IFWS 4841 JH BL - Trouba INDESIT - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma IFWS 4841 JH BL INDESIT ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně IFWS 4841 JH BL INDESIT
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Trouba ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod IFWS 4841 JH BL - INDESIT a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. IFWS 4841 JH BL značky INDESIT.
NÁVOD K OBSLUZE IFWS 4841 JH BL INDESIT
Pred použitím spotřebríce si pečlivě prěctěte BezpečnostníPokyny.
POPIS OVLÁDACÍHO PANELU



132456
1. OVLADAC VYBERU
Pro zapínání trouby výberem funkce.
Přejeté-li si troubu vypnout, otočte do polohy O
2.SVETLO
Kdyz je trouba zapnuta, stisknutim placitka se zapina nebo vypina svetlo vnitinho prostoru.
3. NASTAVENI DENNIHO CASU
Pro pristup k nastaveni doby pripravy, odlozeného startu a casovače. Pro zobrazeni casu u vypnuté trouby.
4.DISPLEJ
5. TLACITKA NASTAVENI
Pro změnu nastavení doby pripréavy
6. OVLADAC TERMOSTATU
Otočením se volí teplota pri aktivaci manuálnich funkci. Pro funkci „Turn & Go“ použijte, pro funkci „Turn & Go Steam“ použijte.
Upozorněni: Ovladace jsou zamačkávací Stiskete-li je uprostř, vyskoči ven.
VYSUVNÉ LISTY A VODICÍ DRAŽKY
Prid pouzitim trouby odstrahte z vysuvnych list ochrannou pasku [a] a pote ochrannou folii [b].


VYJMUTI VYSUVNYCH LIST [c]
Zatahnete za spodni ccast vysuvne listy, aby doslo k vyhaknuti ze spodnich hacku (1) a nasledne zatahnete smerem nahoru, cimz dojde k vysazeniz hornich hocku (2).
OPETOVNE NASAZENI VYSUVNYCH LIST [d]
Zahaknehe horni hacky za vodicic drazku (1) a nasledne oproti nizatlachte spodni ccast vysuvne listy, dokud spodni hacky
nezacvaknou (2).
![INDESIT IFWS 4841 JH BL - OPETOVNE NASAZENI VYSUVNYCH LIST [d] - 1](/content/2026/03/545424/images/1e05cbf4c709659b537e691ccd117066f1784e9e556639d9ad7a454c9917e48c.jpg)
![INDESIT IFWS 4841 JH BL - OPETOVNE NASAZENI VYSUVNYCH LIST [d] - 2](/content/2026/03/545424/images/5e2146bc78d7c8a5a08d89e2b65a15cd3fa19d1d21d2d87cfaf0d06961b5f28e.jpg)
DEMONTAZ A INSTALACE VODICICH DRAZEK
-
Pro demontaz bočnich vodicich mřížek pevně uchopte vnéjsí cást mřížky a vytáhněte ji směrem k sobě. Tim se uvolné podpěry a dva vinitné háčky z príslušnéch otvoru.
-
Pri vraceni vodicich mrižek na misto nejprve zaunte háčky do príslušnych otvoru. Poté nastavte vnějsí cást k priślušnému otvoru, zaunte podperu a pevně zatlacte směrem ke stěné trouby, aby se vodici mrižky zajistily na mistě.
PRVNIPOUZITI
1. NASTAVENI DENNIHO CASU
Pri prvnim zapnuti spotrebice budete muset nastavit cas: Podrzte, dokud na displeji nezačne blikat ikona a dve cislice nastaveni hodin.

Pro nastaveni hodin pouzijte + nebo - pro potvrzeni stisknete . Na displeji zacnou blikat dve cislice nastaveni minut. Pro nastaveni minut pouzijte - hebo - pro potvrzeni stisknete
Upozorneni: Kdyz blika ikona napi, v dusledku delsiho vypadku elektrickeho produ, budete muset cas nastavit znovu.
2. ZAHRATI TROUBY
Z nové trouby se mohou uvolnovat pachy, ktere souvisejis proběhlý procesem vyroby: Jedná se o zcela bežný jev. Predzapocétím vařeni tedy doporučujeme zahrát prázdnou troubu za učelem odstraněni jakéhokoli prípadného zapachu. Z trouby odstrańte vsechny ochrannes kartóny nebofolie a vyjměte rovně i veskere uvnit uložné príslušenstvi. Zahívejte troubu na 250 °C po dobu príblízně jegne hodiny. V teto dobe musi byt trouba prázdna. Upozterně: Pri pvnim použít trouby doporučujeme prostor vetrat.
FUNKCE A KAŽDODENNI POUŽIVÁNÍ

