PARKSIDE PHLG 2000 C2 - Horkovzdušná pistole

PHLG 2000 C2 - Horkovzdušná pistole PARKSIDE - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma PHLG 2000 C2 PARKSIDE ve formátu PDF.

📄 160 stran PDF ⬇️ Čeština CS 💬 Otázka AI ⚙️ Specifikace 🖨️ Tisk
Notice PARKSIDE PHLG 2000 C2 - page 65
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : PARKSIDE

Model : PHLG 2000 C2

Kategorie : Horkovzdušná pistole

SKIP

Často kladené otázky - PHLG 2000 C2 PARKSIDE

Stáhněte si návod pro váš Horkovzdušná pistole ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PHLG 2000 C2 - PARKSIDE a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PHLG 2000 C2 značky PARKSIDE.

NÁVOD K OBSLUZE PHLG 2000 C2 PARKSIDE

  • Obsah Úvod p. 65
  • Účel použití p. 65
  • Obecný popis p. 66
  • Rozsah dodávky p. 66
  • Popis funkce p. 66
  • Přehled p. 66
  • Technické údaje p. 66
  • Bezpečnostní pokyny p. 66
  • Symboly v návodu p. 66
  • Symboly na přístroji p. 67
  • Všeobecné bezpečnostní pokyny p. 67
  • První uvedení do provozu p. 69
  • Uvedení do provozu p. 69
  • Obsluha p. 69
  • Otáčení rukojeti p. 69
  • Zapnutí avypnutí p. 70
  • Používání jako nepřenosný spotřebič p. 70
  • Používání nástavcových tr ysek p. 70
  • Redukční trys p. 70
  • Plochá tryska p. 70
  • Špachtlová tryska p. 70
  • Tr yska na zapalování grilu p. 71
  • Kuželová tryska p. 71
  • Uvedení do provozu jako likvidátor plevele p. 71
  • Montáž prodloužení p. 71
  • Pokyny kpráci likvidátor plevele p. 72
  • Čištění / údržba/skladování p. 72
  • Všeobecné čisticí a údržbové práce 72 Skladování p. 72
  • Likvidace/ochrana životního prostředí p. 72
  • Záruka p. 73
  • Náhradní díly / Příslušenství p. 73
  • Opravna p. 74
  • Service-Center p. 74
  • Dovozce p. 74
  • Úvod Kvalita tohoto přístroje byla kontrolována během výroby a byla provedena také závěrečná kontrola. Tím je zaručena funkčnost přístroje. Nelze vyloučit, že v jednotlivých případech bude na přístroji rozvodech zbytek maziv. Nejedná se o vadu nebo závadu a není to důvodem k obavám. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny týkající se bezpečnosti, používání a likvidace. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnosti. Výrobek po- užívejte jen k popsaným účelům a v rámci uvedených oblastí použití. Návod dobře uschovejte a při pře- dávání výrobku třetímu předejte i všechny podklady. Účel použití Horkovzdušný likvidátor plevele typu 2v1 s dlouhou násadou je vhodný k odstra- ňování plevele mezi dlažbovými deskami, na zdivu, na dlážděných plochách, v zá- honech a na trávnících během vegetačního období, k odstranění barevných nátěrů, k ohřevu (např. smrštitelné hadice) a ke tva- rování a svařování plastů. Lze jej použít k uvolňování lepených spojů, rozmrazování vodovodního potrubí, k zapálení grilova- cího uhlí. Tento přístroj není určený pro komerční využití. Při komerčním použití záruka zanikne. Každé jiné použití, které v tomto návodu není výslovně povoleno může vést k poško- zení přístroje a k vážnému nebezpečí pro použivatele. Překlad originálního prohlášení o shodě CE p. 149
  • Rozvinutý výkres p. 1576

6 rukojeť 7 závitová objímka prodlužovací násady 8 síťového kabelu 9 prodlužovací násada 10 převlečná matice 11 kabelové spony 12 závitová objímka rukojeti 13 rukojeť s prodlužovací násadou 14 odlehčení tahu kabelu

