Herkules DS 405/2 E - Pila

DS 405/2 E - Pila Herkules - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma DS 405/2 E Herkules ve formátu PDF.

📄 168 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice Herkules DS 405/2 E - page 70

Stáhněte si návod pro váš Pila ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod DS 405/2 E - Herkules a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. DS 405/2 E značky Herkules.

NÁVOD K OBSLUZE DS 405/2 E Herkules

Varování - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochranné brýle. Jiskry vznikající při práci nebo odštěpky dřeva, třísky a prachy vystupující z přístroje mohou způsobit ztrátu viditelnosti. Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! Anleitung_DS_405_2_E_SPK7.indb 70Anleitung_DS_405_2_E_SPK7.indb 70 11.10.11 14:5111.10.11 14:51CZ

Pozor! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám, předejte s ním prosím i tento návod k obsluze/ bezpečnostní pokyny. Nepřebíráme žádné ručení za škody a úrazy vzniklé v důsledku nedodržování tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních pokynů.

1. Bezpečnostní pokyny

Příslušné bezpečnostní pokyny naleznete v přiložené brožurce. Varování! Přečtěte si všechny bezpečnostní poky- ny a instrukce. Zanedbání při dodržování bezpečnostních pokynů a instrukcí mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká zranění. Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce si uložte pro budoucí použití.

2. Popis přístroje a rozsah dodávky

2.1 Popis přístroje (obr. 1, 3)

1 Adaptér odsávání prachu 2 Za-/vypínač 3 Regulace zdvihů 4 Kryt vlevo 5 Zajišťovací šroub 6 Stupnice 7 Stůl pily 8 Držák pilového listu dole 9 Závěsný svorník 10 Ochrana pilového listu 11 Svěrací šroub 12 Držák 13 Držák pilového listu nahoře 14 Upínací šroub 15 Pilový list 16 Zařízení na odfukování pilin

Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z balení.

Odstraňte obalový materiál a ochrany balení / dopravní pojistky (jsou-li k dispozici).

Překontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.

Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda neby- ly při přepravě poškozeny.

Balení si pokud možno uložte až do uplynutí záruční doby. Pozor! Přístroj a obalový materiál nejsou dětská hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpečí spolknutí a udušení!

Zařízení na odfukování pilin

Originální návod k obsluze

3. Použití podle účelu určení

Vykružovací pila je určena na řezání hranatého dřeva nebo dřevu podobných materiálů. Kulaté obrobky smí být řezány pouze za použití vhodné- ho upínacího zařízení. Přístroj smí být používán pouze podle svého účelu určení. Každé další, toto překračující použití, neodpovídá použití podle účelu určení. Za z toho vyplývající škody nebo zranění všeho dru- hu ručí uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce. Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové použití. Nepřebíráme proto žádné ručení, pokud je přístroj používán v živnostenských, řemeslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech. Používat se smí pouze pro stroj vhodné pilové lis- ty. Použití dělicích kotoučů všech druhů je zakázá- no. Součástí použití podle účelu určení je také dbát bezpečnostních pokynů, tak jako návodu k montáži a provozních pokynů v návodu k použití. Osoby, které stroj obsluhují a udržují, musí být s tímto seznámeny a být poučeny o možných nebezpečích. Anleitung_DS_405_2_E_SPK7.indb 71Anleitung_DS_405_2_E_SPK7.indb 71 11.10.11 14:5111.10.11 14:51CZ

Kromě toho musí být co nejpřísněji dodržovány platné předpisy k předcházení úrazům. Dále je třeba dodržovat ostatní všeobecná pravidla v pracovnělékařských a bezpečnostně technických oblastech. Změny na stroji zcela vylučují ručení výrobce a z toho vzniklé škody. I přes použití podle účelu určení nelze zce- la vyloučit určité zbývající rizikové faktory. Podmíněna konstrukcí a uspořádáním stroje se mohou vyskytnout následující rizika:

Zdraví škodlivé emise dřevného prachu při používání v uzavřených místnostech.

Nebezpečí úrazu kontaktem ruky s nezakry- tou oblastí řezání nástroje.

Nebezpečí zranění při výměně nástroje (nebezpečí pořezání).

Ohrožení zpětným vrhem.

Převrácení obrobku na základě nedostatečné opěrné plochy obrobku.

Dotknutí se řezného nástroje.

Vylétnutí částí větví a částí obrobků.

