Wiesenfield WIE-IN-100 - Inkubátor

WIE-IN-100 - Inkubátor Wiesenfield - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma WIE-IN-100 Wiesenfield ve formátu PDF.

📄 141 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice Wiesenfield WIE-IN-100 - page 31
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně WIE-IN-100 Wiesenfield

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Inkubátor ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod WIE-IN-100 - Wiesenfield a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. WIE-IN-100 značky Wiesenfield.

NÁVOD K OBSLUZE WIE-IN-100 Wiesenfield

Tento námov k použiti by prolozen strojově. Vždy se snažíme o poskytnutí présného prekladu. Žádný strojový preklad však není dokonalý. Rovnéz neslouží k nahrazení prekladu lidskou osobou. Ofícialné námov d k použiti je dostupný v anglické verzi. Připadné nesrovnalosti nebo rozdily v prekladu nejsou závazné a nemají Žádný právní učinek pro úcely doržování prédpisů nebo jejich vymáhány. V připadě jakychkoli otázek ohledné správnosti informaci uvedených v námodu k použiti se ridte anglickou verzi tohoto obsahu. Jedné se o ofícalné verzi.

Technické udaje

Popis parametru Hodnota parametru
Stål pro horní frézkuInkubátor na vejce
ModelWIE-IN-100
Jmenovité napěti [V~] / frekvence [Hz]230/50
Jmenovitý výkon[W]35
Třída ochranyII
Kapacita kuřecích vajec16
Kapacita ptačích vajec40
Kapacita husích vajec4
Kapacita křepelčích vajec40
Kapacita holubích vajec40
Kapacita kachních vajec12
Teplotní rozsah [°C]20 ~ 50
Rozměry (šiřka x hloubka x výška) [mm]530 x 330 x 145
Hmotnost [kg]1,5

1. Obecný popis

Uživatelská príručka je navržena tak, aby pomohla bezpečnému a bezproblémovému používaní zařizení. Vyrobek je navržen a vyroben v souladu s prísnými technickými směrnicemi, za použití nejm modernějsich technologii a componentů. Navíc se vyráblí v souladu s nejprísnějsimi standardy kvality.

NEPOUZIVEJE ZARIZENI, POKUD JSTE DUKLADNE PRECETLI A POROZUMELI TUTO UZIVATELSKOU PRIRUCKU.

Chcete-li zvysit zivotnost zairenzia a zajist bezporuchovy provoz, pouzivejte jev v souladu s timto navodem k pouziti a pravidelné povadejte udrzbu. Technické udaje a specifikace v teo uzivatelské priruce jsou aktuálni. Vyrobce si vyhrazuje pravo nazměny spojené se zlepsovámíkvality. Zairenzijne je navrzeno tak, aby snizovalo rizika emisi hluku na minimum, s ohledem na technologickýPokrok a moznosti snizeni hluku.

Legenda

Wiesenfield WIE-IN-100 - Legenda - 1

Wiesenfield WIE-IN-100 - Legenda - 2

Wiesenfield WIE-IN-100 - Legenda - 3

Wiesenfield WIE-IN-100 - Legenda - 4

Vyrobek splnjue príslušné bezpečnostní normy.

Pred pouzitim si prectetePokyny.

Vyrobek musi byt recyklovan.

VAROVÁNÍ! nebo POZOR! nebo PAMATU! Použitelné na danou situaci.

(vseobecné varovné znameni)

Ochranné zařizení tridy II s dvojitou izolaci.

Wiesenfield WIE-IN-100 - Legenda - 5

NEZAPOMENTE! Vykresy v toto navodu jsou pouze pro ilustracni uceely a v nekterych detailech se mohou lisit od skutecného produktu.

2. Bezpečnost používání

Wiesenfield WIE-IN-100 - Bezpečnost používání - 1

POZORNOST! Přečte si věchny výstráhy, které se týkaji bezpečnosti, a také věchny námody. Nedodrženi varovani a pokynů můze mít za následek uraz elektrickým proudem, požár a/nebo vázné zraněné nebo dokonce smrt.