15 Tryska na zapalování grilu 16 kuželová tryska 17 Plochá tryska 18 Špachtlová tryska 19 Redukční tryska 20 Stojan 21 Podstavný třmen Technické údaje Horkovzdušná pistole s dlouhounásadou / odstranovac plevele ................... PLHLG 2000 C2Příkon motoru ............................2000 WNapětí v síti ............................... 230 V~, 50 HzTřída ochrany ................................... Objem vzduchu ...............max. 500 l/minTeplotní stupeň 1 ..........................100 °CTeplotní stupeň 2 ..........................350 °CTeplotní stupeň 3 ..........................650 °C Bezpečnostní pokyny Symboly v návodu Výstražné značky s údaji pro zabránění škodám na zdraví anebo věcným škodám. Příkazové značky s údaji pro prevenci škod.Přístroj je zakázáno používat za deště nebo vlhkém prostředí.Výrobce neručí za škody, které byly způ-sobeny nesprávným používáním nebo chybnou obsluhou. Obecný popis Obrázky najdete na přední a zadní výklopní straně. Rozsah dodávky Přístroj vybaltej a zkontrolujte, je-li kompletní:- Horkovzdušná pistole- Prodlužovací násada- Uchopení prodloužení- Kuželová tryska- Redukční tryska- Plochá tryska - Špachtlová tryska- Tryska na zapalování grilu- Návod k obsluze Popis funkce Tento přístroj je ničitel plevele 2v1 s horkovzdušným dmychadlem a dlouhou násadou, který lze použít jak s dlouhou násadou, tak i bez ní. Přístroj lze ovládat pomocí přepínače stupňů. V případě množství vzduchu 500 l / min, se v závis-losti na zvoleném stupni, dosáhne 100, 350 nebo 650 °C. Přehled

1 Foukací trubice 2 kryt přístroje 3 blokovací přepínač otočné rukojeti 4 Přívod vzduchu 5 Zapínač/vypínač a přepínač intenzity67

Informační značky s informacemi pro lepší zacházení s nástrojem. Symboly na přístroji Před použitím pečlivě přečíst. Noste ochranné rukavice Noste ochranné brýle Nevystavujte dešti ani vlhkosti. Pozor! Horký povrch. Hrozí nebezpečí popálení. Třída ochrany II Elektrické přístroje nepatří do domovního odpadu Všeobecné bezpečnostní pokyny Při nesprávném používání může tento přístroj způ- sobit vážná zranění. Aby nedošlo ke zranění nebo škodám, přečtěte si násle- dující bezpečnostní pokyny a bezpodmínečně je do- držujte. Také se seznamte se všemi ovládacími prvky. Upozornění: Tím předejde- te nehodám a zraněním: Příprava

  • Tento přístroj mohou používat děti od 8 roků jakož i oso- by se sníženými fyzickými, senzorickými anebo mentální- mi schopnostmi, anebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud jsou pod dozorem anebo byli poučené o bezpečném používaní přístroje a rozumějí rizikům, které z toho vyplývají. Děti si s přístrojem nesmí hrát. Děti nesmí vykonávat čistění a údržbu bez dozoru.
  • Děti musí být pod dohledem, aby se zajistilo, že si nebu- dou hrát s přístrojem.
  • Obsluha nebo uživatel nese zodpovědnost za nehody či škody na jiných osobách nebo jejich majetku.
  • Používejte pouze díly a příslu- šenství, které jsou dodávány a doporučeny výrobcem. Při použití jiných dílů dojde k okamžité ztrátě záruky. Práce s přístrojem Upozornění! Takto předej- dete škodám na přístroji a následným zraněním:

Nepoužívejte přístroj za deště. Pracujte pouze za denního svět- la nebo při dobrém osvětlení.

