SILVERCREST SV 60 A2 - Ventilátor

SV 60 A2 - Ventilátor SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma SV 60 A2 SILVERCREST ve formátu PDF.

📄 116 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice SILVERCREST SV 60 A2 - page 69

Dotazy uživatelů ohledně SV 60 A2 SILVERCREST

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Ventilátor ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SV 60 A2 - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SV 60 A2 značky SILVERCREST.

NÁVOD K OBSLUZE SV 60 A2 SILVERCREST

Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny

SK

STOJANOVÝ VENTILÁTOR SV 60 A2

Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny

ES

VENTILADOR DE PIE SV 60 A2

CZ Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Strana 66

SK Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny

Strana 78

ES

Seznam použitých piktogramů a symbolů. Strana 67

Úvod. Strana 67

Použití ke stanovenému účelu.... Strana 67

Rozsah dodávky. Strana 68

Popis dílů Strana 68

Technické údaje Strana 68

Bezpečnostní pokyny.... Strana 69

Bezpečnostní pokyny pro baterie / dobíjecí baterie .... Strana 72

Před použitím Strana 73

Vybalení. Strana 73

Vložení / výměna baterií ...... Strana 73

Montáž Strana 73

Nastavení výšky. Strana 74

Provoz Strana 74

Otáčky ventilátoru Strana 74

Oscilage. Strana 74

Režim vánku Strana 75

Časovač (automatická doba vypnutí) Strana 75

Čistění a péče. Strana 75

Čištění listu rotoru a ochranné mřížky ...... Strana 75

Skladování.... Strana 76

Zlikvidování. Strana 76

Záruka Strana 77

Seznam použitých piktogramů a symbolů
SILVERCREST SV 60 A2 - Záruka Strana 77 - 1NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signálním slovem označuje nebezpečí s vysokým rizikem, které, pokud mu nezabráníme, vede k těžkým zraněním nebo smrti.SILVERCREST SV 60 A2 - Záruka Strana 77 - 2Třída ochrany IIVýrobek má dvojitou izolaci.
SILVERCREST SV 60 A2 - Záruka Strana 77 - 3VAROVÁNÍ! Tento symbol se signálním slovem označuje nebezpečí se středním rizikem, které, pokud mu nezabráníme, může vést k těžkým zraněním nebo smrti.SILVERCREST SV 60 A2 - Záruka Strana 77 - 4Střídavý proud / střídavé napětí
SILVERCREST SV 60 A2 - Záruka Strana 77 - 5OPATRNĚ! Tento symbol se signálním slovem označuje nebezpečí s nízkým rizikem, které, pokud mu nezabráníme, může vést k lehkým až středně těžkým zraněním.SILVERCREST SV 60 A2 - Záruka Strana 77 - 6Stejnosměrný proud / stejnosměrné napětí
SILVERCREST SV 60 A2 - Záruka Strana 77 - 7UPOZORNĚNÍ: Tento symbol se signálním slovem poskytuje další užitečné informace.SILVERCREST SV 60 A2 - Záruka Strana 77 - 8Hertz (sít'ová frekvence)
SILVERCREST SV 60 A2 - Záruka Strana 77 - 9Nebezpečí - riziko úrazu elektrickým proudem!SILVERCREST SV 60 A2 - Záruka Strana 77 - 10Watt
SILVERCREST SV 60 A2 - Záruka Strana 77 - 11Používejte výrobek jen v suchých vnitřních prostorách.SILVERCREST SV 60 A2 - Záruka Strana 77 - 12Neprostrkujte prsty mřížkou.

STOJATÝ VENTILÁTOR SV 60 A2

• Úvod

Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a na uvedených místech. Při předání výrobku třetí osobě předejte i všechny podklady.

- Použití ke stanovenému účelu

Tento výrobek určen ke generování cirkulace chladicího vzduchu. Jakékoli jiné použití neuvedené v tomto návodu použití může vést k poškození výrobku nebo k těžkým zraněním. Tento výrobek je určen pro použití v domácnosti; není vhodný pro profesionální použití.

Výrobce nepřebírá žádnou odpovědnost za škody způsobené neodborným použitím.

