ST 5266 P - Sněhová fréza STIGA - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma ST 5266 P STIGA ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně ST 5266 P STIGA
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Sněhová fréza ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod ST 5266 P - STIGA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. ST 5266 P značky STIGA.
NÁVOD K OBSLUZE ST 5266 P STIGA
UPOZORNÉNI: před použitim stroje sl pozorně prěčěte tento námov k použí.

Sneslynge betjent af gande personer - BRUGSANVISNING
ADVARSEL: Iaes Instruktionsbogen omhyggellgt Igennm, for du tager donne maskine I brug.

3.2 Výstrážné symboly 4
3.3 Identificačni štǐtek 5
3.4 Hlavni soucasti.. 5
- MONTAZ 5
4.1 Komponenty pro montaz 5
4.2 Montáz kabelu pro ovladání posunu a sneku 6
4.3 Montáz rukojeti 6
4.4 Montáz ovládání prévodovky 6
4.5 Montáz vyhazovaciho komiu 6
4.6 Montaz nastavce sneku (ST 767 H) ....... 7
4.7 Vyrovnávací patky 7
- OVLADACI PRVKY 7
5.1 Spinaci klic 7
5.2 Kohoutek paliva 7
5.3 Ovladani plynu 7
5.4 Ovladani sytice 7
5.5 Pumpička 7
5.6 Drzadlo pro ručni startovani 7
5.7 Ovladani elektrického spusteni 7
5.8 Ovladani pojezdu 8
5.9 Páka Žizení 8
5.10 Ovladani sneku 8
5.11 Radici paka 8
5.12 Natočeni kominu a vychylovace (verze s rukojetí) 8
5.13 Elektrické natoceni kominu a vychylovače (verze s tlačitky) 8
5.14 Vypínače světel a ohřev rukojetí (volitelné) 8
5.15 Pedal zvedani 8
6.POUZITISTROJE. 9
6.2 Bezpečnostní kontroly 9
6.3 Uvedeni do cinnosti / pracovni cinnost.. 9
6.4 Zastaveni 10
6.5 Rady pro použití 11
6.6 Po pouzitif 11
- UDRZBA 11
7.1 Vseobecne informace 11
7.2 Plnénipaliva 11
7.3 Kontrola / doplneni oleje motoru 12
7.4 Cisteni 12
7.5 Zapalovací svíčka 12
7.6 Karburator 12
7.7 Fixacni matice a srouby 12
7.8 Hridel sneku 13
-
SKLADOVÁNÍ 13
-
SERVISNI SLUZBA A OPRAVY 13
10.ZARUCNI PODMINKY. 13 - TABULKA UDRZBY 14
- IDENTIFIKACE ZAVAD 14
1. VŠEOBECNÉ INFORMACE
1.1 JAK CIST NAVOD
V textu návodu se nacházeji některé odstavce, které mají zvlástni vyznam vzhledem k bezpečnosti nebo funkčnosti; stupěn duležitosti je označen symboly, jejichž vyznam je nasledujici:
POZNÁMKA nebo DÜLEZITÁ INF.
upresnju nebo blze vysvtluje nekterepredem uvedene informace s cilem vyhnoutse poskozeni stroje a zpusobeni skod.
Symbol poukazuje na nebezpeci.
Nedodrzeni uvedeného varovani ma za
následek moźne ubliżeni na zdravi obsluhy
nebo tretich osob a/nebo skody na majetku.
Zvyraznene odstavce s rameckem tvorenym sedymi teckovanymi carami oznauci charakteristiky volitelného prisluşenstvi, které není soucasti vsech modelu dokumentovanych v toto námodu. Zkontrolujte, zda je konkrétni charakteristika soucasti požadovaného modelu.
VsechnyVyrazy,predni",zadni",pravya levy"se vztahuji na pozici sedici obsluy.
1.2 ODKAZY
1.2.1 Obrázky
Obrázky v toto námodu jsou očíslovány 1, 2, 3 apod. Současti uvedené na obrázcích jsou označeny pismeny A, B, C atd. Odkaz na součást C na obrázku 2 je uveden formou nápisu: „Viz obr. 2.C" nebo Jednoduš „(Obr. 2.C)”. Uvedené obrázky jsou pouze orientačné. Skutečné díly se mohou lišit od zobrazených.
1.2.2 Názyv
Návod je rozdělen do kapitol a odstavcú.
Název odstavce „2.1 Instruktáž“ je podnázve m „2. Bezpečnostní poukny“. Odkazy na názya odstavce jsou uvedeny prostřednictvím zkratky kap. nebo odst. a príslušného cisla. Příklad: „kap. 2“ nebo „odst. 2.1“.
2. BEZPEČNOSTNI POKYNY
2.1 INSTRUKTÁZ
Před použitím stroje si pozorné prěctěte tytoPokyny.
Sezname ste ovladacimi prky stroje a s jeho vhodnym pouzitim. Naucte se rychle zastavit motor. Neuposlechnuti upozorneni a pokynu muze zpusobit pozar a/nebo vazná ublizeni na zdravi. Uschovejte vsechna upozorneni aPokyny z duvodu jejich budouc konzultace.
- Nikdy nepripustte, aby stroj používaly déti nebo osoby, které nejsou dokonale seznámeny s poukyny. Zákony v Jednotlivych zemich uprěsnují minimálni predepsány věk pro uživatele.
Stroj nesmite nikdy používat, jste-li unaveni,Pokud je vám nevolno nebo v pripadé, ze jste uzili léky, drogy, alkohol nebo jiné látky snizujíci vase reflexni schopnosti a pozornost. - Pamatujte, ze obsluha nebo uživotel nese odpovednost za nehody a nepredvidané události zpúsobene jinym osobám nebo jejich majetku. Zhodnoceni moznych rizik pri praci na zvoleném terenu patri do odpovednosti uživotele, ktery je také odpovedny za prijetí vsech dostupnych opatrení k zajistěni vlastné bezpečnosti a také bezpečnosti jiných osob, zvlasté na svazích, nepravidelném, kluzkém a nestabilním terenu.
2.2 PRIPRAVNE UKONY
Osobni ochranné prostředky (OOP)
- Nepoužívejte sněhovou frézu bez použiti vhdného oděvu.
- Používejte obuv, ktera umozhůje dobrou prilnavost na kluzkych povrsích.
- Pri kaźdem použiti, udržbě nebo opravě sněhove freižy používejte ochranné brýle nebo ochranny stít. Pri provozu motorizovanych strojů mohou být do očí odmrstěna cizí tělesa.
- Nasad'te si chraniice sluchu.
Pracovni prostor / Stroj
- Rădne zkontrolujte prostor určeny k Čišěné i a odstraţe pripadná cizi tělesa. Například rohožky, sǎnky, prkna, kably, atd.
- Pred新技术
- Pred新技术
- Pred technologies
- Pred technologies
- Pred technologies
- Pred technologies
- Pred technologies
- Pred technologies
- Pred technologies
- Pred technologies
- Pred technologies
- Pred technologies
- Pred technologies
- Pred technologies
- Pred technologies
- Pred technologies
- Pred technologies
- Pred technologies
- Pred technologies
- Pred technologies
- Pred technologies
- Pred technologies
- Pred technologies
- Pred technologies
- Pred technologies
- Pred technologies
- Pred technologies
- Pred technology
- Pred technology
- Pred technology
- Pred technology
- Pred technology
- Pred technology
- Pred technology
- Pred technology
- Pred technology
- Pred technology
- Pred technology
- Pred technology
- Pred technology
- Pred technology
- Pred technology
- Pred technology
- Pred technology
- Pred technology
- Pred technology
- Pred technology
- Pred technology
- Pred technology
- Pred technology
- Pred technology
- Pred technology
- Pred Technology
- Pred Technology
- Pred Technology
- Pred Technology
- Pred Technology
- Pred Technology
- Pred Technology
- Pred Technology
- Pred Technology
- Pred Technology
- Pred Technology
- Pred Technology
- Pred Technology
- Pred Technology
- Pred Technology
- Pred Technology
- Pred Technology
- Pred Technology
- Pred Technology
- Pred Technology
- Pred Technology
- Pred Technology
- Pred Technology
- Pred Technology
- Pred Technology
- PredTechnology
- Pri Čišění šterkovych nebo skalnatych ploch nastavte vyšku ochranného krytu sneku.
- Pred zahájením odhazováni sněhu počejte, než se motor a stroj zadaptuji na venkovní teplotu.
Spalovací motor: palivo
- Vystraha: palivo je vysoce hořlave.
Zacházejte s ním opatrě!
Palivo vždy skladujte ve vhodnych nádobach. - Plnéni palivem nebo doplnovani paliva pomoci nálevky provádejte vyhradné na otevřeném prostoru a během těchto operaci nekuře.
- Plnéni palivem provádejte pred nastartovámím motoru. Neotvírejte uzáver palivové nárdrze ani neplněte palivem, když je motor nastartovaný nebo když je jestě teplý.
- Pokud palivo vyteká, nespoustějte motor, ale oddalte stroj od mista, kde palivo vyteklo, a ihned odstrante všechny stopy po palivu vyteklem na stroj nebo na zem.
- Dobre zaśroubujte viko nadrzej a nadob s palivem.
Zamezte kontaktu paliva s odévy, aPokud se tak stane, prsd spustěním motoru se prevlékněte.
2.3 BÉHEM POUZITI
Pracovní prostor
