INDESIT IFWS 4841 JH BL - Trouba

IFWS 4841 JH BL - Trouba INDESIT - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma IFWS 4841 JH BL INDESIT ve formátu PDF.

📄 76 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice INDESIT IFWS 4841 JH BL - page 21
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : INDESIT

Model : IFWS 4841 JH BL

Kategorie : Trouba

Stáhněte si návod pro váš Trouba ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod IFWS 4841 JH BL - INDESIT a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. IFWS 4841 JH BL značky INDESIT.

NÁVOD K OBSLUZE IFWS 4841 JH BL INDESIT

stavljen je neki drugi jezik. Obratite se najbližem postprodajnom centru za kupce.CS Stručný návod kobsluzeVÝSUVNÉ LIŠTY AVODICÍ DRÁŽKYPřed použitím trouby odstraňte zvýsuvných lišt ochrannou pásku [a] apoté ochrannou fólii [b].VYJMUTÍ VÝSUVNÝCH LIŠT[c]Zatáhněte za spodní část výsuvné lišty, aby došlo kvyháknutí ze spodních háčků(1) anásledně zatáhněte směrem nahoru, čímž dojde kvysazení zhorních háčků(2).OPĚTOVNÉ NASAZENÍ VÝSUVNÝCH LIŠT[d]Zahákněte horní háčky za vodicí drážku(1) anásledně oproti ní zatlačte spodní část výsuvné lišty, dokud spodní háčky nezacvaknou(2).

