SV 60 A2 - Ventilátor SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SV 60 A2 SILVERCREST vo formáte PDF.
Otázky používateľov k SV 60 A2 SILVERCREST
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Ventilátor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SV 60 A2 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SV 60 A2 značky SILVERCREST.
NÁVOD NA OBSLUHU SV 60 A2 SILVERCREST
Zoznam použitých piktogramov a symbolov ...... Strana 79
Úvod. Strana 79
Použitie v súlade s určením. Strana 79
Popis častí. Strana 80
Bezpečnostné pokyny k batériám/nabíjateľným batériám ...... Strana 84
Príprava výrobku na použitie. Strana 85
Vybalenie. Strana 85
Vloženie/výmena batérií Strana 85
Montáž Strana 85
Nastavenie výšky. Strana 86
Obsluha. Strana 86
Rýchlost ventilátora ...... Strana 86
Oscilácia Strana 86
| Zoznam použitých piktogramov a symbolov | |||
![]() | NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom upozorňuje na nebezpečenstvo s vysokým rizikom, ktoré spôsobí ťažké poranenia alebo smrt'. | ![]() | Trieda ochrany IIVýrobok má dvojitú izoláciu. |
![]() | VÝSTRAHA! Tento symbol so signálnym slovom upozorňuje na nebezpečenstvo so stredným rizikom, ktoré môže spôsobíťažké poranenia alebo smrt'. | ![]() | Striedavý prúd / striedavé napätie |
![]() | POZOR! Tento symbol so signálnym slovom upozorňuje na nebezpečenstvo s nízkym rizikom, ktoré môže spôsobíťl'ahké alebo stredne ťažké poranenia. | ![]() | Jednosmerný prúd / jednosmerné napätie |
![]() | UPOZORNENIE: Tento symbol so signálnym slovom ponúka d'alšie užitočné informácie. | ![]() | Hertz (siet'ová frekvencia) |
![]() | Nebezpečenstvo - Riziko zásahu elektrickým prúdom! | ![]() | Watt |
![]() | Produkt používajte len v suchých interiéroch. | ![]() | Prsty nestrkajte cez mriežku. |
STOJANOVÝ VENTILÁTOR SV 60 A2
• Úvod
Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania. V prípade postúpenia výrobku d’alším osobám odovzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku.
- Použitie v súlade s určením
Tento produkt je určený na zabezpečenie cirkulácie chladného vzduchu. Každé iné použitie, ktoré nie je uvedené v tomto návode na obsluhu, môže spôsobit' poškodenie výrobku alebo závažné poranenia. Tento produkt je určený len na použitie v domácnosti; nie je vhodný na komerčné účely.
Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť za škody, ktoré boli spôsobené neodborným používaním.
- Rozsah dodávky
Po vybalení výrobku skontrolujte, či je balenie kompletné a či sú všetky časti v požadovanom stave. Pred používaním odstráňte všetky obalové materiály.
1 Hlavná jednotka
1 Okrúhla gul'atá základňa
1 Stojan s čapom v tvare L
1 Predná mriežka s rámom mriežky
1 Zadná mriežka
1 Zaistovacia matica mriežky
1 Zaist'ovacia matica listu rotora
1 List rotora
1 Dial'kové ovládanie
1 Batéria (predinštalovaná)
- Popis častí
1 Ovládací panel
2 Zadná mriežka
3 Zaistovacia matica mriežky
4 List rotora
5 Zaisťovacia matica listu rotora
6 Predná mriežka
7 Rám mriežky
8 Klip pre závesy
9 Podložka
10 Čap v tvare L
11 Okrúhla gul'atá základňa
12 Stojan
13 Nastavovací regulátor
14 Horná tyč
15 Zaisťovacie tlačidlo
16 Hlavná jednotka
16a Motor
17 ← Ukazovatel' horizontálna oscilácia
18 Ukazovatel' vertikálna oscilácia
19 obkazovatel' viacsmerná oscilácia
20 Tlačidlo OSC (oscilácia)
21 Tlačidlo Speed (rýchlost')
22 89 lačidlo Mode (režim)
23 (1)Tlačidlo On/off (zapnúť/vypnúť)
24 Tlačidlo Timer
25 Indikátor Jemné fúkanie
i UPOZORNENIE: Funkcie tlačidiel na dial'kovom ovládaní a tlačidiel na ovládacom paneli 1 hlavnej jednotky 16 sú identické.
- Technické údaje
Vstupné napätie: 220-240 V \~, 50 Hz
Príkon: 60 W
Trieda ochrany: II/
| Maximálny prietok ventilátora | F | 57,73 | m^3/min |
| Príkon ventilátora | P | 56,24 | W |
| Prevádzková hodnota | SV | 1,03 | (m^3/min)/W |
| Spotreba energie v pohotovostnom režime | P_SB | 0,3 | W |
| Hladina akustického výkonu ventilátora | L_WA | 56,9 | dB(A) |
| Maximálna rýchlosť prúdenia vzduchu | c | 3,33 | m/s |
| Norma merania pre prevádzkovú hodnotu | IEC 60879:1986 (kor. 1992) | ||
| Kontaktné údaje na získanie d’alších informácií | OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm NEMECKO www.owim.com | ||