- Nepoužívejte stroj v prostředí s rizikem vybuchu, za pritomnosti hořlavych kapalin, plynú nebo prachu. Elektrické kontakty nebo mechanický otér mohou zpúsobovat vznik jisker, které mohou zapálit prach nebo vypany.
- Nespoustějte motor v uzavřenych prostorech, kde se mohou hromadit nebezpečné výpary oxidu uhelnatého. Startováni musí probíhat venku nebo v dobře větraném prostoru. Pamatujte vždy na to, ze vyfukové plyny jsou jegováté.
- Pracujte pouze pri Dennim svete nebo pri dobrém umelém osvétlení.
Vzdalte osoby, deti a zvi rata z pracovniho prostoru. Je tbreba, aby byly deti pod dohledemDSPelé osoby. - Věnujte mimorádnou pozornost použití stroje na šterkovych prijezdovych cestách, chodnicích a silnicích a jejich prekonávání. Věnujte pozornost skrytým nebezpečím.
- Pri použit stroje blízko silnice dávejte pozor na provoz.
Chování
- Nesmerjte otvor vyhazovaciho kominu proti vetrue nebo na osoby, zvirata, vozidla, oydlia cokoli jineho, co by se pusobenim yvmrstovaného snehu nebo predmetukrytych ve snehu mohlo poskodit. Nedovolte, aby kdokoli stal prd strojem.
- Nikdy nepoužívejte sněhovou frézu v blízkosti ochrad, automobilù, oken, skleněného hrazení apod. bez náležitého nastavení deflektoru vyhazovaciho komínu.
- Nepriblizujte ruce ani nohy k otacejicim se soucástem. Vždy se držte v dostatečné vzdálenosti od otvoru komiu pro vyhazovani sněhu. Udržujte vyhazovaci komin neustále cistý.
- Pokud sněhová fréza narazi na cizi prěděty nebo nezvykle vibruje, vypněte motor, vyjměte klic zapalování, počkejte, až se pohybujićí se āsti zastaví a pečlivé zkontrolujte stroj, abyste zjistili, zda nebyl poskózen. Obvykle jsou vibrate priznakem pritomnosti problemu. Préd opětovný použitím stroje opravte pripadné zjištěné skody.
- Predtim, než se vzdálite od stroje, vypněte všechny ovladaci privky a vyjměte klic Zapalování z jeho uložení ve stroji.
- Pred provádením oprav, cisětěné, kontrol, serízení vypněte motor, vyjměte kliczapalováni a počkejte, AZ se pohybujici se cásti zastávi (pokud není v navodu vyslovné stanoveno jinak). Odpojte kabely elektrického motoru. (Volitelné)
- Nedotykejte se soucásti motoru, které se bēhem použiti ohrivaji. Hrozi riziko popálení!
- Na kluzkych povrsich nepouziveje stroj pri vysoke rychlosti. Venujte pozornost pouziti zpětného chodu. Pred zpětným chodem i behem nej se ohlédněte za sebe, abyste se ujistili, ze se tam nenacházeji prekážky.
- Pokud stroj prepravujete nebo nepoužíváte, vypněte šnek.
- Pokazde se ujistete, ze se nacházite v dobrém stavu rovnováhy, a pevně uchopte rukojet. Kracejte, ale nebehejtce.
Omezení použití
- Nepoužívejte stroj v pričném směru na svahu. Pohybujte se vždy shora dolu a poté zdola nahoru. Věnujte pozornost změné směru na svahu. Vyhněte se prudkým svahúm.
- Nepoužívejte stroj, když jsou ochranné kryty nedostatečné nebo když bezpečnostní privky nejsou správně umistěné.
- Neprovádejte neoprávněné zásahy do bezpečnostnich prvkú ani je nevyřazujte z cinnosti.
- Nemeǐte serízení motoru ani jej neuvádejte do Činnosti na prīfliš vysokých otáčkách. Když je
motor ponechán v Činnosti na velmi yvsokych otáčkach, zvyšuje se riziko ubliženi na zdraví.
- Nepretekujte stroj jeho cinnosti priliis vysokou rychlosti.
- Nevkladeje ruce do vyhazovaciho otvoru ani do sneku, aniz bye ste nejdrive vypnuli motor a vyjmuli klic zapalovani.
2.4 UDRZBA, SKLADOVÁNÍ A PREPRAVA
Provádení pravidné udrzby a správného skladování zajištuje zachování bezpečnosti stroje.
Vadné nebo opotřebované současti musí byt nahrazeny, a nikdy nesmí byt opravovány. Používejte pouze originální nahradní díly: Použiti neoriginalních a/nebo nesprávně namontovaněch nahradních dílu muže zpúsobit nefody nebo ubliženi na zdraví osob a zbavuje Vyrobce jakékoli povinnosti nebo odpovednosti.
Udrzba
- Pokud má byt nadrž vyprázdněna, proved'te tuto operaci venku a se studenym motorem.
- Abyste snizili riziko vzniku pozaru, pravidelné kontrlujte, ze nedochází k uniku oleje a/nebo paliva.
Skladování
- Pri uskladněni stroje v budově, ve které by se výpary paliva mohy dostat do styku s otevřeným ohné, jiskrami nebo zdroji tepla, nenechávejte palivo v nádrži.
- Pred uschovánim sněhove frézy do uzavřeneho prostoru nechte motor vychladnout.
Kdyz ma byt snehová freza uskladněna delsí odobí, prectete si námod k použiti ohledné duležitych detailú.
Přeprava
- Pokud má byt stroj prepraven na kamionu nebo prívesu, používejte pristupové rampy s vchodnou odolností, širkou a délkou.
- Pri nakladani musi byt stroj vypnuty a musi byt tlaen vhodnym poctem osob.
- Během prépravy zavřete kohoutek paliva (pokud je předVIDAN) a vchodné upevněte stroj k prépravnímu prostředku prostřednictvím lan nebo štěžů.
2.5 OCHRANA ZIVOTNIHO PROSTREDI
Ochrana zivotniho prostre miusi predstavovat vyznamny a prioritni aspekt pouziti stroje ve prospech obcanskeho speluziti a prostredi, v nemz izjeme.
- Vyvarujte se toho, abyste byli rusivym prvkem ve vztahu s vašimi sousedy.
Dukladne dodržujte mistrí normy pro likvidaci obalú, olejú, paliva, ltrú, opotrebenych současti nebo jakéhokoli prvku se silnym dopadem naživotné prostředí; tyto odpadove materiały nesmi byt odhozeny do bežného odpadu, ale musí byt odděleny a odevzdány do príslušných sberních středisek, ktera zajisti recyklaci materialú.
- Pri vyrazeni stroje z provozu jej nenechavojte volne v prirode, aleOCRte se na sberne stredisko v souladus platnymi mistrimi predpisy.
3. SEZNÁMENÍ SE STROJEM
3.1 POPIS STROJE A URCENE POUZITI
Tento stroj prëdstavuje sněhovou frézu.
Stroj je vybaven odhazovacim snekem
chräněnám krytem, který odvádi snih
do vyhazovaciho komiu. Snekem
pohybuje motor, který pohání stroj.
Rizeni stroje se provádi prostřednictvím
ovladacu umistěnych na ovladaci desce.
Pracovnik je schopné rìdīt stroj a aktivovat
hlavní ovladace a pritom zústat stale stat na
miste určeném pro rizeni, tedy za strojem.
3.1.1 Určené použití
Tento stroj byl navrzen a vyroben vyhradne k odhrnovani, vyklizeni a odhazovani snehu z chodniku, zahrad, prechodu a jinych povrchu na urovni terenu. Snehovou frezu je treba pouzivat vyhradne pro odstrańovani snehu.
Jakekoli jiné použiti, které se liši od vyše uvedenych použiti, muzě byt nebezpečné a muže zpùsobit ublízení na zdraví osob a/ nebo škody na majetku. Do nevhodného použiti patrí (například, ale nejen):
- Použití stroje na povrsich nad urovní terénu, jako jsou strechy obydlí, garáze, loubí nebo jiné konstrukce a budovy.
- Uvedeni šneku do Činnosti za pritomnosti jin'ych prvků, než je sníh (napr. zemina, tráva, kamíky apod.).
- Taženi nebo tlačeni nákladú.
- Přeženi detí nebo jiních spolujezdú.
DULEZITA INF. Nevhodné použiti stroje bude mit za následek propadnutí záruky a odmitnutí jakékoli opovednosti ze strany Vyrobce, pričemž vsechny náklady vyplývajíci
ze skod nebo ublizeni na zdrav samotného uživatele nebo třetich osob ponese uživotel.
3.1.3 Druhy uživatelú
Tento stroj je urcen k pouziti ze strany spotrebitelu, tedy neprofessionalmi obsluhy. Je urcen pro pouziti ,domacimi kutily".
DULEZITA INF. Stroj musi používat{jedin'yclen obsluhy.
3.2 VYSTRAZNÉ SYMBOL
Na stroji jsou uvedeny ruzné symboly (obr. 4).
Jejich funkci je pripomenout obsluze chovani,
ktere je tbreba dodržovat, aby jej používala
s potrebnou pozornosti a opatnosti.
Význam{jednotlivych symbolú:
UPOZORNÉNÍ!

UPOZORNENI! Pred pouzitim stroje si prectete navod.


NEBEZPEC! Udrzujte ruce a nohy v dostatecné vzdalenosti od otacejicich se zaizeni!