- Rozsah dodávky

Po vybalení výrobku zkontrolujte, zda je dodávka kompletní a všechny díly jsou v řádném stavu. Před použitím odstraňte všechny obalové materiály.

1 Hlavní jednotka
1 Kulatá podlahová deska
1 Stojan s L-čepem
1 Přední mřížka s rámečkem mřížky
1 Zadní mřížka
1 Pojistná matice mřížky
1 Pojistná matice listu rotoru
1 List rotoru
1 Dálkové ovládání
1 Baterie (předinstalovaná)

- Popis dílů

1 Ovládací panel
2 Zadní mřížka
3 Pojistná matice mřížky
4 List rotoru
5 Pojistná matice listu rotoru
6 Přední mřížka
7 Rámeček mřížky
8 Závěsná svorka
9 Podložka
10 Čep tvaru L
11 Kulatá podlahová deska
12 Stojan
13 Nastavovací regulátor
14 Horní tyč
15 Knoflík zámku
16 Hlavní jednotka
16a Motor
17 ←zobrazení horizontálních oscilací
18 Zobrazení vertikálních oscilací
19 Zobrazení vícesměrových oscilací
20 Tlačitko OSC (Oscilace)
21 Tlačitko Speed (Rychlost)
22 88 Tlačitko Mode (Režim)
23 Tlačitko On/off (Zap / Vyp)
24 Tlačitko Timer
25 Indikace jemného větru

26 Ukazatel rychlosti
27 Indikace usnutí
28 Indikace přirozeného větru
29 Indikátor časovače
30 Přihrádka na baterie
31 Dálkové ovládání

i UPOZORNĚNÍ: Funkce tlačítek dálkového ovládání a tlačítek na ovládacím panelu 1 hlavní jednotky 16 jsou identické.

- Technické údaje

Vstupní napětí: 220–240 V \~, 50 Hz

Výkonová spotřeba: 60 W

Ochranná třída: II/

Dálkové ovládání -

Napájení: 1 x 3 V, CR2025

Dosah: 5 metrů

Popis Symbol Hodnota Jednotka

Maximální průtok ventilátoruF 57,73m ^3 /min
Příkon ventilátoruP 56,24W
Provozní hodnotaSV1,03( m^3 /min)/W
Spotřeba energie v pohotovostním režimu P_SB 0,3W
Hladina akustického výkonu ventilátoru L_WA 56,9dB(A)
Maximální rychlost proudění vzduchuc 3,33m/s
Norma pro měření provozní hodnotyIEC 60879:1986 (opr. 1992)
Kontaktní osoby, které poskytnou další informaceOWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm NĚMECKO www.owim.com

SILVERCREST SV 60 A2 - - Technické údaje - 1

Bezpečnostní pokyny

SEZNAMTE SE PŘED POUŽITÍM VÝROBKU SE VŠEMI BEZPEČNOSTNÍMI POKYNY A POKYNY PRO OBSLUHU! KDYZ PŘEDÁVÁTE TENTO VÝROBEK JINÝM LIDEM, DEJTE JIM I VŠECHNY DOKUMENTY!

V případě poškození v důsledku nedodržení tohoto návodu k obsluze zanikne váš nárok záruky! Za následné škody se nepřebírá žádná odpovědnost!

V případě škody na majetku nebo zranění způsobené nesprávným používáním nebo nedodržením bezpečnostních pokynů se nepřebírá žádná odpovědnost!

⚠️VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ ŽIVOTA A NEHOD PRO BATOLATA A DĚTI!

Nenechte děti hrát si bez dozoru s balicími materiály. Obalový materiál představuje nebezpečí udušení. Děti často podceňují s tím spojená nebezpečí. Vždy udržujte balicí materiál mimo dosah dětí.

⚠NEBEZPEČÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým

proudem! Nepokoušejte se sami výrobek opravovat. V případě poruchy smí opravy provádět výhradně kvalifikovaný personál.

⚠️VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým

proudem! Neponořujte elektrické části výrobku do vody nebo jiných kapalin. Nikdy výrobek nedržte pod tekoucí vodou.

