pas jeter les apparells électriques dans les ordures ménagàres!Contramément à la directive europeane 2002/96/EG relative aux dêchets d’équipements électriques ou électroniques (DECEC), et à se transposition dans la législation nationale, les apparells électriques doivent être collectés a part et être sournis à une recyclage respectuex de l’overnronnement.

přejeme Vám mnoho radosti a úspěchů při práci s Vaším novým strojem.

Poznámka:

Dle platného Zákona o ručení za výrobek neručí výrobce tohoto stroje za škody vzniklé na tomto stroji, či jím způsobené, v případě:

  • neodborné manipulace,
  • nedodržení pokynů obsažených v Návodu k obsluze,
  • oprav prováděných třetí osobou, neautorizovaným odborníkem,
  • montáže a výměny neoriginálních náhradních dílů,
  • použití neodpovídajícího určenému účelu,
  • výpadků elektrického zařízení při nedodržení elektrických předpisů a předpisů VDE 0100, DIN 57113/VDE 0113.

Doporučujeme vám:

Před montáží a uvedením stroje do provozu si přečtěte celý text návodu k obsluze.

Tento návod k obsluze vám má usnadnit seznámení se strojem a využití jeho možností k určenému účelu.

Návod k obsluze obsahuje důležité pokyny k bezpečné, odborné a optimální práci se strojem, jak se vyhnout nebezpečím, ušetřit náklady na opravu, snížit prostoje a zvýšit spolehlivost a životnost stroje.

Kromě bezpečnostních směrnic obsažených v tomto návodu k obsluze musíte bezpodmínečně dodržovat předpisy pro provoz tohoto stroje platné ve vašem státu. Návod k obsluze uchovávejte u stroje, uložený v plastovém obalu, který jej chrání před nečistotami a vlhkostí. Každá osoba obsluhující tento stroj si jej musí před zahájením práce pečlivě přečíst a dodržovat jej. Se strojem smí pracovat jen osoby, které jsou seznámeny s jeho užíváním a nebezpečími s tím spojenými. Je třeba dodržet požadovaný minimální věk obsluhy.

Všeobecné pokyny

  • Po vybalení překontrolujte všechny díly, zda nebyly eventuálně poškozeny při dopravě. Při reklamacích musí být ihned uvědomen dovozce. Pozdější reklamace nebudou uznány.
  • Překontrolujte úplnost dodávky.
  • Před použitím stroje se s ním seznamte na základě „Návodu k obsluze“.
    • V případě příslušenství a součástí podléhajících rychlému opotřebení a náhradních dílu používejte pouze originální díly. Náhradní díly obdržite u vašeho specializovaného prodejce firmy Scheppach.
  • U objednávek uvádějte naše čísla výrobku, typ a roky výroby stroje.

Upozornění:

Používejte ochranný vodič, abyste zabránili úrazům elektrickým proudem, nebezpečí vzniku požáru nebo poškození nářadí.

Váš stroj byl v závodu konstruován pro provoz s

napětím 230 V. Připojujte jej pouze k síti o napětí 230 V. Používejte pomalou 16 A nebo dělicí spínač. Abyste zabránili úrazům elektrickým proudem nebo vzniku požáru, ihned vyměňte poškozený nebo opotřebovaný kabel.

deco-tronic
Technické údaje
Konstruk ční rozměryD x Š x V mm630 x 290x 320620 x 320x 320620 x 320x 320
Velikost stolumm 250 x 410 250 x 410 250 x 410
Délka pilového listu mm133133133
Výška řezumax. mm505050
Pracovníhloubka mm400400400
Zdvih mm141414
Rychlost zdvihu 1/min (elektronicky)400 – 16001450900/1450
Šikmé přestavení stoludoleva vestupních0 – 450 – 450 – 45
Hmotnost v kg11,51515
Odsávacítrubice mm353535
Motor
Výkon230 V/50 Hz230 V/50 Hz230 V/50 Hz
PříkonP1 W90150150/200
Hladina akustick éhotlaku u ucha obsluhy podle DIN 45635 přimax. po čtuvolnoběž nýchotáček76 dB (A)76 dB (A)76 dB (A)

Zvláštní příslušenství

Pilový list univerzální mm

135 x 2,0 x 0,25 Z 10

1 sada = 6 kusů, číslo výrobku 8800 0011

Pilový list na dřevo/umělou hmotu mm

135 x 2,0 x 0,25 Z 7

1 sada = 6 kusů, číslo výrobku 8800 0012

Pilový list na dřevo mm

135 × 3,0 × 0,5 Z 4

1 sada = 6 kusů, číslo výrobku 8800 0013

V tomto návodu k obsluze jsme tímto symbolem označili místa, která se týkají vaší bezpečnosti.