NEBEZPECI! Vymrst'ovani
predmetu. Nesmerujte
vyhazovaci otvor na kolem
stojici osoby nebo zvirata.

NEBEZPECI! Otacejici se freza! Vzdy se zdrzujte v dostatecné vzdalenosti od otvoru pro vyhazovani snehu.

NEBEZPEC! Udrzujte pracovni prostor bez pritomnosti osob, detu a zvirat.

UPOZORNENI! Pred provedenim jakehokoli ukonu udrzby nebo apravy vyjmete klic zapalovani a prectete si prisluanse pouky.

NEBEZPECI! Plat zakaz
vkladani rukou do vyhazovacho
kanalu se snekem v pohybu.
Pred odstražovanim ucpani
vyhazovacho komiu
zastavte motor.

NEBEZPECI! Zdrzujte se v dostatecne vzdalenosti od teplych povrchu.

NEBEZPECI! Motory produktuji oxid uhelnaty. NESTARTUJTE stroj v uzavrenem prostoru.

NEBEZPEC! Palivo je hořlavé a vybusné. Pred doplněním paliva vyjměte klic zapalování a nechte vychladnout motor

NEBEZPECI! Riziko vzniku pozaru nebo vybuchu. Nekurte, nepouzivejte otevreny ohen nebo zdroje vzniceni

NEBEZPECI! Pouzivejte chronièe sluchu.

NEBEZPEC! Pouzivejte ochranné bryle.
DULEZITA INF. Poškozené výstržné štítky nebo výstržné štítky, které již nejsou citelné, je třeba vyměnit. Pozádejte o nové štítky ve vašem autorizovaném servisínstředisku.
3.3 IDENTIFIKAÑNI ŠTÍTEK
Na identifikacinim stitku jsouvedeny tyto udaje (obr. 1):
- Adresa vyrobce
- Typ stroje
- Uroven akustického vykonu
- Oznaceni shody CE
- Provozní otáčky motoru
- Vykon motoru
- Zdvihovy objem motoru
- Mésic/rok vyroby
- Vyrobni císlo
- Kód výrobku
Identifikačni udaje stroje prepište do príslušnych poli na stitku uvedeném na zadné straně obalu.
DULEZITA INF. Pouzivejte identificań názvy uvedené na identificańim stitku vyrobku.
DULEZITA INF. Identificań nazyvy používejte pokaźdé, kdyź se obratóte na autorizovanou dlnu.
3.4 HLAVNI SOUÇÁSTI
Stroj je tvoren nizé uvedenymi hlavními componenty (obr. 1):
A. Rám
B. Ovladaci deska
C. Motor
D. Nadrz na palivo
E. Zástrčka pro elektrické spustěné
F. Držadlo pro ručné spustěné
G. Deflektor
H. Vyhazovaci komin
I. Lopatka
J. Ochranny kryt sneku
K. Šnek
L Vyronevávací patky
M. Světla (volitelna)
N. Kola/pasy
O. Nastavec smeku (volitelne prisluesentv)
4. MONTÁZ
Z prepravnich a skladovacich duvodu neni stroj kompletné sestaven primo ve vyrobnim zavode. Pro jeho uvedeni do provozu je tbreba provest Rozbalenji Jednotlivych ccastia ajech montaždle nasledujicichPokynu.
Rozbalenia dokončeni instalace musi byt provedene na pevném a rovném povrchu s dostatečným prostorem pro pohybování stroje a obalù, a to vždy s použitím vchodnych nastrojú. Nepoužívejte stroj dríve, než provedete pokyny odilu "MONTÁŽ".
DULEZITA INF. Stroj je dodáván bez motorového oleje a paliva.
4.1 KOMPONENTY PRO MONTAZ
V obalu se nacházeji také componenty pro montáž (obl. 3), uvedené v následující tabulce:
| ST 526 S, ST 625, ST 665, ST 665 T, ST 726 T | ||
| Poz. | Popis | Množství |
| A | Ovladání prěvodovky | 1 |
| B | Fixačné šrouby ovladání prěvodovky | - |
| C | Rozpěrky se šrouby pro upevněni rukojeti | 2 |
| D | Držadla Žadici páky a směroványí deflektoru | 2 |
| E | Nálevka | 1 |
| F | Bezpečnostní kliček | 1 |
| G | Vyhazovací komín | 1 |
| H | Pojistné šrouby a matice | 3 + 3 |
| ST 767 H | ||
| Poz. | Popis | Množství |
| A | Ovladání prěvodovky | 1 |
| B | Fixačné šrouby ovladání prěvodovky | - |
| C | Rozpěrky se šrouby pro upevněné rukojeti | 2 |
| D | Rukojef Šradić páky | 1 |
| E | Nálevka | 1 |
| F | Bezpečnostné kliček | 1 |
| G | Vyhazovací komín | 1 |
| H | Pojistné šrouby a matice | 3 + 3 |
| I | Nástavec šneku | 1 |
4.1.1 Rozbalení
- Opatrně otevřete obal a dávejte pozor, abyste nepoztráceli současti.
- Přečteše si dokumentaci, ktera se nachází v krabici, včetné tohoto námodu.
- Vyjměte z krabice vsechny nenamontované současti.
- Vyjměte sněhovou frézu z krabice.
- Krabici a obaly zlikvidujte v souladu smistné legislativou.
4.2 MONTÁZ KABELU PRO OVLÁDÁNÍ POSUNU A SNEKU
Rukojet je dodána již namontovaná k ovladaci desce. Šrouby pro montáž rukojeti ke stroji, šrouby pro upevněni ovladání prevodovky, šrouby pro upevněni vyhazovaciho komínu a držadel radici páky a páky deflektoru jsou dodány v odděleném baleni umistěné m v baleni stroje. Montáž proved'te následujicím zpúsobem:
- Přibližte dvě koncové trubky rukojeti (obr. 6.A) k podložce (obr. 6.B).
- Vložte Rozpěrky (obr. 6.C) a vyrovnejte je s otvory, dodržte správný prümér (mení prohlubě směrem ven, větěsi prohlubě směrem dovnitř).
- Vložte do otvoru šrouby, podložky a matice a utáhněte je.
Zasroubujte každou rukojet do zavitovych tyci pak (obr. 7). Dotáhněte fixačné matici.
4.4 MONTAZ OVLADANI PREVODOVKY
- Vložte kloub (obr. 8.A) ovladani prévodovky do otvoru páky (obr. 8.B), abyste ji pripojili k prévodu, a upevněte ji maticí (obr. 8.C).
- Přibližte horní cást (obr. 8.D) ovladání prévodovky k otvoru ve spodní casti Čradici páky a upevněte ji vložením Čepu (obr. 8.E) a kolíku (predem namontované na Čradici páce) (obr. 8.F).
4.5 MONTAZ VYHAZOVACHO KOMINU
- Umistete vyhazovaci komin (obr. 9.A) na uchyts prirubou (obr. 9.B) a vyrovnejte jej s otvory ve spodni casti komiu.
- Vlozte srouby s podlozkami do otvoru a upevnete je (obr. 9.C).
4.5.1 Připojeni lanka pro nasměrovány vhyazovacího komínu
Lanko pro nasměrováni má za ukol spojit vyhazovaci komín s klikou pro nasměrováni, která se nachází na ovladaci desce, a tak umoznit směrováni komín do požadované pozice.
- Zasunte lanko (obr. 9.D) a pripevnete kruhovou matici na systému otáčeni komínu.
4.5.2 Montáž lanka nasmérování vychylovače (ST 526 S, ST 625, ST 665, ST 665 T, ST 726 T)
Lanko pro nasměrováni deflektoru má zaukol spojit vychylovač komínu s ovladacem umistěným na ovladaci desce, a tak umoznit jeho zdviženi / sníženi, aby byl nasměrován do požadované polohy.
- Zasunte konec lanka pro nasmerovani (obr. 10.C) do Čepu (obr. 10.B).
- Zasunte do Čepu kolík a zajistěte jej (obr. 10.D).
- Zasunte serizovací sroub (obr. 10.A) do uloženi (obr. 10.E) a utáhněte matici (obr. 10.A).
- Provlečte lanko pruchodkou uzáveru oleje a dávejte pritom pozor, abyste se zdržovali v dostatečné vzdálenosti od vyfuku.
4.5.3 Pripevní konektorú nasměrováni vchylovače a vyhazovacího komínu (ST 767 S)
Pripojenim konektoru elektrického rozvodu nasmérovani vychylovače a vyhazovaciho komiu je do systemu privaděna energia, čím je umožnéno natočeni vyhazovaciho komiu do požadovaného směru.
Upevněte konektory napajeni palubní desky (obr. 11.A) lanka nasměrováni vchylovace (obr. 11.B) a vyhazovacího komínu (obr. 11.C) k príslušnám prípojkám. Provlěčte lanko kabelovou prichytkou (obr. 11.D), ktera se nacházi za motorem.
4.6 MONTAZ NASTAVCE SNEKU (ST 767 H)
Nastavec sneku umoznjue sesbirat vetsimnozstvi snehu do sneku, cimuz umoznjuepopimalizovat a urychlit pracovni cinnost.
- Umistete nastavec sneku na horni ccast sneku zpusobem znazornenym na obrzku (obl. 12.A).
- Do otvoru vlozte šrouby a matice a zablokujte je (obr. 12.B).
4.7 VYROVÁVACÍ PATKY
Patky slouží pro serízení vzdálenosti sneku od zeme tak, aby byl snek ochraněn.
Stroj je dodávan se dvěma.typy smykadel:
Kovové: používají se pri páci na tvrdych nebo nepravidelnych terenech, ktere by mohly poškodit smykadla, jak je například asfalt nebo sterkové prijezdové cesty (obr. 13.B).
- Plastové: používaji se pri práci na měkčich terényech, které neposkozuji smykadla, jako jsou zahrady nebo pristupové cesty (obr. 13.C).
Pri jejich montazi:
- Uvolněte šrouby (obr. 13.A).
Zdvihne / sniţe patky (obr. 13.B, 13.C). - Upevnete srouby.
Zkontrolujte, zda jsou smykadla señzena ve stejné urovni na obou stranach.
5. OVLÁDACÍ PRVKY
5.1 SPÍNACÍ KLÍC
Umožnjuje zastaveni a nastartovani motoru. Klic zapalovani se muze nachazet ve dvou polohach (obr. 15.A):
- Vyjmuty klic - VYP. - motor se zastavá a nebude jej moznéNSTartovat.
- Zasunuty klic - ZAP. - motor lze nastartovat a uvest do cinnosti.
DULEZITA INF. Motor se nespusti,Pokud není bezpečnostní klic zcelazasunuty.U některych modelu je také nutné pro umožnéniNSTartovani otočit klicem ve směru hodinovych ručicek.
5.2 KOHOUTEK PALIVA
Otevreni palivového ventilu umoznije dávkovani paliva (obr. 15.B).
- proti směru hodinovych ručíček - otevřeno.
- ve směru hodinovych rucicek - zavreno.
5.3 OVLADANI PLYNU
Upravuje počet otáček motoru.
Polohy, které jsou uvedeny na stitku, odpovidaji (obr. 15.C):