Vyraz „zařizení” nebo „vyrobek" se v upozorněnich a v popisu príručky vztahuje na následujíci zboží: Inkubátor na vejce

2.1. Elektrická bezpečnost

a) Zástrčka musi pasovat do zásuvky. Zástrčku v zádném pripadě nijak neupravujte. Použití originních zástrček a odpovedajćich zásuvek snizuje riziko urazu elektrickým proudem.
b) Nedotykejte se uzemněnych prvků, jako jsou potrubí, ohřivače, kotle a chladnicky. Pokud je uzemné zařizení vystaveno dešti, prímému kontaktu s mokrým povrchem neboPokud je provozovano ve vlhkém prostředí, existuje zvyşene riziko urazu elektrickým proudem. Vnikutí vody do pristroje zvyšuje riziko poškození pristroje a urazu elektrickým proudem.
c) Nedotykejte se zaízení mokryma nebo vlhkýma rukama.
d) Používejte kabel pouze k učelu, ke kterému je určen. Nikdy jej nepoužívejte k prěnášeni zařizení nebo k vytahováni zástrěky ze zásvúky. Udržujte kabel mimo zdroje tepla, oleje, ostro hrany nebo pohyblíveolesti. Poškozené nebo zamotané kabely zvyšují riziko urazu elektrickým proudem.
e) Pokud se nelze vyhnout pouziti zarizeni ve vlhkem prostredi, mél by byt pouzit proudový chranic (RCD). Pouziti RCD snizüje riziko urazu elektrickým proudem.
f) Zařazení nepoužívejte,Pokud je napájecí kabel poskozený nebo vykazuje zjevné známky opotřebení. Poskozený napájecí kabel by měl vyměnit kualifikovaný elektrikár nebo servisni středisko vyrobce.
g) POZORNOST! NEBEZPECI ZIVOTA! Pri ciisteni nikdy neponorujte zaifeni do vody nebo jinych kapalin.

2.2. Bezpečnost na pracovišti

a) Ujistete se, ze pracoviste je ciste a dobre osvetlené. Nepoádek nebo spatne osvetlené pracoviste muze vest k nehodám. Snazte se myslet dopredu, pozorujte, co se deje a pri praci s pristrojem použivejte zdravy Rozum.
b) Nepoužívejte zařizení v potenciánlé vybusné prostředí, například v pritomnosti hořlavých kapalin, plynů nebo prachu. Zařizení vytváří jiskry, které mohou zapálit pracne nebo výpary.
c) Zjistfte-li poškození nebo nepravidelný provoz, okamžite zařizení vypněte a neprodleně nahlaste nadřizenému.
d) MATE-li jakékoli pochybnosti o správném fungování zařizení, obratte se na sluzbu podpory vyrobce.
e) Opravu zařizení smí provadět pouze servisné mistro vyrobce. Nepokoušejte se samostatné provadět jakékoli opravy!
f) V pripadé požáru použijte k uhašeni práskový nebo oxid uhlicity (CO2) hasici prístroj (určený propoužití na elektrických zařizenich pod napětím).
g) Uschovejte prosim tento navod k dispozici pro budouci pouziti. Pokud je toto zarizeni predano treti strane, je nutné s nim predat i navod.
h) Uchovávejte obalové prvky a malé montážni díly na mîstě, které není dostupné détem.
i) Zařizení uložte mimo dosah děti a zvifrat.

Wiesenfield WIE-IN-100 - Bezpečnost na pracovišti - 1

Zapamatujte si! Pri pouzivani zarifenichrainte detiaostatnikolemjdouci.

2.3. Osobni bezpečnost

a) Zařizení nepoužívejte, jste-li unavení, nemocné nebo pod vlivem alkoholu, omamnych látek nebo lékú, které mohou vyrazné zhorsit schopnost ovladat zařizení.
b) Se zařizenim mohou manipulovat pouze osoby fyzicky zdatné, schopné s nim zacházet, rádné proškolené, seznámene s tímtto námodem a proškolené v rámci BOZP.

c) Abyste zabrani nahodnému zapnuti zaizeni, prd pripojenim ke zdroji napajeni se ujistete, ze je vypinač v poloze OFF.
d) Zařizení neni hračka. Děti musí byt pod dozorem, aby bylo zajistěno, ze si ze zařizením nebudou hrát.