Všeobecné bezpečnostní pokyny

Upozornění: Při práci s elektrickými nástroji musí být stále dodržována zásadní pravidla bezpečnosti, aby se minimalizovalo riziko vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem a poranění osob.

Přečtěte si všechny následující pokyny dříve, než se budete snažit provozovat tento výrobek. Tyto pokyny uchovejte jako pozdější zdroj informací.

  • Pracovište udržujte v čistotě. Přeplněná místa a pracovní stoly jsou často příčinou poranění.
  • Vaše pracovní prostředí je důležité. Nářadí nevystavujte dešti a nemanipulujte s ním na vlhkých nebo mokrých místech. Pracoviště musí být dobre osvětleno. S nářadím nepracujte v blízkosti hořlavých kapalin nebo plynu.
  • Chraňte se před zásahem elektrickým proudem. Vyvarujte se kontaktu těla s uzemněnými povrchy.
  • Zamezte přístupu neoprávněných osob. Jiným osobám, zejména dětem, které se nepodílejí na práci, neumožněte dotýkat se nářadí nebo prodlužovacího kabelu a zdržovat se na pracovišti.
  • Nepoužívané nářadí uložte. Nástroje, které nejsou momentálně používány, by měly být uchovávány na suchém, uzamykatelném místě, z dosahu dětí
  • S nástroji nezacházejte násilím. Tak budete moci svou práci provést lépe a rychleji.
  • Používejte správný nástroj. Práce, které budou lépe vykonávány s nářadím o vysokém výkonu, by neměly být realizovány malými nástroji. Nářadí nepoužívejte k jinému účelu: okružními pilami například neřežte pařezy nebo kmeny stromů.

- Noste vhodné oblečení. Volné oblečení nebo šperky, které se mohou zachytit v pohyblivých dílech, nejsou vhodné. Pro práci venku se doporučuje protiskluzová obuv. Dlouhé vlasy je třeba zakrýt sítkou na vlasy.

- Používejte ochranné prostředky. Noste ochranné brýle, obličejovou masku nebo respirátor, jestliže při řezání vzniká prach.

- Připojte zařízení pro odsávání prachu. Máte-li k dispozici zařízení pro odsávání prachu, přesvědčete se, že jsou připojeny a používány

- S kabelem zacházejte opatrně. Sítovou zástrčku nikdy nevytahujte ze zásuvky za kabel. Dbejte na to, aby kabel nepříšel do styku s horkem, oleji a ostrými hranami.

- Zajistěte vaše pracovní prostředky. Je-li to možné, upněte je svorkami nebo do svěráku. Je to jistější než rukou

- Přiliš se nepředklánějte. Stále dbejte na bezpečný postoj a rovnováhu.

- S nářadím zacházejte svědomitě. Dbejte, aby řezné nástroje byly ostré a čisté, aby bylo možno pracovat lépe a bezpečněji. Dodržujte pokyny týkající se oleje a výměny příslušenství. V pravidelných časových intervalech kontrolujte síťové kabely a požádejte autorizovaný zákaznický servis o výměnu těchto kabelů v případě jejich poškození. V pravidelných časových intervalech kontrolujte prodlužovací kabely a vyměňte je v případě jejich poškození. Dbejte na to, aby byly rukojeti suché, čisté a zbavené oleje a mazadel.

- Provádějte třídění nástrojů. Před údržbou nástrojů či výměnou příslušenství, jako jsou čepele, ostří a další díly, je nutno vytáhnout síťovou zástrčku ze zásuvky. Totéž platí i v případě, kdy nejsou nástroje používány.

- Odstraňte seřizovací a maticové klíče. Před zapnutím zařízení si navykněte kontrolovat, zda jsou z něj

odstraněny seřizovací a maticové klíče.

- Vyhněte se spuštění zařízení nedopatřením. Před zastrčením síťové zástrčky do zásuvky překontrolujte, zda je spínač ZAP/VYP v poloze ,VYP'.

- Používejte venkovní prodlužovací kabely. Při práci venku používejte jen takové venkovní prodlužovací kabely, které jsou určeny pro práci venku a jsou příslušně označeny.

- Budte pozorní. Dávejte pozor na to, co děláte. K práci přístupujte s rozumem, nástroje nepoužívejte, jste-li unavení.