- Plny plyn. Pouzivat vzdy pri spusteni stroje a behem provozu.
- Minimalni. Používa se během stání,Pokud je motor dostatečné ohrátý.
- Poloha zastaveni (je-li pritomna). Stroj se ihned zastavi.

- Strední poloha (je-li pritomná). Posunutim páky plynu směrem k zajici / Želve je možné zvýšit / snizit rychlost a zvolit tu nejvhodnéjsi vzhledem k potrebám (vysoký snih, nesouvisly teren, atd.).
5.4 OVLADANI SYTICE
Používa se pro startováni motoru za studena. Ovladáni sytěc ma dvě polohy (obr. 15.D):

Sytic je zaazen (pro startovani za studena).

Sytic je vyrazen (bezná cinnost a startování za tepla).
5.5 PUMPICKA
Stisknutim gumového ovladace pumpicky dojde ke vstriknuti paliva do nasávacího sberace, cimz se usnadí startování motoru za studena. (obr. 15.L).
5.6 DRZADLO PRO RUCNI STARTOVANI
Umožnju ručni spustěné motoru (obr. 15.H).
5.7 OVLADÁNÍ ELEKTRICKÉHO SPUŠTěNÍ
Umožnjue elektrické spustěni motoru (obr. 15.M), když je stoj priopojen k elektrické siti prostřednictvím príslušné trípólové zástrčky, vybavené uzemněním (obr. 15.G).
5.8 OVLADANI POJEZDU
Umožnjupe posun stroje vpred.
- Snižte ovladani (obr. 14.D), dokud se nedotkne držadla, aby došlo k posunu vpred.
- Pro zastavení posunu stroje vpred uvolněte ovládání.
5.9 PÁKA RÍZENÍ
Páka rizení slouží k otevřeni systému uzáverky diferencialu kvúli pohodnéjsimu zatačeni stroje.

Pro zatočeni doprava stisknéte páku (obr. 14.H) a současné nasměrujte stroj doprava. Tlak púsobíć na stroj určí zablokovány práveho kola nebo pásu a umožné zatočeni doprava.