[c] [d]DEMONTÁŽ AINSTALACE VODICÍCH DRÁŽEK1. Pro demontáž bočních vodicích mřížek pevně uchopte vnějšíčást mřížky avytáhněte ji směrem ksobě. Tím se uvolní podpěryadva vnitřní háčky zpříslušných otvorů.2. Při vracení vodicích mřížek na místo nejprve zasuňte háčkydo příslušných otvorů. Poté nastavte vnější část kpříslušnémuotvoru, zasuňte podpěru apevně zatlačte směrem ke stěnětrouby, aby se vodicí mřížky zajistily na místě.PRVNÍ POUŽITÍ1. NASTAVENÍ DENNÍHO ČASUPři prvním zapnutí spotřebiče budete muset nastavit čas:Podržte , dokud na displeji nezačne blikat ikona advě číslice nastavení hodin.Pro nastavení hodin použijte nebo apro potvrzení stiskněte . Na displeji začnou blikat dvě číslice nastavení minut. Pro nastavení minut použijte nebo apro potvrzení stiskněte .Upozornění: Když bliká ikona , např. vdůsledku delšího výpadku elektrického proudu, budete muset čas nastavit znovu.2. ZAHŘÁTÍ TROUBYZnové trouby se mohou uvolňovat pachy, které souvisejísproběhlým procesem výroby: Jedná se ozcela běžný jev. Předzapočetím vaření tedy doporučujeme zahřát prázdnou troubuza účelem odstranění jakéhokoli případného zápachu.Ztrouby odstraňte všechny ochranné kartóny nebo fólieavyjměte rovněž iveškeré uvnitř uložené příslušenství.Zahřívejte troubu na 250°C po dobu přibližně jedné hodiny.Vtéto době musí být trouba prázdná.Upozornění: Při prvním použití trouby doporučujeme prostor větrat.POPIS OVLÁDACÍHO PANELU1 32 4 5 61. OVLADAČ VÝBĚRUPro zapínání trouby výběrem funkce.Přejete-li si troubu vypnout, otočte dopolohy .2. SVĚTLOKdyž je trouba zapnutá, stisknutímtlačítka se zapíná nebo vypíná světlovnitřního prostoru.3. NASTAVENÍ DENNÍHO ČASUPro přístup knastavení doby přípravy,odloženého startu ačasovače.Pro zobrazení času uvypnuté trouby.4. DISPLEJ5. TLAČÍTKA NASTAVENÍPro změnu nastavení doby přípravy6. OVLADAČ TERMOSTATUOtočením se volí teplota při aktivacimanuálních funkcí.Pro funkci „Turn & Go“ použijte , profunkci „Turn & Go Steam“ použijte .Upozornění: Ovladače jsou zamačkávací. Stisknete-li je uprostřed, vyskočí ven.DĚKUJEME, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK ZNAČKY INDESITPřejete-li si získat komplexnější podporu, zaregistrujte si svůj výrobek na www . indesit . com/ registerPřed použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte Bezpečnostní pokyny.FUNKCE AKAŽDODENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Funkce „Turn & Go Steam“ umožňuje dosáhnout vynikajícího výkonu díky přítomnosti páry ve varném cyklu. Tato funkce automaticky řídí ideální teplotu pro přípravu nejrůznějších receptů; doby vaření hlavních pokrmů jsou uvedeny vpříslušné tabulce. Funkci páry aktivujte vždy, je-li trouba studená, ana dno trouby nalijete 200ml pitné vody. TRADIČNÍ Slouží kpečení jakéhokoli jídla pouze na jednom roštu. MULTILEVEL Pro přípravu různých druhů jídel, které vyžadují stejnou teplotu na několika výškových úrovních současně (maximálně třech). Utéto funkce nedochází kvzájemnému přenosu vůní mezi jednotlivými jídly. XL COOKING Slouží kpečení velkých kusů masa (nad 2,5kg). Během přípravy doporučujeme masem otáčet, aby bylo zajištěno důkladné arovnoměrné zhnědnutí na obou stranách. Rovněž doporučujeme maso často podlévat, aby nedošlo kjeho přílišnému vysušení. PIZZA Kpečení pizzy achleba různých druhů avelikostí. Doporučujeme prohodit polohu plechů vpolovině doby pečení. GRIL Ke grilování steaků, kebabů auzenin, kzapékání či gratinování zeleniny nebo kopékání topinek. Kzachycení uvolňujících se šťáv při grilování masa doporučujeme používat plech na pečení: Plech umístěte na kteroukoli úroveň pod roštem apřidejte 500ml pitné vody. GRATINOVÁNÍ Kpečení velkých kusů masa (kýt, rostbífů, kuřat). Kzachycení uvolňujících se šťáv doporučujeme používat plech na pečení: Plech umístěte na kteroukoli úroveň pod roštem apřidejte 500ml pitné vody. FREASY COOK Všechny topné články aventilátor se zapnou, čímž je zaručeno trvalé arovnoměrné rozložení tepla vcelém prostoru trouby. Pro tuto pečicí funkci není třeba troubu předehřívat. Tuto funkci doporučujeme používat především pro rychlou přípravu balených polotovarů (zmrazených nebo předvařených). Nejlepších výsledků dosáhnete, pokud použijete pouze jeden rošt.

Pro pečení pečeně anadívaného masa na jedné úrovni. Díky pozvolné astřídavé cirkulaci vzduchu je jídlo chráněno před nadměrným vysušením. Je-li tato úsporná funkce EKO používána, kontrolka zůstane po celou dobu přípravy vypnutá. Během pečení je ale možné ji opět zapnout stisknutím . HYDROCLEANING Působení páry, která se uvolňuje při tomto čisticím cyklu za nízké teploty, umožňuje snadno odstranit nečistoty azbytky jídla. Na dno trouby nalijte 200ml pitné vody ana 35minut zapněte funkci na teplotu 90°C. Funkci zapínejte, jakmile se trouba ochladí, apo skončení cyklu ji nechejte ještě 15minut ochlazovat. TURN & GO Tato funkce automaticky vybírá ideální teplotu adobu pečení uširoké škály receptů, včetně přípravy masa, ryb, těstovin, moučníků azeleniny. Před spuštěním cyklu musí trouba vychladnout.

Funkci zvolte otočením ovladače výběru na symbol požadované funkce: Rozsvítí se displej azazní zvukový signál.