- Kontrola poškozenosti dílu. Před použitím nářadí byste měli pečlivě prekontrolovat, zda funguje správně, v souladu se svým účelem použití. Překontrolujte vyrovnání pohyblivých dílu, jejich upevnění a další faktory, které by mohly ovlivnit provoz. Poškozený ochranný plech nebo jiné díly musí být opraveny nebo vyměněny zákaznickým servisem, pokud není jinak uvedeno v tomto návodu.

- Varování: Nedoporučuje se používání jiných dílů příslušenství nebo nástavců než uvedených v tomto návodu k obsluze, protože v sobě skrývají riziko poranění

- Nářadí nechávejte opravovat kvalifikovanými odborníky. Toto elektrické nářadí odpovídá příslušným pravidlům bezpečnosti. Opravy by měly být prováděny pouze kvalifikovanými pracovníky za použití originálních náhradních dílu. V opačném případě se uživatel vystavuje značným nebezpečím.

Zvláštní bezpečnostní předpisy pro dekupírovací pily

  • Tato dekupírovací pila smí být používána jen v suchých místnostech, nikoliv venku.
  • Vně plechového krytu pilového listu neřežte předměty, které jsou příliš malé na to, aby je bylo možno pevně držet v ruce.
  • Ruku nenechávejte v nebezpečných polohách, kdy by se mohla při náhlém sklouznutí snadno dostat k pilovému listu.
  • Vždy pracujte s plechovým krytem bránícímu poranění při roztržení pilového listu.
  • Nikdy neopouštějte své pracoviště, je-li dekupírovací pila zapnutá nebo se stroj ještě úplně nezastavil.
  • Během provozu řezného nástroje nesmíte na stolu pily provádět žádné grafické, montážní či konstrukční práce.
  • Dekupírovací pilu zapněte teprve tehdy, až jste ze stolu odstranili všechny předměty (nářadí, dřevěné třísky, atd.), s výjimkou opracovávaného předmětu a zařizení pro podávání či podložky.

Použití k určenému účelu

Stroj odpovídá platné směrnici EU pro stroje.

  • Stroj používejte jen v technicky bezvadném stavu, v souladu s jeho účelem, s vědomím hledisek bezpečnosti a možných nebezpečí, při dodržení návodu k obsluze! Neodkladně odstraňte (nechejte odstranit) zejména poruchy, které mohou negativně ovlivnit bezpečnost práce se strojem!
  • Dodržovány musí být předpisy výrobce týkající se bezpečnosti, práce a údržby, jakož i rozměry uvedené v technických údajích.
  • Musí být respektovány příslušné bezpečnostní předpisy a ostatní, všeobecně uznávaná bezpečnostně-technická pravidla.
  • Stroj smí být používán, udržován nebo opravován jen

osobami, které jsou obeznámeny s ním i možnými nebezpečími. Svévolné úpravy stroje zbavují výrobce ručení za následné škody.

  • Stroj smí být používán jen s originálním příslušenstvím a originálními nástroji výrobce.
  • Stroj nevystavujte působení vlhkosti a nepoužívejte jej v blízkosti snadno zápalných kapalin nebo plynů.
  • Stroj nikdy nepoužívejte venku, pokud to nepřípouštějí všeobecné povětrnostní podmínky a podmínky životního prostředí (např. výbušné ovzduší, během bouríky nebo za deště).
  • Vhodně se oblékejte: Nenoste široké rukávy, šátky, kravaty, řetízky nebo náramky, které mhou být zachyceny pohybujícími se díly stroje.
  • Stále používejte osobní ochranné prostředky: předpisové ochranné brýle, rukavice správné velikosti, vnitřní či vnější ochranu sluchu, je-li to nutné čepici kryjící vlasy.
  • Dávejte pozor na síťový kabel: nikdy nesmí být použit k nadzdvihnutí stroje či vytažení zástrčky ze zásuvky. Chraňte jej před ostrými hranami, olejem a přehřátím.
  • Je-li nutno použít prodlužovací kabely, používejte jen testované výrobky.
  • Chraňte se před úrazem elektrickým proudem: vyhněte se kontaktu s uzemněnými předměty (např. trubky, topná tělesa, ledničky).
  • Každé použití nad tento rámec platí za neodpovídající danému účelu. Výrobce neručí za škody vznikající z této skutečnosti, riziko nese sám uživatel.