Pro zatočeni doleva stisknéte páku (obr. 14.l) a současné nasměrujte stroj doleva. Tlak púsobí na stroj určí zablokovány levoho kola nebo pásu a umozní zatočeni doleva.
POZNÁMKA Zatočeni bez použiti páky je obtíznějsi.
POZNÁMKA Zatočeni bez použiti páky muže zpúsobit vyvlečeni pásu.
5.10 OVLADANI SNEKU
Aktivujte otceni smeku.
- Za ucelem otaceni sneku presunte ovladaci prvek (obr. 14.C) smerem dolu, až po jeho prilnuti k rukojeti.
- Vestlje je ovladani sneku zapojeno samostatne, po jeho uvolneni se otaceni sneku zastavi a paka se automaticky vrati do pocatecni polohy.
Když je ovladaci prvek sneku použit spolu s ovladacim prvkem postupu dopredu, po jeho uvolnéni zustane zapnuty. K jeho zrušeni dojde pouze poté, co bude uvolnétnaké ovladaci prvek pojezdu dopredu (obr. 14.D).
5.11 RADICI PAKA
Stroj je vybaven razenim, které je mozné aktivovat pákou (obr. 14.A):
- 6 prévodovych stapnu pro nastavení rychlosti posunu vpred.
- 2 prévodové stipné pro nastavení rychlosti zpětného chodu.
5.12 NATOCENI KOMINU A VYCHYLOVACE (VERZE S RUKOJETI)
Otaceni vyhazovaciho komiu se
nastavuje prostrednictvim kolecka,
ktere umoznjuje nasmerovat odhazovani
snehu do pozadovaného smru.
Pro nastaveni vyhazovaciho kominu otacejte klikou (obr. 14.E) ve/proti smeru hodinovych ručicek.
Pohyb vychylovače do horní a dolní polohy je ovládan príslušnou pákou (obr. 14.B). Pohybujte pákou dopředu / dozadu pro snizeni / zvyšeni deflektoru.
- Páka zcela vpredu = deflektor dole.
- Páka zcela vzadu = deflektor nahore.
5.13 ELEKTRICKÉ NATOÇENI KOMÍNU A VYCHYLOVACE (VERZE S TLACİTKY)
- Stiskněte tlacitko (obr. 14.L) dopředu a dozadu pro natoceni vychylovače (obr. 1.G)
- Stiskněte tlacitko (obr. 14.M) doprava/doleva kvuli natočeni vyhazovaciho komínu (obr. 1.H).
5.14 VYPINAÇE SVETEL A OHREV RUKOJETI (VOLITELNÉ)
Pro zapnuti svetel prepnete vypina do polohy I (obr. 14.F).
Zapnutá světla = prepínač v poloze I.
Pro zapnuti ohrevu rukojet prepnete vypinač do polohy I (obr. 14.G).
- Ohrev zapnuty = prepinač v poloze I.
5.15 PEDAL ZVEDANI
Pedal (obr. 16.A) pro nastaveni pracovni vyšky sneku:
- Poz.1 -uplené zvednuty. Pouzivase pro presun stroje.
-
Poz. 2 - pracovni Činnost. Snek bude presunut do střední polohy. Používa se v bežněch pracovnich podminkách.
-
Poz. 3 - prilnuty k terenu. Snek je upně spustěné dolů a prilnutý k terenu. Předníčast pásu zústane zvednuta ze zeme. Používa se ve spezialních podminkách (např. zledovatěly sníh).
Pri nastavovani vysky sneku postupujte nize popsanym zpusobem: - Oběma rukama uchopte vodicí rukojeti.
- Stiskněte pedál a současné zvedněte/ spustte dolů stroj, v závislosti poloze, která má byt nastavena.
Uvolnénipedalu:strojszablokuje ve zvolenépoloze.
6. POUZITI STROJE
BezpečnostíPokyny, které je třeba sledovat během použití stroje, jsou popsány v kap. 2. Dusledné doržujte uvedenePokyny, abyste se vyhnuli važnám rizikum a nebezpećím.
6.1 PRIPRAVNE UKONY
Prid použivání stroje zkontrolujte
pritomnost paliva a hladunu oleje. Zpúsob
a opatrení pri doplnování paliva a dolévání
oleje (viz odst. 7.2 a odst. 7.3).
Pred použitim stroje seridte vysku smykadel, aby se stroj prizpúsobil podminkám terenu (viz odst. 4.7).
6.2 BEZPECNOSTNI KONTROLY
PredPokračovánim se ujistěte,že jste si osvojili jejich obsah.Navic proved'te následujíci bezpečnostní kontroly a oveřte, zda vysledky odpovidaji udajum uvedenym v tabulkách.
Bezpečnostní kontroly proved'te prěd kaźdým použitím.
6.2.1 Celková kontrola
| Předmět Vysledek | |
| Zařízení karburátoru a spojení. | Žádný Únik. |
| Elektrické kabely. Nedotčēná kompletní izolace.Žádné mechanické poškození. | |
| Okruh oleje Žádný Únik. | Žádné poškození. |
| Zkušební rízení Žádná poru | chová vibrate. Žádný neobvkyly zvuk. |
6.2.2 Test fungování pojezdu a šneku
| Akce Vysledek | |
| Uved'te stroj do cinnosti (odst. 6.3) | Kola a šnek musi zústat stát. |
| Test fungoványí pojezdu | |
| Stisknéte ovladání pojezdu (obr. 14.D). | Kola posunou sněžnou frézu vpřed. |
| Uvolnéte ovladání pojezdu (obr. 14.D). | Kola se zastaví. |
| Test fungoványí šneku | |
| Stisknéte ovladání šneku (obr. 14.C). | Šnek se začne otáčet. |
| Uvolnéte ovladání šneku. Šnek se zastaví. | |
| Test fungoványí šneku a kol | |
| Pri stisknutém ovladacím prvku pojezdu dopředu (obr. 14.D), stisknéte ovladací prvek šneku (obr. 14.C). | Kola zajistí pojezd sněhové frézy a otáčeni šneku. |
| Uvolnéte ovladací prvek šneku (obr. 14.C). | Kola se otáčí a šnek se nadále otáčí. |
| Uvolnéte ovladací prvek pojezdu dopředu (obr. 14.D). | Kola se zablokuji a šnek se zastaví. |
Kdyz se kterykoli z vysledku odlisuje od informaci uvedenych v nasledujicich tabulkach, neni mozné pouzivat stroj! Doruce stroj do servisnoho strediska z duvodu provedeni potrebnych contro a oprav.
- Otevretek kohoutek paliva (obr. 15.B).
- Vložte bezpečnostní klic a otočte jím ve směru hodinovych ručíček, jak je uvedeno (obr. 15.A).
6.3.1 Startováni za studena
- Plyn otočte na plny (obr. 15.C).
- Zapněte sytič (obr. 15.D).
- Dva az trikrat stisknete ovladani pumpicky (obr. 15.L). Ujistete se, ze pri stisknuti ovladani zakryvate prstem otvor.
- Spustte elektrickym (odst. 6.3.4) nebo ručním ovladámím (odst. 6.3.3).
- Vypněte sytič (obr. 15.D).
DULEZITA INF. Pred prací se strojem počkejte několik minut, aby se olej ohřál.
6.3.2 Startování ohrátého stroje
- Plyn otocte na plny (obr. 15.C).
- Zkontrolujte, ze je sytic vypnuty (obr. 15.D).
- Spustte elektrickym nebo ručním ovladáním (viz dále).
DULEZITA INF. Pri startovani ohratoho stroje netisknete pumpicku.
6.3.3 Ručné spustěné
Pro ručni spustěné motoru lehce zatahněte za rukojet (obr. 15.H) směrem ven, dokud neucitě jistý odpor. V ten okamžik silou zatahněte a pri uvolné rukojet doprovod'te. Operaci opakujte až do spustěné motoru.
POZNÁMKA Nèprovádejte vice než
3/4Pokusy,jinak hrozi presycení motoru. V"Tabulce identifikace zavad"ověrte
mòzné pričiny nenastartování stroje.
6.3.4 Elektrické spustěné
Ujistete se, ze je privodni zaizeni vybavene uzemnenim a pojistikou.
- Zasunte zastrcku privodniho kabelu (obr. 15.G) do privodni zasuvky 230V.
- Pro spusteni motoru stisknete startovaci tlačitko.
- Po spustěni motoru odpojte zástrčku z privovní zásuvky.
6.3.5 Pracovničinnost
Pri praci se strojem postupujte nasledujicim zpusobem:
- Prostřednictvím príslušného ovláDACÍHO prVku nasměrujte komín a vychylovač (obr. 1.G).
- Pro zvyseni vzdalenosti odhazovani snehu nasmérujte deflektor smerem nahoru.
- Pro snízeni vzdálenosti odhazování sněhu nasměrujte deflektor směrem dolú.
- Nastavte prevedovy stipen v závislosti na trase, na kvalite sněhu.
- Stiskněte ovládání sneku (obr. 14.C) prospustěné otáčeni prendniho sneku.
- Stiskněte ovládání pojezdu (obr. 14.D) pro spustěné pojezdu.
POZNÁMKA Pri používání stroje vždy mějte nastavený plné plyn.
6.3.6 Otácení
Zatočeni probíha na základě modelu sněhové frézy.
ST 526 S, Nasměrovánním stroje do
ST 625, požadovaného směru.
ST665
U modelu's "diff-lock release" je otáčeni usnadnéne (viz tabulka technickych udajú).
ST 665 T, Pro zatočeni doprava nebo doleva
ST 726 T, stisknéte páky rizení doprava nebo
ST 767 H doleva (obr. 14.H, obr. 14.I).
6.3.7 Přežazení
Přeženi probílá na základě modelu sněhové frézy.
ST 526 S, Přežazení se provádi se