Druh ochrany: .............................................. IP 20 Zdvihový pohyb: ....................................... 21 mm Podstavná plocha: .........................440 x 280 mm Stůl otočný: ................................0° až 45° doleva Velikost stolu: .................................410 x 253 mm Délka pilového listu: ............................... 127 mm Vyložení: ................................................ 406 mm Hloubka řezu max. při 90°: ........................ 57 mm Hloubka řezu max. při 45°: ....................... 27 mm Hmotnost: ...................................................13 kg Doba zapnutí: Doba zapnutí S2 20 min (krátkodobý chod) znamená, že motor se jmenovitým výkonem 80 W smí při plné zátěži běžet pouze po dobu uve- denou na datovém štítku (20 min). Jinak by se nepřípustně zahřál. Během přestávky se motor opět ochladí na svoji výchozí teplotu. Druh provozu S6 30%: Trvalý chod s přerušovaným zatížením (doba pracovního cyklu 10 min). Aby se motor nepřípustně nezahřál, smí být motor 30 % trvání cyklu provozován s uve- deným jmenovitým výkonem a poté musí 70 % trvání cyklu běžet dál bez zátěže. Hluk a vibrace Hluk a vibrace změřeny podle normy EN 61029. Provoz Chod naprázdno Hladina akustického tlaku L

: 80,2 dB 65,1 dB Hladina akustického výkonu L

: 88,4 dB 74,8 dB Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum!

Používejte pouze přístroje v bezvadném stavu.

Pravidelně provádějte údržbu a čištění přístroje.

Přizpůsobte Váš způsob práce přístroji.

Nepřetěžujte přístroj.

V případě potřeby nechte přístroj zkontrolo- vat.

Přístroj vypněte, pokud ho nepoužíváte.

Noste rukavice. Zbývající rizika I přesto, že obsluhujete elektrický přístroj podle předpisů, existují vždy zbývající rizi- ka. V souvislosti s konstrukcí a provedením elektrického přístroje se mohou vyskytnout následující nebezpečí:

1. Poškození plic, pokud se nenosí žádná vhod-

ná ochranná maska proti prachu.

2. Poškození sluchu, pokud se nenosí žádná

5. Před uvedením do provozu

Před uvedením do provozu musí být všechny kryty a bezpečnostní zařízení správně na- montovány.

Pilový list musí mít možnost volného chodu.

U již opracovaného dřeva dbát na cizí tělesa jako např. hřebíky nebo šrouby atd.

Před zapnutím za-/vypínače se ujistěte, zda je pilový list správně namontován a zkontrolujte volný chod pohyblivých částí.

Před připojením stroje se ujistěte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s údaji sítě.

5.2 Montáž pily na pracovní stůl (obr. 2)

1. Pro nasazení pily se hodí pracovní stůl z

masivního dřeva lépe než tenká překližková konstrukce, u které by znatelně rušily vibrace a hluková zátěž.

2. Nářadí a malé díly potřebné k montáži na

pracovním stole nebyly dodány spolu s pilou. Použijte však alespoň vybavení následující velikosti: Popis: Množství: Šrouby se šestihrannou hlavou M8: 4 Plochá těsnění Ø 8mm: 4 Podložky Ø 8 mm: 4 Šestihranné matice M8: 8

3. Podložka z pěnové pryže snižující hluk také

není součástí dodávky. Doporučujeme ale naléhavě použití takové podložky, aby byly vibrace a hluk co nejmenší. Popis: Měkká podložka z pěnové pryže: 450 x 250 x 13 mm Šrouby neutahujte nadměrně pevně. Ponechte vůli, aby mohla podložka z pěnové pryže dobře absorbovat. Montáž pily na pracovní stůl viz obrázek (2), přehled komponent na obrázku: A: Těleso pily B: Podložka z pěnové pryže C: Pracovní stůl D: Ploché těsnění E: Podložka F: Šestihranná matice G: Kontramatice H: Šroub se šestihrannou hlavou

Pozor! Před všemi údržbovými a přestavbovými pracemi na vykružovací pile vytáhnout síťovou zástrčku.

5.3.1 Montáž ochrany pilového listu a zařízení

na odfukování pilin (obr. 4/5/6)

Závěsný svorník (9) zavěsit na rameno (19).

Ochranu pilového listu (10) nasunout na závěsný svorník (9).

Šroub (20) nasadit skrz otvor závěsného svorníku (9) a ochrany pilového listu (10).

Šroub (20) zajistit pomocí matice (21) proti vypadnutí.

Pomocí svěracího šroubu (11) může být ochrana pilového listu zafixována v různých výškách.

Zařízení na odfukování pilin (16) namontujte tak, jak je znázorněno na obrázku 6.