2.4. Bezpečné používání zařizení

a) Zařizení nepoužívejte,Pokud vypínač nefunguje správně (nezapíná a nevypíná zařizení). Zařizení, která nelze zapnout a vypnout pomoci vypínače ON/OFF, jsou nebezpečné, neměla by být provozována a musí být opravena.
b) Před zahájením sežirování, Čištěné a udžby odpojte zařizení od napájení. Takovépreventní opatření snizuje riziko náhodné aktivace.
c) Pokud zařizení nepoužíváte, uložte jej na bezpečné mîstě, mimo dosah děti a osob, které nejsou obeznámeny s pristrojem, které si nepřecétrly navod k použití. Zařizení mûze preydavovat nebezpečí v rukou nezkusenych uživatelú.
d) Udržujte zařizení v perfektním technickém stavu. Před každým použitím zkontrolujte, zda nedoslo k obecněmu poskození a zejměna zkontrolujte, zda nejsou prasklé casti nebo privky a zda nejsou jiné podminky, které by mohly ovlivnit bezpečné provoz zařizení. Pokud zjistěte poskození, predejte zařizení prěd použitím k opravě.
e) Udrzujte zaizeni mimo dosah deti.
f) Opravu nebo udrzbu zaifeni by mely provadet kvalifikované osoby, pouze s pouzitim originänich nahradhnic dlu. To zajsti bezpecné pouzivani.
g) Aby byla zajistena provozní integrita zařizení, neodstrańjte ochranné kryty namontované ve vyrobe a nepovolujte Žadné šrouby.
h) Nedotykejte se kloubovych casti nebo prislustensti,Pokud nebylo zaifen odpojeno od zdroje napajeni.
i) Bēhem práce se zaízením nepohybujte, nenastavujte ani neotáčejte.
j) Zařizení pravidelné Čistěte, abyste zabránili hromaděné odolných necistot.
k) Zařazení není hračka. Čistěné a udržbu nesměji provadět déti bez dozoru dospělé osoby.
I) Je zakázánozasahovat do konstrukce zařizení za učelemzměny jeho parametrú nebo konstrukce.
m) Udrzujte zafrzeni mimo zdroje ohne a tepla.
n) Před prvním použitím vždy ověřte, ze je zařizení kompletní a ze vsechny pohyblíve privky, které mohou ovlivnít bezpečnost embrýne bo nebo kuřat, napr. ventilátry, jsou chráněny kryty.
o) Pri používáná zařizení nezakrývejte.
p) Varovani: Nebezpeci požáru.
q) Nekteré casti tohoto spotbrebié se mohou velmi zahrát. Pri dotyku těchto povrchú budte opatrní, abyste predešli zraněni.
r) Pravidelné kontrolujte hladinu vody v inkubátoru na vajíčka. Naplěte teplovodou.
s) Pri plneni vodou pouziveje odmereku.
t) Pri doplnovani vody a v době, kdy ji nepoužívate, vždy odpojte inkubátor od napájení.
u) Pro zlepšeni inkubace dodržujte obecné uznávané zásady chovu.

Wiesenfield WIE-IN-100 - Bezpečné používání zařizení - 1

POZORNOST! I pres bezpečnou konstrukzi zařizení a jeho ochranné vlastnosti a pres použití prydavněch prvků chrancićh obsluhu stale existuje mirné riziko nebody nebo zraněni pri použiváni zařizení. Pri použivaní zařizení budte ve střehu a používejte zdravy Rozum.

3. Použijte poukyny

Inkubátor vajec je určen pro inkubaci fertilních ptačích vajec. Inkubátor udržuje vajíčka pri správné teplatě a vlhkosti potřebné pro vyvoj a vlíhnutí embryo.

Vyrobek je urcen pouze pro domaci pouziti.

Uživatel je odpovědný za jakékoli skody zpúsobene neumyslným použitim zařizení.