TURN & GO STEAM
Funkce „Turn & Go Steam" umozhnuje dosahnout vnikajiciho
vykonu diky pritomnosti pary ve varném cyklu. Tato funkce automaticicky ridi idealni teplotu pro pripravu nejruznejsch receptu; doby vaaren hlavnichPokrmjsou uvedeny v priaslusné tabulce. Funkci pary activujte vzdy, je-li trouba studená, a na dno trouby nalijete 200 ml pitné vody.

TRADIČNI
Slouží k pečěné jiákéhokoli jídla pouze na{jednom rostu.
MULTILEVEL
Pro priapravu ruznych druhj jidel, ktere vyzaduji stejnou teplotu na nekolika vyskovych urovnich soucasne (maximalne trech). U tefo funkce nedochazi k vzajemnemu prenosu vuni mezi jegnotlivymi jidly.

XL COOKING
Slouží k pečeni velkych kusu masa (nad 2,5 kg). Během prípravy doporučujeme masem otáčet, aby bylo zajisteno dūkladné a rovnoměné zhnednutí na obou stranách. Rovnéz doporučujeme maso Často podlévat, aby nedoslo k jeho prilísnému vysušeni.

PIZZA
K pečeni pizzy a chleba ruznych druhu a velikosti.
Doporucjeme prohodit polohu plechu v polovine doby peceni.

GRIL
Ke grilovani steaku, kebabu a uzenin, k zapekani ci gratinovani zeleniny nebo k opekani topinek. K zachyceni uvolnujicich se stav pri grilovani masa doporuucjeme pouzivat plech na peceni: Plech umistete na kteroukoli uroven pod rostem a pridejte 500 ml pitne vody.

GRATINOVÁNÍ
K pečeni velkých kusu masa (kyt, robstifu, kurat).
K zachyceniuolnujicichse stavdoporucjeme pouzivat plech na pecen: Plech umistete na kteroukoli uroven pod rostem a prideje 500 ml pitne vody.

FREASY COOK
Vsechny topne clanky a ventilator se zapnou, cimz je
zaručeno trvalé a rovnomérne Rozlozeni tepla v celém prostoru trouby. Pro tutepecici funkci nenitreba troubu predehřivat. Tuto funkci doporučujeme použivat predevsim pro rychlou priapravu balen'ych polotovaru (zmrazenýne nebo predevaren'ych). Nejlepsich vysledku dosahnete,Pokud použijete pouze jedem rost.

EKO HORKY VZDUCH
Pro pecené pecene a nadivaného masa na jegne urovni.
Díky pozvolné a stridavé cirkulaci vzduchu je jidlo chráněno pred nadměrnám vysuséním. Je-li tato usporná funkce EKO použivána, kontrolka zustane po celou dobu pripravy vypnutá. Během pečeni je ale możné ji opět zapnout stisknutim

HYDROCLEANING
Pusobeni pary, ktera se uvolnjupe pri toto cisticim cyku za teploty, umoznjupe snadno odstranit necistoty a zbytky jidla. no trouby nalijte 200 ml pitne vody a na 35 minut zapnete i na teplotu 90^. Funkci zapinejte, jakmile se trouba ochlad skonceni cyku ji nechejte jeste 15 minut ochlazovat.

TURN & GO
Tato funkce automaticky vybirá ideálni teplotu a dobu pečeni u široké skály receptu, včetné pripravy masa, ryb, testovin, moučnikú a zeleniny. Pred spustěním cyklu musi trouba vychladnout.
1.ZVOLTE FUNKCI
Funkci zvolte otočenim ovladace výberu na symbol požadované funkce: Rozsviti se displej a zazni zvukový signál.
2.AKTIVUJTE FUNKCI
Pro spusteni zvolene funkce nastavte pozadovanou teplotu otocenim ovladae termostatu.

Pro preruseni funkce kdykoli vypnete troubu, otocte ovladacemVyberu a knoflikem termostatu na O a ●.
Upozorneni: Behem pecenei muzete zmenit funkci otocenim ovladace vbyeru nebo urpivt teplotu otocenim ovladace termostatu. Funke n esnusti, pokud ovladac termostatu je na 0^ Muzete nastavit dobu pripravy, cas ukoncni (pouze nestavite-l dobu pripravy) a casaovac.