⚠ OPATRNĚ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!

Nepoužívejte poškozený výrobek. Odpojte výrobek z elektrické sítě a obraťte se na svého prodejce, pokud je poškozen.

⚠️VAROVÁNÍ! Nebezpečí poranění! Zamezte kontaktu s pohyblivými částmi. Počkejte, až se všechny úplně části zastaví, než se jich dotknete.

⚠️VAROVÁNÍ! Nebezpečí

poranění! Výrobek vypněte a odpojte jej od elektrické sítě předtím, než začnete provádět čisticí práce, a v případě, že výrobek není používán.

⚠️VAROVÁNÍ! Neodborné použití

může vést k zraněním. Používejte tento výrobek výhradně podle tohoto návodu. Nepokoušejte se výrobek nějakým způsobem měnit.

Tento výrobek mohou používat děti starší 8 let i osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny ohledně bezpečného používání výrobku a chápou z toho vyplývající rizika.

Děti si nesmí s výrobkem hrát.

Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti bez dohledu.

■ Ujistěte se, že jmenovité napětí r typovém štítku odpovídá napětí v síti vašeho napájení.

Neuvádějte tento výrobek do provozu, je-li poškozen napájecí kabel nebo zástrčka, pokud výrobek nefunguje nebo je jakýmkoli způsobem poškozen.

■ Používejte výrobek jen v suchých vnitřních prostorách.

Nepoužívejte výrobek s mokrým rukama nebo pokud stojíte na vlhké podlaze. Nedotýkejte se síťové zástrčky mokrýma rukama.

- Chraňte výrobek proti horku. Nepokládejte výrobek do blízkosti otevřeného ohně nebo zdrojů tepla, jako jsou kamna nebo topná tělesa.

Nestrkejte prsty nebo cizí tělesa do vnitřku výrobku a nikdy neblokujte větrací otvory.

Pravidelně kontrolujte síťovou zástrčku a síťový kabel na poškození. Když je síťový přívod tohoto výrobku poškozen, musí být nahrazen výrobcem nebo jeho zákaznickou službou nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se zabránilo ohrožení.

- Chraňte přívodní vedení před poškozením. Nenechte ho viset přes ostré hrany a nelámejte ani neohýbejte jej. Chraňte přípojné vedení před horkými povrchy a otevřenými plameny. Ujistěte se, že za něj nikdo nemůže neúmyslně tahat nebo přes něj zakopnout.

■ Pokud se připojovací kabel přehřívá, zastavte používání výrobku a odpojte výrobek ze zásuvky.

■ Nevytahujte síťovou zástrčku přístroje ze zásuvky za spojovací vedení. Síťový kabel nenavíjejte kolem přístroje.

- Chraňte výrobek, přípojné veder a zástrčku před prachem, přímým slunečním zářením, kapající a stříkající vodě.

■ Z bezpečnostních důvodů se doporučuje ochrannou mřížku neodstraňovat. Pokud ji přesto musíte odstranit, zajistěte, aby ventilátor byl odpojen od napájení předtím, než ochrannou mřížku odstraníte.

Nikdy nepoužívejte výrobek bez ochranné mřížky nebo s poškozenou mřížkou.

■ Postavte výrobek na pevný, rovn a stabilní povrch, aby nedošlo k jeho převrácení během provozu.

Výrobek je nutno umístit minimál 50 cm od ostatních předmětů (záclony, stěn a podobně).

Udržujte v průběhu použití ruce, vlasy, oblečení a předměty daleko od ochranného koše, abyste zabránili zraněním a poškozením výrobku.

Nepokoušejte se s výrobkem pohybovat, když je v provozu. Dříve než výrobek přesunete, vždy ho vypněte.
■ Předtím, než výrobek odpojíte od sítě, vždy ho vypněte.
Odpojte výrobek od sítě před tím, než ho budete čistit, skládat nebo nebudete po delší období používat. Otřete jej suchým, měkkým hadříkem.
■ Nechte výrobek před připojením do elektrické sítě a před uložením úplně vysušit. Nechte výrobek před uskladněním dostatečně vychladnout.
■ Skladujte výrobek na suchém, studeném místě chráněném před vlhkostí a mimo dosah dětí.
- Bezpečnostní pokyny pro baterie / dobíjecí baterie
■ NEBEZPEČÍ ŽIVOTA! Baterie akumulátory udržujte mimo dosah dětí. V případě spolknutí vyhledejte ihned lékaře!