5.3.2 Výměna pilového listu (obr. 1/3/7)

Aby se uvolnil pilový list (15), otočit upínací šroub (14) doprava.

Odšroubovat levý kryt (4).

Pilový list nejprve vyjmout z horního držáku pilového listu (13), přitom stlačit horní výkyv- né rameno směrem dolů.

Poté vyjmout pilový list z dolního držáku pilo- vého listu (8).

Pilový list vytáhnout vložkou stolu (18) směrem nahoru.

Nový pilový list opět nasadit v opačném pořadí. Pozor: Vložte pilový list vždy tak, aby zuby ukazovaly ve směru stolu pily. Pilový list může být vložen do drážky a nebo b: Drážka a: Pro řezy podél ramena Drážka b: Pro řezy příčně k ramenu. Pilový list upnout otáčením upínacího šroubu (14) doleva (ve směru hodinových ručiček).

5.3.3 Nastavení stolu pily našikmo (obr. 8)

Povolit zajišťovací šroub (5).

Stůl pily (7) naklonit doleva, až ukazatel (17) ukazuje na požadovaný úhel na stupnici (6). Pozor: Jestliže je vyžadována precizní práce, měl by být proveden zkušební řez a nasta- vení stupňů popřípadě seřízeno. Anleitung_DS_405_2_E_SPK7.indb 73Anleitung_DS_405_2_E_SPK7.indb 73 11.10.11 14:5111.10.11 14:51CZ

Pila neřeže dřevo samočinně. Uživatel umožňuje řezání vedením dřeva na pohybující se pilový list.

Zuby řežou dřevo pouze při zdvihu směrem dolů.

Dřevo musí být pomalu vedeno na pilový list, protože jsou zuby pilového listu velmi malé.

Každá osoba, která chce pracovat s pilou, potřebuje určitou dobu na zaučení. Během této doby se určitě pár listů zlomí.

Při řezání silnějšího dřeva je třeba obzvláště dbát na to, aby nebyl pilový list ohnut nebo pootočen. Tím se zvýší životnost pilového listu.

Na zapnutí stlačit zelené tlačítko.

Na vypnutí musí být stlačeno červené tlačítko.

Pozor: Stroj je vybaven bezpečnostním spínačem proti opětnému spuštění po pokle- su napětí.

6.3 Regulace zdvihů (3)

Pomocí regulace zdvihů (15) můžete nastavit počet zdvihů příslušně podle druhu řezaného materiálu.

6.4 Provádění vnitřních řezů

1. Znakem této vykružovací pily je možnost

provádění vnitřních řezů do desky bez toho, aby byla poškozena vnější strana nebo obvod desky. Varování: Aby se zabránilo zraněním vzniklým při náhodném zapnutí pily: Před odstraněním nebo výměnou pilového listu vždy posunout vypínač do polohy “0” a vytáhnout síťovou zástrčku ze zásuvky.

2. K provádění vnitřních řezů do desky: Pilový

list odstranit tak, jak je popsáno v odstavci

3. Do příslušné desky vyvrtat otvor.

4. Desku s otvorem položit přes přístupový otvor

řních řezů odstranit pilový list z držáků listu (jak je uvedeno v odstavci

5.3.2) a desku odebrat ze stolu.

6.5 Adaptér pro lupénkové pilové listy

Odstraňte pilový list tak, jak je popsáno v bodě 5.3.2.

Vložte nyní lupénkový pilový list (a) do adap- téru.

Poté zavěste oba adaptéry (22) na oba držáky pilového listu (8/13).

Vložení pilového listu tak, jak je popsáno v bodě 5.3.2.

7. Čištění, údržba a objednání

náhradních dílů Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou zástrčku.

Udržujte bezpečnostní zařízení, větrací otvory a kryt motoru tak prosté prachu a nečistot, jak jen to je možné. Otřete přístroj čistým hadrem nebo ho profoukněte stlačeným vzduchem při nízkém tlaku.

Doporučujeme přímo po každém použití přístroj vyčistit.

Pravidelně přístroj čistěte vlhkým hadrem a trochou mazlavého mýdla. Nepoužívejte čisticí prostředky nebo rozpouštědla; tyto by mohly narušit plastové díly přístroje. Dbejte na to, aby se do přístroje nedostala voda.

Mažte ložiska vodicích kladek pravidelně kvalit- ním strojním mazacím tukem, nejpozději však po cca 25-30 provozních hodinách.