TURN&GO
Funkci, Turn & Go spustite tak, ze otočite vyberovym knoflikem na prislušnou ikonu a kolečko termostatu ponecháte v poloze
Pjeete-li si peceni ukoncit, otocte vyberovym knoflikem na " O Upozorneni: Muzete nastavit cas ukoncenia casonovac. Pro dosazeni co nejlepsich vysledku s funkci,Turn & Go" dodrzejte doporuceni tkyajici se hmotnosti potravin, ktera nalezene v nasledujici tabulce.
| Jidlo Recept Hmôtnost (kg) | ||
| Maso | Telecí pečeně / kravy robstíf 0,6-0,7 | |
| Kuřc / jehněčí kýta - kousky 1,0-1,2 | ||
| Ryby | Filez z lososa / pečená ryba (vcelku) 0,9-1,0 | |
| Ryba pečená v papiloté 0,8-1,0 | ||
| Zelenina | Plnéna zelenina 1,8-2,5 | |
| Zeleninový koláč | 1,5-2,5 | |
| Slané koláče | Lotrinský koláč / pečený puding (Flan) | 1,0-1,5 |
| Těstoviny | Lasagne / těstovinový nebo rýžový timbál | 1,5-2,0 |
| Cukrovi | Kynutý koláč / švestkový koláč | 0,9-1,2 |
| Pečné jablka | 1,0-1,5 | |
| Chléb (pečivo) | Bochník chleba | 0,5-0,6 |
| Bagety | 0,5-0,8 |

TURN & GO STEAM
Pro spusteni funkce, "Turn & Go Steam" nalije na dno trouby 200 ml pitné vody. Funkci zvolte otácenim ovladače vyberu ve

sméru hodinovych rucicek na
príslusnou ikonu a ovladace termostatu
do libovné polohy mezi 160 a 180^ ( Podle príslusné ikony).
Funkce spusti na displeji se zobrazi aktuaini danni cas.Piredehrev neninutny.Prejete-li si peceni ukoncit, otocte vyberovym knoflikem na O
Upozorneni: Pro nastaveni zvlastni doby trvani podie prislunene tablky postupujte podlePokynu v odstavci "Naprogramovani vafen"
3. PREDEHREV A ZBYTKOVTE PEPLO
Jakmile se funkce spusti, zvukovy signal a blikajici ikona displeji indikuji, ze faze predehrivnibyla aktivovana. Na konci tefo faze zaznivzvukovy signal i ikona ta displeji indikuje dosazeni nastavené teploty: V toto okamziku vlozte jidlo do trouby aPokraucjte v peceni.
Upozorneni: Vlozeni jidla do trouby pried uplynutim doby predehrevu muze nezadoucim zpusobem ovlivnit konecny vysledek.
Po dokončeni vařeni a deaktivaci funkce muže zustat ikona veditelné na displeji, a to i po vypnuti chladiciho ventilátoru, na znameni toho, ze je v prostoru trouby stale zbytkové teplo.
Upozorneni: Doba, po které se ikona vypne, závisn acelé radefaktorj, jako je teplota okolniho prostfedi ci pouzita funkce. Vkazdém pripadé je spotrebič vypnuty,Pokud je ukazatel na volicim knofliku otočen do polohy 0".
4.PROGRAMOVANI PECENI
Pred zahájenim naprogramovani vařeni musité zvolit funkci.
DOBA TRVÁNI
Tisknete dokud na displeji nezačne blikat ikona 00:00".

K nastaveni pozadované doby pripravy pouzijte hebo, pote potvrde stisknutim
Aktivujte funkci otočením ovladace termostatu na požadovanou teplotu: Zazní zvukový signal a na displeji se zobraź, ze je pečeni ukončeno.
Poznámky: Zrusit nastavenou dobu pečeni lze stiskutim Čokud na displeji nezacne blikat ikona, pote tlacitkem vynulujte dobu pečeni na.00:00". Tato doba pečeni zahrnuje fazi predehřevu.
NAPROGRAMOVÁNÍ CASU UKONÇENİ / ODLOZENEHO STARTU
Po nastaveni doby pripravy je možné odložit spustěni funkce
naprogramovámím casu ukonçeni: Stisknéte dokud na displeji nezačneblink ikona alaktuálnícas.