Bezpečnostné pokyny
PRED POUŽITÍM PRODUKTU SA OBOZNÁMTE SO VŠETKÝMI BEZPEČNOSTNÝMI POKYNMI A POKYNMI NA OBSLUHU! KEĎ BUDETE TENTO VÝROBOK ODOVZDÁVAŤ ĎALEJ, ODOVZDAJTE AJ KOMPLETNÚ DOKUMENTÁCIU K VÝROBKU!
V prípade poškodenia z dôvodu nedodržania tohto návodu na obsluhu zaniká nárok na záruku! Za následne vzniknuté škody nepreberáme žiadnu záruku! V prípade majetkových alebo personálnych škôd z dôvodu neodborného používania alebo nedodržania bezpečnostných upozornení nepreberáme žiadnu zodpovednosť!
⚠VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A ÚRAZU PRE KOJENCOV A DETI!
Deti nenechávajte bez dozoru v blízkosti obalových materiálov. Obalový materiál predstavuje nebezpečenstvo udusenia. Deti často podceňujú riziká spojené s obalovými materiálmi. Nedovol'te deťom dostať sa do blízkosti obalového materiálu.
⚠NEBEZPEČENSTVO!
Nepokúšajte sa opravovať produkt svojpomocne. V prípade poruchy môžu opravy vykonávať výlučne len kvalifikovaní odborníci.
⚠️VÝSTRAHA!
Elektrické časti produktu neponárajte do vody alebo iných kvapalín. Produkt nikdy nedržte pod tečúcou vodou.
prúdom! Nepoužívajte poškodený produkt. Odpojte produkt od elektrickej siete a obrátte sa na predajcu, ak je produkt poškodený.
⚠️VÝSTRAHA!
Nebezpečenstvo
poranenia! Zabráňte kontaktu s pohyblivými časťami. Pred kontaktom počkajte, až sú všetky časti úplne zastavené.
⚠️VÝSTRAHA!
Nebezpečenstvo
poranenia! Produkt vypnite a odpojte ho od elektrickej siete pred vykonaním akýchkol'vek čistiacich prác a tiež vtedy, ked' produkt nebudete používať.
⚠️VÝSTRAHA! Neodborné
použitie môže spôsobit' zranenia. Tento produkt používajte výlučne podl'a tohto návodu. Nepokúšajte sa produkt žiadnym spôsobom menit'.
Tento produkt môžu používať deti od 8 rokov a staršie, ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené ohľadom bezpečného používania výrobku a z toho vyplývajúcich nebezpečenstiev.
Deti sa nesmú hraf' so zariadením.
- Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
- Uistite sa, že menovité napätie na typovom štítku zodpovedá siet’ovému napätiu vášho napájacieho zdroja.
Produkt nepoužívajte, ak je poškodený napájací kábel alebo zástrčka, ak produkt nefunguje alebo je akýmkol'vek spôsobom poškodený.
■ Produkt používajte len v suchých interiéroch.
Produkt nepoužívajte s mokrými rukami alebo vtedy, ked' stojíte na mokrej podlahe. Sieťovú zástrčku nechytajte mokrými rukami.
■ Produkt chráňte pred teplom. Produkt neumiestňujte do blízkosti otvoreného ohňa alebo zdrojov tepla, ako sú kachle alebo ohrievače.
Do otvorov výrobku nevkladajte
prsty ani cudzie predmety a neblokujte ventilačné otvory.
Sieťovú zástrčku a prípojné vedenie pravidelne kontrolujte na poškodenia. Ak je napájacie vedenie tohto produktu poškodené, musí ho vymeníť výrobca, jeho servisný zástupca, alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvám.
- Chráňte prípojné vedenie pred poškodením. Nenechajte ho visieť nad ostrými hranami a nestláčajte ho, ani ho neohýbajte. Prípojné vedenie držte v dostatočnej vzdialenosti od horúcich plôch a otvoreného plameňa. Dávajte pozor na to, aby nikto omylom nemohol za vedenie potiahnuť alebo oň zakopnúť.
Ak by sa prípojné vedenie prehrialo, prestaňte produkt používať a odpojte produkt od sietovej zásuvky.
■ Produkt, prípojné vedenie a sieťovú zástrčku chráňte pred prachom, priamym slnečným žiarením, kvapkajúcou a striekajúcou vodou.
Z bezpečnostných dôvodov odporúčame neodstraňovať ochrannú mriežku. Ak by ste ju predsa len museli odstránit, zabezpečte, aby bol ventilátor odpojený od napájania ešte predtým, ako odstránite ochrannú mriežku.
■ Produkt nikdy nepoužívajte bez alebo s poškodenou ochrannou mriežkou.
■ Produkt postavte na pevný, rovná a stabilný povrch, aby ste predišli prevráteniu počas prevádzky.
■ Produkt držte minimálne 50 cm od iných predmetov (závesy, steny atd').
■ Počas používania udržiavajte ruky, vlasy, oblečenie a iné predmety mimo bezpečnostnej mriežky, aby ste predišli poraneniam alebo poškodeniam produktu.
Nepokúšajte sa produkt presúvať počas prevádzky. Produkt pred presunutím vždy najskôr vypnite.
■ Produkt pred odpojením od napájania vždy najskôr vypnite.
Pred vyčistením, poskladaním alebo pred dlhším obdobím nepoužívania produkt vždy odpojte od napájania. Poutierajte ho suchou, mäkkou handrou.
Produkt pred pripojením k napájaniu a pred uskladnením nechajte úplne vyschnúť. Pred uskladnením nechajte produkt úplne vychladnúť.
■ Produkt skladujte na chladnom, suchom mieste, chránený pred vlhkostou a mimo dosahu detí.
Vyhnite sa extrémnym podmienkam a teplotám okolia, ktoré by mohli ovplyvnit' batérie/nabijatel'né batérie, napr. radiátory alebo priame slnečné žiarenie.
V prípade vytečených batérií/nabíjatel'ných batérií zabráňte kontaktu pokožky, očí a slizníc s chemickými látkami. V prípade kontaktu s kyselinou v batérii postihnutú oblasť riadne opláchnite vel'kým množstvom čistej vody a okamžite vyhl'adajte lekársku pomoc.