Pro spuštění zvolené funkce nastavte požadovanou teplotu otočením ovladače termostatu. Pro přerušení funkce kdykoli vypněte troubu, otočte ovladačem výběru aknoíkem termostatu na a . Upozornění: Během pečení můžete změnit funkci otočením ovladače výběru nebo upravit teplotu otočením ovladače termostatu. Funkce se nespustí, pokud ovladač termostatu je na 0°C. Můžete nastavit dobu přípravy, čas ukončení (pouze nastavíte-li dobu přípravy) ačasovač. TURN & GO Funkci „Turn & Go“ spustíte tak, že otočíte výběrovým knoíkem na příslušnou ikonu akolečko termostatu ponecháte vpoloze / . Přejete-li si pečení ukončit, otočte výběrovým knoíkem na „ “. Upozornění: Můžete nastavit čas ukončení ačasovač. Pro dosažení co nejlepších výsledků sfunkcí „Turn & Go“ dodržujte doporučení týkající se hmotnosti potravin, která naleznete vnásledující tabulce. Jídlo Recept Hmotnost (kg) Maso Telecí pečeně / krvavý rostbíf 0,6–0,7 Kuře / jehněčí kýta – kousky 1,0–1,2 Ryby Filet zlososa / pečená ryba (vcelku) 0,9–1,0 Ryba pečená vpapilotě 0,8–1,0 Zelenina Plněná zelenina 1,8–2,5 Zeleninový koláč 1,5–2,5 Slané koláče Lotrinský koláč / pečený puding (Flan) 1,0–1,5 Těstoviny Lasagne / těstovinový nebo rýžový timbál 1,5–2,0 Cukroví Kynutý koláč / švestkový koláč 0,9–1,2 Pečená jablka 1,0–1,5 Chléb (pečivo) Bochník chleba 0,5–0,6 Bagety 0,5–0,8

Pro spuštění funkce „Turn & Go Steam“ nalijte na dno trouby 200ml pitné vody. Funkci zvolte otáčením ovladače výběru ve směru hodinových ručiček na příslušnou ikonu aovladače termostatu do libovolné polohy mezi 160 a180°C (podle příslušné ikony). Funkce se spustí ana displeji se zobrazí aktuální denní čas. Předehřev není nutný. Přejete-li si pečení ukončit, otočte výběrovým knoíkem na „

Upozornění: Pro nastavení zvláštní doby trvání podle příslušné tabulky postupujte podle pokynů vodstavci „Naprogramování vaření“.

3. PŘEDEHŘEV AZBYTKOVÉ TEPLO

Jakmile se funkce spustí, zvukový signál ablikající ikona na displeji indikují, že fáze předehřívání byla aktivována. Na konci této fáze zazní zvukový signál aikona na displeji indikuje dosažení nastavené teploty: Vtomto okamžiku vložte jídlo do trouby apokračujte vpečení. Upozornění: Vložení jídla do trouby před uplynutím doby předehřevu může nežádoucím způsobem ovlivnit konečný výsledek. Po dokončení vaření adeaktivaci funkce může zůstat ikona viditelná na displeji, ato ipo vypnutí chladicího ventilátoru, na znamení toho, že je vprostoru trouby stále zbytkové teplo.Upozornění: Doba, po které se ikona vypne, závisí na celé řadě faktorů, jako je teplota okolního prostředí či použitá funkce. Vkaždém případě je spotřebič vypnutý, pokud je ukazatel na volicím knoíku otočen do polohy

4. PROGRAMOVÁNÍ PEČENÍ

Před zahájením naprogramování vaření musíte zvolit funkci.