SILVERCREST SV 60 A2 - ⚠️VAROVÁNÍ! Neodborné použití - 1

RIZIKO VÝBUCHU!

Nikdy nedobíjejte nedobíjitelné baterie. Nezkratujte baterie / dobíjecí baterie ani je neotevírejte. Přehřátí, nebezpečí požáru nebo roztržení může být následkem.

Nikdy neházejte baterie / dobíjecí baterie do ohně nebo do vody.
■ Nevyvíjejte na baterie / dobíjec baterie mechanický tlak.

Riziko vytečení baterií / dobíjecích baterií

Vyhněte se extrémním podmínká a teplotám, které by mohly mít vliv na baterie / dobíjecí baterie, např. na radiátorech/přímém slunečním světle.
■ Pokud jsou baterie / dobíjecí baterie vyteklé, zabraňte kontaktu kůže, očí a sliznic s chemikáliemi! Postižené místo pečlivě opláchněte čistou vodou a ihned vyhledejte lékařskou pomoc!

SILVERCREST SV 60 A2 - Riziko vytečení baterií / dobíjecích baterií - 1

Vytékající nebo poškozené baterie/dobíjecí baterie mohou způsobit při styku s pokožkou popálení. V tomto případě použijte vhodné ochranné rukavice.

V případě úniku baterie/dobíjecí baterie, ihned ji vyjměte z výrobku, aby nedošlo k poškození.
■ Demontujte akumulátorové baterie/dobíjecí baterie, pokud výrobek nebude delší dobu používán.

Nebezpečí poškození výrobku

■ Používejte pouze předepsaný typ baterie / dobíjecí baterie!
Vložte baterie / dobíjecí baterie podle označení polarity (+) a (−) na baterii/dobíjecí baterii a na výrobku.

Očistěte kontakty na baterii / dobíjecí baterii před vložením!

■ Vyjměte okamžitě vybité baterie / dobíjecí baterie z výrobku.

Před použitím

Vybalení

Odstraňte veškeré balicí materiály. Zkontrolujte, zda jsou všechny díly úplné.

Vložení / výměna baterií

Při prvním použití vytáhněte ochranný pásek baterií z přihrádky na baterie 30.
Otevřete přihrádku na batešie tak, že držák baterie (zadní část dálkového ovladače 31) vytáhnete ven (Obr. H).
■ Odeberte, pokud je to nutné, vybitou baterii.
Vložte knoflíkovou baterii (typ CR2025) do držáku baterie. Označení polarity + musí ukazovat nahoru.
Zasuňte držák baterie opět do přihrádky na baterii 30.

Montáž

Obr. Krok

i UPOZORNĚNÍ: Následující díly jsou určeny výhradně pro přepravu. Tyto díly vyjměte a po rozbalení je zlikvidujte.
Ochranná trubice (připevněná k hnacímu hřídeli hlavní jednotky 16)
Ochranný kolík (připojený mezi zadní mřížkou 2 a listem rotoru 4)

Otočte L-kolíkem 10. Odstraňte podložku 9 ze stojanu 12.

Umístěte stojan 12 na kulatou podlahovou desku 11. Zajistěte obě části podložkou 9 a L-kolíkem 10.

B

Prodlužte horní tyč 14 na její maximální délku (viz „Nastavení výšky“). Umístěte hlavní jednotku 16 na horní tyči 14. Zajistěte obě části blokovacím tlačítkem 15.

Odstraňte pojistnou matici listu rotoru 5 hnacího hřidele hlavní jednotky 16 a pojistnou matici mřížky 3 hlavní hlavní jednotky 16.