  • S přístrojem nepracujete, cítí- te-li se unaveni či nekoncent- rováni nebo jste pod vlivem alkoholu či léků. Práci vždy prokládejte pravidelnými pře- stávkami. Při práci postupujte s rozumem.
  • Přístroj nenechávejte nikdy bez dozoru na pracovišti.
  • Nebudete-li s přístrojem za- cházet opatrně, může dojít k68
  • Zapojte přístroj pouze do zásuvky s proudovým chráni- čem (Residual Current Device) s reakčním proudem ne- přesahujícím 30mA.
  • Nevystavujte přístroj půso- bení deště ani vlhkosti.
  • Netahejte za napájecí kabel při vytahování napájecího kabelu ze zásuvky. Chraňte napájecí kabel před horkem, olejem a ostrými hranami.
  • Vypněte přístroj a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky, je-li síťový kabel poškozen. Dojde-li k poškození síťového přívodu tohoto zařízení, musí jej vyměnit výrobce nebo zá- kaznický servis či podobně kvalikovaná osoba, aby se předešlo rizikům.
  • Poškozený napájecí kabel nepřipojujte do elektrické sítě. Nedotýkejte se poškozeného napájecího kabelu, pokud je připojen k elektrické síti. Kvůli poškozenému napájecímu kabelu může dojít ke kontaktu s částmi pod napětím. Další bezpečnostní upozornění Pozor! Zabraňte nebez- pečí úrazu, požáru a ohrožení zdraví:
  • V případě nebezpečí okamži- tě vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
  • Nikdy nepoužívejte přístroj jako vysoušeč vlasů
  • Nikdy nesměrujte proud požáru. - Při používání zařízení v blízkosti hořlavých materi- álů postupujte opatrně. - Nemiřte dlouhou dobu na jedno a totéž místo. - Nepoužívat ve výbušné atmosféře. - Teplo lze přivést k hoř- lavým materiálům, které jsou přikryty. - Po použití odložte přístroj před zabalením na stojan a nechte jej vychladnout.

Když je přístroj v provozu, nenechávejte jej bez dozoru. Použití jako zapalovač pevných hořlavin / použití jako zapalovač grilu (15)

  • Ověřte, zda je zapalovač pevných hořlavin ve správné poloze.

Před vyjmutím z ohně ověřte, zda je přístroj odpojen od sítě.

  • Před zabalením nechte za- palovač pevných hořlavin vychladnout.
  • Připojovací kabel nebo jiné hořlavé materiály nesmějí při- jít do styku s horkými částmi zapalovače pevných hořlavin. Elektrická bezpečnost Upozornění: Tak předej- dete nehodám a zraněním způsobeným elektrickým proudem:
  • Dbejte na to, aby síťové na- pětí odpovídalo údajům na typovém štítku.69

horkého vzduchu na lidi nebo zvířata.

  • Nedívejte se přímo do otvoru trysky na foukací trubici.
  • Nedotýkejte se trysky, když je horká.
  • V případě nepoužívání, ale také během pracovních pře- stávek a před jakoukoliv prací na přístroji, např. při výměně trysky, vytáhněte síťovou zá- strčku ze zásuvky.
  • Dodržujte vzdálenost mezi výstupem trysky a povrchem nebo obrobkem, který má být obroben. Přístroj by se mohl přehřát.
  • Přístroj musí být vždy čis- tý, suchý a bez oleje nebo mazacích tuků. První uvedení do provozu Při prvním použití se může objevit trocha kouře. Kouř je způsoben pojivy, která se uvolňují při prvním použití tepla z izolační fólie ohřívače. Aby se dosáhlo plynulého odvodu kouře, je vhodné zařízení umístit na stojan( 20). Pracovní prostředí při prvním použití bezpodmínečně dobře vyvětrejte. Pokud je vývoj kouře/zápachu příliš silný, přemístěte první uvedení pří- stroje do provozu ven! Uvedení do provozu Horkovzdušný likvidátor plevele typu 2v1 s dlouhou násadou lze použít nejen jako ruční zařízení (pro provoz jako hor- kovzdušný ventilátor), ale také jako vari- anta s dlouhou násadou (pro použití jako likvidátor plevele). Pro použití jako likvidátor plevele lze přístroj provozovat pouze s prodlužovací násadou. Při odstra- ňování plevele držte přístroj za prodlužovací násadu. Obsluha Otáčení rukojeti Rukojeť přístroje lze nastavit do dvou poloh. Poloha

Vhodná pro ničení plevelů a za- palování grilovacího uhlí. Po použití se stojanem (20) a podsta- vným třmenem (21) postavte přístroj na vždy do polohy

na rovnou, ohnivzdornou plochu, aby vychladl. Pro použití podstavný třmen (21) otevřete a po použití zase zavřete. Poloha