3.1. Popis zařizení

Wiesenfield WIE-IN-100 - Popis zařizení - 1
1-Inkubátor vajec/2-Ovladacipanel/3-Ovoskop/4-Tepelná izolace

Ovladaci panel:

Wiesenfield WIE-IN-100 - Ovladaci panel: - 1
1 - Kontrolka ovoskopu / 2 - Kontrolka provozu (zahřívání) / 3 - Kontrolka nastavení parametru / 4 - Tlačitko nastavení teploty (stisknéte jegnou) / Spínač ovoskopu (pro zapnutí stisknéte na 3 sekundy. Pro vypnutí stisknéte znovu,Pokud nestisknéte,světlo zhasne po 6 minutách) /5-Tlačitka pro zvyšeni/sniženi hodnoty teploty. Tlačitko pro sniženi hodnoty teploty je zárovení tlačitkem pro otáčeni testovacích vajec (dlouhý stisk).

3.2. Prigrava k pouziti

UMISTENI SPOTREBICE

Zajistete dobre vetrani v mistnosti, ve ktere je zaizeni pouzivano. Mezi kazdou stranou zaizenia stenou nebo jinymi predmety by mela byt vzdalenost alespo 10 cm. Zaizeni by melo byt vzy pouzivano, kdyz je umisteno na rovnem, stabilnim, cistem, ohnivzdornem a suchem povrchu a mimo dosah deti a osob s omezenymi dusevnimi a smyslovymi funkcem. Umistete zaizeni tak, abyste meli vzy pristrup k napajeci zastrce. Napajeci babel pripojeny ke spotrebi ci musi byt radne uzemnen a opovidat technickym udajum na stitiku vyrobku.

3.3. Použití zařizení

3.3.1. Dejte vejce

Wiesenfield WIE-IN-100 - Dejte vejce - 1

3.3.2. Zavreteviko

Pruhledny kryt musi byt spravne zarovnan se dnm a uzavren, aby byla zachovana vduchova tesnost. V opacnem pripade bude horky vduchunikat a zpusobovat kolisani vnitrn teploty. Poznamka: otochny talir musi bytzasunut do sterbiny podnosu na vejce, aby bylo zajisteno normalin fungovani otaceni vajec.

Wiesenfield WIE-IN-100 - Zavreteviko - 1
1 - Zástrčka / 2 - Prípojení vody (lahev zobrażné na obrázku neni současti dodávky a má pouze informativní charakter)

Prosim, nevyhazujte polystyren a pěnový polstář zařízení na plnéni vody. Pokud se počasí ochladi, zakryjte stroj polystyrenem, abyste získali lepů teplotu. Současně by měl být pěnový polstář také odpružen pod zařízením na plnéni vody:

Wiesenfield WIE-IN-100 - Zavreteviko - 2

Wiesenfield WIE-IN-100 - Zavreteviko - 3

3.3.4.Ovoskop

Spinač ovoskopu (pro zapnutí stisknéte na 3 sekundy; pro vypnutí stisknéte znovu,Pokud nestisknéte, světlo zhasne po 6 minutách).

Wiesenfield WIE-IN-100 - 3.3.4.Ovoskop - 1

3.3.5. Nastavení teploty

Wiesenfield WIE-IN-100 - Nastavení teploty - 1

1 - Jednim stiskutim vstoupite do rezimu nastaveni teploty / 2, 3 - Tlačitka pro zvyšeni a snizeni hodnoty teploty / 4 - Pri nastavovani sviti kontrlka.

3.3.6. Vyjměte zásobník na vejce

Wiesenfield WIE-IN-100 - Vyjměte zásobník na vejce - 1

Po vstupu do obdobi lihnuti vyjmete zasobnik na vejce, ay se zajistilo uspesne vylihnuti kurat.

3.4. Tipy pro inkubaci (na základě príkladu slepičích vajec)

1) Jak si vybrat oplodnéná vegce préd vylihnutím?

a) Vejce musi byt cerstva. Obecné platí, ze oplozená vajíčka do 4-7 dnu po sneseni. A nedávejte je do lednice ani nemyite.
b) Po 18 dnech lihnuti vyjmete rotačni hridel a umistěte vejce do nasadové mižíky.