ST 625, zastavenym strojem.
ST 665, Pro prerazeni postupujte
ST 665 T, následujícím zpúsobem:
ST 726 T Zastavte stroj uvolněnim ovladaciho privku pojezdu (obr. 14.D) a ovladaciho privku šneku (obr. 14.C).
- Přemistěte radicí páku (obr. 14.A) do požadované polohy.
- Pokračujte v práci.
DULEZITA INF. Přezení
pohybujićího se stroje ma za následek poskození prévodoveho systému.
ST 767 H Přezení je třeba provost za pohybu.
Pro přezení postupujte
následujíím způ sobem:
- Během bežné pracovní Činnosti prěmístěte radici páku do požadované polohy (obr. 14.A).
DULEZITA INF. Přezení na zastaveném stroji muže byt obtízné.
6.4 ZASTAVENI
Pro zastavení stroje uvolněte ovládání sneku (obr. 14.C) a ovládání pojezdu (obr. 14.D).
Pro vypnuti stroje postupujte jegnim
z následujících zpúsobú:
Vyjměte nebo otočte bezpečnostním kličem (obr. 15.A).
- Posunte plyn (obr. 15.C) do polohy zastaveni.
Pokud není stroj v provozu, musi byt kohoutek paliva vždy zavrený.
Motor by mohl byt ihned po vypnuti horky. Nedotykejte se vyfuku nebo jemu blizkych casti. Hrozi nebezpeci popaleni.
DULEZITA INF. Vestlige se musite vzdalit od stroje, vzdy vyjmete bezpečnostní klic (obr. 15.A).
6.5 RADY PRO POUZITI
- Odstraněni snehu je učinnéjsí, když je sníh jestě Čerstvy. Znovu prějde'te jíž ocištěné prostory, aby se odstranily zbytky snehu.
- Dle możnosti vyhazujte snih ve směru větru. Zkontrolujte vzdálenost a směr proudu odhazovaného sněhu.
- Pri silném větru spustte deflektor níze, abyste směrovali odhazovaný snih směrem na terén a snízili tak možnost jeho odfouknuti větrem do nevhodnych prostor.
- Po ukončeni pracovni Činnosti nechte stroj několik minut v Činnosti, aby se zabránilo tvorbě ledu v odhazovacim ustí.
Vzdy udrzujte rychlost vchodnou pro snehove podminky, nastavte ji tak, aby byl snih odhazovan nepretrzite. - Pred zastavenim motoru snižte otáčky.
6.6 POPOUZITI
Proved'te ocisteni (odst. 7.4).
Vickrat pohnete vsemi ovladacimi prvky dopre du a dozadu.
Zkontrolujte, zda je sytič vampnuty.
Zkontrolujte, zda zaadne soucasti nejsou uvolnene nebo poskozene. Je-li to nutne, vymente poskozene socastky a utahnete pripadne uvolnene srouby a nyty.
Nezakrývejte stroj, dokud je motor a vyfuk jeste teply.
7. UDRZBA
7.1 VSEOBECNE INFORMACE
DULEZITA INF. Bezpečnostní poukyny, které je třeba sledovat během udržby, jsou popsány v odst. 2.4.
Vsechny kontroly a ukony udrzby musi byt provedeny pri zastavenem stroji a vypnutem motoru. Pred kazdym cisitenim nebo udrzbou stroje vyjmete klic a prectete si prislu'sne pouky.
Pred provadénim udrzby si oblete vchodny ochranny odev a nasad'te si ochrannes rukavice a ochrannes bryle.
- Interva udrzby a jegnotlive ukony jsou shrnuty v tabulce,Tabulka udzby".Nze uvedená tabulka ma za ukol vám pomoci pri udržovani ucinnosti a bezpečnosti vašeho stroje. Jsou v ni uvedeny základni ukony a interval,po kterém ma byt každý z nich proveden. Provedte príslusný ukon podle toho,ktery ze dvou terminu pro provedeni udzby nastane jako první.
- Použití neoriginalnich nahradnich dlù a prislušenstvi by mohlo mit negativné dopady na Činnost a na bezpečnost stroje. Vyrobce odmitá jakoukoli opovědnost v pripadé ublěné na zdraví osob a škod na majetku, zpúsobenych uvedenymi vyrobyk.
- Originalí náhradni díly jsou dodávány dilnami servisni sluzby a autorizovanymi prodejci.
DULEZITA INF. Vsechny ukony udrozby a serizovani, ktere nejsou popsany v toto navodu, musi byt provedeny vaśim Prodejcem nebo Specializovanym strediskem.
7.2 PLNÉNI PALIVA
Pro plnéni paliva:
- Odsroubujte uzáver nárže (obr. 15.E) a odložte jej.
- Vlozte do otvoru trychtyr (obr. 15.l).
- Proved'te doplneni paliva a poté odložte trychtyr (obr. 15.l).
- Po skončeni doplžovani paliva rádné zašroubujte uzáver palivové nádrze (obr. 15.E) a ochistete pripadné uníky.
POZNÁMKA Nenaplñujte
palivovou nádrž až po okraj.
POZNÁMKA Používejte pouze palivo uvedené
v tabulce technickych udaju. Nepouzivejte jine druhy paliva. Je mozné pouzivat ekologická paliva, jako alkylatovy benzin. Slozeni tohoto benzinu ma mensí dopad na cloveka a zivotni prostredi. Nebly hlaseny negativni učinky spojené s jeho pouzitim. Každopadne na trhu existují druhy alkylatoveho benzinu, o kterych není mozné podat presné informace tykajici se jejich pouziti. Pro ziskání dalsich informaci se doporučuje konzultovat pokyny a udaje dodané vyrobcem alkylatoveho benzinu.
POZNÁMKA Palivo se kazi a nesmi
zustat v nadrži po dobu delsí, než 30 dni.
Před uskladněnim po delsí dobu nalije do
nadrže takové množstvi paliva, ktere postaci
k dokoněné posledního provozu (kap. 8).
7.3 KONTROLA / DOPLNÉNI OLEJE MOTORU
Pred kazdym pouzitim zkontrolujte hladinu oleje.
POZNÁMKA Stroj je dodáván uživatele bez motorovoho oleje.
7.3.1 Kontrola / doplněné
Postup:
- Uložte stroj na rovnou plochu kvuli kontrole.
Ocistete okoli uzavru (obr. 15.F).
Odsroubujte ji a vytáhněte. Očistěte týčku.
Zasunte zcela tycku do jei polohy, aniž bye ste ji sroubovali.
Znovu vysuhte tychu. Zkontrolujte hladinu oleje.
- Odsroubujte uzavér plnéni oleje (obr. 15.K).
Doplneni provede, kdyz je hladina nizsnez znacka,LObr.17
Pro správný postup vyměny viz odst. 7.3.2
Pridoplnovani neprelevejte, mohlo by to zpusobit prehrivani motoru. jestlize hladina presahuje uroven „H“, proved'te odcerpani az do dosazeni spravne hladiny.
POZNÁMKA Ohledné typu oleje, který je třeba použít, viz "Tabulka technickych udajú"
7.3.2 Vymena
Pokud je olej vypousten bezprostredne po vypnuti motoru, mohl byyt velmi teply. Proto nechte pred vypustenim oleje motor nekolik minut chladnout.
Motorovy olej mente tak casto, jak je uvedeno v "Tabulce udrzby". jestlze ma motor pracovat ve ztiženych podminkach, mente olej casteji. Postupujte nasledujicim zpusobem:
- Umistete stroj na rovny povrch.
- Umistete sbernou nadobupod vypustni trabici.
- Odstrahte uzavěr plnéni (obr. 15.K).
- Odstrahte uzavér vypusti (obr. 15.J).
- Vypustte olej do nadoby.
- Zašroubujte uzáver pro vypoustěné oleje.
- Očistěte prípadné unikly olej.
-
Naplěte novým olejem. Ohledné množství oleje viz "Tabulka technickych udajú".
-
Pri kazdém doplinéni spustte motor a nechte jej pustěné alespón 30 sekund.
- Zkontrolujte, ze nedochází k uniku oleje.
- Vypněte motor. Pockejte 30 sekund a znovu zkontrolujte hladinu oleje. Je-li to nutné, viz také "kontrola/doplěni" (odst. 7.3.1).
DULEZITA INF. Olej odevzdejte k likvidaci v souladusmistimi predpisy.
7.4 CISTENI
Jednotliveukonycisteni provadejte pri vypnutemstroji.Pred odstraovanim snehu z odhazovaciho otvoru nejdrive:
Uvolnete ovladani sneku.
Vypnete motor.
Vyjměte kliczapalování.
Po kaźdem použiti vždy očistěte stroj. Pri cîstěné postupujte dlne uvedenychPokynu.
- Použijte lopatku (obr. 1.l) pro Čišěné vychazovacího komínu a pro Čišěné stroje od zbytků sněhu.
- Motor yvčistěte kartáčem a/ nebo stlačeným vzduchem.
- Primo na motor nestrikejte vodu.
- Po vycisteni vodou spustte stroj a sneka, abyste odstranili vodu, ktera by jinak mohla prosaknout do lozisek a zpusobit skody.
DULEZITA INF. Nikdy nepoužívejte vodu pod vytokým tlakem. Mohla by poskodit elektrické součástky.
7.5 ZAPALOVACI SVICKA
Pro ukony na zapalovaci svicce se obratte na Prodezjce nebo autorizované servisni stredisko. Pro ukony tykajici se zapalovaci svicky konzultujte tabulku udrzby a tabulku identifikace zavad.