1. K otočení rukojeti (6) posuňte

blokovací spínač (3) směrem do- předu, ve směru k foukací trubici (1). Objeví se symbol

2. V této poloze podržte blokovací

3. Pusťte blokovací spínač (

3). Objeví se symbol . Zkontroluj- te, zda je rukojeť (6) zajištěna v požadované poloze a nelze ji více otočit.70

bici ( 1) dostatečně vychladnout, aby nedošlo k popáleninám. Jsou možné různé způsoby pou- žití. Vždy dodržujte bezpečnostní předpisy a při používání přístroje postupujte zásadně s rozmyslem a obezřetně. Redukční trys Nasaďte redukční trysku (19) na vyfukova- cí trubici ( 1). Používejte redukční trysku (19) k dosažení bodového tepla, jako např. pro svařování plastů (fólie, smršťovací hadice). Při použití redukční trysky (19) věnujte pozornost zejména vytvá- ření tepla v místě zahřívání. Při pochybnostech nezůstávejte příliš dlouho na jednom místě, aby nedo- šlo k přehřátí obrobku. Plochá tryska Nasaďte plochou trysku (17) na vyfukovací trubici ( 1). Plochou trysku (17) použí- vejte k plošnému směrování tepla. Je proto zvláště vhodná pro rozpuštění lepidla nebo změkčení barvy. Při použití ploché trysky (17) věnujte pozornost zejména vytvá- ření tepla v místech zahřívání v opracovávaném bodě. V případě pochyb tak nedojde k nadměrnému zahřátí sousedního dílu. Špachtlová tryska Nasaďte špachtlovou trysku (18) na vyfu- kovací trubici ( 1). Tryska špachtlového tvaru slouží k cílené- Zapnutí avypnutí Přístroj lze zapínačem/vypínačem (5), v závislosti na použití, nastavit na tři teplotní stupně. stupeň 1 = 100°C stupeň 2 = 350°C stupeň 3 = 650°C Zapnutí přístroje:

1. Zastrčte síťovou zástrčku do vhodné zá-

dovaný stupeň 1,2 nebo 3. Přístroj dosáhne plné provozní teploty cca po 1 minutě. Vypnutí přístroje:

1. K vypnutí přepněte zapínač/vypínač

2. Postavte přístroj po použití vždy se

podklad, dokud přístroj nevychladne.

3. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.

Používání jako ne- přenosný spotřebič Přístroj můžete použít jako nepřenosný spotřebič. Za tímto účelem postavte přístroj na obě nožky (20). Zajistěte stabilní a bez- pečnou polohu na žáruvzdorným povrchu. V poloze nepřenosného spotřebiče má přístroj po použití také tu nej- lepší polohu k vychladnutí. Používání nástavcových trysek Před výměnou nástavcových trysek je nutné nechat nástavcovou trysku (15/16/17/18/19) a vyfukovací tru-71

mu přívodu vzduchu k nabarveným a nala- kovaným povrchům. Barvy a nátěry může- te odstranit špachtlí a škrabkou. Samotná špachtlová tryska (18) není vhodná pro odstraňování barevného nátěru. Tryska na zapalování grilu Nasaďte trysku na zapalování grilu (15) na vyfukovací trubici ( 1). Nastavte přepínač intenzity (

stroji do polohy „3“. Umístěte trysku na za- palování grilu (15) pod uhlí. Dbejte na to, aby veškeré otvory trysky na zapalování grilu (15) nebyly zakryty dřevěným uhlím, protože jinak dojde k akumulaci tepla v přístroji a hrozí nebezpečí požáru Za několik minut se dřevěné uhlí zapálí. K zapálení grilovacího uhlí v žádném případě nepoužívejte další metody současně s tryskou k zapá- lení grilu (15). Používejte trysku na zapalování grilu (15) výhradně po dobu několika mi- nut nutných k zapálení grilovací uhlí. Trysku na zapalování grilu (15) v žádném případě nepoužívejte pro jiné aplikace. Kuželová tryska Pro použití jako likvidátor plevele lze přístroj provozovat pouze s prodlužovací násadou. Při odstra- ňování plevele držte přístroj za prodlužovací násadu. Nastrčte kuželovou trysku (16) na foukací trubici ( 1). Použijte kuželovou trysku (16) k odstranění plevele. Ke zničení plevele nasaďte ku- želovou trysku na rostlinu, která má být odstraněna, na cca 5-10 sekund. U vyšších rostlin je smršťujte krátkým zahřátím rostliny v horní části. Poté nasaďte kuželovou trysku na nyní smrštěnou rostlinu na 5-10 sekund. Uvedení do provozu jako likvidátor plevele Namontujte prodlužovací násadu, abyste mohli přístroj použít jako likvidátor plevele. Montáž prodloužení

