Comfort Boil W4875 - Varná konvice TRISA - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Comfort Boil W4875 TRISA ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně Comfort Boil W4875 TRISA
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Varná konvice ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Comfort Boil W4875 - TRISA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Comfort Boil W4875 značky TRISA.
NÁVOD K OBSLUZE Comfort Boil W4875 TRISA
CZ - Rychlovárna konvice
HU-VizfornaIó
HR - Kuhalo za vodu
SL - Kuhalnik vode
SK - Rychlovarná kanvica
RU-3neKtpoayHnK
-
Připojeni k siti: napěti musí odpovídat udajům na typovém štítku pristroje.
-
Zkontrolujte pristroj / sitovy kabel / prodlužovaci kabel, zda nejsou poskozené. Poškozené pristroje (vč. sitoveho kabelu) neuvádejte do provozu - predejte pristroj vyrobci, autorizovanému servisu nebo kvalifikovanému odborníkov i k provedeni opravy / vyměny.
-
Sǐtový kabel nelamte, nesvírejte, netahejte prěs ostré hrany. Nebezpecí zkratu pri prasknutí kabelu! Zástrčku nikdy nevytahujte za kabel, nikdy ne mokrýma rukama.
-
Pristroj vždy vypněte a vytáhněte zástrčku: bez dohledu, préd montáží / demontáží, préd cistěním, pri poruchách během použitá a po použití.
-
Nepouživané pristroje a pristroje ponechané bez dohledu vypněte a vytáhněte sitovou zăstrčku z elektrické zăsuvky. Sítový kabel neomotávejte okolo pristroje.
-
Prístroj nikdy neponořujte do vody ani jiné kapaliny. Nebezpečí zkratu!

- Nepoužívejte v blízkosti vody (vany, umyvädla atd.). Chrante predešém / vlhjem. Prístroj používejte jen se suchýma rukama!
V pripe, ze pristroj spatne do vody, vytahnete pred vyjmutim sitovou zastrku z elektrické zasuvky. Pridalsim pouzitim musi pristroj zkontrolovat odbornik.

- Pristroj sami neotvirejte - nebezpeci zraneni! Opravy pristroje smi provadet pouze odborník. Neodbornymi opravami může dojit k váznému ohroženi uživatelů pristroje.

BezpečnostníPokyny
CZ

- Děti od 8 let věku a osoby s omezenými tělesnými, senzorickými nebo dusevními schopnostmi Či nedostatečnými zkusenostmi/znalostmi smí tento prístroj používatjen pod dohledem osoby odpovedné za jejich bezpečnost, nebo poté, co jim osoba odpovedné za jejich bezpečnost prevedla bezpečné používani prístroje a pochopily související nebezpeci. Čištěni a udžbu nesmí provadět děti bez dozoru.
- Děti si s pristrojem nesmi hrát. Prístroj a sitový kabel uchovávejte mimo dosah děti mladsích 8 let. Nenechávejte prístroj během provozu nikdy bez dozoru.
- Obalovy material (napr. plastové sáčky) nepatri do dětskych rukou.
- Pristroj / pripojovaci vedeni nestavte / nepokladeje na horké plochy (plotna) nebo do blízkosti otevřeneho ohne. Nevystavujte pristroj silnému horku (tepelné zdroje, topná telesa, slunečné zárení). Horici pristroje haste vždy jen hasić dekou.
- Z bezpečnostnich dūvodū nepoužívejte príslušenstvī neschvalné / nedodané vyrobcem.
- Prístroj je určen pro použití v domácnosti, nikoli pro komerčné použití. Prístroj neprovozujte venku.
- Pristroj provozujte nastojato na suchem, rovnem, stabilnim a teplu-dolném podkladu. Pred uskladněním nechte pristroj vychladnout.

BezpečnostníPokyny
CZ

V pripadé použití pristroje v rozporu s jeho určením, chybné obshluhy Či neodborné opravy neruci vyrobce za vzniklé škody. V takovém pripadé zanika nárok na poskytnuti záruky.
- Pristroj neprovozujte / nepripojute prses casové spinače nebo dalkové spinače.
- Do otvorů prístroje nestrkejte prsty aniŽadné prědměty. Nezakryvejte otvory prístroje.
- Prístroi je během provozu velmi horký - nedotykejte se jej, nebezpeći popálení. Držte pouze za držadlo.
- Prístroi nikdy neprovozujte prázdny. Prístroi nepreplnujte. S naplě-nymi prístroi nemanipulujte.
Dno konvice i zakladna musi byt pri pouziti suche.
- Pristroj používejte jen s dodaným podstavcem.
- Během vařeniuniká silné pára. Vylevací hubici nesmérujte proti Častem těla, nábytku atd.
- Pri vařeni / pri vylevani neotevírejte víko - nebezpečí popálení! Pristroj používejte pouze k vařeni vody.
Likvidace