Vytečené alebo poškodené batérie/nabíjatel'né batérie môžu pri kontakte s pokožkou spôsobit' poleptanie. Vždy, ked' sa takéto niečo vyskytne, nasad'te si vhodné ochranné rukavice.
- Príprava výrobku na použitie
Vybalenie
Odstráňte obal. Skontrolujte, či sú všetky časti kompletné.
Vloženie/výmena batérií
i UPOZORNENIE: Nižšie uvedené časti slúžia výhradne na prepravu. Tieto časti po vybalení odstráňte a zlikvidujte.
Ochranná rúra (upevnená na hnacom hriadeli hlavnej jednotky 16)
Ochranný konektor (upevnený medzi zadnou mriežkou 2 a listom rotora 4)
Vytiahnite čap v tvare L 10. Vyberte podložku 9 zo stojana 12.
Stojan postavte 12 na okrúhlu základňu 11.
Hornú tyč predížte na 14 jej maximálnu dížku (pozri „Nastavenie výšky“). Hlavnú jednotku nainštalujte 16 na hornú tyč 14. Obidve časti zaistite zaist’ovacím tlačidlom 15
B
Vyberte zaistovaciu maticu listu rotora 5 z hnacieho hriadel'a hlavnej jednotky 16, ako aj zaistovaciu maticu mriežky 3 z hlavnej jednotky 16.
Obr. Krok
C
Zadnú mriežku nasad'te 2 na hlavnú jednotku 16. Okrúhle otvory zadnej mriežky smerujte 2 cez 3 upevňovacie príložky hlavnej jednotky 16. Mriežku zaistite zaist'ovacou maticou pre mriežku 3. Smer otáčania:
D
List rotora 4 umiestňujte na hnací hriadel' motora 160, až kým pevne nezapadne so zadržiavacím kolíkom hnacieho hriadel'a motora. Zaistite ho poistnou maticou pre list rotora 5. Smer otáčania:
E
i UPOZORNENIE: Uistite sa, že rám mriežky 7 je zaistený v 10 polohách na prednej mriežke 6.
Pomocou skrutkovača (nie je súčasťou balenia) uvol’nite zaist’ovaciu skrutku z klipu pre závesy 8. Prednú mriežku 6 nasad’te na zadnú mriežku 2. Hák rámu mriežky 7 musí byť pri tom zavesený na zadnej mriežke 2.
F
Obe mriežky 2/6 zaistite zatvorením klipu pre závesy 8. Pomocou skrutkovača (nie je súčasťou balenia) utiahnite zaist’ovaciu skrutku na klip pre závesy 8.
Nastavenie výšky
■ Produkt postavte na plochý, stabilný povrch.
Pripojte siet'ovú zástrčku do vhodnej siet'ovej zásuvky.
Zapnutie/vypnutie produktu: Stlačte
23.
Rýchlost' ventilátora
Viackrát stlačte 21, aby ste zvolili jednu z 6 rýchlostí ventilátora:
Indikátor Funkcia
| 1 | Najnižšia rýchlost' |
| 6 | Najvyššia rýchlost' |
Oscilácia
Tlačidlo stlačte viackrát pri zapnutom výrobku 20, aby bolo možné prepínat' medzi rôznymi režimami oscilácie:
![]() | |
| stlačit' | Indikátor Funkcia |
![]() | |
| oscilácia | |
lačit'
4x Ukončená oscilácia
i UPOZORNENIA:
■ Sklon výrobku môžete nastavit' aj manuálne tak, že ho mierne potiahnete hore/dole (obr. G).
■ Sklon nenastavujte počas prevádzky výrobku.
Režim fúkania
| oo stlačit' | Popis režimov |
| 1x | Prirodzený ☑ - pravidelné prepínanie medzi rôznymi rýchlosťami ventilátora.Upravit’ rýchlosti ventilátora: Viackrát stlačte režim pre Prirodzené fúkanie [IMAGE]1x Hlavne nižšia rýchlosť2x Kombinácia vyššej a nižšej rýchlosti3x Hlavne vyššia rýchlosť |
| 2x | Spánok 📋 - pravidelné prepínanie medzi 3 rýchlosťami ventilátora (pri štarte z rýchlosti 3). Výrobok znižuje rýchlosť ventilátora každých 15 minút. Potom prepne produkt na najnižšiu rýchlosť. |
| 3x | Jemne 🎥 - plynulé jemné fúkanie |
| 4x | Normálne - rovnaké prúdenie s nastavenou rýchlosťou ventilátora (z 1 až 6).i UPOZORNENIE: Normálny režim je štandardný režim po zapnutí. |
Ak je produkt zapnutý, viackrát stlašte 24. aby ste nastavili čas automatického vypnutia. Nastaviť môžete 1 až 8 hodín.
- Čistenie a údržba
⚠ VÝSTRAHA! Elektrické časti produktu neponárajte do vody alebo iných kvapalín. Produkt nikdy nedržte pod tečúcou vodou.
■ Produkt čistite mierne navlhčenou handrou.
Nedovol'te vode alebo iným kvapalinám vniknút do vnútra produktu.
Na čistenie nepoužívajte žiadne abrazívne, agresívne čistiace prostriedky alebo tvrdé kefy.
Po očistení nechajte všetky časti uschnúť.
- Čistenie listu rotora a ochrannej mriežky
Usadený prach na liste roto 40 a na mriežkach 2/6 môžete odstrániť kefou (nedodáva sa). V prípade odolných nečistôt môžete prednú mriežku 6 na dôkladné očistenie vybrat'. Postupujte pritom v opačnom poradí ako pri „Montáži”. Mriež 2/6 a list rotera 4 očistite navlhčenou utierkou. V prípade odolných nečistôt pridajte jemný čistiaci prostriedok. Všetky časti pred opätovnou montážou osušte.
i UPOZORNENIE: Mriežky 2/6 slúžia ako ochranné kryty, aby používatel'a chránili pred kontaktom s listom rotora 4.
Po ukončení čistenia namontujte prednú mriežku 6 znova na výrobok.
- Skladovanie
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach.

Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty / 20–22: Papier a kartón / 80–98: Spojené látky.

Výrobok a obalové materiály sú recyklovatel'né, zlikvidujte ich oddelene pre lepšie spracovanie odpadu. Triman-Logo platí iba pre Francúzsko.

O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovat' na Vašej obecnej alebo mestskej správe.

Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhod'te do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe.
Defektné alebo použité batérie / akumulátorové batérie musia byť odovzdané na recykláciu podľa smernice 2006/66/ES a jej zmien. Batérie / akumulátorové batérie a / alebo výrobok odovzdajte prostredníctvom dostupných zberných stredísk.

Batérie / akumulátorové batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať jedovaté f'ažké kovy a je potrebné zaobchádzať s nimi ako s nebezpečným odpadom. Chemické značky f'ažkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Opotrebované batérie / akumulátorové batérie preto odovzdajte v komunálnej zberni.
Záruka
Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené.
Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú záruku od dátumu nákupu. Záručná doba začína plynút dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny pokladničný lístok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.
Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, výrobok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme – podľa nášho výberu. Táto záruka zaniká, ak bol produkt poškodený, neodborne používaný alebo neodborne udržiavaný.
Poskytnutie záruky sa vzt'ahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzt'ahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu, a preto ich je možné považovať za opotrebovatel'né diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla.
Postup v prípade poškodenia v záruke
Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny:
Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr. IAN 123456_7890) ako dôkaz o kúpe.
Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vl'avo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane.
Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte následne uvedené servisné oddelenie.
Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničný lístok) a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslat' na Vám oznámenú adresu servisného pracoviska.
Servis

Servis Slovensko
Tel.:0800008158
E-pošta:owim@lidl.sk