2. Zasuňte prodlužovací násadu (9)

do závitové objímky (12) rukojeti násady (13) a pevně zašroubuj- te převlečnou matici (10).

3. Zasuňte prodlužovací násadu (9)

do závitové objímky (7) na krytu přístroje (2) horkovzdušného ventilátoru a pevně zašroubujte převlečnou matici (10).

4. Veďte síťový kabel (8) podél

prodlužovací násady (9) a upevněte jej dvěma kabelovými sponami (11).

5. Síťový kabel (8) veďte přes od-

lehčení tahu kabelu (14) na ru- kojeti násady (13). K tomu účelu vytvořte smyčku na úrovni odleh- čení tahu kabelu, kterou provle- čete okem držáku kabelu (14) a zavěste ji na zadní stranu.72

Pokyny kpráci likvidátor plevele

  • K odstranění plevele je nejlépe vhodná kuželová tryska (16).
  • Nejlepší čas pro začátek plevelování je jaro
  • Odstraňování plevele je nejúčinnější, když je rostlina ještě mladá.

Úspěch opatření tak není okamžitě zřejmý.

  • V závislosti na typu rostliny nebudou v doporučeném čase expozice okamžitě reagovat na tepelné záření. - Mladé rostliny s jemnými listy jsou citlivé na ošetření a poté nejsou životaschopné. - Trávy s trvdým listím jsou velmi ro- bustní. Tyto se musí zpracovat častě- ji. - Starší rostliny a rostliny s tvrdými lis- ty, jako jsou např. bodláky, se musí pravidelně opracovávat v intervalech 1–2 týdnů, aby úspěšně vyschly.
  • Delší expoziční dobou při opracování lze také odpálit viditelnou část rostliny.
  • Spalování rostlin není nezbytně nutné. Po zahřátí listy vyschnou a plevel odumře.
  • Při opracování prorůstlých povrchů se toto na začátku musí několikrát opa- kovat v krátkých intervalech, aby se dosáhlo trvalého úspěchu. Poté postačí delší intervaly ničení plevele.
  • U některých druhů plevelů může být nutné opakované ničení. Čištění / údržba/ skladování Práce, které nejsou v tomto návodu popsané, nechte vykonat našim servisním střediskem (Service- Center). Nepokoušejte se přístroj opravit sami, ledaže máte k tomuto účelu potřebnou kvalikaci. Používejte pouze originální díly.
  • Skladujte přístroj na suchém místě a mimo dosah dětí. Všeobecné čisticí a údržbové práce
  • Přístroj udržujte vždy v čistém stavu. Při čištění používejte kartáč nebo hadřík, avšak žádné čisticí prostředky nebo rozpouštědla. Skladování
  • Přístroj uchovávejte na suchém místě, a mimo dosah dětí.
  • Před uskladněním zařízení v uzavřených prostorách nechte přístroj vychladnout. Neneseme odpovědnost za škody způ- sobené našimi přístroji, pokud byly tyto škody způsobeny kvůli neodborné opravě nebo v důsledku používání neoriginálních dílů nebo při používání v rozporu s ur- čením. Likvidace/ochrana životního prostředí Přístroj, příslušenství a obal zavezte k ekologické likvidaci. Elektrické přístroje nepatří do domovního odpadu
  • Odevzdejte jej ve sběrně šrotu. Použité plastové a kovové díly mohou být roz- tříděny podle druhů a pak zavezeny k recyklaci. V případě dalších dotazů se obraťte na servisní středisko.73

Náhradní díly / Příslušenství Náhradní díly a příslušenství obdržíte na stránkách www.grizzlytools.shop Pokud máte problémy při objednávání, použijte prosím kontaktní formulář. V případě jakýchkoliv dalších dotazů se obraťte na servisní středisko / „Service-Center“ (viz strana 74). Pol. Návod k obsluze Označení Č. artiklu.