Obr. Krok

Nasad'te zadní mřížku 2 na hlavní jednotku 16. Vyrovnejte k tomu kulaté otvory zadní C mřížky 2 nad 3 upevňovacími sponami hlavní jednotky 16. Zajistěte mřížku s pomocí pojistné matice mřížky 3. Směr otáčení:

Umístěte list rotoru 4 na hnací hřídel motoru 16a. List rotoru musí být bezpečně umístěn na pojistném kolíku hnací hřídele. Zajistěte ho stavěcí maticí listu rotoru 5. Směr otáčení:

① UPOZORNĚNÍ: Zajistěte, aby rámeček mřížky zapadl 7 na 10 místech v přední mřížce 6.

E Uvolněte zajišťovací šroub šroubovákem (není součástí dodávky) ze svorky závěsu 8. Nasad’te přední mřížku 6 na zadní mřížku 2. Háček rámečku mřížky 7 musí přitom být zavěšen na zadní mřížce 2.

Zajistěte obě mřížky 2/6 uzavřením svorky závěsu 8. Dotáhněte šroub šroubovákem (není součástí dodávky) na svorce závěsu 8.

Nastavení výšky

Uvolněte ovladač nastavený otáčením proti směru chodu hodinových ručiček (Obr. F).
■ Upravte délku horní tyček.
Zašroubujte ovládač nastavé 18 ve směru chodu hodinových ručiček poté, co jste nastavili požadovanou výšku (Obr. F).

● Provoz

■ Postavte výrobek na rovné, stabilní podloží.
■ Spojte zástrčku se vhodnou zásuvkou.
Zapnutí/vypnutí výrobku: Stlačle 23.

- Otáčky ventilátoru

Opakovaným stiskem ✿ 21 zvolte jedny ze 6 otáček ventilátoru:

Indikace Funkce

1Nejnižší rychlost
6Nejvyšší rychlost

Oscilace

Více stisknutími při zapnutém výrobku 20 přepínáte mezi různými režimy oscilace:

Stisknout Indikace Funkce

1x↔ 17Horizontální oscilace
2x↔ 18Vertikální oscilace
3x∞ 19Horizontální/vertikální oscilace

4x Oscilace končí

i UPOZORNĚNÍ:

Můžete nastavit úhel výrobku i ručně tak, že ho vytáhnete lehce nahoru / dolů (Obr. G).
Nenastavujte úhel, pokud je výrobek v provozu.

Režim vánku

■ Opakovaným stiskom 22 vyberte požadovaný režim vánku:

Stisknout Popis režimu 00 00

1xSamozřejmě ☑ - pravidelné přepínání mezi různými otáčkami ventilátoru.Přizpůsobte otáčky ventilátoru:V režimu přírodní vánek stiskněte několikrát ✪ 21:1x Především nižší rychlost2x Kombinace z vyšší a nižší rychlosti3x Především vyšší rychlost
2xSpánek 📁 - pravidelné přepínání mezi 3 rychlostmi ventilátoru (při spuštění z rychlosti 3). Výrobek snižuje otáčky ventilátoru každých 15 minut. Pak se výrobek přepne na nejnižší rychlost.
3xJemný 🔔 - trvalý mírný větřík
4xNormální - konstantní vítr ventilátoru s nastavenou rychlostí ventilátoru (od 1 do 6). ⓘ UPOZORNĚNÍ: Normální režim je standardní režim po zapnutí.

- Časovač (automatická doba vypnutí)

Pokud je výrobek zapnutý, stlačte vícekrát 24 pro nastavení času automatického vypnutí. Můžete nastavit čas od 1 do 8 hodin.

- Čistění a péče

Před čištěním: Stlačte tlačíko 23. Oddělte výrobek od napájení, abyste ho úplně odstavili. Před každým čištěním vyjměte baterie z dálkového ovládání 31. Před vložením vyčistěte kontakty na baterii/akumulátoru suchým nežmolkujícím hadříkem!

⚠️ VAROVÁNÍ! Neponořujte elektrické části výrobku do vody nebo jiných kapalin. Nikdy výrobek nedržte pod tekoucí vodou.