Zbytková rizika

Stroj byl zkonstruován podle daného stavu techniky a podle uznávaných bezpečnostně-technických pravidel. Přesto se mohou při práci vyskytnout některá zbytková rizika.

  • Ohrožení zdraví elektrickým proudem při použití nesprávných elektrických přívodních vedení.
  • Zbytková rizika lze minimalizovat, jsou-li společně dodržovány zásady uvedené v „Bezpečnostních pokynech“, „Použití k určenému účelu“, jakož i v „Návodu k obsluze“.
  • Stroj zbytečně nepřetěžujte: příliš silný tlak při řezání rychle poškozuje pilový list, což vede ke snížení výkonu stroje při zpracování a v přesnosti řezu.
  • Zabraňte náhodnému uvedení stroje do provozu: při zasouvání zástrčky do zásuvky nesmí být stisknuté tlačítko provozu.

Výbava, obr. 1

1 Rychlouvolňovací a napínací páčka: pro rychlé upínání a odebírání pilového listu jednou manipulací s rukojetí.
2 Kryt pilového listu: Chrání vaše ruce před poraněním.
3 Držák obrobku
4 Odsavač prachu: Zachovává obrobek v bezprašném stavu.
5 decotronic: Plynulá elektronická regulace otáček deco 402: Přepínač rychlostí
6 Spína /vypína
7 Úhlová stupnice: Na této stupnici lze odečíst sklon stolu.

Uvedení do provozu

Nastavení stolu pily, obr. 2

Seřízení úhlové stupnice

  • Hvězdicovou rukojeť povolte a stůl pily (2) ustavte v pravém úhlu (3) k pilovému listu.
  • Za účelem změření pravého úhlu mezi pilovým listem a stolem použijte úhelník s úhlem 90°. Pilový list by měl doléhat k úhelníku přesně v úhlu 90°.
  • Jakmile je vzdálenost mezi pilovým listem a úhelníkem minimální, hvězdicovou rukojeť znovu utáhněte. Nyní by měl být stůl vůči pilovému listu v úhlu 90°.
  • Uvolněte šroub (4) a ukazatel nastavte do nulové polohy. Šroub utáhněte. Mějte na paměti: Úhlová stupnice je pomocný dodatkový díl, neměla by se ale používat pro přesné práce. Pro zkoušky řezání použijte odpadní dřevo, v případě nutnosti stůl dodatečně seriďte.

Mějte na paměti: Stůl se nesmí opírat o blok motoru. Výsledkem by mohl být nežádoucí hluk.

Vodorovný stůl pily a šikmé řezy, obr. 2+3

  • Stůl pily lze naklopit doleva v úhlu 45° nebo ponechat ve vodorovné poloze.
  • Pod pracovním stolem najdete úhlovou stupnici k odečtu přibližného úhlu sklonu. Za účelem přesného nastavení použijte pro některé zkoušky řezání odpadní dřevo, v případě nutnosti stůl dodatečně seřídte.

Kryt pilového listu namontujte k držáku, viz vyobrazení. Šroub zajistěte maticí a podložkou.

  • Pilu zvedněte za rám a podstavec a postavte ji na pracovní stůl.
  • Seznamte se s obslužnými prvky a výkonovými charakteristikami pily.

Montáž pily na pracovní stůl, obr. 5

  • Pro ustavení pily se pracovní stůl z masivního dřeva hodí lépe než slabé lešení z překližky, u kterého se vibrace a zatížení hlukem projevují rušivě.
  • Nástroje a malé díly, potřebné k montáži na pracovním stole, nejsou obsaženy v dodávce pily. Použijte však alespoň výbavu následující velikosti:

1 – Těleso pily

2 – Podložka z pěnové gumy

3 – Pracovní stůl

4 – Ploché těsnění

5 - Podložka

6 – Šestihranná matice

7 - Kontramatice

8 – Šestihranné matice

Popis:

4 šrouby se šestihrannou hlavou 6 mm x délka
4 plochá těsnění (7 mm)
4 podložky (7 mm)
8 šestihranných matic (6 mm)

Stroj ustavte na požadované místo a označte místo pro vytvoření otvoru pro upevnění dosedací plochy, poté vyvrtejte otvory vrtákem 8 mm a vložte do nich šrouby.

- Podložka z pěnové gumy, určená pro snížení hluku, se rovněž nedodává společně s pilou, za účelem snížení vibrací a hluku doporučujeme ale naléhavě jejich použití. Ideální velikost 410 x 320 mm.