7.3 Uhlíkové kartáčky

Při nadměrné tvorbě jisker nechte uhlíkové kartáčky zkontrolovat odborným elektrikářem. Po- zor! Uhlíkové kartáčky smějí být vyměněny pouze odborným elektrikářem.

Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další díly vyžadující údržbu. Anleitung_DS_405_2_E_SPK7.indb 74Anleitung_DS_405_2_E_SPK7.indb 74 11.10.11 14:5111.10.11 14:51CZ

7.5 Objednání náhradních dílů:

Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje:

Číslo artiklu přístroje

Identifikační číslo přístroje

Číslo požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www.isc-gmbh.info

8. Likvidace a recyklace

Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov a plasty. Defektní součástky odevzdejte k likvidaci zvláštních odpadů. Zeptejte se v odborné prodejně nebo na místním zastupitelství!

Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tmavém, suchém a nezamrzajícím místě a mimo dosah dětí. Optimální teplota skladování leží mezi 5 a 30 ˚C. Uložte elektrický přístroj v originálním balení. Anleitung_DS_405_2_E_SPK7.indb 75Anleitung_DS_405_2_E_SPK7.indb 75 11.10.11 14:5111.10.11 14:51CZ

Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě na zpětné odeslání výrobku: Vlastník elektrického přístroje je povinen alternativně namísto zpětného odeslání zařízení spolupůsobit při jeho správném zužitkování v případě, že se vzdá jeho vlastnictví. Starý přístroj lze v takovém případě odevzdat také ve sběrně, která provede odstranění ve smyslu národního zákona o recyklaci a odpa- dech. Tyto předpisy se nevztahují na díly příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí přidané ke starým přístrojům. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy iSC GmbH. Technické změny vyhrazeny Anleitung_DS_405_2_E_SPK7.indb 76Anleitung_DS_405_2_E_SPK7.indb 76 11.10.11 14:5111.10.11 14:51CZ

Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu nebo na nejbližší pobočku hobbymarketu. Pro uplatňování požadavků poskytnutí záruky platí následující:

1. Tyto záruční podmínky upravují dodatečný záruční servis. Vašich zákonných nároků na záruku se

tato záruka netýká. Náš záruční servis je pro Vás bezplatný.

2. Záruční servis se vztahuje výhradně na nedostatky, které lze odvodit z vad materiálu nebo výrob-

ních vad a je také omezen pouze na odstranění těchto nedostatků, resp. výměnu přístroje. Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové použití. Záruční smlouva tak není realizována, pokud byl přístroj používán v živnostenských, řemeslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech. Z naší záruky je dále vyloučeno poskytnutí náhrady za dopravní škody, škody způsobené nedodržováním montážního návodu nebo z důvodů neodborné instalace, nedodržování návodu k použití (jako např. připojení na chybné síťové napětí nebo druh proudu), nedovoleného nebo neodborného používání (jako např. přetížení přístroje nebo použití neschválených vložných nástrojů nebo př íslušenství), nedodržování pokynů pro údržbu a bezpečnostních pokynů, vniknutí cizích těles do přístroje (jako např. písek, kameny nebo prach), použití násilí nebo poškození v důsledku cizích vlivů (jako např. škody způsobené pádem), jakož také běžného opotřebení způsobeného používáním. To platí obzvláště pro akumulátory, na které přesto poskytujeme záruční lhůtu 12 měsíců. Nárok na záruku zaniká, pokud bylo do přístroje již zasahováno.

3. Záruční doba činí 5 roky a začíná datem koupě přístroje. Nároky na záruku před vypršením záruční

doby je třeba uplatňovat během dvou týdnů od zjištění defektu. Uplatňování nároků na záruku po vypršení záruční doby je vyloučeno. Oprava nebo výměna přístroje nevede k prodloužení záruční doby, ani k zahájení nové záruční doby za provedený výkon pro přístroj nebo pro případné zamonto- vané náhradní díly. Toto platí také v případě servisu v místě Vašeho bydliště

4. Při uplatňování Vašeho nároku na záruku zašlete prosím přístroj bez poštovného na níže uvedenou

adresu. Přiložte originál prodejního dokladu nebo jiného datovaného potvrzení o koupi. Pokladní lístek si proto dobře uložte jako důkaz! Popište nám prosím pokud možno přesně důvod reklamace. Je-li defekt přístroje v našem záručním servisu obsažen, obdržíte obratem opravený nebo nový přístroj. Anleitung_DS_405_2_E_SPK7.indb 77Anleitung_DS_405_2_E_SPK7.indb 77 11.10.11 14:5111.10.11 14:51SI

Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Herkules

Model : DS 405/2 E

Kategorie : Pila