K nastaveni pozadovaného casu ukončeni pripravy použijte + nebo - potvrzeni provedte stiskem .
Aktivujte funkci otočenim ovladace termostatu na požadovanou teplotu: Funkce je pozastavena a spusti se automatický po urcité dobe, ktera byla vypoctena tak, aby pripravaPokru ma byla dokončena ve vami nastaveném case.
Poznámky: Pokud chcete nastavení zrušit, vypněte troubu otočém ovladace vyberu do polohy O
Funkce odlozeného startu není k disposzici pro funkce Gril a Turbo Gril.
KONEC PECENI
Zazni zvukovy signa na displeji se zobrazi, ze funkce je ukoncena.

Otočením ovladače vybru zvolte jinou funkci, nebo nastavením „ Oypněte troubu.
Upozornéni: Je-li aktivni casovac, na displeji se stfridave zobrajuEENDa zbyvajciCas.
5. NASTAVENI CASOVACE
Tato volba neprurusnebo nenastavujve vareni, ale umozni vam pouzit displejej jako casovač, bud bēhem aktivní funkce, nebo u vypnuté trouby.
Tisknete dokud na displeji nezačne bilkat ikona a:00:00".

K nastaveni casu pouzijte hebo provedte potvrzeni stisknutim
Poznamky: Casova zrušite tak,Že podržite dokud nezačne blikat ikona, poté tlacitkem dynulujte cas na „00:00".
Za ucelem aktivace funkce „Hydrocleaning" nalijte 200 ml pitné vody na dno trouby, poté otočte ovladač vyberu a ovladac termostatu na ikonu
Upozornéni: Poloha ikony neodpovidá teplote dosahovane bēhem cyklu Čişění.
Funkce se aktivuje automatickly: Na displeji se stridave zobrajue doba zbyvajici do konce cyklu a "HYD".


Upozorněni: Je pouze możné naprogramovat Ās ukončeni těto funkce. Doba trváni je automaticky nastavena na 35 minut.
TABULKA TEPELENÉ UPRAVY
| RECEPT FUNKCE PRÜDEHREV | TEPLOTA (°C) | DOBA TRVÁNÍ (MIN) | ÜROVEN A PRÍSLUŠENSTVÍ | ||
| Kynuté koláče | ─ | Ano 170 | 30 - 50 | 2 | |
| ─ | Ano 160 | - 180 | 30 - 90 | 4 1 | |
| Čajové pečivo / ovocné koláčky | ─ | Ano | 160 | 25 - 35 | 3 |
| ─ | Ano | 160 | 25 - 35 | 3 | |
| ─ | Ano | 150 | 35 - 45 | 4 2 | |
| Pizza/Focaccia (typ chlebového pečiva) | ─ | Ano 190 | - 250 | 15 - 50 | 1/2 |
| ─ | Ano 190 | - 250 | 20 - 50 | 4 2 | |
| Lasagne / zapečené těstoviny/cannelloni/pudingy | ─ | Ano 190 | - 200 | 45 - 65 | 2 |
| Jehněčí/telecí/hovězí/vepřové 1 kg | ─ | Ano | 190 - 200 | 80 - 110 | 3 |
| Kuře/králík/kachna 1 kg Ano 200 - 230 50 - 100 | 2 | ||||
| Pečená ryba / v papilotě 0,5 kg (flety, vcelku) | Ano 170 - 190 30 - 45 | 2 | |||
| Opečený chléd 5' 250 2 - 6 | 5 | ||||
| Opékané brambory Ano 200 - 210 35 - 55 | 3 | ||||
**Ve dvou tretinach pečeni jidlo obratte (v pripadě potřeby).
Uvedena doba nezahrnuje fazi predehrevu: Doporučujeme vložitPokrm do trouby a nastavit dobu pripravu az po dosazení požadované teploty.
Stahnete si Navod k pouziti a udrzbe z webovych stranek docs.inesit.eu, kde se nachazi i preehled odzkousenych receptu sestavenych pro potreby certifkacnich organu v souladu se standardem IEC 60350-1.
| PRISLUŠENSTVí | Rost | Plech na pečeni nebo dortová forma na roštu | Plech na pečeni / odkapávací plech na roštu | Odkapávací plech / plech na pečeni se 200 ml vody | Odkapávací plech / plech na pečeni se 200 ml vody |