Výměna pilových listů

Varování: Za účelem zamezení poranění v důsledku nechtěného uvedení pily do provozu pilu vypněte a

vytáhněte zástrčku ještě předtím, než zahájíte montáz pilových listů.

A. Ploché pilové listy

A1 Odebrání pilového listu, obr. 7

  • Za účelem odebrání pilového listu uvolněte nejprve jeho napnutí napínacím šroubem.
  • Sadu šroubů otevřete u horního držáku listů (obr. 8).
  • Otevřete spodní držák. Použijte k tomu klíč na šrouby, který vložíte štěrbinou pro pilový list.
  • Pilový list odstraňte tím, že jej stáhnete z držáků směrem dopředu a přístupovým otvorem ve stole (obr. 9).

A2 Vložení pilového listu:

  • Při nasazování pilového listu jej nejprve protáhněte štěrbinou pro pásovou pilu v pracovním stole.

Mějte na paměti: Abyste zamezili natržení nebo zvedání lehkých obrobku, měly by zuby pilového listu směřovat vždy dolů k pracovnímu stolu.

  • Pilový list zavedte do spodního držáku a šrouby pevně utáhněte (obr. 9).
  • Druhý konec pilového listu zasuňte do horního držáku a šrouby utáhněte. Před utažením šroubů stlačte horní rameno pily poněkud dolů (obr. 10).
  • Pilový list napněte otáčením napínacího šroubu ve směru chodu hodinových ručiček. Zkontrolujte napnutí pilového listu. Šroubem otáčejte dále ve směru chodu hodinových ručiček, aby došlo k pevnějšímu napnutí pilového listu (obr. 11).

Mějte na paměti: Je-li pilový list napnut přiliš silně, lze šroub znovu povolit jen obtížně.

B. Pilový list s kolíčky

Mějte na paměti: Při používání pilových listů s kolíčky by se horní a spodní držáky listů neměly příliš pevně utahovat. Mezera mezi přidržovacími čelistmi musí být o něco širší než pilový list. Po montáži listu dojde k upevnění upínacím zařízením.

B1 Odebrání pilového listu, obr. 7

  • Za účelem odebrání pilového listu upínacím šroubem nejprve povolte napnutí pilového listu.
  • Pilový list vyjměte z horního a spodního držáku. Před utažením šroubů stlačte horní rameno pily poněkud dolů.

B2 Nasazení pilového listu

  • Konec pilového listu prostrčte otvorem ve stole a kolíčky pilového listu zasuňte do vybrání. Postup opakujte na horním držáku pilového listu. Před utažením šroubů stlačte horní rameno pily poněkud dolů (obr. 9, 10, 13).
  • Zkontrolujte polohu kolíčků pilového listu u držáků (obr. 12).
  • Pilový list napněte upínacím šroubem. Zkontrolujte napnutí pilového listu. Šroubem otáčejte dále ve směru chodu hodinových ručiček, aby došlo k pevnějšímu napnutí pilového listu (obr. 11).

Mějte na paměti: Je-li pilový list napnut přiliš silně, lze šroub znovu povolit jen obtížně.

Pracovní pokyny

Základy obsluhy

Dekupírovací pila je v podstatě »nástroj pro vyřezávání křivek«, kterou ale můžete provádět také rovné a šikmé řezy. Před uvedením pily do provozu byste se měli seznámit s následujícími důležitými body:

- Pila neřeže dřevo sama od sebe. Dřevo musíte rukou vést proti pilovému listu.

  • Křezání dochází pouze během pohybu pilového listu směrem dolů.
  • Dřevo vedte proti pilovému listu pouze pomalu, protože zuby pilového listu jsou malé a provádí řez pouze při svém pohybu dolů.
  • Každá osoba, která s touto pilou pracuje, potřebuje zaškolení. Pokud není obsluha ještě se strojem obeznámena, může během doby zaškolení snadno dojít k prasknutí pilových listů.
  • Pila je nejvhodnější pro řezání dřevěných desek s tlouštkou menší než 2,5 cm.
  • Pokud byste chtěli řezat dřevěné desky o tlouštce větší než 2,5 cm, posouvejte dřevo proti pilovému listu zvláště pomalu a zamezte prudkým záhybům, aby pilový list nepraskl.
  • Zuby pilového listu se časem otupí; pilové listy se musí vyměnit. Pilové listy postačují na 1 hodiny až 2 hodiny trvalého provozu, podle druhu dřeva.
  • Za účelem docílení přesného řezu dbejte na to, aby pilový list stále kopíroval kresbu dřeva.
  • deco 402/decotronic: Při řezání ušlechtilých a neželezných kovů se musí rychlost snížit na minimum. K mazání pilového listu používejte při řezání kovu včelí vosk.