7.6 KARBURÁTOR
Karburátor je prednastaven z vyrobního zámovu. Konzultujte tabulku identifikace zámad, abyste overili, kdy je nutnézasáhnout na karburátoru (kap. 12).
- Udržujte dotaženi matic a šroubů, abyste si mohli být stále jisti bezpečnám fungováním stroje.
- Pravidelné kontrolujte, ze jsou fixacni srouby vyhazovaciho komiu spravne utažene.
7.8 HrDEL SNEKU
Pro usnaděni otáčeni sneku se doporučuje pravidelné mazat otvory na hrideli s použitím mazaci střikačky.
Pro mazani:
- Odstraţne závlacky a šrouby (obr. 18).
- Namažte otvory a několíkrát otočte snekem na hřidelis cílem umoznit mazacímutuku proudit uvnitr hřidele.
Vratte zpět šrouby a závlacky (obr. 18).
8. SKLADOVÁNÍ
Kdyz ma byt stroj skladovan podobu delsiz 30 dnu:
- Vyprázdne tě okruh prífvodu paliva.
Zavretek kohoutek paliva (obr. 15.B).
Spustte motor stroje a nechte ho v chodu, dokud se nezastavi pro nedostatek paliva. - Vyměnte olej motoru,Pokud již tato operace nebyla provedena v prúběhu poslednich tři predcházejících měsicú.
- Dukladne vycistete celou snehovou frzu.
- Zkontrolujte, zda snehová fréza neutrpěla škody. V pripadě potřeby proved'te potřebné opravy.
- V pripadé poskození laku proved'te opravu nateru, aby se zabránilo sifeni rzi.
- Ochrahte kovové povrchy vystavěné púsobeni rzi.
- Dle moznosti uskladnete snehovou frézu v uzavreném prostoru.
9. SERVISNI SLUZBA A OPRAVY
Tento námod poskytuje veškeréPokyny, potřebné pro obsluhu stroje a pro správnou základní udžbru, kterou může provadět uživatel. Vsechny úkony serízováni a udžby, které nejsou popsány v tomto námodu, musí byt provedeny vaším Prodejcem nebo Specializovaným střediskem, které disponuje znalostmi a vybavením, které je nutné pro správné provedeni potřebních prací pri současném zachování púvodní bezpečnostní urovně stroje.
Ukony provadene u neautorizovanych organizaci nebo ukony provadene nekvalifikovanym personalem zpusobi propadnuti jakekoli formy zaruky a jakekoli povinnosti nebo odpovednosti Vyrobce.
- Opravya uadrzbu v zaruce mohou provadet vhyradne autorizované servisni diny.
Autorizovane servisni diny pouzivaj vhyradne originai nahradni dily. Originai nahradni dily a prislusenstvi byly vyvinuty specificky pro dané stroje. - Neoriginalni nahradni dily a prisluşenstvi nejsou schvaleny a jejich použiti zpúsobí propadnuti záruky.
- Doporučuje se svěřit stroj jederou ročné autorizované servisni dlne za učelem provedeni udžby, servisu a kontroly bezpečnostnich zařizení.
10. ZÁRUÇNÍ PODMÍNKY
Záruka se vztahuje na vsechny vady materiálu a na vyrobní vady. Uživatel bude muset pozorně sledovat vsechny pokyny dodané v prilozné Dokumentaci.
Záruka se nevztahuje na škody zpúsobene:
- Chybejicim seznameni pruvodni dokumentaci.
Nepozornosti. - Nevhodným nebo nedovoleným použitím a montáží.
- Použitím neoriginalnich nahradnich dlú.
- Použitím príslušenství, které nebylo dodáno nebo schvaleno vyrobcem.
- Bežné opotrebení spotřebnich materialú, jako jsou prevodové remeny, tycové vrtáky, světlometry, kola, pojistné srouby a dráty.
- Bežné opotřebení.
- Motory. Vztahuji se na ne záruky vyrobce motoru v uvedeném rozsahu a za uvedenych podminek.
Kupující je chráněn vlastními národními zákony.
Práva kupujíciho vyplývající z vlastních národních
zákônú nejsou nijak omezena touto zárukou.
11. TABULKA UDRZBY
| Úkon údržby Interval Odstavec | |||
| Poprvo Póte každych | |||
| STROJ | |||
| Kontrola všech upevněné | - Před každým použitím 7.7 | ||
| Bezpečnostní kontroly / Ověřeni funkčnosti ovládacích prvků | - Před každým použitím 6.2 | ||
| Celkové vyčištěné a kontrola | - Po každém použití 7.4 | ||
| Čištěné oblasti vyhazováné | - 5 hodin / po každém použití 7.4 | ||
| Mazání prevedové hřídele | - 25 hodin / po každésezóně *** | ||
| Mazání hřídele šneku | - 10 hodin / po každésezóně 7.8 | ||
| MOTOR | |||
| Čištěné zapalovací svíčky | - | 25 hodin / po každésezoně | *** |
| Výměna zapalovací svíčky | - | 100 hodin / po každésezóně | *** |
| Kontrola/doplnéni hladiny oleje | - | 5 hodin / po každém použití | 7.3.1 |
| Výměna motorového oleje | 5 hodin | 50 hodin / po každésezoně | 7.3.2 |
*** Zasahy, které musi provest VAs Prodejce nebo autorizované servisni stredisko
12. IDENTIFIKACE ZAVAD
| ZÁVADA PRAVD | ČPPODOBNÁ PRÍČINA | ČRSENI |
| 1. Nedochází k uvedeni do Činnosti | Klíč zapalování není vložen. | Vložte klač zapalování |
| Chybí palivo | Naplěnte nádrž Čistým palivem. | |
| Sytič vypnutý | Zapněte sytič. | |
| Pumpička nestisknutá | Stisknéte pumpičku | |
| Motor prěsycen | Před spuštěním počkejte několik minut. Netisknéte pumpičku a vypněte sytič. | |
| Odpojený vodič svíčky | Obraťte se na autorizované servisní středisko. | |
| Poškozená zapalovací svíčka Obraťte se | na autorizované servisní středisko. | |
| Staré palivo | Obraťte se na autorizované servisní středisko. | |
| Voda v palivu | Obraťte se na autorizované servisní středisko. | |
| 2. Ztrátá vykonu. | Odhození prělišného množství sněhu | Snižte rychlost |
| Uzáver palivové nádrže zakryt ledem nebo sněhem. | Odstraťte led nebo sníh nad a kolem uzáveru nádrže. | |
| Znečištěné nebo ucpaný výfuk | Obraťte se na autorizované servisní středisko. | |
| 3. Motor se otáčí na minimu nebo funguje nepravidelně | Sytič je zapnutý | Vypněte sytič. |
| Staré palivo | Obraťte se na autorizované servisní středisko. | |
| Voda v palivu | Obraťte se na autorizované servisní středisko. | |
| Je třeba vyměnit karburátor | Obraťte se na autorizované servisní středisko. | |
| 4. Nadměrně vibrace | Povolené současti nebo poškozený snek nebo obězné kolo. | Dotáhněte věsechny upevnováci prvyk. Nechte vyměnit poškozené současti v autorizovaném servisní středisku. |
| Rukojeť není umistěna správně. | Ujistěte se, ze je rukojejťpípevněna v určené poloze. |
Kdyz problemy pretrvavaji i po aplikaci vyse uvedenych reseni, obratte se na vašeho Projejce.
| ZÁVADA PRAVD | ČPODOBNÁ PRÍČINA REŠENÍ | |
| 5. Pokles vykonu nebo zpomaleni pri vyhazovány sněhu | Je ucpány vyhazováci komín. Vyčistěte | vyhazováci komín. |
| Je zaseknutý šnek. Odstraťe prípadné | úlomky nebo cizi prědměty ze šneku. | |
| 6. Pojezd nefunguje | Kabel ovladání spustěné pojezdu není správně serízený. | Obraťte se na autorizované servisné středisko. |
Kdyz problemy pretrvaji po applikaci vyse uvedenych reseni, obratte se na vašeho Projejce.
INDHOLDSFORTEGNEALSE
-
GENERELLE OPLYSNINGER 1
-
SIKKERHEDSFORSKRIFTER 2
Osobna zašitna oprema (OZO)
Návod je Rozdelený do kapitol a odsekov.
Názov odseku „2.1 Instruktáž“ je podnázvom názvu „2. Bezpečnostné pokyny“. Odkazy na názvy a odsey su uvedene prostrechníctvom skratky kap. alebo ods. a prislušného cisla. Priklad: „kap. 2“ alebo „ods. 2.1“.
Pred použitím stroja si pozorne prečitajte tento námod.
Spalovací motor: palivo
3.1.3 Druh užívatel'ov
Tento stroj je urceny pre spotrebitel'ov - neprofesionalnych uzivatelet'ov. Je urceny pre „domacich majstrov".
DOLEZITA INF. Stoj musi byt použivaný Jedinám Členom obšluhy.
3.2 VYSTRAZNÉ SYMBOL
Na stroji su uvedené rozne symboly (obr. 4). Ich funkciou je pripomenut obsluhe chovanie, ktore je potrebné dodržiavat, aby ho použivalas potrebnou pozornostou a opatrnostou. Význam jegnotlivych symbolov:
UPOZORNENIE!