TABULKA VARENÍ TURN&GO STEAM
| JÍDLO | RECEPT | MNOŽSTVÍ | ČAS (min) | PRÍSLUŠENSTVÍ | úROVEN | VODA |
| CHLÉB (PEČI-VO) | Malé pečivo | 80-100 g 30-45 | 2 | |||
| Sendvič ve formě | 300-500 g | 40-60 | 2 | |||
| CHLÉB (pečivo) | 500 g až 2 kg | 50-100 | 2 | |||
| Bagety | 200-300 g | 30-45 | 2 | |||
| MASO | Pečené | 1 kg | 60-110 | 2 | ||
| Žebírka | 500 g až 1,5 kg | 50-75 | 2 | |||
| Drůbež | 1-1,5 kg 55-80 | 2 | ||||
| Kuře/krūta | 3 kg | 100-140 | 2 | |||
| RYBA | Plátek masa | 0,5-2 cm 15-25 | 2 | |||
| Plátek masa | 2-4 cm | 20-35 | 2 | |||
| Celá ryba | 300-600 g | 20-30 | 2 | |||
| Celá ryba | 600-1 200 g | 25-45 | 2 | |||
| ZELENINA | Brambory v páře | 0,5-1,5 kg | 45-60 | 2 | ||
| Plněné papriky | 1-2 kg | 35-55 | 2 | |||
| Brokolice v páře | 0,3-1 kg | 30-50 | 2 | |||
| Cukety v páře | 0,5-1,5 kg | 30-50 | 2 | |||
| PEČIVO | Sušenko | plech | 25-35 | 2 | ||
| Mufiny | 30-60 g | 25-45 | 2 | |||
| Piškotový koláč | 500-700 g | 30-50 | 2 | |||
| Koláč | plech | 35-55 | 2 | |||
Funkci TURN & GO STEAM používejte pouze pri studné troubě. Otevřeni dveři a pridání vody během pečeni může mit nepřiznivý vliv na konečné vysledek.
CISTENIA UDRZBA
Pred provadénim jakékoliv udrzby a cisěti se ujistěte, ze trouba stihla vychladnout.
Nepouzívejte parni Čistic.
Nepoužívejte dratěnku, drsné houbický ani abrazivné/žiravé prostředky, nebot'y tim mohlo dojit k poskození povrchu spotřebieč.
Používejte bezpečnostní rukavice.
Pred provaděním jakékoliv udržby musí byt trouba odpojena od elektrické sítě.
DEMONTAZ A ZPETNA MONTAZ DVIREK
Preejete-li si dviika demontovat, zcela je otevite a posouvejte zapadky smerem dolu, dokud nedojde k jejich odjiesteni (1). Dviika peclive uzavrete (2). Pevne je drzte obema rukama -nedrzte je za rukojet. Dviika (3) snadno vysadite tak, ze je budete zavirat a soucasne za n'tahnout (a), dokud se neuvolni z usazeni (b).

Odlozte dvirka na stranu na mekk'y povrch. Dvirka opet nasadite tak, ze je prilozite k troube, nasmerujete hacky pantu oproti jejich usazenia do prislusneho usazenizajistite i hornicast. Dvirka posunte smerem dolu a pote je zcela otevrete. Posunte zapadky smerem dolu do jejich puvodni polohy: Ujistete se, ze jste je posunuli dolu az na doraz. Zkuste dvirka zavrit a zkontrolujte, zda jsou v Jedne rovin's ovladacim panelem. Pokud totu tak neni, vyse uvedeny postup opakujte.
Vysazená dvírka položte na měkký povrch madlem dolú.
Následné současné stiskněte obě zajistovaci pojistky (1)
a zatazením směrem k sobě (2) sejměte horní listu dvírek.


Zvednefte a pevné drzte vnitní sklo oběma rukama, prěneste sklo na měkký povrch. Poté začnéte s Čištěním.
Pro správné opětné nasazení vinitrniho skla zkontrolujte, zda v levém rohu vidite „R“ a Čistý (nepoistěný) povrch směruje nahoru. Nejprve zasadte delší stranu skla označenou pismenem „R“ do ramečku a poté sklo sklopte do správné polohy.