Vnitřní řezy

Varování: Za účelem zamezení poranění v důsledku nechtěného uvedení pily do provozu pilu vypněte a vytáhněte zástrčku ještě předtím, než zahájíte montáž pilových listů.

Tato pila je vhodná i pro vnitřní řezy, což jsou řezy, které nezačínají od kraje obrobku. Postupujte přitom následovně:

  • Do obrobku vyvrtejte otvor o průměru 6 mm.
  • Napínák listu povolte a pilový list uvolněte.
  • Otvor nastavte nad štěrbinu pilového listu v pracovním stole.
  • Pilový list prostrčte otvorem v obrobku a štěrbinou pro pilový list, a upevněte jej v držácích.
  • Po ukončení vnitřních řezů pilový list sejměte a obrobek odstraňte ze stolu.

Připojení k elektrické síti

Pravidelně kontrolujte elektrická přípojná vedení, abyste zjistili, zda nejsou poškozená. Dbejte na to, aby přípojné vedení nebylo při kontrole zapojeno do elektrické sítě.

Nainstalovaný elektromotor je zapojen ze závodu v provozuschopném stavu.

Elektrická přípojná vedení musí odpovídat příslušným předpisům VDE a DIN. Používejte pouze přípojná vedení s označením H 07 RN. Nátisk typového označení na přívodním kabelu je předepsán.

Těmto předpisům musí odpovídat síťová přípojka zákazníka, jakož i použité prodlužovací vedení.

Důležité pokyny

Při přetížení motor automaticky vypne. Po určité době vychladnutí (časově různé) lze motor znovu zapnout.

Poškozené elektrické přípojné vedení

U elektrických přípojných vedení často vznikají poruchy izolace. Příčiny:

- Stlačení, jsou-li přípojná vedení vedena spárami v oknech nebo dveřích.

- Zlomy způsobené neodborným připevněním nebo

vedením přípojného vedení.

  • Přerušení způsobená přejetím přípojného vedení.
  • Poškození izolace vytržením z nástěnné zásuvky.
  • Trhliny způsobené stárnutím izolace.
    Taková poškozená elektrická přípojná vedení nesmí být používána, z důvodů poškození izolace jsou životu nebezpečná.

Motor na střídavý proud

  • Hodnoty sítového napětí musí činit 220 – 240 V.
  • Prodlužovací vedení musí vykazovat do délky 25 m průřez 1,5 mm ^2 .

Připojení a opravy elektrického vybavení smí být prováděny pouze kvalifikovaným elektrikářem.

Při dotazech uvádějte následující údaje:

  • výrobce motoru
  • druh proudu motoru
  • údaje na typovém štítku stroje
  • údaje na typovém štítku motoru

Údržba

Varování: V zájmu provozní bezpečnosti pilu před prováděním údržby vždy vypněte a zástrčku vytáhněte.

Všeobecné pokyny

Při obnovování voskové vrstvy pracovního stolu je vedení obrobků jednodušší.

Motor

V případě, že je síťový kabel vytržený, naříznutý nebo jinak poškozený, měl by se ihned vyměnit. Ložiska motoru a vnitřní díly nemažte!

Ložisko ramene pily

Ložiska ramene pily mažte po každých 50 hodinách. Postupujte přitom následovně (obr. 14).

  • Pilu natočte do boku.
  • Na konec hřídele a bronzové ložisko naneste velké množství maziva SAE 20 01.
  • Mazací olej nechejte působit přes noc.
  • Postup příští den opakujte na druhé straně pily.

Prohlášení o shodě s EU

My, scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen, tímto prohlašujeme, že následně uváděný stroj odpovídá svou koncepcí a druhem konstrukce, jakož i námi do oběhu uvedeným provedením příslušným předpisům níže uvedených směrnic EU.

Při modifikaci stroje ztrácí toto prohlášení platnost.

Označení stroje:

Dekupírovací pila

Typ stroje:

deco 401, deco 402, deco-tronic

Příslušné směrnice EU:

EU směrnice pro stroje 98/37 EG, EU směrnice pro nízká napětí 72/23/EWG, posledně změněna směrnici 93/68/EWG, EU směrnice pro EMS 89/336 EWG, posledně změněna směrnici 93/68/EWG.

Místo registrace:

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : SCHEPPACH

Model : Deco-Tronic

Kategorie : Pila