Redukční tryska 91105626

Tryska na zapalování grilu 91105630

Kuželová tryska 91105627 Záruka Vážení zákazníci, Na tento přístroj poskytujeme 3letou záru- ku od data zakoupení. V případě závady tohoto výrobku vám vůči prodejci výrobku přináleží zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou omezena naší následovně uvedenou zárukou. Záruční podmínky Záruční doba začíná běžet ode dne náku- pu. Uschovejte si, prosím, originál účtenky pro pozdější použití. Tento dokument bude- te potřebovat jako doklad o koupi. Zjistíte-li během tří let od data koupě u tohoto výrobku materiálovou nebo výrobní vadu, bude výrobek námi, podle našeho výběru, bezplatně opraven nebo na- hrazen. Tato záruční oprava předpokládá, že během 3leté lhůty předložíte poškozený přístroj s dokladem o koupi (pokladní stvrzenka) a písemně krátce popíšete, v čem spočívá závada a kdy k ní došlo. Bude-li závada kryta naší zárukou, zís- káte zpět opravený nebo nový výrobek. Opravou nebo výměnou výrobku nezačíná záruční doba běžet od začátku. Záruční doba a zákonné nároky na odstranění vady Záruční doba se neprodlužuje poskytnutím záruky. Toto platí i pro nahrazené a opra- vené díly. Již při koupi zjištěné závady a nedostatky musíte nahlásit okamžitě po vybalení výrobku. Po uplynutí záruční doby musíte uhradit náklady za provedené opravy. Rozsah záruky Přístroj byl precizně vyroben podle přísných jakostních směrnic a před dodáním byl svědo- mitě zkontrolován. Záruční oprava se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se netýká dílů výrobku, které jsou vystaveny normálnímu opotřebení, a lze je považovat za spotřební materiál (např. nástavcovou trysku ), nebo po- škození křehkých dílů (např. spínače).74

Opravna Opravy, které nespadají do záruky-

Postup v případě uplatňování záruky

1 Fúkacia trubica 2 kryt prístroja 3 blokovací spínač otočného držadla 4 Prívod vzduchu 5 Spínač zap/vyp a stupňovitý spínač 6 držadlo 7 závitová objímka predlžovacej násady 8 Sieťový kábel 9 predlžovacia násada 10 prevlečná matica 11 káblové spony 12 závitová objímka držadla 13 držadlo predlžovacej násady 14 odľahčenie ťahu kábla

  • Pred odložením nechajte79

blokovací prepínač (

2. Podržte blokovací prepínač

3. Blokovací prepínač ( 3) pustite.

1. Otočte držadlo (6) horkovzduš-

2. Zasuňte predlžovaciu násadu (9)

4. Sieťový kábel (8) veďte pozdĺž

predlžovacej násady (9) a pri- pevnite ho obidvoma káblovými sponami (11).

5. Sieťový kábel (8) prevlečte cez

Bežné čistiace a údržbárske práce

Kónická dýza 9110562784

Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Horkovzdušné dmychadlo s dlouhou násadou/nicitel plevele konstrukční řady PLHLG 2000 C2 Pořadové číslo 000001 - 325000 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní normy a ustanovení: EN 60335-1:2012/A2:2019 • EN 60335-2-45:2002/A2:2012 • EN 62233:2008 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 • EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013

EN 61000-3-3:2013/A1:2019 • EN IEC 63000:2018

Výhradní odpovědnost za vystavení tohoto prohlášení o shodě (21)** nese výrobce: Christian Frank Osoba zplnomocněná k sestavení dokumentace Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany

  • Výše popsaný předmět prohlášení splňuje předpisy směrnice 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady z 8. června 2011 o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních. ** Obě poslední číslice roku, kdy bylo uvedeno označení CE.150