Tiskněte , dokud na displeji nezačne blikat ikona a„00:00“. Knastavení požadované doby přípravy použijte nebo , poté potvrďte stisknutím . Aktivujte funkci otočením ovladače termostatu na požadovanou teplotu: Zazní zvukový signál ana displeji se zobrazí, že je pečení ukončeno. Poznámky: Zrušit nastavenou dobu pečení lze stisknutím , dokud na displeji nezačne blikat ikona , poté tlačítkem vynulujte dobu pečení na „00:00“. Tato doba pečení zahrnuje fázi předehřevu. NAPROGRAMOVÁNÍ ČASU UKONČENÍ/ ODLOŽENÉHO STARTU Po nastavení doby přípravy je možné odložit spuštění funkce naprogramováním času ukončení: Stiskněte , dokud na displeji nezačne blikat ikona aaktuální čas. Knastavení požadovaného času ukončení přípravy použijte nebo apotvrzení proveďte stiskem . Aktivujte funkci otočením ovladače termostatu na požadovanou teplotu: Funkce je pozastavena aspustí se automaticky po určité době, která byla vypočtena tak, aby příprava pokrmu byla dokončena ve vámi nastaveném čase. Poznámky: Pokud chcete nastavení zrušit, vypněte troubu otočením ovladače výběru do polohy .

Zazní zvukový signál ana displeji se zobrazí, že funkce je ukončena. Otočením ovladače výběru zvolte jinou funkci, nebo nastavením „ “ vypněte troubu. Upozornění: Je-li aktivní časovač, na displeji se střídavě zobrazuje „END“ azbývající čas.

5. NASTAVENÍ ČASOVAČE

Tato volba nepřeruší nebo nenastavuje vaření, ale umožní vám použít displej jako časovač, buď během aktivní funkce, nebo u vypnuté trouby. Tiskněte , dokud na displeji nezačne blikat ikona a„00:00“. Knastavení času použijte nebo aproveďte potvrzení stisknutím . Po ukončení odpočítávání zvoleného času samostatného časového spínače bude znít akustický signál. Poznámky: Časovač zrušíte tak, že podržíte , dokud nezačne blikat ikona , poté tlačítkem vynulujte čas na „00:00“.

6. FUNKCE HYDROCLEANING

Za účelem aktivace funkce „Hydrocleaning“ nalijte 200ml pitné vody na dno trouby, poté otočte ovladač výběru aovladač termostatu na ikonu . Upozornění: Poloha ikony neodpovídá teplotě dosahované během cyklu čištění. Funkce se aktivuje automaticky: Na displeji se střídavě zobrazuje doba zbývající do konce cyklu a„HYD“. Upozornění: Je pouze možné naprogramovat čas ukončení této funkce. Doba trvání je automaticky nastavena na 35minut.

Čajové pečivo/ ovocné koláčky Ano 160 25 - 35

Jehněčí/telecí/hovězí/vepřové 1kg Ano 190 - 200 80 - 110

Funkce odloženéh o startu není k dispozici pro funkce Gril a Turbo Gril.Kuře/králík/kachna 1kg Ano 200 - 230 50 - 100

Pečená ryba/ vpapilotě 0,5 kg (lety, vcelku) Ano 170 - 190 30 - 45

Opečený chléb 5’ 250 2 - 6

** Ve dvou třetinách pečení jídlo obraťte (vpřípadě potřeby). Uvedená doba nezahrnuje fázi předehřevu: Doporučujeme vložit pokrm do trouby anastavit dobu přípravu až po dosažení požadované teploty. Stáhněte si Návod kpoužití aúdržbě zwebových stránek docs.indesit.eu, kde se nachází ipřehled odzkoušených receptů sestavených pro potřeby certikačních orgánů vsouladu se standardem IEC60350-1.

Rošt Plech na pečení nebo dortová forma na roštu Plech na pečení/ odkapávací plech na roštu Odkapávací plech/ plech na pečení Odkapávací plech/ plech na pečení se200ml vody