UPOZORNENIE! Pred použitím stroja si precítajte námod.


DOLEZITA INF. Použivajte identifikacné názvy zakaždým ke'd sa obrátite na autorizovanú dielnu.
3.4 HLAVNÉ CASTI
Stroj je tvoreny nizsie uvedenymi hlavnymi componentami (obr. 1):
A. Rám
B. Ovladacia doska
C. Motor
D. Palivová nádrž
E. Zástrčka pre elektrické spustenie
F. Držadlo pre ručné spustenie
G. Vychylovač
H. Vyhadzovaci Žl'ab
I. Lopatka
J. Ochranny kryt zavitovky
K. Zavitovka
L Vyrovnávacie lyziny
M. Svetlomety (volitel'ne)
N. Kolesá/pásy
O. Nastavec zavitovsky
4. MONTÁZ
- Priblizte dva koncové rurky rukovate (obr. 6.A) k podlozke (obr. 6.B).
- Vložte distancné cleny (obr. 6.C) a zarovnajte ich k otvorom, dodržte správny priemer (mení Žliabok smerom von, vácší Žliabok smerom dovnútra).
- Vložte do otvorov skrutky, podložky a matice a utiahnite ich.
Posunutim paky plynu smerom k zajacovi / korytnacke je mozné zvysit /znizit rychlost a zvolit najvhodnejsiu rychlost vzhladom k pracovnym potrebam (vysoky sneh, nesuvisly teren, atd.).
5.4 OVLADANIE SYTICA
Umozní ručné spustenie motora(obl. 15.H).
5.7 OVLÁDANIE ELEKTRICKÉHO SPUSTENIA
Umožní posun stroja.
- Zniţe ovladaci prvok (obr. 14.D), pokial sa nedotkne držadla, aby sa pohol vpred.
- Uvol'nite ovladaci prvok, aby ste zastavili posun stroja.
5.9 PÁKA RIADENIA
Aktivujte otacanie zavitovky.
- Pre otácanie závitovky presuǐne ovláDACÍ prvok (obr. 14.C) smerom nadol, až na rukovat.
- Ak je ovladaci prvok zavitovky zapnuty samostatne, po jeho uvolneni sa otacanie zavitovky zastavia paka sa automaticky vrati do pociatočnej polohy.
Ked' je ovladací prvok závitovky použitý spolu s ovladacím prvkom jazdy dopredu, po jeho
- Pre nastavenie vyhadzovacieho Ž'abu otáčajte kl'ukou(obr. 14.E) v/ proti smere/u hodinovych ručiciek.
Horná a spodná poloha vychylovača je ovládaná prislušnou pákou (obr. 14.B).
Pohybjte pákou dopre / dozadupre zniženi / zvyšeni vychl'ováča. - Páka uplne vpredu = vychylovač dole.
- Páka uplné vzadu = vychylovač hore.
5.13 ELEKTRICKÉ NASMEROVANIE VYHADZOVACIEHO ZLABU A VYCHYLOVAÇA (VERZIA S TLACIDLAMI)
Umožnjupe nasmerovat vyhadzovania snehu do požadovaného smeru.
- Stlache tlacidlo (obr. 14.L) doprodu a dozadupre nasmerovanie vychyova (obr. 1.G).
- Stlačte tlacidlo (obr. 14.M) doprav dol'ava kvoli nasmerovaniu vyhadzovacieho Ž'abu (obr. 1.H).
5.14 VYPÍNACE SVETLOMETOV A OHREV RUKOVÁTE (VOLITELNE)
Pre zapnutie svetlometov prepnite vypinač do polohy I (obr. 14.F).
Zapnuté svetla = prepinač v polohe I.
Pre zapnutie ohrevu rukovate prepnite vypinač do polohy I (obr. 14.G).
- Zapnuty ohrev = prepínač v polohe I.
5.15 PEDAL ZDVIHANIA
Bezpečnostné poukny, ktoré je potrebné dodržiavář pri použití stroja, su popísané v kap. 2. Dosledné dodržujte uvedené poukny, aby ste sa vyhli važnym rizíkám a nebezpečenstvu.
6.1 PRIPRAVNE UKONY
Bezpečnostní kontroly vykonajte pred kázám použitím.
6.2.1 Vseobecná kontrola
| Činnost Vysledok | |
| Našartujte stroj (ods. 6.3) | Kolesá a závitovka musia zostafnéhybné. |
| Test fungovania pojazdu | |
| Stlačte ovladaci prvok posunu (obr. 14.D). | Kolesá posunú snehovú frézu vpred. |
| Uvo'lnite ovladaci prvok posunu (obr. 14.D). | Kolesá sa zastavia. |
| Test fungovania závitovky | |
| Stlačte ovladaci prvok závitovky (obr. 14.C) | Závitovka sa začne otáča'. |
| Uvo'lnite ovladaci prvok závitovky . | Závitovka sa zastaví |
| Test fungovania závitovky a kolies | |
| Pri stlačenom ovladacom prvku jazdy dopredu (obr. 14.D), stlačte ovladaci prvok závitovky (obr. 14.C). | Kolesá zaistia postup snehovej frézy doprodu a otáčanie závitovky. |
| Uvo'lnite ovladaci prvok závitovky (obr. 14.C). | Kolesá sa otáčajú a závitovkaPokračuje v otáčaní. |
| Uvo'lnite ovladaci prvok jazdy dopredu (obr. 14.D). | Kolesá sa zablokujá a závitovka sa zastaví. |
6.3.4 Elektrické spustenie
Uistite sa, ci je privodné zariadenie vybavené uzemnenim a poistkou.
- Zasunte zastrochu privodneho kábla (obr. 15.G) do privodnej zasuvky 230V.
- Stlache startovacie tlacidlo na spustenie motora.
- Po spusteni motora odpojte zastrcku z privodnej zauvky.
6.3.5 Pracovna cinnost
Pri praci so strojom postupujte nasledujucim sposobom:
- Prostrednictvom prislu-sného ovladacieho prvku nasmerujte Ž'lab a vychylovač (obr. 1.G).
- Pre zvyšenie vzdialenosti odhadzovania snehun nasmerujte vychylovač smerom nahor.
- Pre zniženie vzdialenosti odhadzovania snehun nasmerujte vychylovač smerom nadol.
- Nastavte prevodovy stipen v závislosti na trase, množstva snehu.
- Stlache ovladaci prvok zavitovky(obl. 14.C)na aktivovanie otacania zavitovky dopredu.
- Stlache ovladaci prvok posunu(obr. 14.D)na aktivovanie pojazdu.
POZNÁMKA Pri používani stroja vždy majte nastavený plné plyn.
6.3.6 Otácanie
- Premiestnite riadiacu páku (obr. 14.A) do požadovanej polohy.
- Pokračujte v práci.
DOLEZITA INF. Preradenie
Viackrát pohnite vsetkymi ovladacimi prvkami dopredu a dozadu.
- Skontrolujte, Či sýtič nie je zapnuty.
- Skontrolujte, cisziadne sučasti nie su uvol'nené alebo poskodené. Ak je to potrebné, vyměnte poskodené sučasti a utiahnite uvol'nené skrutky a capy.
Nezakryvjte stroj, dokial je motor a vyfuk ste teply.
6.4 ZASTAVENIE
Pre zastavenie stroja uvol'nite ovladaci prvok zavitovsky (obr. 14.C) a ovladaci prvok posunu (obr. 14.D).
Pre vypnutie strojaPokračujte jegnám
z nasledovnych sposobov:
Vyberte alebo otocte bezpecnostnym klucom (obr. 15.A).
- Posunte plyn (obr. 15.C) do polohy zastavenia.
DOLEZITA INF. Vyberte vždy bezpečnostné kluc (obr. 15.A), ak sa musité vzdialit od stroja.
6.5 RADY PRE POUZITIE
- Odstránenie snehu je učinnejšie, ked je este Čerstvy. Znovu prejdite už očistené priestory, aby ste odstránili zvyšky snehu.
V ramci moznosti vyhadzujte sneh v smere vetra. Skontrolujte vzdialenost a smer prudu vyhadzovaného snehu.
Pri silnom vitre spustte vychylovac nizsie, aby ste smerovali odhadzovanyn sneh a teren a zniizili tak moznost jeho odfuknutia vetrom do nevhodnych priestorov. - Po ukončeni pracovni Činnosti nechajte stroj niedkol'ko minut v Činnosti, aby sa zabránilo tvorbe l'adu vo vyhadzovacom usti.
Vždy udržujte rychlost, ktorá je vchodná pre snehové podmienky, nastavte ju tak, aby sneh bol odhadzovaný nepretržite.
Pred zastavenim motora zniţe otáčky.
6.6 POPOUZITI
Vycistite ho (ods. 7.4).
7. UDRŽBA
7.1 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
DOLEZITA INF. Bezpečnostné poukyny, ktoré je potrebné dodržiavat poças udržby, su popisané v ods. 2.4.
Vsetky kontroly a ukony udrzby musia byt vykonane pri zastavenom stroji a vypnutom motore. Pred kaźdym cistenim alebo udrzbou stroja vyberte kl'uc a precitajie si prislu'sne pouky.
Pred vykonanim udrzby si oblecte vchodny ochranny odev a nasad'te si ochranné rukavice a ochranné okuliare.
- Intervaudybrzbya Jednotlivéukony su zhrnute v tabul'ke,Tabul'kaudrzby". Informacia v tabul'ke maju pomoc't zachovat učinnost a bezpečnostnu uroven vasho stroja. Su v nej zhrnute zakladnéukony s uvedenim intervalu, s ktorym ma byt každýznich vykonany.Vykonajte prislu-sný ukon podla toho,ktoryz dvoch terminov ne vykonanie udrzby nastane akoprvy.
- Použitie neoriginalnych nahradnych dielov a prisluşenstva by mohlo mat negativne dopady na chinnost' a na bezpečnost stroja. Vyrobca odmieta akukol'vek zodpovednost v prípadu ubliženia na zdraví osob a skôd na majetku, spősobenych uvedenymi vyrobkami.
- Originalne nahradné diely su dodávané dielñami servisnej služby a autorizovanými predajcami.
POZNÁMKA Nenaplñujte palivovú nádrž až po okraj.
Skontrolujte hladinu oleja pred každým použitím.
POZNÁMKA Stroj je dodávaný používate'ovi bez motorového oleja.
7.3.1 Kontrola / doplenie
Postup:
- Uložte stroj na rovné plochu kvôli kontrole.
- Očistite okolie uzáveru (obr. 15.F).
- Odskrutkujte ju a vytiahnite. Očistite tyčku.
- Tyčku zasunte uplne do svojej polohy bez toho, aby ste zu zaskrutkovali.
- Opatovne vyberte tychu. Skontrolujte hladinu oleja.
- Odskrutkujte uzáver preplnéie oleja (obr. 15.K).
- Olej doplnte, ked' je hladina nižsia ako značka „L" (obr. 17).
- Pre správy postup výmeny pozriods. 7.3.2
Pri dopleni neprelievajte, moze to sposobit prehriate motora. Ak hladina prekroci uroven „H“, olej odcerpajte, kym nedosiahnete spravnu uroven.
POZNÁMKA Odporučaný typ oleja je uvedeny v "Tabul'ke technickych udajov".
7.3.2 Vymena
Po vypusteni oleja bezprostredne po vypnuti motora by olej mahol byt'velmi teply. Preto nechajte pred vypustenim oleja motor na niekol'ko minut vychladnut'.
Vymente motorovy olej v intervaloch uvedenych v "Tabul'ke udrzby". Vymente olej castejsie, ak motor musi pracovat za naročnych podmienok. Postupujte nasledovne:
- Umiestnite stroj na rovný povrch.
- Umiestnite zbernu nadobupod vypustaci urku.
- Vyberte uzáver pre plnenie oleja (obr. 15.K).
- Vyberte uzáver pre vypústanie oleja (obr. 15.J).
- Vypustite olej do nádoby.
- Zaskrutkujte uzáver pre vypúst'anie oleja.
- Očistite pripadne uniknuty olej.
- Naplnte novy olej. Pokial'ide o mnozstvo oleja, pozrite si „Tabul'ku technickych parametrov".
- Pri kazdom dopleni, spustite motor a nechajte ho spusteny aspon 30 sekund.
- Overte, Či nedoslo k uniku oleja.
- Vypnite motor. Pockajte 30 sekund a skontrolujte opatovne hladinu oleja. Ak je nutné, pozrite tiež "kontrola/ dopljenie" (ods. 7.3.1).
Po každom použití vždy očistite stroj. Pri Čistení postupujte podla nasledovnýchPokynov.
- Používajte lopatku (obr. 1.l) na Čistenie vyhadzovacieho Ž'abu a na Čistenie stroja od zvyškov snehu.
- Motor vycistite kefkou a/alebo stlacenym vzduchom.
- Priamo na motor nestriekajte vodu.
- Po vycisteni vodou spustite stroj a zavitovku, aby sa odstranila voda, inak by mohla vniknut do lozisk a sposobit vznik skod.
Záruka sa vztahuje na vsetky chyby materialu
a na vyrobné chyby. Používatel bude
musie' pozorne sledovat vsetkyPokyny
dodané v prilozenej Dokumentáci.
Záruka sa nevztahuje na skody spôsobné:
| Śrobie uzyteczne konjunktury odsek | |||
| Śrobie uzyteczne konjunktury odsek | |||
| Pryväkrát Následné každych | |||
| STROJ | |||
| Kontrola větekůch upevní | - Pred každým použitím 7.7 | ||
| Bezpečnostné kontrology / Overenie funkčnosti ovládacích prvkov | - Pred každým použitím 6.2 | ||
| Celkové vyčistenie a kontrola | - Po každom použití 7.4 | ||
| Čistenie vyhadzovaceho priestoru | - 5 hodín / po každom použití 7.4 | ||
| Mazanie prevedového hriadel'ä | - 25 hodín / po každom použití *** | ||
| Mazanie hriadel'ä závitovky | - 10 hodín / po každom použití 7.8 | ||
| MOTOR | |||
| Čistenie sviečky - 25 hodín / po každom použití *** | |||
| Výmena sviečky | - | 100 hodín / po každom použití | *** |
| Kontrola/dopljenie hladiny motorového oleja | - | 5 hodín / po každom použití | 7.3.1 |
| Výmena motorového oleja | 5 hodín | 50 hodín / po každom použití | 7.3.2 |
Osebna varnostna oprema (OVO)
FARA! Bär hörsksydd.