Namontujte horni listu:zacvaknuti indikuje spravnou montaz.
Pred nasazenim dvirek zkontrolujte tésnéni.
ODSTRANOVI ZAVAD
| Trouba nefunguje. Přerušeni napájení. Odpojeni od elektrické sítě. | Zkontrolujte, zda je sít pod napětím a zda je trouba prípojená k elektrickému napájení. Vypněte a opět zapnéte troubu. Zjistěte tak, zda porucha stale trvá. | |
| Na displeoji je písmeno „F“ následované Číslem. | Softwarový problém. Kontaktujte nejblížsí středisko poprodejních služeb a uvedte písmeno nebo Číslo, které následuje za písmenem „F". | |
| Text na displeoji se zobrazije nežřetelně a zlá se, ze je poškozený. | Nastavení jiného jazyka. | Obratte se na své nejblížsí zákaznické středisko poprodejních služeb. |
Provice informaci o vyrobku si stahnete kompletniho pruvodce Pouziti a udrzba z webovych stranek docs.indesit.eu

Zásady, standardní dokumentaci a dalé informace o vyrobku naleznete na webovych stránkách:
-
navstivenim našich webovych stránek docs.indesit.eu;
-
pomoci naskenovani QR kódu;
-
pripadne kontaktujte nás poprodejni servis (telefonni cislo naleznete v zárucním listé). Pri kontaktování našeho poprodejniho servisu prosím uvedte kódy na identifikacním stitku produktu.

JUHTPANEELI KIRJELDUS



132456
1. VALIKUNUPP
Prv než spotrebič začnete používat, pozorne si prečitajte BezpečnostnéPokyny.
OPIS OVLÁDACIEHO PANELA



132456
1.VOLIACIGOMBIK
Ruru vypnete otočením ovládača do polohy O
2.OSVETLENIE
Ked je rura zapnuta, stlaenim zapnete alebo vypnete osvetlenie rury.
3. NASTAVENIE CASU
Na nastavenie casu pripravy Jedla, odlozeného startu a casomeru. Na zobrazenie casu, kedje rura vypnuta.
4. DISPLEJ
5. NASTAVOVACIE TLACIDLÁ
Na zmenu nastavenia doby pripravy Jedla
6. OVLADACI GOMBIK TERMOSTATU
Zaveste horné háčíky na vodiace listy (1), potom potlácte spodné Čast posuvněch bežcov proti vodiacim listám, až spodné
PRVÉPOUZITIE
1. NASTAVENIE CASU
Pri pvom zapnuti spotrebica musite nastavit jazyk a cas: Stlacajte dovtedy, kym na displeji nezačne blikat ikonka a dve cislice označujúce hodiny.

Pomocou -alebo nastavte hodinu a stlacte na potvrdenie. Zacnublikcisclice oznacujuce minuty. Pomocou -alebo nastavte minuty a stlacte na potvrdenie.
Upozomenic: Ked' blika ikonka napriklad po dlhsm vypadku prudu, bude potrebne resetovat cas.
háčíky kliknú (2).


[c][d]
VYBERANIE A VSADZANIE VODIACICH LIST
- Ak chcete vodiace listy vybrat, pevne uchopte vonkajsiu cast listy potiahnite ju k sebe, aby ste vytiahli podperu a dva vnutorne kolky z otvorov.
- Ak ich chcete zasa nasadit, prilozte ich k priestoru rury a najprvzasunte obakoliky do otvorov.Potom umiestnite vonkajsiu ccastk otvoru,zasunte podperu a pavne zatlachte k stene priestoru rury tak,aby bola vodiaca lista pavne osadena.
2.ZOHREJTE RURU
Zohrievajte ruru na 250°C zhruba jegnu hodinu. Rúra musi byt pritom prázdna.
Upozornienie: Po pvom pouziti spotrebica sa odporuca miestnost vyvetrat.
FUNKCIE A KAŽDODENNE POUŽIVANIE

TURN&GO STEAM
Funkcia Turn&Go Steam (para) umozhujedosiahnut'vyborné
vysledky vdaka para pri varnom cykle. Tato fungcia automatickypravuje idealnu teplotu pre priapravu sirokej skaly receptov; Caspripravy hlavnych Jedal je uvedeny v prislušnej tabulke priapravyedal.Funkcius parou vzdy aktivujte,ked je rura chladna a ponaliati 200 ml pitnej vody na dno.

TRADIÇNÉ
Na priapravu lubovlného Jedla iba na urovní jegného rostu.
VIACUROVNOVA PRIPRAVA
Na priapravu roznych druhov Jedla, ktorych priaprava vyaduje rovnaku teplotu, na niedolkych urovniach (maximalne troch) zaroen. Tuto funkciu moznno pouzit pri peceni roznych jakal tak, aby sa aroma jegneho Jedla neprenasala na druhé.