Vysloužile pristroje zbavte ihned funkčnosti. Vytáhněte sítovou zástrčku a sítový kabel prežiñete. Elektrické pristroje odevzdejte zpět v obchodě, kde jste je zakoupili, nebo na sběrném mistě. Vyrobek není domovním odpadem. Zajistěte likvidaci v souladu s platnymi mistrími predpísy.
Bezpečnostné poukyny
SK

Bezpečnostné poukyny
Bezpečnostné poukyny
SK

Technické udaje | Mészaki adatok | Tehnicki podaci | Tehnicni podatki | Technické udaje
1850-2200W
Prikon
Teljesitmény
Snaga
Moč
Vykon
0.7m
Délka kelu
Kabelhosszusag
Duzina kabela
Dolžina kabela
Dlžka kábla
1.71
Plnicmnozstvi
Toltesi mennyiseg
Kolicina punjenja
Prostornina
Objem

Pred prvnim použitím | Elso használat elótt | Prije prve uporabe | Pred prvo uporabo | Pred prvym použitím
Plnei | Toltes | Puniti | Polnjenje | Naplnte kanvicu
1
Naplnte vodu a vlozte odvapnovaci / cisticic tabletu
Toltse be a vizet es tegye be a vizkomentesito es tiszitotablettat
Ulijte vodu i stavite tabletu protiv kamena / tabletu za cijscenje
Dodajte vodo in tabletza razapnenje / cijscenje
Naplnte vodou a vlozte odvapnovaci / cistiacu tabletku


Cisteni | Tisztlatas | Ciscenje | Ciscenje | Cistenie
Po použití | Használat után | Nakon uporabe | Po uporabi | Po použití


Odpojte
Dugót húzza ki
Odspojiti
Izvlecite vtic
Odpojte od siete
Vyjmte vici vodu
Nekolikrát vyplacněte:
Mossa ki tòbyször.:
Isperite visé puta:
Izperite večkrat:
Viackrát vyplacnite:


Naplnte vodu
Toltsen bele vizet
Uljte vodu
Nalijte vodo
Naplnte vodu
Povaře, vyprážděte
Fózze fel, öntse ki
Prokuhajte i ispraznite
Zavrite, izpraznite
Prevarte, vylejte

Copejxahne | Spistresci | icindekiler | Cuprins | Cbdpxahne
Uka3aHnno 6e3oNaChOCTn Wskazowki dotyczbezpieczenstwa Gvenlik Bilgileri Indicati de siguranta Uka3aHnna 3a 6e3oNaChOCT 34
PnBcTByem Bac | Serdecznie witamy | Hsgeldiniz | Bine ati venit! | CbpeHNo do6pe down
Texnueckx xapaKtepncTnKn | Dane techniczne | Teknik Bilgiler | 70 mm Date tehnice | Texnueckn daHHN
i 06nBn np6opa | Schemat orientacyjny urzadzenia | Cihaz Hakkinda Bilgiler | 71 Prezentarea generala a aparatului | IperneHa ypeda
Ipeed nCnoB3OBAHnem B nepBbI pa3 | Przed pierwszym uzyciem | Ilk Kullanimdan Once | Inainte de prima intrebuintare | IpeDn nbpBaTa ynoTpe6a 72
+ + [ ] OoponHeHne | Osprzet opcjonalny | Opsional Akesuar | 72 Accesori optionale | OnuHaJIHn akcecoapn
Baxnhe yka3aHn Wzne wskazowki Onemli aciklamalar 73 Instructiuni importante Baxn yka3aHn
3 3
OuNTka | Czyszczenie | Temizleme | Curatire | Почистванe 76
S Yka3aHne no noBdy rapaHTn | Informacja dotyczaca gwarancj | Garanti Aciklamasi | Garantia - Informati | Yka3aHne 3a rapaHn

PpmbetcByem Bac | Serdecznie witamy | Hosgeldiniz | Bine aTI venit! | CbpeHNo do6pe downn
O3HaKoMbTeCb CO BcEMN yka3aHnAMN B DaHOM pykoBODCTBe NO 3KcNpyatau. BepeJHo XpaHIne pykoBODCTBO NO 3KcNpyatauN INpeJaBaIne erO TOMy, KTO OKaKeTcN OJIb30BaTeIeM BIOcIeNDCTBUN. IcNoJIb3yIne pnp6Op Nn Ha3NaueHnIO, CoIaNHO DAHHo IHCTpykUn. C6JIIOJaNTe Yka3aHnNO 6e3OnaCHOCTN. Pnp6Op LyuWe BCero 3KcNpyATnpOBaTB C yCTpOINCTBOM 3aUHTHO OTKlIOyeHn (MaKc. 30 mA).
Spiluje pozadavy evropskych smernic pro bezpecnost a elektromagnetickou kompatilitu.