Čistěte výrobek lehce navlhčeným šátkem.
Nedovolte, aby dovnitř výrobku pronikla voda nebo jiné kapaliny.
K čištění nepoužívejte abrazivní, agresivních čisticích prostředků, kovové příbory nebo tvrdé kartáče.
■ Po vyčištění nechte všechny díly oschnout.

- Čištění listu rotoru a ochranné mřížky

Prach usazený na listu roto 4u a na mřížkách 2 / 6 může být odstraněn kartáčem (není součástí dodávky). Pro zaschlé nečistoty se může přední mřížka 6 pro důkladné čištění vyjmout. Postupujte k tomu v opačném pořadí podle části „Montáz“. Čistěte mřížku / 6 a list rotoru 4 vlhkým hadříkem. Při tvrdošíjnych znečištěních prídejte na hadřík mírný čistící prostředek. Předtím než je znovu sesadíte dohromady, všechny část osušte.

i UPOZORNĚNÍ: Mřížky 2 / 6 slouží jako ochranné kryty pro ochranu uživatele před dotykem rotorového listu 4.

⚠ NEBEZPEČÍ! Před odstraněním ochranného krytu zkontrolujte, zda je výrobek oddělen od napájení.

Když jste hotovi s čištěním, namontujte přední mřížku 6 opět na výrobek.

- Skladování

Přívodní vedení naviňte a upevněte ho suchým zipem.

■ Pokud není výrobek používán, skladujte ho v originálním obalu.
Uchovávejte výrobek a suchém místě mimo dosah dětí.

Zlikvidování

Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů.

SILVERCREST SV 60 A2 - Zlikvidování - 1

Při třídění odpadu se říd'te podle označení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím významem: 1 -7: umělé hmoty / 20-22: papír a lepenka / 80-98: složené látky.

SILVERCREST SV 60 A2 - Zlikvidování - 2

Výrobek a obalové materiály jsou recyklovatelné, zlikvidujte je odděleně pro lepší odstranění odpadu. Logo Triman platí jen pro Francii.

SILVERCREST SV 60 A2 - Zlikvidování - 3

O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u správy vaší obce nebo města.

SILVERCREST SV 60 A2 - Zlikvidování - 4

V zájmu ochrany životního prostředí vysloužilý výrobek nevyhazujte do domovního odpadu, ale předejte k odborné likvidaci. O sběrnách a jejich otevíracích hodinách se můžete informovat u příslušné správy města nebo obce.

Vadné nebo vybité baterie resp. akumulátory se musí, podle směrnice 2006/66/ES a jejích příslušných změn, recyklovat. Baterie, akumulátory i výrobek odevzdejte zpět do nabízených sběren.

SILVERCREST SV 60 A2 - Zlikvidování - 5

Ekologické škody v důsledku chybné likvidace baterií / akumulátorů!

Baterie / akumulátory se nesmí zlikvidovat v domácím odpadu. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a musí se zpracovávat jako zvláštní odpad. Chemické symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Proto odevzdejte opotřebované baterie / akumulátory u komunální sběrny.

Záruka

Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.

Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení. Záruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakoupení.

Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu.

Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající opotřebení (např. na baterie), dále na poškození křehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla.

Postup v případě uplatňování záruky

Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se řídte následujícími pokyny:

Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (např. IAN 123456_7890) jako doklad o zakoupení.

Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně.

V případě poruch funkce nebo jiných závad nejdříve kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem, v následujícím textu uvedené servisní oddělení.

Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete s přiloženým dokladem o zakoupení (pokladní stvrzenkou) a údaji k závadě a kdy k ní došlo, bezplatně zaslat na adresu servisu, která Vám byla sdělena.

Servis

CZ Servis Česká republika

Tel.:800600632

E-Mail:owim@lidl.cz

CE

Rozsah dodávky. Strana 80

Technické údaje Strana 80

Bezpečnostné pokyny Strana 81

Timer (čas automatického vypnutia) Strana 87

Čistenie a údržba Strana 87

Čistenie listu rotora a ochrannej mriežky. Strana 87

Skladovanie.... Strana 88

Likvidácia Strana 88

Záruka Strana 89

26 indikátor rýchlosti
27 Spánkový režim
28 Indikátor Prirodzené fúkanie
29 Časovač-indikátor
30 Priehradka na batérie
31 Dial'kové ovládanie

Dial'kové ovládanie -

Prúdové napájanie:

Dosah:

SILVERCREST SV 60 A2 - Záruka Strana 89 - 1

SILVERCREST SV 60 A2 - Záruka Strana 89 - 2

5 metrov

Opis Symbol Hodnota Jednotka

Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom!

Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom!

⚠POZOR! Nebezpečenstvo zásahu elektrickým

Napájací konektor neťahajte zo zásuvky za kábel. Neovíjajte kábel okolo produktu.

- Bezpečnostné pokyny k batériám/nabíjatel'ným batériám

■ NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA!

Batérie/nabíjatel'né batérie odstráňte z dosahu detí. Pri náhodnom prehltnutí okamžite vyhl'adajte lekársku pomoc.

SILVERCREST SV 60 A2 - ⚠POZOR! Nebezpečenstvo zásahu elektrickým - 1

RIZIKO VÝBUCHU!

Nikdy nenabíjajte nenabíjatel'né batérie. Batérie/nabíjatel'né batérie neskratujte ani neotvárajte. Mohlo by to viest' k prehriatiu, požiaru alebo vybuchnutiu.

■ Batérie/nabíjatel'né batérie nikd: nehádžte do ohňa alebo do vody.
■ Na batérie/nabíjatel'né batérie nikdy nevyvíjajte mechanické zaťaženie.

Riziko vytečenia batérií/nabíjatel'ných batérií

V prípade vytečenia batérie/nabíjatel'né batérie vždy vyberte z produktu, aby ste zabránili jeho poškodeniu.
- Ak produkt nebudete používať dlhšiu dobu, batérie/nabíjatel’né batérie z neho vyberte.

Nebezpečenstvo poškodenia výrobku

■ Používajte len špecifikovaný typ batérií/nabíjatel'ných batérií!
- Batérie/nabíjatel'né batérie vkladajte podl'a označených pólov (+) a (-) na batérií/nabíjatel'nej batérii a na výrobku.

■ Pred vložením očistite kontakty batérie/nabíjatel'nej batérie!

- Vybité batérie/nabíjatel'né batérie okamžite vyberte z produktu.

Pred prvým použitím vytiahnite pásik z priehradky na batérie 30
- Priehradku na batérie otvoríte tak 30, že vytiahnete držiak batérie (zadná strana dial'kového ovládania 31) (obr. H).

Ak je to potrebné, vyberte vybité batérie.
Do držiaka batérie vložte gombíkovú batériu (typ CR2025). Označenie polarity + musí smerovat' hore.
Kryt batérie znova vsuňte do priehradky na batérie 30.

Montáž

Obr. Krok

A

Obidve časti zaistite podložkou 9 a čapom v tvare L 10.

Nastavovací regulátob uvol'nite otáčaním proti smeru hodinových ručičiek (obr. F).
■ Upravte dížku hornej tyče.
Nastavovací reguláčba otáčajte po nastavení požadovanej výšky v smere hodinových ručičiek (obr. F).

Obsluha

Viackrát stladie 22, aby ste mohli vybrať požadovaný režim fúkania:

- Timer (čas automatického vypnutia)

Pred čistením: Stlačte 23. Na úplné odstavenie odpojte produkt od napájania. Pred čistením vyberte batériu z dial'kového ovládania 31. Kontakty na batérii/vyberatel'nej batérii pred vložením očistite suchou handrou bez chlpov!

⚠ NEBEZPEČENSTVO! Pred odstránením ochranného krytu skontrolujte, či je produkt odpojený od napájania.

Zmotajte napájací kábel a upevnite ho pomocou suchého zipsu.
Ked' výrobok nepoužívate, odložte ho v originálnom obale.
Výrobok odložte na suché miesto mimo dosahu detí.

Likvidácia

Nesprávna likvidácia batérií / akumulátorových batérií ničí životné prostredie!

Obsah Klikněte na název pro přístup k němu
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : SILVERCREST

Model : SV 60 A2

Kategorie : Ventilátor