200 ml Sendvič ve formě 300–500g 40–60 CHLÉB (pečivo) 500g až 2kg 50–100 Bagety 200–300g 30–45 MASO Pečené 1 kg 60–110 Žebírka 500g až 1,5kg 50–75 Drůbež 1–1,5kg 55–80 Kuře/krůta 3 kg 100–140 RYBA Plátek masa 0,5–2cm 15–25 Plátek masa 2–4cm 20–35 Celá ryba 300–600g 20–30 Celá ryba 600–1200g 25–45 ZELENINA Brambory vpáře 0,5–1,5kg 45–60 Plněné papriky 1–2kg 35–55 Brokolice vpáře 0,3–1kg 30–50 Cukety vpáře 0,5–1,5kg 30–50 PEČIVO Sušenky plech 25–35 Muny 30–60g 25–45 Piškotový koláč 500–700g 30–50 Koláč plech 35–55 Funkci TURN & GO STEAM používejte pouze při studené troubě. Otevření dveří apřidání vody během pečení může mít nepříznivý vliv na konečný výsledek.ČIŠTĚNÍ AÚDRŽBA Před prováděním jakékoliv údržby ačištění se ujistěte, že trouba stihla vychladnout. Nepoužívejte parní čističe. Nepoužívejte drátěnku, drsné houbičky ani abrazivní/žíravé prostředky, neboť by tím mohlo dojít kpoškození povrchu spotřebiče. Používejte bezpečnostní rukavice. Před prováděním jakékoliv údržby musí být trouba odpojena od elektrické sítě.

DEMONTÁŽ AZPĚTNÁ MONTÁŽ DVÍŘEK

Přejete-li si dvířka demontovat, zcela je otevřete aposouvejte západky směrem dolů, dokud nedojde kjejich odjištění (1). Dvířka pečlivě uzavřete (2). Pevně je držte oběma rukama – nedržte je za rukojeť. Dvířka (3) snadno vysadíte tak, že je budete zavírat asoučasně za ně táhnout(a), dokud se neuvolní zusazení(b).

~15° Odložte dvířka na stranu na měkký povrch. Dvířka opět nasadíte tak, že je přiložíte ktroubě, nasměrujete háčky pantů oproti jejich usazení ado příslušného usazení zajistíte ihorní část. Dvířka posuňte směrem dolů apoté je zcela otevřete. Posuňte západky směrem dolů do jejich původní polohy: Ujistěte se, že jste je posunuli dolů až na doraz. Zkuste dvířka zavřít azkontrolujte, zda jsou vjedné rovině sovládacím panelem. Pokud tomu tak není, výše uvedený postup opakujte.

CLICK & CLEAN – ČIŠTĚNÍ SKLA

Vysazená dvířka položte na měkký povrch madlem dolů. Následně současně stiskněte obě zajišťovací pojistky (1) azatažením směrem ksobě (2) sejměte horní lištu dvířek.

Zvedněte apevně držte vnitřní sklo oběma rukama, přeneste sklo na měkký povrch. Poté začněte sčištěním. Pro správné opětné nasazení vnitřního skla zkontrolujte, zda vlevém rohu vidíte„R“ ačistý (nepotištěný) povrch směřuje nahoru. Nejprve zasaďte delší stranu skla označenou písmenem„R“ do rámečku apoté sklo sklopte do správné polohy. Namontujte horní lištu: zacvaknutí indikuje správnou montáž. Před nasazením dvířek zkontrolujte těsnění.

Problém Možná příčina Řešení Trouba nefunguje. Přerušení napájení. Odpojení od elektrické sítě. Zkontrolujte, zda je síť pod napětím azda je trouba připojená kelektrickému napájení. Vypněte aopět zapněte troubu. Zjistíte tak, zda porucha stále trvá. Na displeji je písmeno „F“ následované číslem. Softwarový problém. Kontaktujte nejbližší středisko poprodejních služeb auveďte písmeno nebo číslo, které následuje za písmenem„F“. Pro více informací ovýrobku si stáhněte kompletního průvodce Použití aúdržba zwebových stránek docs.indesit.eu Zásady, standardní dokumentaci adalší informace ovýrobku naleznete na webových stránkách:

  • navštívením našich webových stránek docs . indesit . eu;
  • pomocí naskenování QR kódu;
  • případně kontaktujte náš poprodejní servis (telefonní číslo naleznete vzáručním listě). Při kontaktování našeho poprodejního servisu prosím uveďte kódy na identikačním štítku produktu. XXXXXXXXXXXXXX Model: xxxXXXXxx

ext na displeji se zobrazuje nezřetelně azdá se, že je poškozený.

Kysnuté koláče Áno 170 30 – 50