2) Jaká jsou preventivn opatreni pri lihnuti?

a) Během inkubace je vyžadována správná obsluha a pečlivé pozorovány, jako například: doplěte vodu do stroje každé 1 až 2 dny (záleží na prostřédí a množství vody uvnitů stroje).
b) Umistete stroj do peny,Pokud okolni teplata klesne pod 20^ / 68^ pro lepsi udrzeni tepla.
c) Během inkubace neotevírejte āstó víko, nerozbitá vaječná skorápka vyschne a bude obtíné ji rozbit.
d) Včas kontrolujte vyvoj vajíček během inkubacné doby:

i) 1. test vajíčka (5.-6. den): hlavně pro kontrolu oplodněni vajíček, vybr neplozených vajíček, rozházená Žlátá vajíčka, mrtva vajíčka.
ii) 2. test vajicka (11.-12. den): hlavně pro kontrolu vyvoje embryo, dobre vyvinuté embryo je zvětsene, s cévami uvnitřa vzduchová komora je velká ostře ohraničné.
iii) 3. testování vajicka (16.-17. den): Světlo ze špićaté strany, dobře vyvinuté embryo je větsí, mezitím plné vajicka na na větsině mistržadné světlo. Pokud je to mrtvé vejce, krevní cévy ve vegci jsou rozmazané,.czasti Žlute povlží vduchové komory, hranice mezi vejcem a vduchovou komorou není jasná.
e) Obdobi lihnuti (19.-21. den): Jakmile se na skorapce objevily praskliny, nastav obdobi lihnuti. Mezitim zvyste vlkost, aby byla skorapka dostatecné mekká, aby se rozbila, a snizte teplotu na 37-37,5°C/98-99°F.

3) Jak lépe zakonzervovat stroj po vylihnuti?

Vcas po pouziti stroj vycistete a vysuste na vzduchu, aby nedoslo k poskozeni elektronickych soucasti vnitri vlhkosti stroje.

3.5. CISTENIA UDRZBA

a) Pred každým Čišěním, nastavovámínebo vyménou príslušenství neboPokud zařizení nepoužíváte, vyтáhněte sítovou zástrčku ze zásvuky a nechte zařizení zcela vychladnout.
b) K Čišěnéří povrchu používejte pouze nekorozivní Čižcí prostředky.
c) Po vciisteni zaifeni by mely byt vsechny casti prd dalsim pouzitim zcela vysueny.
d) Skladujte jegnotku na suchém, chladném misté, bez vlhosti a prímeho slunečniho zárení.
e) Zañzení nestríkejte proudem vody ani jej neponórujte do vody.
f) Nedovolte, aby se voda dostala dovnit' zaizeni pres otvory v krytu zaizeni.
g) Vycistete vetracit otvory kartacem a stlaenym vduchem.
h) Zařizení musí byt pravidelné kontrolováno, aby byla kontrolována jeho technická učinnost a zjištěno prípadné poskození.
i) Na cisteni pouzivejte mekkya VLhkhy hadrik.
j) K Čišěné nepoužívejte ostro a/nebo kovové préděty (napiř. drátěné kartáč nebo kovovou špachtli), protoze by mohly poskodit povrchový material spotěbreće.
k) Zařizení nečistěte kyselými látkami, prostředky pro lékarsté účely, redidly, palivem, oleji nebo jinými chemickými látkami, protoze by mohly zařizení poskodit.

LIKVIDACEPOUZITEZARIZENI:

Nevyhazujte toto zařizení do komunálného opadu. Prédejte jej na sběrně a recyklacné mistro elektrických alektrických zařizení. Zkontrolujte symbol na produktu, navodu k použitá baleni. Plasty použité ke konstrukci zařizení lze recyklovat v souladu s jejich oznámém. Vyberem recyklace vyznámě prispíváte k ochraně našehoŽivotného prostředí.

Informace o mistrim recyklacnim zaizeni ziskate od mistrich uradu.