XL COOKING
| Cestoviny | Lasagne/Zapekané cestoviny alebo ryža vo formíčke | 1,5 – 2,0 |
| Sladké koláče | Kysnute koláče/Slivkový koláč | 0,9 – 1,2 |
| Pečene jablák | 1,0 – 1,5 | |
| Chlieb | Bochník chleba | 0,5 – 0,6 |
| Bagety | 0,5 – 0,8 |

TURN&GO STEAM
Pred spustenim funkcie Turn&Go Steam najeje na dno rury
200 ml pitnej vody. Otočením voliaceho gombíka doprava na

Stlacajte , až kým na displeji nezačne blikat ikonka ① a,00:00".

Funkciu aktivujete otočením gombíka termostatu na požadovanú teplotu: Ozve sa zvukový signál a na displeji sa zobraź, ze pečenie je ukoněné.
Poznamky: Ak chcete zrušit nastavenu dobu pečenia, stlacajte kým na displeji nezačne blikat ikonka potom pomocou resetujte dobu pečenia na „00:00". V tejto dobe pečenia je zahmutá aj fázaz predhrievania.
PROGRAMOVANIE CASU UKONCENIA PECENIA/POSUNUTEU STARTU
Poznámky: Ak chcete nastavenie zrušit, vypnite rúru otočením voliaceho gombíka do polohy O
Ozve sa zvukovy signal a na displeji sa zobrazi, ze funkcia je ukoncená.

Ked'casomer dokonci odpočitavanie zvoleného Času, ozve sa zvukový signál.
Poznamky: Casovac zrušite stlacanim kymikonka nečne blikat potom pomocou resetuje cas na 00:00".
6. FUNKCIA HYDROCLEANING
Na aktivovanie Čistiancej fungcie „Hydrocleaning" nalejte na dno rúry 200 ml pitnej vody potom otočte voliaci gombík a gombík termostatu na ikonku
Upozornenie: Poloha ikonky nezodpoveda teplote dosiahnutej pocas cristiaceho cyklu.
Funkcia sa aktivuje automaticky: Displej striedavo zobrajuce cas dostavajuci do konca a "HYD".


Upozornenie: Tato operacia umozhne jeba naprogramovanie casu ukoncenia tejto fungcie. Doba trvania sa automatickny nastavna 35 minut.
TABULKA PRIPRAVY JEDAL
| RECEPT FUNKCIA PREDOHREV | TEPLOTA (°C) | TRVANIE (MIN) | ÜRÖVEN A PRİSLUŞENSTVO | ||
| Kysnuté koláće | ─ | Áno 170 | 30 - 50 | 2 | |
| ─ | Áno 160 | - 180 | 30 - 90 | 4 1 | |
| Sušienky/košićky | ─ | Áno | 160 | 25 - 35 | 3 |
| ─ | Áno | 160 | 25 - 35 | 3 | |
| ─ | Áno | 150 | 35 - 45 | 4 2 | |
| Pizza/Focaccia | ─ | Áno 190 | - 250 | 15 - 50 | 1/2 |
| ─ | Áno 190 | - 250 | 20 - 50 | 4 2 | |
| Lasagne/zapekané cestoviny/cannelloni/flan | ─ | Áno 190 | - 200 | 45 - 65 | 2 |
| Jahřacina/telelacina/hovádzie/bravčové 1 kg | Ø | Áno 190 - 200 80 - 110 | 3 | |
| Kurča/králik/kačica 1 kg Áno 200 - 230 50 - 100 | Ø | 2 | ||
| Pečené ryby/ryby pečené v alobale 0,5 kg (flety, celé) | Ø | Áno 170 - 190 30 - 45 | 2 | |
| Opečený chlieb 5' 250 2 - 6 | Ø | 5 | ||
| Pečené zemiaky Áno 200 - 210 35 - 55 ** | Ø | 3 |
** Po uplynuti dvoch tretin casu pečenia jeglo podla potreby obratit.
Do casu pripravy jedla nie je zapocitana fáza predhrievania: Odporúcame vložit jeglo do rúry a nastavit dobu pečenia az po dosiahnutí požadovanej teploty.
Stiahnite si kompletny námod na použivanie a udrzbu na docs.inesit.eu, kde je tabulka testovanych receptov dostavenych pre certifikacné orgány podla normy IEC 60350-1.