Wiesenfield WIE-IN-100 - LIKVIDACEPOUZITEZARIZENI: - 1

Popis parametraHodnota parametra
Názov produktuUmelá liaheř na vajcia
ModelWIE-IN-100
Menovité napătie [V~]/frekvencia [Hz]230/50
Menovitý vykon [W]35
Trieda ochranyII
Kapacita kuracích vajec16
Kapacita vtáčích vajec40
Kapacita husacích vajec4
Kapacita prepeličích vajec40
Kapacita holubích vajec40
Kapacita kačacích vajec12
Rozsah teplôt [°C]20 ~ 50
Rozmery [šírka x híbka x vyška; mm]530 x 330 x 145
Hmotnost' [kg]1,5

1. Vseobecný popis

Aby ste predlizili zivotnost vrobku a zaistili jeho bezproblémovu prevadzku, použivajte ho v sulade s toutou použivatelskou priruckou a pravidne vykonávajte udrzbu. Technické udaje a špecifikácie uvedene v tejto použivatelskej prirücke su aktuálne. Vyrobca si vyhradzuje pravo na zmeny suvisiace s vylepséním kvality. Zariadenie je navrhnute tak, aby sa rizíka emisi hluku znižili na minimum, pričom sa zohladnjupe technologickyPokrok a možnosti zniženia hluku.

Legenda

Wiesenfield WIE-IN-100 - Legenda - 1

Vyrobok splina prislušné bezpečnostné normy.

Pred pouzitimi precítajtePokyny.

Vyrobok sa musi recyklovat.

2.1. Elektrická bezpečnost

2.2. Bezpečnost na pracovisku

2.3. Osobná bezpečnost

3. Pokyny na použivanie

Inkubátor na vajícka je urcený na inkubáciu plodnych vtáčich vajec. Inkubátor udržuje vajícka pri správněj teplote a vlhosti potrebnej na vyvoj a vyliahnutie embrya.

Vyrobok je urceny len na domace pouzitie.

Použivatel'je zodpovedný za akékolvek skody spösobene neumyselnym použivaním zariadenia.

3.1. Popis zariadenia

Wiesenfield WIE-IN-100 - Popis zariadenia - 1
1-Inkubator na vajicka /2-Ovladacipanel/3-Ovoskop/4-Tepelnia izolacia

Ovladaci panel:

Wiesenfield WIE-IN-100 - Ovladaci panel: - 1
1-Kontrolka ovsokopu / 2-Kontrolka prevadzky (ohrievania) / 3-Kontrolka nastavenia parametrov / 4 Tlaicidlo nastavenia teploty (stlacenie raz)/ Spinaoc ovsokopu (pre zapnutie stlacte na 3 sekundy. Pre vypnutie stlacte znovu, ak nestlacite, svetlo zhasne po 6 minutach)/5-Tlaicidla na zvysenie/zniizenie hodnoty teploty. Tlaicidlo pre zniizenie hodnoty teploty je zarovn tlaicidlo pre otacanie testovacich vajec (dlhe stlacenie).

3.2. Priprava na použitie

UMIESTENIE SPOTREBICA

3.3.6. Vyberte zásobník na vajcia

Wiesenfield WIE-IN-100 - Vyberte zásobník na vajcia - 1

Po vstupe do odobia liahnutia vyberte podnos s vajickami, aby sa zabezpeciulo uspesne vyliahnutie kurciat.

3.4. Tipy na inkubáciu (ako priklad na záklate slepačích vajec)

1) Ako si vybrat'oplodnene vajcia pred vyliahnutim?

Toto zariadenie nevyhadzujte do komunalneho odpadu. Oodovzdajte ho na recyklačnom a zbernom mieste elektrických zariadení. Skontrolujte symbol na vyrobku, v navode na obsluhu a na obale. Plasty použité na vyrobu zariadenia sa mozu recyklovat' v sulade s ich označením. Ak sa rozhodnete zariadenie recyklovat, vyznamne prispievtate k ochrane nashoŽivotného prostredia.

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Wiesenfield

Model : WIE-IN-100

Kategorie : Inkubátor